root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 980

Revision 980, 12.8 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

1.05

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
RevLine 
[776]1# PyKota
2#
[952]3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
[776]4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
[873]6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
[776]10#
[873]11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
[776]19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
[980]23# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
24# 1.05
25#
[976]26# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
27# Stupid accounting method was added.
28#
[973]29# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
30# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
31#
[952]32# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
33# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
34#
[950]35# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
36# Prices per page/job are now displayed
37#
[930]38# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
39# Translation
40#
[929]41# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
42# repykota now reports account balances too.
43#
[927]44# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
45# Groups quota work now !
46#
[925]47# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
48# Printing can now be limited either by user's account balance or by
49# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
50# yet, though.
51#
[924]52# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
53# More strict error detection.
54# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
55#
[923]56# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
57# edpykota --charge command line option works now.
58#
[905]59# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
60# Translations
61#
[898]62# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
63# A message added.
64#
[873]65# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
66# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
67# Two README files were added.
68# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
69#
[872]70# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
71# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
72# in /etc/cups/pykota.conf
73# Installation script can move old config files to the new location if needed.
74# Better error handling if configuration file is absent.
75#
[852]76# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
77# New mailto option in configuration file added.
78# No time to test this tonight (although it should work).
79#
[842]80# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
81# Simplified translations.
82#
[816]83# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
84# Updated translations.
85#
[792]86# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
87# Translation added for total number of pages for printer in repykota
88#
[790]89# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
90# Added Content-Transfert-Encoding
91#
[785]92# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
93# External requester seems to be finally ok now
94#
[780]95# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
96# External requester should be ok (untested)
97# New syntax for configuration file wrt requesters
98#
[776]99# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
100# French translation was added
101#
102# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
103# Strings were extracted
104#
105# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
106# Initial import into CVS
107#
108#
109#
110# PyKota translation master file.
111# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
112# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
113#
114msgid ""
115msgstr ""
116"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
117"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
118"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
119"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
120"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
121"MIME-Version: 1.0\n"
122"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[790]123"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[776]124"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
125
126
127msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
128msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
129
130msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
131msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
132
[842]133msgid "option --groups is currently not implemented."
134msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
[776]135
[950]136msgid "Pages grace time: %i days"
137msgstr "D�i de gr�: %i jours"
[776]138
[842]139msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
140msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
[776]141
142msgid "Invalid softlimit value %s."
143msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
144
145msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
146msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
147
[842]148msgid "incompatible options, see help."
149msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
[776]150
151msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
152msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
153
154msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
155msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
156
157msgid "Invalid user name %s"
158msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
159
160msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
161msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
162
163msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
164msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
165
166msgid "Invalid hardlimit value %s."
167msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
168
[929]169msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[930]170msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[776]171msgid "There's no printer matching %s"
172msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
173
174msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
175msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
176
177msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
178msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
179
180msgid "Invalid group name %s"
181msgstr "Nom de groupe %s invalide"
182
183msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[929]184msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[930]185msgid "Invalid printer name %s"
[776]186msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
187
188msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
189msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
[780]190
191msgid "Print Quota Exceeded"
[776]192msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
193
194msgid "Print Quota"
195msgstr "Quota d'Impression"
196
197msgid "Requester not implemented yet."
198msgstr "Requester non encore impl�nt�
199
200msgid "Option %s not found in section %s of %s"
201msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
202
203msgid ""
204"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
205"your Print Quota is almost reached on printer %s."
206msgstr ""
207"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
208"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
209
210msgid ""
211"\n"
212"\n"
213"Please contact your system administrator :\n"
214"\n"
215"\t%s - <%s>\n"
216msgstr ""
217"\n"
218"\n"
219"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
220"\n"
221"\t%s - <%s>\n"
222
223msgid "Invalid grace delay %s"
224msgstr "D�i de gr� %s invalide"
225
226msgid "Option logger only supports values in %s"
227msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
228
229msgid "Option %s not found in section global of %s"
230msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
231
232msgid "Option method only supports values in %s"
233msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
234
235msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
236msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
237
238msgid "Group quotas are currently not implemented."
239msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
240
241msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
242msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
243
244msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
245msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
246
247msgid "Unsupported logging subsystem %s"
248msgstr "Syst� de log %s non support�
249msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
250msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
251
252msgid "Unsupported requester backend %s"
253msgstr "Backend requester %s non support�
254
255msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
256msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
257
258msgid "Unsupported quota storage backend %s"
259msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
260msgid ""
261"You are not allowed to print anymore because\n"
262"your Print Quota is exceeded on printer %s."
263msgstr ""
264"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
265"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
266
267msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
268msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
269
270msgid "Invalid requester %s for printer %s"
271msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
272
273msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
[785]274msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
275
[776]276msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
[780]277msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
278
279msgid "Total : %9i"
280msgstr "Total : %9i"
281
[792]282msgid "Real : %s"
283msgstr "R� : %s"
284
285msgid "You have to pass user or group names on the command line"
[905]286msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
287
[816]288msgid "unknown"
[927]289msgstr "inconnu"
290
[816]291msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
292msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
293
[852]294msgid "Configuration file %s not found."
295msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
296
[872]297msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
298msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
299
[898]300msgid "Invalid charge amount value %s"
[952]301msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
302
[923]303msgid "Invalid balance value %s"
304msgstr "Valeur %s du solde invalide"
[924]305
306msgid "Invalid limitby value %s"
307msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
308
309msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
310msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
311
[925]312msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
313msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
314
[927]315msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
316msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
317
318msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
319msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
320
321msgid ""
322"You are not allowed to print anymore because\n"
323"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
324msgstr ""
325"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
326"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
327
328msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
329msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
330
331msgid ""
332"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
333"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
334msgstr ""
335"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
336"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
337
338msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
339msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
340
[929]341msgid "Price per job: %.3f"
342msgstr "Prix par job: %.3f"
343
[950]344msgid "Price per page: %.3f"
345msgstr "Prix par page: %.3f"
346
347msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
348msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
349
[952]350msgid "Unsupported accounter backend %s"
351msgstr "Backend accounter %s non support�
352msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
[973]353msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
354
355msgid "Option requester for printer %s was not set"
356msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
357
358msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
359msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
360
361msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
[976]362msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
363
364msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
[980]365msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.