root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 980

Revision 980, 12.8 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

1.05

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
24# 1.05
25#
26# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
27# Stupid accounting method was added.
28#
29# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
30# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
31#
32# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
33# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
34#
35# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
36# Prices per page/job are now displayed
37#
38# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
39# Translation
40#
41# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
42# repykota now reports account balances too.
43#
44# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
45# Groups quota work now !
46#
47# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
48# Printing can now be limited either by user's account balance or by
49# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
50# yet, though.
51#
52# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
53# More strict error detection.
54# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
55#
56# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
57# edpykota --charge command line option works now.
58#
59# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
60# Translations
61#
62# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
63# A message added.
64#
65# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
66# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
67# Two README files were added.
68# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
69#
70# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
71# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
72# in /etc/cups/pykota.conf
73# Installation script can move old config files to the new location if needed.
74# Better error handling if configuration file is absent.
75#
76# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
77# New mailto option in configuration file added.
78# No time to test this tonight (although it should work).
79#
80# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
81# Simplified translations.
82#
83# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
84# Updated translations.
85#
86# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
87# Translation added for total number of pages for printer in repykota
88#
89# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
90# Added Content-Transfert-Encoding
91#
92# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
93# External requester seems to be finally ok now
94#
95# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
96# External requester should be ok (untested)
97# New syntax for configuration file wrt requesters
98#
99# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
100# French translation was added
101#
102# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
103# Strings were extracted
104#
105# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
106# Initial import into CVS
107#
108#
109#
110# PyKota translation master file.
111# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
112# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
113#
114msgid ""
115msgstr ""
116"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
117"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
118"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
119"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
120"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
121"MIME-Version: 1.0\n"
122"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
123"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
124"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
125
126
127msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
128msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
129
130msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
131msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
132
133msgid "option --groups is currently not implemented."
134msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
135
136msgid "Pages grace time: %i days"
137msgstr "D�i de gr�: %i jours"
138
139msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
140msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
141
142msgid "Invalid softlimit value %s."
143msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
144
145msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
146msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
147
148msgid "incompatible options, see help."
149msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
150
151msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
152msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
153
154msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
155msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
156
157msgid "Invalid user name %s"
158msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
159
160msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
161msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
162
163msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
164msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
165
166msgid "Invalid hardlimit value %s."
167msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
168
169msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
170msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
171msgid "There's no printer matching %s"
172msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
173
174msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
175msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
176
177msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
178msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
179
180msgid "Invalid group name %s"
181msgstr "Nom de groupe %s invalide"
182
183msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
184msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
185msgid "Invalid printer name %s"
186msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
187
188msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
189msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
190
191msgid "Print Quota Exceeded"
192msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
193
194msgid "Print Quota"
195msgstr "Quota d'Impression"
196
197msgid "Requester not implemented yet."
198msgstr "Requester non encore impl�nt�
199
200msgid "Option %s not found in section %s of %s"
201msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
202
203msgid ""
204"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
205"your Print Quota is almost reached on printer %s."
206msgstr ""
207"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
208"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
209
210msgid ""
211"\n"
212"\n"
213"Please contact your system administrator :\n"
214"\n"
215"\t%s - <%s>\n"
216msgstr ""
217"\n"
218"\n"
219"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
220"\n"
221"\t%s - <%s>\n"
222
223msgid "Invalid grace delay %s"
224msgstr "D�i de gr� %s invalide"
225
226msgid "Option logger only supports values in %s"
227msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
228
229msgid "Option %s not found in section global of %s"
230msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
231
232msgid "Option method only supports values in %s"
233msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
234
235msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
236msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
237
238msgid "Group quotas are currently not implemented."
239msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
240
241msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
242msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
243
244msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
245msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
246
247msgid "Unsupported logging subsystem %s"
248msgstr "Syst� de log %s non support�
249msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
250msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
251
252msgid "Unsupported requester backend %s"
253msgstr "Backend requester %s non support�
254
255msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
256msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
257
258msgid "Unsupported quota storage backend %s"
259msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
260msgid ""
261"You are not allowed to print anymore because\n"
262"your Print Quota is exceeded on printer %s."
263msgstr ""
264"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
265"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
266
267msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
268msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
269
270msgid "Invalid requester %s for printer %s"
271msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
272
273msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
274msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
275
276msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
277msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
278
279msgid "Total : %9i"
280msgstr "Total : %9i"
281
282msgid "Real : %s"
283msgstr "R� : %s"
284
285msgid "You have to pass user or group names on the command line"
286msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
287
288msgid "unknown"
289msgstr "inconnu"
290
291msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
292msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
293
294msgid "Configuration file %s not found."
295msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
296
297msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
298msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
299
300msgid "Invalid charge amount value %s"
301msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
302
303msgid "Invalid balance value %s"
304msgstr "Valeur %s du solde invalide"
305
306msgid "Invalid limitby value %s"
307msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
308
309msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
310msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
311
312msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
313msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
314
315msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
316msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
317
318msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
319msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
320
321msgid ""
322"You are not allowed to print anymore because\n"
323"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
324msgstr ""
325"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
326"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
327
328msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
329msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
330
331msgid ""
332"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
333"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
334msgstr ""
335"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
336"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
337
338msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
339msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
340
341msgid "Price per job: %.3f"
342msgstr "Prix par job: %.3f"
343
344msgid "Price per page: %.3f"
345msgstr "Prix par page: %.3f"
346
347msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
348msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
349
350msgid "Unsupported accounter backend %s"
351msgstr "Backend accounter %s non support�
352msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
353msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
354
355msgid "Option requester for printer %s was not set"
356msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
357
358msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
359msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
360
361msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
362msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
363
364msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
365msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.