root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1058

Revision 1058, 14.2 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Translations for pykotme added

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
RevLine 
[776]1# PyKota
2#
[952]3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
[776]4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
[873]6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
[776]10#
[873]11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
[776]19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
[1058]23# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
24# Translations for pykotme added
25#
[1052]26# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
27# 1.09 is out !
28#
[1040]29# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
30# Translations.
31#
[1039]32# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
33# More translations.
34#
[1035]35# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
36# More translations
37#
[1030]38# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
39# More work on LDAP
40#
[980]41# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
42# 1.05
43#
[976]44# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
45# Stupid accounting method was added.
46#
[973]47# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
48# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
49#
[952]50# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
51# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
52#
[950]53# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
54# Prices per page/job are now displayed
55#
[930]56# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
57# Translation
58#
[929]59# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
60# repykota now reports account balances too.
61#
[927]62# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
63# Groups quota work now !
64#
[925]65# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
66# Printing can now be limited either by user's account balance or by
67# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
68# yet, though.
69#
[924]70# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
71# More strict error detection.
72# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
73#
[923]74# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
75# edpykota --charge command line option works now.
76#
[905]77# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
78# Translations
79#
[898]80# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
81# A message added.
82#
[873]83# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
84# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
85# Two README files were added.
86# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
87#
[872]88# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
89# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
90# in /etc/cups/pykota.conf
91# Installation script can move old config files to the new location if needed.
92# Better error handling if configuration file is absent.
93#
[852]94# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
95# New mailto option in configuration file added.
96# No time to test this tonight (although it should work).
97#
[842]98# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
99# Simplified translations.
100#
[816]101# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
102# Updated translations.
103#
[792]104# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
105# Translation added for total number of pages for printer in repykota
106#
[790]107# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
108# Added Content-Transfert-Encoding
109#
[785]110# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
111# External requester seems to be finally ok now
112#
[780]113# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
114# External requester should be ok (untested)
115# New syntax for configuration file wrt requesters
116#
[776]117# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
118# French translation was added
119#
120# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
121# Strings were extracted
122#
123# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
124# Initial import into CVS
125#
126#
127#
128# PyKota translation master file.
129# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
130# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
131#
132msgid ""
133msgstr ""
134"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
135"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
136"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
137"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
138"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
139"MIME-Version: 1.0\n"
140"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[790]141"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[776]142"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
143
144
145msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
146msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
147
148msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
149msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
150
[842]151msgid "option --groups is currently not implemented."
152msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
[776]153
[950]154msgid "Pages grace time: %i days"
155msgstr "D�i de gr�: %i jours"
[776]156
157msgid "Invalid softlimit value %s."
158msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
159
160msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
161msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
162
[842]163msgid "incompatible options, see help."
164msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
[776]165
166msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
167msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
168
169msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
170msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
171
172msgid "Invalid user name %s"
173msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
174
175msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
176msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
177
178msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
179msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
180
181msgid "Invalid hardlimit value %s."
182msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
183
[929]184msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[930]185msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[776]186msgid "There's no printer matching %s"
187msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
188
189msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
190msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
191
192msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
193msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
194
195msgid "Invalid group name %s"
196msgstr "Nom de groupe %s invalide"
197
198msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
[929]199msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
[930]200msgid "Invalid printer name %s"
[776]201msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
202
203msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
204msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
[780]205
206msgid "Print Quota Exceeded"
[776]207msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
208
209msgid "Print Quota"
210msgstr "Quota d'Impression"
211
212msgid "Requester not implemented yet."
213msgstr "Requester non encore impl�nt�
214
215msgid "Option %s not found in section %s of %s"
216msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
217
218msgid ""
219"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
220"your Print Quota is almost reached on printer %s."
221msgstr ""
222"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
223"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
224
225msgid ""
226"\n"
227"\n"
228"Please contact your system administrator :\n"
229"\n"
230"\t%s - <%s>\n"
231msgstr ""
232"\n"
233"\n"
234"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
235"\n"
236"\t%s - <%s>\n"
237
238msgid "Invalid grace delay %s"
239msgstr "D�i de gr� %s invalide"
240
241msgid "Option logger only supports values in %s"
242msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
243
244msgid "Option %s not found in section global of %s"
245msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
246
247msgid "Option method only supports values in %s"
248msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
249
250msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
251msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
252
253msgid "Group quotas are currently not implemented."
254msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
255
256msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
257msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
258
259msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
260msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
261
262msgid "Unsupported logging subsystem %s"
263msgstr "Syst� de log %s non support�
264msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
265msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
266
267msgid "Unsupported requester backend %s"
268msgstr "Backend requester %s non support�
269
270msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
271msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
272
273msgid "Unsupported quota storage backend %s"
274msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
275msgid ""
276"You are not allowed to print anymore because\n"
277"your Print Quota is exceeded on printer %s."
278msgstr ""
279"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
280"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
281
282msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
283msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
284
285msgid "Invalid requester %s for printer %s"
286msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
287
288msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
[785]289msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
290
[776]291msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
[780]292msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
293
294msgid "Total : %9i"
295msgstr "Total : %9i"
296
[792]297msgid "Real : %s"
298msgstr "R� : %s"
299
300msgid "You have to pass user or group names on the command line"
[905]301msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
302
[816]303msgid "unknown"
[927]304msgstr "inconnu"
305
[816]306msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
307msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
308
[852]309msgid "Configuration file %s not found."
310msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
311
[872]312msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
313msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
314
[898]315msgid "Invalid charge amount value %s"
[952]316msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
317
[923]318msgid "Invalid balance value %s"
319msgstr "Valeur %s du solde invalide"
[924]320
321msgid "Invalid limitby value %s"
322msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
323
324msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
325msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
326
[925]327msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
328msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
329
[927]330msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
331msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
332
333msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
334msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
335
336msgid ""
337"You are not allowed to print anymore because\n"
338"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
339msgstr ""
340"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
341"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
342
343msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
344msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
345
346msgid ""
347"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
348"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
349msgstr ""
350"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
351"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
352
353msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
354msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
355
[929]356msgid "Price per job: %.3f"
357msgstr "Prix par job: %.3f"
358
[950]359msgid "Price per page: %.3f"
360msgstr "Prix par page: %.3f"
361
362msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
363msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
364
[952]365msgid "Unsupported accounter backend %s"
366msgstr "Backend accounter %s non support�
367msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
[973]368msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
369
370msgid "Option requester for printer %s was not set"
371msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
372
373msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
374msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
375
376msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
[976]377msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
378
379msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
[980]380msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
381
382msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
383msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
384
385msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
[1030]386msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
387
388msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
389msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
390
391msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
392msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
393
394msgid "Impossible to add printer %s"
[1035]395msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
[1039]396
397msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
398msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
[1035]399
400msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
401msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
402
403msgid "Unsupported reporter backend %s"
[1040]404msgstr "backend reporter %s non support�
405msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
406msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
[1052]407
408msgid "Job size : %i pages"   
409msgstr "Taille du job : %i pages"
[1058]410
411msgid "Cost on printer %s : %.2f"
412msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.