| 292 | |
| 293 | msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s" |
| 294 | msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s" |
| 295 | |
| 296 | msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)" |
| 297 | msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu� |
| 298 | |
| 299 | msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" |
| 300 | msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s" |
| 301 | |
| 302 | msgid "" |
| 303 | "You are not allowed to print anymore because\n" |
| 304 | "your group Print Quota is exceeded on printer %s." |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | "Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n" |
| 307 | "le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s." |
| 308 | |
| 309 | msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s" |
| 310 | msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s" |
| 311 | |
| 312 | msgid "" |
| 313 | "You will soon be forbidden to print anymore because\n" |
| 314 | "your group Print Quota is almost reached on printer %s." |
| 315 | msgstr "" |
| 316 | "Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n" |
| 317 | "le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint." |