root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1257

Revision 1257, 16.1 kB (checked in by jalet, 20 years ago)

Copyright year changed.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
RevLine 
[776]1# PyKota
2#
[952]3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
[776]4#
[1257]5# (c) 2003-2004 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
[873]6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
[776]10#
[873]11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
[776]19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
[1257]23# Revision 1.38  2004/01/08 14:10:32  jalet
24# Copyright year changed.
25#
[1240]26# Revision 1.37  2003/12/27 16:49:25  uid67467
27# Should be ok now.
[1239]28#
[1192]29# Revision 1.35  2003/11/18 23:43:12  jalet
30# Mailto can be any external command now, as usual.
31#
[1152]32# Revision 1.34  2003/10/08 21:41:38  jalet
33# External policies for printers works !
34# We can now auto-add users on first print, and do other useful things if needed.
35#
[1116]36# Revision 1.33  2003/08/18 16:20:59  jalet
37# Improvement of the printing system detection code.
38#
[1099]39# Revision 1.32  2003/07/25 10:41:30  jalet
40# Better documentation.
41# pykotme now displays the current user's account balance.
42# Some test changed in ldap module.
43#
[1091]44# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
45# Modified some messages aout soft limit
46#
[1077]47# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
48# Configurable warning messages.
49# Poor man's treshold value added.
50#
[1058]51# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
52# Translations for pykotme added
53#
[1052]54# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
55# 1.09 is out !
56#
[1040]57# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
58# Translations.
59#
[1039]60# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
61# More translations.
62#
[1035]63# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
64# More translations
65#
[1030]66# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
67# More work on LDAP
68#
[980]69# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
70# 1.05
71#
[976]72# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
73# Stupid accounting method was added.
74#
[973]75# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
76# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
77#
[952]78# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
79# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
80#
[950]81# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
82# Prices per page/job are now displayed
83#
[930]84# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
85# Translation
86#
[929]87# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
88# repykota now reports account balances too.
89#
[927]90# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
91# Groups quota work now !
92#
[925]93# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
94# Printing can now be limited either by user's account balance or by
95# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
96# yet, though.
97#
[924]98# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
99# More strict error detection.
100# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
101#
[923]102# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
103# edpykota --charge command line option works now.
104#
[905]105# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
106# Translations
107#
[898]108# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
109# A message added.
110#
[873]111# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
112# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
113# Two README files were added.
114# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
115#
[872]116# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
117# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
118# in /etc/cups/pykota.conf
119# Installation script can move old config files to the new location if needed.
120# Better error handling if configuration file is absent.
121#
[852]122# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
123# New mailto option in configuration file added.
124# No time to test this tonight (although it should work).
125#
[842]126# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
127# Simplified translations.
128#
[816]129# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
130# Updated translations.
131#
[792]132# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
133# Translation added for total number of pages for printer in repykota
134#
[790]135# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
136# Added Content-Transfert-Encoding
137#
[785]138# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
139# External requester seems to be finally ok now
140#
[780]141# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
142# External requester should be ok (untested)
143# New syntax for configuration file wrt requesters
144#
[776]145# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
146# French translation was added
147#
148# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
149# Strings were extracted
150#
151# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
152# Initial import into CVS
153#
154#
155#
156# PyKota translation master file.
157# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
158# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
159#
160msgid ""
161msgstr ""
162"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
163"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
164"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
165"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
166"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
167"MIME-Version: 1.0\n"
168"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[790]169"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[776]170"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
171
172
173msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
174msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
175
176msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
177msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
178
[842]179msgid "option --groups is currently not implemented."
180msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
[776]181
[950]182msgid "Pages grace time: %i days"
183msgstr "D�i de gr�: %i jours"
[776]184
185msgid "Invalid softlimit value %s."
186msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
187
188msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
189msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
190
[842]191msgid "incompatible options, see help."
192msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
[776]193
194msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
195msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
196
197msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
198msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
199
200msgid "Invalid user name %s"
201msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
202
203msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
204msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
205
206msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
207msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
208
209msgid "Invalid hardlimit value %s."
210msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
211
[929]212msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[930]213msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[776]214msgid "There's no printer matching %s"
215msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
216
217msgid "Report for %s quota on printer %s"
[1239]218msgstr "Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
219
[776]220msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
221msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
222
223msgid "Invalid group name %s"
224msgstr "Nom de groupe %s invalide"
225
226msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[929]227msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[930]228msgid "Invalid printer name %s"
[776]229msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
230
231msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
232msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
[780]233
234msgid "Print Quota Exceeded"
[776]235msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
236
237msgid "Print Quota"
238msgstr "Quota d'Impression"
239
240msgid "Requester not implemented yet."
241msgstr "Requester non encore impl�nt�
242
243msgid "Option %s not found in section %s of %s"
244msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
245
246msgid ""
247"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
248"your Print Quota is almost reached on printer %s."
249msgstr ""
250"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
251"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
252
253msgid ""
254"\n"
255"\n"
256"Please contact your system administrator :\n"
257"\n"
258"\t%s - <%s>\n"
259msgstr ""
260"\n"
261"\n"
262"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
263"\n"
264"\t%s - <%s>\n"
265
266msgid "Invalid grace delay %s"
267msgstr "D�i de gr� %s invalide"
268
269msgid "Option logger only supports values in %s"
270msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
271
272msgid "Option %s not found in section global of %s"
273msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
274
275msgid "Option method only supports values in %s"
276msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
277
278msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
279msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
280
281msgid "Group quotas are currently not implemented."
282msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
283
284msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
285msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
286
287msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
288msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
[1091]289
290msgid "Unsupported logging subsystem %s"
[776]291msgstr "Syst� de log %s non support�
292msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
293msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
294
295msgid "Unsupported requester backend %s"
296msgstr "Backend requester %s non support�
297
298msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
299msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
300
301msgid "Unsupported quota storage backend %s"
302msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
303msgid ""
304"You are not allowed to print anymore because\n"
305"your Print Quota is exceeded on printer %s."
306msgstr ""
307"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
308"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
309
310msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
311msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
312
313msgid "Invalid requester %s for printer %s"
314msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
315
316msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
[785]317msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
318
[776]319msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
[780]320msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
321
322msgid "Total : %9i"
323msgstr "Total : %9i"
324
[792]325msgid "Real : %s"
326msgstr "R� : %s"
327
328msgid "You have to pass user or group names on the command line"
[905]329msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
330
[816]331msgid "unknown"
[927]332msgstr "inconnu"
333
[816]334msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
335msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
336
[852]337msgid "Configuration file %s not found."
338msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
339
[872]340msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
341msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
342
[898]343msgid "Invalid charge amount value %s"
[952]344msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
345
[923]346msgid "Invalid balance value %s"
347msgstr "Valeur %s du solde invalide"
[924]348
349msgid "Invalid limitby value %s"
350msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
351
352msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
353msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
354
[925]355msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
356msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
357
[927]358msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
359msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
360
361msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
362msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
363
364msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
365msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
366
367msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
[1091]368msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
369
[927]370msgid "Price per job: %.3f"
[929]371msgstr "Prix par job: %.3f"
372
[950]373msgid "Price per page: %.3f"
374msgstr "Prix par page: %.3f"
375
376msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
377msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
378
[952]379msgid "Unsupported accounter backend %s"
380msgstr "Backend accounter %s non support�
381msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
[973]382msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
383
384msgid "Option requester for printer %s was not set"
385msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
386
387msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
388msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
389
390msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
[976]391msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
392
393msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
[980]394msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
395
396msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
397msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
398
399msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
[1030]400msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
401
402msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
403msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
404
405msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
406msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
407
408msgid "Impossible to add printer %s"
[1035]409msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
[1039]410
411msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
412msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
[1035]413
414msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
415msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
416
417msgid "Unsupported reporter backend %s"
[1040]418msgstr "backend reporter %s non support�
419msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
420msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
[1052]421
422msgid "Job size : %i pages"   
423msgstr "Taille du job : %i pages"
[1058]424
425msgid "Cost on printer %s : %.2f"
426msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
427
428msgid "Invalid poor man's treshold %s"
429msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
430
431msgid ""
432"Your Print Quota account balance is Low.\n"
[1077]433"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
434"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
435msgstr ""
436"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
437"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
438"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
439
440msgid "Print Quota Low"
441msgstr "Quota d'Impression Bas"
442
443msgid "Your account balance : %.2f"
444msgstr "Votre solde : %.2f"
445
446msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
447msgstr "Nom d'h�de l'imprimante ind�ni, positionn� 'localhost'"
448
[1099]449msgid "Printing system unknown, args=%s"
450msgstr "Syst� d'impression inconnu, args=%s"
451
[1116]452msgid "Invalid policy %s for printer %s"
453msgstr "Option policy %s invalide pour l'imprimante %s"
454
455msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s"
456msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action externe (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
457
[1152]458msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files."
459msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota."
460
461msgid "External policy %s for printer %s couldn't add user %s. Job rejected."
462msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s n'a pas pu ajouter l'utilisateur %s. Job rejet�
463
464msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
465msgstr "Option mailto %s invalide pour l'imprimante %s"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.