root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1257

Revision 1257, 16.1 kB (checked in by jalet, 20 years ago)

Copyright year changed.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003-2004 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.38  2004/01/08 14:10:32  jalet
24# Copyright year changed.
25#
26# Revision 1.37  2003/12/27 16:49:25  uid67467
27# Should be ok now.
28#
29# Revision 1.35  2003/11/18 23:43:12  jalet
30# Mailto can be any external command now, as usual.
31#
32# Revision 1.34  2003/10/08 21:41:38  jalet
33# External policies for printers works !
34# We can now auto-add users on first print, and do other useful things if needed.
35#
36# Revision 1.33  2003/08/18 16:20:59  jalet
37# Improvement of the printing system detection code.
38#
39# Revision 1.32  2003/07/25 10:41:30  jalet
40# Better documentation.
41# pykotme now displays the current user's account balance.
42# Some test changed in ldap module.
43#
44# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
45# Modified some messages aout soft limit
46#
47# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
48# Configurable warning messages.
49# Poor man's treshold value added.
50#
51# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
52# Translations for pykotme added
53#
54# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
55# 1.09 is out !
56#
57# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
58# Translations.
59#
60# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
61# More translations.
62#
63# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
64# More translations
65#
66# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
67# More work on LDAP
68#
69# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
70# 1.05
71#
72# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
73# Stupid accounting method was added.
74#
75# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
76# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
77#
78# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
79# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
80#
81# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
82# Prices per page/job are now displayed
83#
84# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
85# Translation
86#
87# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
88# repykota now reports account balances too.
89#
90# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
91# Groups quota work now !
92#
93# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
94# Printing can now be limited either by user's account balance or by
95# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
96# yet, though.
97#
98# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
99# More strict error detection.
100# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
101#
102# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
103# edpykota --charge command line option works now.
104#
105# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
106# Translations
107#
108# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
109# A message added.
110#
111# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
112# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
113# Two README files were added.
114# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
115#
116# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
117# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
118# in /etc/cups/pykota.conf
119# Installation script can move old config files to the new location if needed.
120# Better error handling if configuration file is absent.
121#
122# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
123# New mailto option in configuration file added.
124# No time to test this tonight (although it should work).
125#
126# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
127# Simplified translations.
128#
129# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
130# Updated translations.
131#
132# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
133# Translation added for total number of pages for printer in repykota
134#
135# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
136# Added Content-Transfert-Encoding
137#
138# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
139# External requester seems to be finally ok now
140#
141# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
142# External requester should be ok (untested)
143# New syntax for configuration file wrt requesters
144#
145# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
146# French translation was added
147#
148# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
149# Strings were extracted
150#
151# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
152# Initial import into CVS
153#
154#
155#
156# PyKota translation master file.
157# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
158# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
159#
160msgid ""
161msgstr ""
162"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
163"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
164"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
165"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
166"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
167"MIME-Version: 1.0\n"
168"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
169"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
170"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
171
172
173msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
174msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
175
176msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
177msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
178
179msgid "option --groups is currently not implemented."
180msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
181
182msgid "Pages grace time: %i days"
183msgstr "D�i de gr�: %i jours"
184
185msgid "Invalid softlimit value %s."
186msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
187
188msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
189msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
190
191msgid "incompatible options, see help."
192msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
193
194msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
195msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
196
197msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
198msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
199
200msgid "Invalid user name %s"
201msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
202
203msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
204msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
205
206msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
207msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
208
209msgid "Invalid hardlimit value %s."
210msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
211
212msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
213msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
214msgid "There's no printer matching %s"
215msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
216
217msgid "Report for %s quota on printer %s"
218msgstr "Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
219
220msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
221msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
222
223msgid "Invalid group name %s"
224msgstr "Nom de groupe %s invalide"
225
226msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
227msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
228msgid "Invalid printer name %s"
229msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
230
231msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
232msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
233
234msgid "Print Quota Exceeded"
235msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
236
237msgid "Print Quota"
238msgstr "Quota d'Impression"
239
240msgid "Requester not implemented yet."
241msgstr "Requester non encore impl�nt�
242
243msgid "Option %s not found in section %s of %s"
244msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
245
246msgid ""
247"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
248"your Print Quota is almost reached on printer %s."
249msgstr ""
250"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
251"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
252
253msgid ""
254"\n"
255"\n"
256"Please contact your system administrator :\n"
257"\n"
258"\t%s - <%s>\n"
259msgstr ""
260"\n"
261"\n"
262"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
263"\n"
264"\t%s - <%s>\n"
265
266msgid "Invalid grace delay %s"
267msgstr "D�i de gr� %s invalide"
268
269msgid "Option logger only supports values in %s"
270msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
271
272msgid "Option %s not found in section global of %s"
273msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
274
275msgid "Option method only supports values in %s"
276msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
277
278msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
279msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
280
281msgid "Group quotas are currently not implemented."
282msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
283
284msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
285msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
286
287msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
288msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
289
290msgid "Unsupported logging subsystem %s"
291msgstr "Syst� de log %s non support�
292msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
293msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
294
295msgid "Unsupported requester backend %s"
296msgstr "Backend requester %s non support�
297
298msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
299msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
300
301msgid "Unsupported quota storage backend %s"
302msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
303msgid ""
304"You are not allowed to print anymore because\n"
305"your Print Quota is exceeded on printer %s."
306msgstr ""
307"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
308"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
309
310msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
311msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
312
313msgid "Invalid requester %s for printer %s"
314msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
315
316msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
317msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
318
319msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
320msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
321
322msgid "Total : %9i"
323msgstr "Total : %9i"
324
325msgid "Real : %s"
326msgstr "R� : %s"
327
328msgid "You have to pass user or group names on the command line"
329msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
330
331msgid "unknown"
332msgstr "inconnu"
333
334msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
335msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
336
337msgid "Configuration file %s not found."
338msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
339
340msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
341msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
342
343msgid "Invalid charge amount value %s"
344msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
345
346msgid "Invalid balance value %s"
347msgstr "Valeur %s du solde invalide"
348
349msgid "Invalid limitby value %s"
350msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
351
352msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
353msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
354
355msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
356msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
357
358msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
359msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
360
361msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
362msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
363
364msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
365msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
366
367msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
368msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
369
370msgid "Price per job: %.3f"
371msgstr "Prix par job: %.3f"
372
373msgid "Price per page: %.3f"
374msgstr "Prix par page: %.3f"
375
376msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
377msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
378
379msgid "Unsupported accounter backend %s"
380msgstr "Backend accounter %s non support�
381msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
382msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
383
384msgid "Option requester for printer %s was not set"
385msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
386
387msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
388msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
389
390msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
391msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
392
393msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
394msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
395
396msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
397msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
398
399msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
400msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
401
402msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
403msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
404
405msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
406msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
407
408msgid "Impossible to add printer %s"
409msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
410
411msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
412msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
413
414msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
415msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
416
417msgid "Unsupported reporter backend %s"
418msgstr "backend reporter %s non support�
419msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
420msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
421
422msgid "Job size : %i pages"   
423msgstr "Taille du job : %i pages"
424
425msgid "Cost on printer %s : %.2f"
426msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
427
428msgid "Invalid poor man's treshold %s"
429msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
430
431msgid ""
432"Your Print Quota account balance is Low.\n"
433"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
434"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
435msgstr ""
436"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
437"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
438"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
439
440msgid "Print Quota Low"
441msgstr "Quota d'Impression Bas"
442
443msgid "Your account balance : %.2f"
444msgstr "Votre solde : %.2f"
445
446msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
447msgstr "Nom d'h�de l'imprimante ind�ni, positionn� 'localhost'"
448
449msgid "Printing system unknown, args=%s"
450msgstr "Syst� d'impression inconnu, args=%s"
451
452msgid "Invalid policy %s for printer %s"
453msgstr "Option policy %s invalide pour l'imprimante %s"
454
455msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s"
456msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action externe (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
457
458msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files."
459msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota."
460
461msgid "External policy %s for printer %s couldn't add user %s. Job rejected."
462msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s n'a pas pu ajouter l'utilisateur %s. Job rejet�
463
464msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
465msgstr "Option mailto %s invalide pour l'imprimante %s"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.