[2079] | 1 | # |
---|
[3259] | 2 | # PyKota : Print Quotas for CUPS |
---|
[2079] | 3 | # |
---|
[3561] | 4 | # (c) 2003-2013 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com> |
---|
[3259] | 5 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
---|
[2079] | 6 | # it under the terms of the GNU General Public License as published by |
---|
[3259] | 7 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
---|
[2079] | 8 | # (at your option) any later version. |
---|
| 9 | # |
---|
| 10 | # This program is distributed in the hope that it will be useful, |
---|
| 11 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
---|
| 12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
---|
| 13 | # GNU General Public License for more details. |
---|
| 14 | # |
---|
| 15 | # You should have received a copy of the GNU General Public License |
---|
[3259] | 16 | # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
---|
[2079] | 17 | # |
---|
[3259] | 18 | # |
---|
[2079] | 19 | # $Id$ |
---|
| 20 | # |
---|
| 21 | # PyKota translation master file. |
---|
| 22 | # Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres |
---|
| 23 | # Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005. |
---|
| 24 | # |
---|
| 25 | msgid "" |
---|
| 26 | msgstr "" |
---|
| 27 | "Project-Id-Version: PyKota v1.20\n" |
---|
| 28 | "Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" |
---|
[2825] | 29 | "POT-Creation-Date: 2006-03-30 22:00+0200\n" |
---|
[2079] | 30 | "PO-Revision-Date: 2004-11-02 08:47+0100\n" |
---|
[3272] | 31 | "Last-Translator: Johannes Lämmermann <johannes.laemmermann@t-online.de>\n" |
---|
[2079] | 32 | "Language-Team: German <alet@librelogiciel.com>\n" |
---|
[3561] | 33 | "Language: de\n" |
---|
[2079] | 34 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
[3272] | 35 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
[2079] | 36 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 37 | |
---|
[3111] | 38 | # |
---|
| 39 | # NB : THE FIVE ENTRIES BELOW WERE ADDED MANUALLY |
---|
| 40 | # |
---|
| 41 | msgid "ALLOW" |
---|
| 42 | msgstr "" |
---|
| 43 | |
---|
| 44 | msgid "DENY" |
---|
| 45 | msgstr "" |
---|
| 46 | |
---|
| 47 | msgid "CANCEL" |
---|
| 48 | msgstr "" |
---|
| 49 | |
---|
| 50 | msgid "PROBLEM" |
---|
| 51 | msgstr "" |
---|
| 52 | |
---|
| 53 | msgid "REFUND" |
---|
| 54 | msgstr "" |
---|
| 55 | |
---|
[2079] | 56 | #, python-format |
---|
| 57 | msgid "" |
---|
[2344] | 58 | "autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 59 | "\n" |
---|
[2079] | 60 | "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
---|
| 61 | "\n" |
---|
| 62 | "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" |
---|
| 63 | "\n" |
---|
| 64 | "command line usage :\n" |
---|
| 65 | "\n" |
---|
| 66 | " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
---|
| 67 | " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
---|
| 68 | " \n" |
---|
| 69 | " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
---|
| 70 | "\n" |
---|
| 71 | "options :\n" |
---|
| 72 | "\n" |
---|
| 73 | " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
---|
| 74 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 75 | " \n" |
---|
| 76 | " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" |
---|
| 77 | " If the user already exists, actual balance is left\n" |
---|
| 78 | " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
---|
[3201] | 79 | "\n" |
---|
| 80 | " -e | --email addr Sets the user's e-mail address.\n" |
---|
| 81 | " \n" |
---|
[2079] | 82 | msgstr "" |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #, python-format |
---|
[3097] | 85 | msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." |
---|
| 86 | msgstr "SIGTERM empfangen, Auftrag %s abgebrochen." |
---|
| 87 | |
---|
| 88 | #, python-format |
---|
| 89 | msgid "Network error while querying the CUPS server : %s" |
---|
| 90 | msgstr "" |
---|
| 91 | |
---|
| 92 | msgid "You are not allowed to print at this time." |
---|
| 93 | msgstr "" |
---|
| 94 | |
---|
| 95 | msgid "Print job cancelled." |
---|
| 96 | msgstr "" |
---|
| 97 | |
---|
| 98 | msgid "Unlimited" |
---|
| 99 | msgstr "" |
---|
| 100 | |
---|
| 101 | msgid "ON" |
---|
| 102 | msgstr "" |
---|
| 103 | |
---|
| 104 | msgid "OFF" |
---|
| 105 | msgstr "" |
---|
| 106 | |
---|
| 107 | #, python-format |
---|
| 108 | msgid "Banner generator %s exit code is %s" |
---|
| 109 | msgstr "" |
---|
| 110 | |
---|
| 111 | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
---|
| 112 | msgstr "" |
---|
| 113 | |
---|
| 114 | #, python-format |
---|
| 115 | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
---|
| 116 | msgstr "" |
---|
| 117 | |
---|
[3272] | 118 | msgid "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" |
---|
[3097] | 119 | msgstr "" |
---|
| 120 | |
---|
| 121 | #, python-format |
---|
[3272] | 122 | msgid "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' directive's limit %s" |
---|
[3097] | 123 | msgstr "" |
---|
| 124 | |
---|
| 125 | #, python-format |
---|
[3272] | 126 | msgid "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" |
---|
[3097] | 127 | msgstr "" |
---|
| 128 | |
---|
| 129 | #, python-format |
---|
[3272] | 130 | msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" |
---|
| 131 | msgstr "Drucker %s ist nicht im PyKota System registriert, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" |
---|
[3097] | 132 | |
---|
| 133 | #, python-format |
---|
[3272] | 134 | msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" |
---|
| 135 | msgstr "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" |
---|
[3097] | 136 | |
---|
| 137 | #, python-format |
---|
[3272] | 138 | msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" |
---|
| 139 | msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung kein Kontingent auf Drucker %s, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" |
---|
[3097] | 140 | |
---|
| 141 | #, python-format |
---|
[3272] | 142 | msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files." |
---|
| 143 | msgstr "Externe Richtlinie %s für Drucker %s hat eine Fehler erzeugt. Auftrag abgelehnt. Bitte überprüfen Sie PyKota's Konfigurationsdatei." |
---|
[3097] | 144 | |
---|
| 145 | #, python-format |
---|
[3272] | 146 | msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
---|
| 147 | msgstr "Drucker %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-Richtlinie (%s) an" |
---|
[3097] | 148 | |
---|
| 149 | #, python-format |
---|
[3272] | 150 | msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s" |
---|
| 151 | msgstr "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-Richtlinie (%s) für Drucker %s an" |
---|
[3097] | 152 | |
---|
| 153 | #, python-format |
---|
[3272] | 154 | msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
---|
| 155 | msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung für Drucker %s kein Kontingent, wende Standard-Richtlinie (%s) an" |
---|
[3097] | 156 | |
---|
| 157 | #, python-format |
---|
[3272] | 158 | msgid "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
---|
| 159 | msgstr "Drucker %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag wird abgelehnt werden" |
---|
[3097] | 160 | |
---|
| 161 | #, python-format |
---|
[3272] | 162 | msgid "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on printer %s" |
---|
| 163 | msgstr "Benutzer %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag für Drucker %s wird abgelehnt" |
---|
[3097] | 164 | |
---|
| 165 | #, python-format |
---|
[3272] | 166 | msgid "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job will be rejected" |
---|
| 167 | msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung noch immer kein Kontingent für Drucker %s, Auftrag wird abgelehnt" |
---|
[3097] | 168 | |
---|
| 169 | msgid "Job is a dupe" |
---|
| 170 | msgstr "" |
---|
| 171 | |
---|
| 172 | msgid "Printing is denied by configuration" |
---|
| 173 | msgstr "" |
---|
| 174 | |
---|
| 175 | #, python-format |
---|
| 176 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." |
---|
| 177 | msgstr "" |
---|
| 178 | |
---|
| 179 | msgid "Subprocess denied printing of a dupe" |
---|
| 180 | msgstr "" |
---|
| 181 | |
---|
| 182 | #, python-format |
---|
| 183 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." |
---|
| 184 | msgstr "" |
---|
| 185 | |
---|
| 186 | msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" |
---|
| 187 | msgstr "" |
---|
| 188 | |
---|
| 189 | #, python-format |
---|
| 190 | msgid "" |
---|
| 191 | "\n" |
---|
| 192 | "\n" |
---|
| 193 | "Your system administrator :\n" |
---|
| 194 | "\n" |
---|
| 195 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 196 | msgstr "" |
---|
| 197 | |
---|
| 198 | #, python-format |
---|
| 199 | msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" |
---|
| 200 | msgstr "SMTP-Server kann nicht erreicht werden: %s" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | msgid "Print Quota" |
---|
| 203 | msgstr "Druckkontingent" |
---|
| 204 | |
---|
| 205 | #, python-format |
---|
| 206 | msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" |
---|
[3272] | 207 | msgstr "Unmöglich Mail an %s zu senden, Fehler %s : %s" |
---|
[3097] | 208 | |
---|
| 209 | #, python-format |
---|
| 210 | msgid "Problem when sending mail : %s" |
---|
| 211 | msgstr "" |
---|
| 212 | |
---|
| 213 | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
---|
| 214 | msgstr "Auftrag beinhaltet keine Daten. Druck verweigert." |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | msgid "Error in external policy script. Printing is denied." |
---|
| 217 | msgstr "" |
---|
| 218 | |
---|
| 219 | #, python-format |
---|
[3272] | 220 | msgid "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. Printing is denied." |
---|
[3097] | 221 | msgstr "" |
---|
| 222 | |
---|
| 223 | msgid "Printing is denied by printer policy." |
---|
| 224 | msgstr "" |
---|
| 225 | |
---|
| 226 | msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." |
---|
| 227 | msgstr "" |
---|
| 228 | |
---|
| 229 | #, python-format |
---|
| 230 | msgid "Invalid policy %s for printer %s" |
---|
[3272] | 231 | msgstr "Ungültige Richtlinie ('policy') %s für Drucker %s" |
---|
[3097] | 232 | |
---|
| 233 | #, python-format |
---|
| 234 | msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." |
---|
| 235 | msgstr "" |
---|
| 236 | |
---|
| 237 | #, python-format |
---|
| 238 | msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." |
---|
| 239 | msgstr "" |
---|
| 240 | |
---|
| 241 | #, python-format |
---|
| 242 | msgid "User %s is not allowed to print at this time." |
---|
| 243 | msgstr "" |
---|
| 244 | |
---|
| 245 | msgid "Your account settings forbid you to print at this time." |
---|
| 246 | msgstr "" |
---|
| 247 | |
---|
| 248 | #, python-format |
---|
| 249 | msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" |
---|
[3272] | 250 | msgstr "Überzogenes Druckkontingent für Benutzer %s auf Drucker %s" |
---|
[3097] | 251 | |
---|
| 252 | #, python-format |
---|
| 253 | msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" |
---|
[3272] | 254 | msgstr "Niedriges Druckkontingent für Benutzer %s auf Drucker %s" |
---|
[3097] | 255 | |
---|
| 256 | msgid "Job denied, no accounting will be done." |
---|
| 257 | msgstr "" |
---|
| 258 | |
---|
| 259 | msgid "Job cancelled, no accounting will be done." |
---|
| 260 | msgstr "" |
---|
| 261 | |
---|
| 262 | msgid "Job accounting begins." |
---|
| 263 | msgstr "Auftrag Accounting beginnt." |
---|
| 264 | |
---|
| 265 | msgid "Job denied, no accounting has been done." |
---|
| 266 | msgstr "" |
---|
| 267 | |
---|
| 268 | msgid "Job cancelled, no accounting has been done." |
---|
| 269 | msgstr "" |
---|
| 270 | |
---|
| 271 | msgid "Job accounting ends." |
---|
| 272 | msgstr "Auftrag Accounting endet." |
---|
| 273 | |
---|
[3272] | 274 | msgid "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting will be done." |
---|
[3097] | 275 | msgstr "" |
---|
| 276 | |
---|
| 277 | msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." |
---|
| 278 | msgstr "" |
---|
| 279 | |
---|
| 280 | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
---|
[3272] | 281 | msgstr "Auftragsgröße festgesetzt auf 0, weil der Druck verweigert wurde." |
---|
[3097] | 282 | |
---|
| 283 | msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." |
---|
| 284 | msgstr "" |
---|
| 285 | |
---|
| 286 | #, python-format |
---|
| 287 | msgid "Job size : %i" |
---|
[3272] | 288 | msgstr "Auftragsgröße: %i" |
---|
[3097] | 289 | |
---|
| 290 | #, python-format |
---|
| 291 | msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" |
---|
| 292 | msgstr "" |
---|
| 293 | |
---|
| 294 | #, python-format |
---|
| 295 | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
---|
[3272] | 296 | msgstr "Das Kontingent für Benutzer %s auf Drucker %s wird angepasst" |
---|
[3097] | 297 | |
---|
| 298 | msgid "Job added to history." |
---|
[3272] | 299 | msgstr "Auftrag zum Verlauf hinzugefügt." |
---|
[3097] | 300 | |
---|
| 301 | #, python-format |
---|
| 302 | msgid "Billing code %s was updated." |
---|
| 303 | msgstr "" |
---|
| 304 | |
---|
| 305 | #, python-format |
---|
| 306 | msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" |
---|
| 307 | msgstr "" |
---|
| 308 | |
---|
| 309 | #, python-format |
---|
| 310 | msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." |
---|
| 311 | msgstr "" |
---|
| 312 | |
---|
| 313 | #, python-format |
---|
| 314 | msgid "Job %s interrupted by the administrator !" |
---|
| 315 | msgstr "" |
---|
| 316 | |
---|
| 317 | #, python-format |
---|
| 318 | msgid "" |
---|
| 319 | "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 320 | "\n" |
---|
| 321 | "Dumps PyKota database's content.\n" |
---|
| 322 | "\n" |
---|
| 323 | "command line usage :\n" |
---|
| 324 | "\n" |
---|
| 325 | " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
---|
| 326 | "\n" |
---|
| 327 | "options :\n" |
---|
| 328 | "\n" |
---|
| 329 | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 330 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 331 | " \n" |
---|
| 332 | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
---|
| 333 | " \n" |
---|
| 334 | " - history : dumps the jobs history.\n" |
---|
| 335 | " - users : dumps users.\n" |
---|
| 336 | " - groups : dumps user groups.\n" |
---|
| 337 | " - printers : dump printers.\n" |
---|
| 338 | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
---|
| 339 | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
---|
| 340 | " - payments : dumps user payments.\n" |
---|
| 341 | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
---|
| 342 | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
---|
| 343 | " - billingcodes : dumps billing codes.\n" |
---|
| 344 | " - all : dumps all PyKota datas. The output format\n" |
---|
| 345 | " is always XML in this case.\n" |
---|
| 346 | " \n" |
---|
| 347 | " NB : the -d | --data command line option \n" |
---|
| 348 | " is MANDATORY.\n" |
---|
| 349 | " \n" |
---|
| 350 | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
---|
| 351 | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
---|
| 352 | " separated values). All data dumped is between double\n" |
---|
| 353 | " quotes. Allowed formats are :\n" |
---|
| 354 | " \n" |
---|
| 355 | " - csv : separate datas with commas\n" |
---|
| 356 | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
---|
| 357 | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
---|
| 358 | " - xml : dump data as XML \n" |
---|
| 359 | " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
---|
| 360 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
---|
| 361 | " \n" |
---|
| 362 | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
---|
| 363 | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
---|
| 364 | " is the default value and means stdout.\n" |
---|
| 365 | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
---|
| 366 | "\n" |
---|
[3201] | 367 | " -O | --orderby exp Change the ordering or result. 'exp' is a comma\n" |
---|
| 368 | " separated list of ordering statements, for example\n" |
---|
[3272] | 369 | " '--orderby +username,-printername'. Not all expression\n" |
---|
[3201] | 370 | " values are meaningful, so using this command line \n" |
---|
| 371 | " switch is not recommanded if you don't know the \n" |
---|
| 372 | " exact layout of PyKota's database schema.\n" |
---|
| 373 | " \n" |
---|
[3097] | 374 | " -s | --sum Summarize the selected datas.\n" |
---|
| 375 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n" |
---|
| 376 | "\n" |
---|
| 377 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 378 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 379 | " \n" |
---|
| 380 | " key=value\n" |
---|
| 381 | " \n" |
---|
| 382 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 383 | " \n" |
---|
| 384 | " username User's name\n" |
---|
| 385 | " groupname Users group's name\n" |
---|
| 386 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 387 | " pgroupname Printers group's name\n" |
---|
| 388 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 389 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 390 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 391 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 392 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 393 | " \n" |
---|
| 394 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
| 395 | " \n" |
---|
| 396 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 397 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 398 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 399 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 400 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 401 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
[3272] | 402 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" |
---|
[3097] | 403 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 404 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 405 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
| 406 | "\n" |
---|
[3272] | 407 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" |
---|
[3097] | 408 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 409 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 410 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
| 411 | " \n" |
---|
| 412 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 413 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
| 414 | " \n" |
---|
| 415 | " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" |
---|
| 416 | " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
---|
| 417 | " \n" |
---|
| 418 | "Examples :\n" |
---|
| 419 | "\n" |
---|
| 420 | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
---|
| 421 | " \n" |
---|
| 422 | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
---|
| 423 | " use in a spreadsheet.\n" |
---|
| 424 | " \n" |
---|
| 425 | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
---|
| 426 | " \n" |
---|
| 427 | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
---|
| 428 | " \n" |
---|
| 429 | " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
---|
| 430 | " \n" |
---|
| 431 | " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
---|
| 432 | " \n" |
---|
| 433 | " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
---|
| 434 | " \n" |
---|
| 435 | " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" |
---|
| 436 | " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" |
---|
| 437 | msgstr "" |
---|
| 438 | |
---|
| 439 | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
---|
[3272] | 440 | msgstr "Die Kommandozeilenoption -d | --data ist unerlässlich, siehe Hilfe." |
---|
[3097] | 441 | |
---|
| 442 | #, python-format |
---|
| 443 | msgid "" |
---|
[2808] | 444 | "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 445 | "\n" |
---|
| 446 | "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
---|
| 447 | "\n" |
---|
| 448 | "command line usage :\n" |
---|
| 449 | "\n" |
---|
| 450 | " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
---|
| 451 | " \n" |
---|
| 452 | " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
---|
| 453 | "\n" |
---|
| 454 | "options :\n" |
---|
| 455 | "\n" |
---|
| 456 | " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 457 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 458 | " \n" |
---|
| 459 | " -a | --add Adds users or groups print quota entries if\n" |
---|
| 460 | " they don't exist in database.\n" |
---|
| 461 | " \n" |
---|
| 462 | " -d | --delete Deletes users or groups print quota entries.\n" |
---|
| 463 | " Users or groups are never deleted, you have\n" |
---|
| 464 | " to use the pkusers command to delete them.\n" |
---|
| 465 | " The history will be purge from all matching\n" |
---|
| 466 | " jobs, unless -g | --groups is used.\n" |
---|
| 467 | " \n" |
---|
| 468 | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
---|
| 469 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 470 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 471 | " all printers. \n" |
---|
| 472 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 473 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 474 | " \n" |
---|
| 475 | " -g | --groups Edit groups print quota entries instead of \n" |
---|
| 476 | " users print quota entries.\n" |
---|
| 477 | " \n" |
---|
| 478 | " -L | --list Lists users or groups print quota entries.\n" |
---|
| 479 | " \n" |
---|
| 480 | " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for users\n" |
---|
| 481 | " or groups print quota entries.\n" |
---|
| 482 | " \n" |
---|
| 483 | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
---|
| 484 | " or group to zero on the specified printers. \n" |
---|
| 485 | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
---|
| 486 | " \n" |
---|
| 487 | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
---|
| 488 | " for the user or group to zero on the specified \n" |
---|
| 489 | " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
---|
| 490 | " \n" |
---|
| 491 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 492 | " edpykota to not modify existing print quota entries.\n" |
---|
| 493 | " \n" |
---|
[3272] | 494 | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl pages. \n" |
---|
[2808] | 495 | " \n" |
---|
| 496 | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
---|
| 497 | " \n" |
---|
| 498 | " -I | --increase v Increase existing Soft and Hard limits by the value\n" |
---|
| 499 | " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" |
---|
| 500 | " used, + is assumed.\n" |
---|
| 501 | "\n" |
---|
| 502 | " -U | --used u Sets the page counters for the user u pages on\n" |
---|
[3272] | 503 | " the selected printers. Doesn't work for groups, since\n" |
---|
| 504 | " their page counters are the sum of all their members'\n" |
---|
[2808] | 505 | " page counters.\n" |
---|
| 506 | " Useful for migrating users from a different system\n" |
---|
| 507 | " where they have already used some pages. Actual\n" |
---|
[3272] | 508 | " and Life Time page counters may be increased or decreased\n" |
---|
[2808] | 509 | " if u is prefixed with + or -.\n" |
---|
[3272] | 510 | " WARNING : BOTH page counters are modified in all cases,\n" |
---|
[2808] | 511 | " so be careful.\n" |
---|
| 512 | " NB : if u equals '0', then the action taken is\n" |
---|
| 513 | " the same as if --hardreset was used.\n" |
---|
| 514 | "\n" |
---|
| 515 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
---|
| 516 | " if the --add option is not set.\n" |
---|
| 517 | " \n" |
---|
| 518 | "examples : \n" |
---|
| 519 | "\n" |
---|
| 520 | " $ edpykota --add john paul george ringo\n" |
---|
| 521 | " \n" |
---|
| 522 | " This will create print quota entries for users john, paul, george\n" |
---|
| 523 | " and ringo on all printers. These print quota entries will have no\n" |
---|
| 524 | " limit set.\n" |
---|
| 525 | " \n" |
---|
| 526 | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 527 | " \n" |
---|
| 528 | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
---|
| 529 | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. Both user jerome and\n" |
---|
| 530 | " printer lp have been previously created with the pkusers and pkprinters\n" |
---|
| 531 | " commands, respectively.\n" |
---|
| 532 | "\n" |
---|
| 533 | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
---|
| 534 | " \n" |
---|
| 535 | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
---|
| 536 | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
---|
| 537 | " \n" |
---|
| 538 | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 539 | " \n" |
---|
| 540 | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
---|
| 541 | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
---|
| 542 | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
---|
| 543 | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
---|
| 544 | " --hardreset | -R command line option.\n" |
---|
| 545 | " \n" |
---|
| 546 | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
---|
| 547 | " \n" |
---|
| 548 | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
---|
| 549 | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
---|
| 550 | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
---|
| 551 | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
---|
| 552 | " \n" |
---|
| 553 | " $ edpykota --delete --printer \"HP*,XER*\" jerome rachel\n" |
---|
| 554 | " \n" |
---|
| 555 | " This will delete users jerome and rachel's print quota\n" |
---|
| 556 | " entries on all printers which name begin with 'HP' or\n" |
---|
| 557 | " 'XER'. The jobs printed by these users on these printers\n" |
---|
| 558 | " will be deleted from the history.\n" |
---|
| 559 | msgstr "" |
---|
| 560 | |
---|
| 561 | #, python-format |
---|
| 562 | msgid "You can't set negative limits for %s" |
---|
| 563 | msgstr "" |
---|
| 564 | |
---|
| 565 | msgid "Extracting datas" |
---|
| 566 | msgstr "" |
---|
| 567 | |
---|
| 568 | #, python-format |
---|
| 569 | msgid "Page counter : %s" |
---|
| 570 | msgstr "" |
---|
| 571 | |
---|
| 572 | #, python-format |
---|
| 573 | msgid "Lifetime page counter : %s" |
---|
| 574 | msgstr "" |
---|
| 575 | |
---|
| 576 | #, python-format |
---|
| 577 | msgid "Soft limit : %s" |
---|
| 578 | msgstr "" |
---|
| 579 | |
---|
| 580 | #, python-format |
---|
| 581 | msgid "Hard limit : %s" |
---|
| 582 | msgstr "" |
---|
| 583 | |
---|
| 584 | #, python-format |
---|
| 585 | msgid "Date limit : %s" |
---|
| 586 | msgstr "" |
---|
| 587 | |
---|
| 588 | #, python-format |
---|
| 589 | msgid "Maximum job size : %s" |
---|
| 590 | msgstr "" |
---|
| 591 | |
---|
| 592 | #, python-format |
---|
| 593 | msgid "%s pages" |
---|
| 594 | msgstr "" |
---|
| 595 | |
---|
| 596 | #, python-format |
---|
| 597 | msgid "Warning banners printed : %s" |
---|
| 598 | msgstr "" |
---|
| 599 | |
---|
| 600 | msgid "Deletion" |
---|
| 601 | msgstr "" |
---|
| 602 | |
---|
| 603 | #, python-format |
---|
| 604 | msgid "Invalid used value %s." |
---|
| 605 | msgstr "" |
---|
| 606 | |
---|
| 607 | #, python-format |
---|
| 608 | msgid "Invalid increase value %s." |
---|
| 609 | msgstr "" |
---|
| 610 | |
---|
| 611 | #, python-format |
---|
| 612 | msgid "Invalid softlimit value %s." |
---|
[3272] | 613 | msgstr "Ungültiger Wert für softlimit %s." |
---|
[2808] | 614 | |
---|
| 615 | #, python-format |
---|
| 616 | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
---|
[3272] | 617 | msgstr "Ungültiger Wert für hardlimit %s." |
---|
[2808] | 618 | |
---|
| 619 | #, python-format |
---|
| 620 | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
---|
| 621 | msgstr "Hardlimit %i ist kleiner als Softlimit %i, Werte werden ausgetauscht." |
---|
| 622 | |
---|
| 623 | #, python-format |
---|
| 624 | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s)." |
---|
| 625 | msgstr "" |
---|
| 626 | |
---|
| 627 | #, python-format |
---|
| 628 | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s)." |
---|
| 629 | msgstr "" |
---|
| 630 | |
---|
| 631 | msgid "Creation" |
---|
| 632 | msgstr "" |
---|
| 633 | |
---|
| 634 | #, python-format |
---|
[3097] | 635 | msgid "No entry matches %s. Please use pkusers to create them first." |
---|
[2808] | 636 | msgstr "" |
---|
| 637 | |
---|
| 638 | msgid "Modification" |
---|
| 639 | msgstr "" |
---|
| 640 | |
---|
| 641 | msgid "incompatible options, see help." |
---|
| 642 | msgstr "Inkompatible Optionen, siehe Hilfe." |
---|
| 643 | |
---|
| 644 | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
---|
[3272] | 645 | msgstr "Sie müssen Benutzer- oder Gruppenname auf der Kommandozeile übergeben" |
---|
[2808] | 646 | |
---|
| 647 | #, python-format |
---|
| 648 | msgid "" |
---|
[3097] | 649 | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 650 | "\n" |
---|
| 651 | "Generates print quota reports.\n" |
---|
| 652 | "\n" |
---|
| 653 | "command line usage :\n" |
---|
| 654 | "\n" |
---|
| 655 | " repykota [options] \n" |
---|
| 656 | "\n" |
---|
| 657 | "options :\n" |
---|
| 658 | "\n" |
---|
| 659 | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
---|
| 660 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 661 | " \n" |
---|
| 662 | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
---|
| 663 | " the default.\n" |
---|
| 664 | " \n" |
---|
| 665 | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
---|
| 666 | " \n" |
---|
| 667 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
---|
| 668 | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
---|
| 669 | " \n" |
---|
| 670 | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 671 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 672 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 673 | " all printers.\n" |
---|
| 674 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 675 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 676 | " \n" |
---|
| 677 | "examples : \n" |
---|
| 678 | "\n" |
---|
| 679 | " $ repykota --printer lp\n" |
---|
| 680 | " \n" |
---|
| 681 | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
---|
| 682 | "\n" |
---|
| 683 | " $ repykota \n" |
---|
| 684 | " \n" |
---|
| 685 | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
---|
| 686 | " \n" |
---|
| 687 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 688 | " \n" |
---|
| 689 | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
---|
| 690 | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
---|
| 691 | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
---|
| 692 | " \n" |
---|
| 693 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 694 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 695 | " current user/group is reported.\n" |
---|
| 696 | msgstr "" |
---|
| 697 | |
---|
| 698 | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
---|
| 699 | msgstr "" |
---|
| 700 | |
---|
| 701 | #, python-format |
---|
| 702 | msgid "There's no printer matching %s" |
---|
| 703 | msgstr "Kein Drucker stimmt mit %s berein" |
---|
| 704 | |
---|
| 705 | #, python-format |
---|
| 706 | msgid "" |
---|
| 707 | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 708 | "\n" |
---|
| 709 | "Sends mail to users over print quota.\n" |
---|
| 710 | "\n" |
---|
| 711 | "command line usage :\n" |
---|
| 712 | "\n" |
---|
| 713 | " warnpykota [options] [names]\n" |
---|
| 714 | "\n" |
---|
| 715 | "options :\n" |
---|
| 716 | "\n" |
---|
| 717 | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 718 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 719 | " \n" |
---|
| 720 | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
---|
| 721 | " default.\n" |
---|
| 722 | " \n" |
---|
| 723 | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
---|
| 724 | " \n" |
---|
| 725 | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 726 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 727 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 728 | " all printers.\n" |
---|
| 729 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 730 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 731 | " \n" |
---|
| 732 | "examples : \n" |
---|
| 733 | "\n" |
---|
| 734 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
---|
| 735 | " \n" |
---|
| 736 | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
---|
| 737 | " print quota.\n" |
---|
| 738 | "\n" |
---|
| 739 | " $ warnpykota \n" |
---|
| 740 | " \n" |
---|
| 741 | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
---|
| 742 | " any printer.\n" |
---|
| 743 | "\n" |
---|
| 744 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
---|
| 745 | " \n" |
---|
| 746 | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
---|
| 747 | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
---|
| 748 | " with \"laserjet\"\n" |
---|
| 749 | " \n" |
---|
| 750 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 751 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 752 | " current user/group is reported.\n" |
---|
| 753 | msgstr "" |
---|
| 754 | |
---|
| 755 | #, python-format |
---|
| 756 | msgid "" |
---|
[2808] | 757 | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 758 | "\n" |
---|
| 759 | "Generates banners.\n" |
---|
| 760 | "\n" |
---|
| 761 | "command line usage :\n" |
---|
| 762 | "\n" |
---|
| 763 | " pkbanner [options] [more info]\n" |
---|
| 764 | "\n" |
---|
| 765 | "options :\n" |
---|
| 766 | "\n" |
---|
| 767 | " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" |
---|
| 768 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 769 | " \n" |
---|
| 770 | " -l | --logo img Use the image as the banner's logo. The logo will\n" |
---|
| 771 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 772 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
| 773 | " \n" |
---|
| 774 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 775 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 776 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
| 777 | " \n" |
---|
| 778 | " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" |
---|
| 779 | " used to save toner. The default value is 0, which\n" |
---|
| 780 | " means that no toner saving will be done.\n" |
---|
| 781 | " \n" |
---|
| 782 | " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" |
---|
| 783 | " the banner page. The default url is :\n" |
---|
[2909] | 784 | " http://www.pykota.com/\n" |
---|
[2808] | 785 | " \n" |
---|
| 786 | "examples : \n" |
---|
| 787 | "\n" |
---|
| 788 | " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" |
---|
| 789 | " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" |
---|
| 790 | " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" |
---|
| 791 | " \n" |
---|
| 792 | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
---|
| 793 | " \n" |
---|
| 794 | " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" |
---|
| 795 | " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" |
---|
| 796 | " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" |
---|
| 797 | " to your printer.\n" |
---|
| 798 | " \n" |
---|
| 799 | " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" |
---|
| 800 | " in PyKota.\n" |
---|
| 801 | msgstr "" |
---|
| 802 | |
---|
| 803 | msgid "Unknown" |
---|
| 804 | msgstr "" |
---|
| 805 | |
---|
| 806 | msgid "Username" |
---|
| 807 | msgstr "" |
---|
| 808 | |
---|
| 809 | msgid "More Info" |
---|
| 810 | msgstr "" |
---|
| 811 | |
---|
| 812 | msgid "Job" |
---|
| 813 | msgstr "" |
---|
| 814 | |
---|
| 815 | msgid "Date" |
---|
| 816 | msgstr "Datum" |
---|
| 817 | |
---|
| 818 | msgid "Allowed" |
---|
| 819 | msgstr "" |
---|
| 820 | |
---|
| 821 | msgid "Denied" |
---|
| 822 | msgstr "" |
---|
| 823 | |
---|
| 824 | msgid "Allowed with Warning" |
---|
| 825 | msgstr "" |
---|
| 826 | |
---|
| 827 | msgid "Problem" |
---|
| 828 | msgstr "" |
---|
| 829 | |
---|
| 830 | msgid "Cancelled" |
---|
| 831 | msgstr "" |
---|
| 832 | |
---|
| 833 | msgid "Result" |
---|
| 834 | msgstr "" |
---|
| 835 | |
---|
| 836 | msgid "Title" |
---|
| 837 | msgstr "Titel" |
---|
| 838 | |
---|
| 839 | msgid "Filename" |
---|
| 840 | msgstr "Dateiname" |
---|
| 841 | |
---|
| 842 | #, python-format |
---|
| 843 | msgid "Pages printed so far on %s" |
---|
| 844 | msgstr "" |
---|
| 845 | |
---|
| 846 | msgid "Account balance" |
---|
| 847 | msgstr "" |
---|
| 848 | |
---|
| 849 | msgid "Soft Limit" |
---|
| 850 | msgstr "" |
---|
| 851 | |
---|
| 852 | msgid "Hard Limit" |
---|
| 853 | msgstr "" |
---|
| 854 | |
---|
| 855 | msgid "Date Limit" |
---|
| 856 | msgstr "" |
---|
| 857 | |
---|
| 858 | msgid "No Limit" |
---|
| 859 | msgstr "" |
---|
| 860 | |
---|
| 861 | msgid "No Accounting" |
---|
| 862 | msgstr "" |
---|
| 863 | |
---|
| 864 | msgid "Forbidden" |
---|
| 865 | msgstr "" |
---|
| 866 | |
---|
| 867 | msgid "Printing Mode" |
---|
| 868 | msgstr "" |
---|
| 869 | |
---|
| 870 | msgid "Allowed range is (0..99)" |
---|
| 871 | msgstr "" |
---|
| 872 | |
---|
| 873 | #, python-format |
---|
| 874 | msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" |
---|
| 875 | msgstr "" |
---|
| 876 | |
---|
| 877 | #, python-format |
---|
| 878 | msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." |
---|
| 879 | msgstr "" |
---|
| 880 | |
---|
| 881 | #, python-format |
---|
| 882 | msgid "" |
---|
[3097] | 883 | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2808] | 884 | "\n" |
---|
[3097] | 885 | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
---|
[2808] | 886 | "\n" |
---|
| 887 | "command line usage :\n" |
---|
| 888 | "\n" |
---|
[3097] | 889 | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
---|
[2808] | 890 | "\n" |
---|
| 891 | "options :\n" |
---|
| 892 | "\n" |
---|
[3097] | 893 | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 894 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 895 | " \n" |
---|
[3097] | 896 | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
---|
| 897 | " database. If they exist, they are modified\n" |
---|
| 898 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
[2808] | 899 | "\n" |
---|
[3097] | 900 | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
---|
| 901 | " NB : the history entries with this billing code\n" |
---|
| 902 | " are not deleted, voluntarily.\n" |
---|
[2808] | 903 | "\n" |
---|
[3097] | 904 | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
---|
[2808] | 905 | "\n" |
---|
[3097] | 906 | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
---|
[2808] | 907 | "\n" |
---|
[3097] | 908 | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
---|
| 909 | " to 0.\n" |
---|
[2808] | 910 | "\n" |
---|
[3097] | 911 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 912 | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
---|
[2808] | 913 | "\n" |
---|
[3097] | 914 | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
---|
| 915 | " is not set.\n" |
---|
[2808] | 916 | "\n" |
---|
| 917 | "examples : \n" |
---|
| 918 | "\n" |
---|
[3097] | 919 | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
---|
[2808] | 920 | "\n" |
---|
[3097] | 921 | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
---|
| 922 | " as the description.\n" |
---|
| 923 | "\n" |
---|
| 924 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
---|
| 925 | "\n" |
---|
| 926 | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
---|
| 927 | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
---|
[2808] | 928 | " \n" |
---|
[3097] | 929 | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
---|
[2808] | 930 | " \n" |
---|
[3097] | 931 | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
---|
[2808] | 932 | msgstr "" |
---|
| 933 | |
---|
| 934 | msgid "You're not allowed to use this command." |
---|
[3272] | 935 | msgstr "Sie dürfen diesen Befehl nicht benützen." |
---|
[2808] | 936 | |
---|
[3097] | 937 | #, python-format |
---|
| 938 | msgid "There's no billingcode matching %s" |
---|
[2808] | 939 | msgstr "" |
---|
| 940 | |
---|
[3097] | 941 | msgid "pages" |
---|
[2808] | 942 | msgstr "" |
---|
| 943 | |
---|
[3097] | 944 | msgid "and" |
---|
[2808] | 945 | msgstr "" |
---|
| 946 | |
---|
[3097] | 947 | msgid "credits" |
---|
[2808] | 948 | msgstr "" |
---|
| 949 | |
---|
| 950 | #, python-format |
---|
[3097] | 951 | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
---|
[2808] | 952 | msgstr "" |
---|
| 953 | |
---|
| 954 | #, python-format |
---|
[3097] | 955 | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
---|
[2808] | 956 | msgstr "" |
---|
| 957 | |
---|
[3097] | 958 | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
---|
[2808] | 959 | msgstr "" |
---|
| 960 | |
---|
| 961 | #, python-format |
---|
| 962 | msgid "" |
---|
[3097] | 963 | "pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2808] | 964 | "\n" |
---|
[3097] | 965 | "An invoice generator for PyKota.\n" |
---|
[2808] | 966 | "\n" |
---|
| 967 | "command line usage :\n" |
---|
| 968 | "\n" |
---|
[3097] | 969 | " pkinvoice [options] [filterexpr]\n" |
---|
[2808] | 970 | "\n" |
---|
| 971 | "options :\n" |
---|
| 972 | "\n" |
---|
[3097] | 973 | " -v | --version Prints pkinvoice's version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 974 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 975 | " \n" |
---|
[3097] | 976 | " -l | --logo img Use the image as the invoice's logo. The logo will\n" |
---|
| 977 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 978 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
[2808] | 979 | " \n" |
---|
[3097] | 980 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 981 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 982 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
[2808] | 983 | " \n" |
---|
[3097] | 984 | " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" |
---|
| 985 | " will automatically be incremented for each invoice.\n" |
---|
[2808] | 986 | " \n" |
---|
[3097] | 987 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" |
---|
| 988 | " be generated as a PDF document. If not set or\n" |
---|
| 989 | " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" |
---|
| 990 | " output. \n" |
---|
[2808] | 991 | " \n" |
---|
[3272] | 992 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the invoice. \n" |
---|
[3097] | 993 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
---|
[3272] | 994 | " to your native language if it is supported by PyKota.\n" |
---|
[2808] | 995 | " \n" |
---|
[3097] | 996 | " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" |
---|
| 997 | " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" |
---|
| 998 | " information will be included.\n" |
---|
| 999 | " \n" |
---|
[2808] | 1000 | "\n" |
---|
[3097] | 1001 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 1002 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 1003 | " \n" |
---|
| 1004 | " key=value\n" |
---|
| 1005 | " \n" |
---|
| 1006 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 1007 | " \n" |
---|
| 1008 | " username User's name\n" |
---|
| 1009 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 1010 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 1011 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 1012 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 1013 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 1014 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 1015 | " \n" |
---|
| 1016 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
[2808] | 1017 | " \n" |
---|
[3097] | 1018 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 1019 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 1020 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 1021 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 1022 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 1023 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
[3272] | 1024 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" |
---|
[3097] | 1025 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 1026 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 1027 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
[2808] | 1028 | "\n" |
---|
[3272] | 1029 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" |
---|
[3097] | 1030 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 1031 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 1032 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
[2808] | 1033 | " \n" |
---|
[3097] | 1034 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 1035 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
[2808] | 1036 | " \n" |
---|
[3097] | 1037 | "examples :\n" |
---|
[2808] | 1038 | "\n" |
---|
[3097] | 1039 | " $ pkinvoice --unit EURO --output /tmp/invoices.pdf start=now-30\n" |
---|
[2808] | 1040 | " \n" |
---|
[3097] | 1041 | " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" |
---|
| 1042 | " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" |
---|
| 1043 | " EURO. No VAT information will be included.\n" |
---|
[2808] | 1044 | msgstr "" |
---|
| 1045 | |
---|
[3097] | 1046 | msgid "Invoice" |
---|
[2808] | 1047 | msgstr "" |
---|
| 1048 | |
---|
[3097] | 1049 | msgid "Edited on" |
---|
[2079] | 1050 | msgstr "" |
---|
| 1051 | |
---|
[3097] | 1052 | msgid "Number of jobs printed" |
---|
[2487] | 1053 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1054 | |
---|
[3097] | 1055 | msgid "Number of pages printed" |
---|
[2079] | 1056 | msgstr "" |
---|
| 1057 | |
---|
[3097] | 1058 | msgid "Amount due" |
---|
[2079] | 1059 | msgstr "" |
---|
| 1060 | |
---|
[3097] | 1061 | msgid "Included VAT" |
---|
[2079] | 1062 | msgstr "" |
---|
| 1063 | |
---|
[3097] | 1064 | msgid "Here's the invoice for your printouts" |
---|
[2079] | 1065 | msgstr "" |
---|
| 1066 | |
---|
[3097] | 1067 | msgid "Generating invoices" |
---|
[2079] | 1068 | msgstr "" |
---|
| 1069 | |
---|
| 1070 | #, python-format |
---|
[3097] | 1071 | msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" |
---|
[2079] | 1072 | msgstr "" |
---|
| 1073 | |
---|
| 1074 | #, python-format |
---|
[3097] | 1075 | msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" |
---|
[2487] | 1076 | msgstr "" |
---|
| 1077 | |
---|
| 1078 | #, python-format |
---|
[3097] | 1079 | msgid "Invalid filter value [%s], see help." |
---|
[2487] | 1080 | msgstr "" |
---|
| 1081 | |
---|
| 1082 | #, python-format |
---|
[3097] | 1083 | msgid "Invoiced %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
---|
[2487] | 1084 | msgstr "" |
---|
| 1085 | |
---|
[3097] | 1086 | msgid "Credits" |
---|
[2487] | 1087 | msgstr "" |
---|
| 1088 | |
---|
| 1089 | #, python-format |
---|
| 1090 | msgid "" |
---|
[3097] | 1091 | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2487] | 1092 | "\n" |
---|
[3097] | 1093 | "Email gateway for PyKota.\n" |
---|
[2487] | 1094 | "\n" |
---|
[2079] | 1095 | "command line usage :\n" |
---|
| 1096 | "\n" |
---|
[3097] | 1097 | " pkmail [options]\n" |
---|
[2079] | 1098 | "\n" |
---|
| 1099 | "options :\n" |
---|
| 1100 | "\n" |
---|
[3097] | 1101 | " -v | --version Prints pkmail's version number then exits.\n" |
---|
[2079] | 1102 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1103 | " \n" |
---|
[3097] | 1104 | " \n" |
---|
| 1105 | " This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n" |
---|
| 1106 | " as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n" |
---|
| 1107 | " and will send the answer to the command's originator.\n" |
---|
[2079] | 1108 | " \n" |
---|
[3097] | 1109 | " To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n" |
---|
| 1110 | " the following format :\n" |
---|
[2079] | 1111 | " \n" |
---|
[3097] | 1112 | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
---|
| 1113 | " \n" |
---|
| 1114 | " Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n" |
---|
| 1115 | " \n" |
---|
| 1116 | " You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n" |
---|
| 1117 | " the command in the subject.\n" |
---|
| 1118 | " \n" |
---|
| 1119 | " List of supported commands :\n" |
---|
| 1120 | " \n" |
---|
| 1121 | " report [username]\n" |
---|
| 1122 | " \n" |
---|
| 1123 | " NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n" |
---|
| 1124 | " system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n" |
---|
| 1125 | " read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n" |
---|
| 1126 | " mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n" |
---|
| 1127 | " that you think at least twice before doing this though.\n" |
---|
| 1128 | " \n" |
---|
| 1129 | " Use at your own risk !\n" |
---|
[2808] | 1130 | msgstr "" |
---|
| 1131 | |
---|
[3097] | 1132 | msgid "Result of your commands" |
---|
[2808] | 1133 | msgstr "" |
---|
| 1134 | |
---|
| 1135 | #, python-format |
---|
| 1136 | msgid "" |
---|
| 1137 | "pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2079] | 1138 | "\n" |
---|
[3272] | 1139 | "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon application.\n" |
---|
[2808] | 1140 | "\n" |
---|
| 1141 | "command line usage :\n" |
---|
| 1142 | "\n" |
---|
| 1143 | " pknotify [options] [arguments]\n" |
---|
| 1144 | "\n" |
---|
| 1145 | "options :\n" |
---|
| 1146 | "\n" |
---|
[2822] | 1147 | " -v | --version Prints pknotify's version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 1148 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
[2079] | 1149 | " \n" |
---|
[2808] | 1150 | " -d | --destination h[:p] Sets the destination hostname and optional\n" |
---|
| 1151 | " port onto which contact the remote PyKotIcon\n" |
---|
| 1152 | " application. This option is mandatory.\n" |
---|
| 1153 | " When not specified, the port defaults to 7654.\n" |
---|
| 1154 | " \n" |
---|
| 1155 | " -a | --ask Tells pknotify to ask something to the end\n" |
---|
| 1156 | " user. Then pknotify will output the result.\n" |
---|
| 1157 | " \n" |
---|
[3272] | 1158 | " -C | --checkauth When --ask is used and both an 'username' and a\n" |
---|
[2808] | 1159 | " 'password' are asked to the end user, then\n" |
---|
| 1160 | " pknotify will try to authenticate the user\n" |
---|
| 1161 | " through PAM. If authentified, this program\n" |
---|
| 1162 | " will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" |
---|
[3272] | 1163 | " If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" will\n" |
---|
[2808] | 1164 | " be printed. If the user is authenticated, then\n" |
---|
| 1165 | " \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" |
---|
| 1166 | " \n" |
---|
[3272] | 1167 | " -c | --confirm Tells pknotify to ask for either a confirmation \n" |
---|
[2808] | 1168 | " or abortion.\n" |
---|
| 1169 | " \n" |
---|
[3272] | 1170 | " -D | --denyafter N With --checkauth above, makes pknotify loop \n" |
---|
[2808] | 1171 | " up to N times if the password is incorrect.\n" |
---|
| 1172 | " After having reached the limit, \"DENY\" will\n" |
---|
| 1173 | " be printed, which effectively rejects the job.\n" |
---|
| 1174 | " The default value of N is 1, meaning the job\n" |
---|
| 1175 | " is denied after the first unsuccessful try.\n" |
---|
| 1176 | " \n" |
---|
[3075] | 1177 | " -N | --noremote action If it's impossible to connect to the remote\n" |
---|
| 1178 | " PyKotIcon machine, do this action instead.\n" |
---|
| 1179 | " Allowed actions are 'CONTINUE' and 'CANCEL', \n" |
---|
| 1180 | " which will respectively allow the processing\n" |
---|
| 1181 | " of the print job to continue, or the job to\n" |
---|
| 1182 | " be cancelled. The default value is CANCEL.\n" |
---|
| 1183 | " \n" |
---|
[3272] | 1184 | " -n | --notify Tells pknotify to send an informational message\n" |
---|
[2823] | 1185 | " to the end user.\n" |
---|
[2808] | 1186 | " \n" |
---|
| 1187 | " -q | --quit Tells pknotify to send a message asking the\n" |
---|
| 1188 | " PyKotIcon application to exit. This option can\n" |
---|
[3272] | 1189 | " be combined with the other ones to make PyKotIcon\n" |
---|
| 1190 | " exit after having sent the answer from the dialog.\n" |
---|
[2808] | 1191 | " \n" |
---|
[3272] | 1192 | " -t | --timeout T Tells pknotify to ignore the end user's answer if\n" |
---|
| 1193 | " it comes past T seconds after the dialog box being\n" |
---|
[2808] | 1194 | " opened. The default value is 0 seconds, which \n" |
---|
| 1195 | " tells pknotify to wait indefinitely.\n" |
---|
| 1196 | " Use this option to avoid having an user who\n" |
---|
| 1197 | " leaved his computer stall a whole print queue.\n" |
---|
| 1198 | " \n" |
---|
| 1199 | " You MUST specify either --ask, --confirm, --notify or --quit.\n" |
---|
| 1200 | "\n" |
---|
| 1201 | " arguments : \n" |
---|
[2079] | 1202 | " \n" |
---|
[2825] | 1203 | " -a | --ask : Several arguments are accepted, of the form\n" |
---|
[2808] | 1204 | " \"label:varname:defaultvalue\". The result will\n" |
---|
| 1205 | " be printed to stdout in the following format :\n" |
---|
| 1206 | " VAR1NAME=VAR1VALUE\n" |
---|
| 1207 | " VAR2NAME=VAR2VALUE\n" |
---|
| 1208 | " ...\n" |
---|
| 1209 | " If the dialog was cancelled, nothing will be\n" |
---|
| 1210 | " printed. If one of the varname is 'password'\n" |
---|
| 1211 | " then this field is asked as a password (you won't\n" |
---|
| 1212 | " see what you type in), and is NOT printed. Although\n" |
---|
| 1213 | " it is not printed, it will be used to check if\n" |
---|
| 1214 | " authentication is valid if you specify --checkauth.\n" |
---|
| 1215 | " \n" |
---|
| 1216 | " -c | --confirm : A single argument is expected, representing the\n" |
---|
| 1217 | " message to display. If the dialog is confirmed\n" |
---|
| 1218 | " then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" |
---|
| 1219 | " \n" |
---|
[3272] | 1220 | " -n | --notify : A single argument is expected, representing the \n" |
---|
[2808] | 1221 | " message to display. In this case pknotify will\n" |
---|
| 1222 | " always print OK.\n" |
---|
| 1223 | " \n" |
---|
| 1224 | "examples : \n" |
---|
| 1225 | "\n" |
---|
[3272] | 1226 | " pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 credits\"\n" |
---|
[2079] | 1227 | " \n" |
---|
[3075] | 1228 | " Would display the cost of the print job and asks for confirmation.\n" |
---|
| 1229 | " If the end user doesn't have PyKotIcon running and accepting connections\n" |
---|
| 1230 | " from the print server, PyKota will consider that the end user accepted\n" |
---|
| 1231 | " to print this job.\n" |
---|
[2079] | 1232 | " \n" |
---|
[2808] | 1233 | " pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" |
---|
[3272] | 1234 | " --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:password:\"\n" |
---|
[2808] | 1235 | " \n" |
---|
| 1236 | " Asks an username and password, and checks if they are valid. \n" |
---|
| 1237 | " NB : The PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME environment variable is\n" |
---|
| 1238 | " only set if you launch pknotify from cupspykota through a directive\n" |
---|
| 1239 | " in ~pykota/pykota.conf\n" |
---|
[2079] | 1240 | " \n" |
---|
[2808] | 1241 | " The TCP port you'll use must be reachable on the client from the\n" |
---|
| 1242 | " print server.\n" |
---|
[2079] | 1243 | msgstr "" |
---|
| 1244 | |
---|
[2808] | 1245 | msgid "You MUST install PyPAM for this functionnality to work !" |
---|
| 1246 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1247 | |
---|
| 1248 | #, python-format |
---|
[2808] | 1249 | msgid "Authentication error for user %s : %s" |
---|
| 1250 | msgstr "" |
---|
| 1251 | |
---|
| 1252 | #, python-format |
---|
| 1253 | msgid "Internal error : can't authenticate user %s" |
---|
| 1254 | msgstr "" |
---|
| 1255 | |
---|
| 1256 | #, python-format |
---|
| 1257 | msgid "Password correct for user %s" |
---|
| 1258 | msgstr "" |
---|
| 1259 | |
---|
| 1260 | #, python-format |
---|
[3272] | 1261 | msgid "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be cancelled." |
---|
[2808] | 1262 | msgstr "" |
---|
| 1263 | |
---|
[3097] | 1264 | #, python-format |
---|
[3272] | 1265 | msgid "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on %s:%s ?" |
---|
[3097] | 1266 | msgstr "" |
---|
| 1267 | |
---|
[2808] | 1268 | msgid "Connection error" |
---|
| 1269 | msgstr "" |
---|
| 1270 | |
---|
| 1271 | msgid "some options are mandatory, see help." |
---|
| 1272 | msgstr "" |
---|
| 1273 | |
---|
[3097] | 1274 | msgid "incorrect value for the --noremote command line switch, see help." |
---|
| 1275 | msgstr "" |
---|
| 1276 | |
---|
[2808] | 1277 | msgid "some options require arguments, see help." |
---|
| 1278 | msgstr "" |
---|
| 1279 | |
---|
| 1280 | #, python-format |
---|
| 1281 | msgid "" |
---|
[3097] | 1282 | "pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1283 | "\n" |
---|
| 1284 | "A Printers Manager for PyKota.\n" |
---|
| 1285 | "\n" |
---|
| 1286 | "command line usage :\n" |
---|
| 1287 | "\n" |
---|
| 1288 | " pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" |
---|
| 1289 | "\n" |
---|
| 1290 | "options :\n" |
---|
| 1291 | "\n" |
---|
| 1292 | " -v | --version Prints pkprinters's version number then exits.\n" |
---|
| 1293 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1294 | " \n" |
---|
| 1295 | " -a | --add Adds printers if they don't exist on the Quota \n" |
---|
| 1296 | " Storage Server. If they exist, they are modified\n" |
---|
| 1297 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
| 1298 | " \n" |
---|
| 1299 | " -d | --delete Deletes printers from the quota storage.\n" |
---|
| 1300 | " \n" |
---|
| 1301 | " -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" |
---|
| 1302 | "\n" |
---|
| 1303 | " -C | --cups Also modifies the DeviceURI in CUPS' printers.conf\n" |
---|
| 1304 | "\n" |
---|
| 1305 | " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge.\n" |
---|
| 1306 | " Job price is optional.\n" |
---|
| 1307 | " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
---|
| 1308 | " Floating point and negative values are allowed.\n" |
---|
| 1309 | " \n" |
---|
| 1310 | " -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n" |
---|
| 1311 | " groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
---|
| 1312 | " A printer group is just like a normal printer,\n" |
---|
| 1313 | " only that it is usually unknown from the printing\n" |
---|
| 1314 | " system. Create printer groups exactly the same\n" |
---|
| 1315 | " way that you create printers, then add other \n" |
---|
| 1316 | " printers to them with this option.\n" |
---|
| 1317 | " Accounting is done on a printer and on all\n" |
---|
| 1318 | " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
---|
| 1319 | " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
---|
| 1320 | " it belongs to.\n" |
---|
| 1321 | " If the --remove option below is not used, the \n" |
---|
| 1322 | " default action is to add printers to the specified\n" |
---|
| 1323 | " printer groups.\n" |
---|
| 1324 | " \n" |
---|
| 1325 | " -l | --list List informations about the printer(s) and the\n" |
---|
| 1326 | " printers groups it is a member of.\n" |
---|
| 1327 | " \n" |
---|
[3272] | 1328 | " -r | --remove In combination with the --groups option above, \n" |
---|
[3097] | 1329 | " remove printers from the specified printers groups.\n" |
---|
| 1330 | " \n" |
---|
| 1331 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 1332 | " pkprinters to not modify existing printers.\n" |
---|
| 1333 | " \n" |
---|
| 1334 | " -m | --maxjobsize s Sets the maximum job size allowed on the printer\n" |
---|
| 1335 | " to s pages.\n" |
---|
| 1336 | " \n" |
---|
| 1337 | " -p | --passthrough Activate passthrough mode for the printer. In this\n" |
---|
| 1338 | " mode, users are allowed to print without any impact\n" |
---|
| 1339 | " on their quota or account balance.\n" |
---|
| 1340 | " \n" |
---|
| 1341 | " -n | --nopassthrough Deactivate passthrough mode for the printer.\n" |
---|
| 1342 | " Without -p or -n, printers are created in \n" |
---|
| 1343 | " normal mode, i.e. no passthrough.\n" |
---|
| 1344 | " \n" |
---|
| 1345 | " printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" |
---|
| 1346 | " is not set.\n" |
---|
| 1347 | " \n" |
---|
| 1348 | "examples : \n" |
---|
| 1349 | "\n" |
---|
[3272] | 1350 | " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" |
---|
[3097] | 1351 | " \n" |
---|
| 1352 | " Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" |
---|
| 1353 | " Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" |
---|
| 1354 | " per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" |
---|
| 1355 | " or whatever you want them to mean.\n" |
---|
| 1356 | " All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" |
---|
| 1357 | " If any of these printers already exists, it will also be modified \n" |
---|
| 1358 | " unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" |
---|
| 1359 | " \n" |
---|
| 1360 | " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
---|
| 1361 | " \n" |
---|
[3272] | 1362 | " This will completely delete all printers and associated quota information,\n" |
---|
[3097] | 1363 | " as well as their job history. USE WITH CARE !\n" |
---|
| 1364 | " \n" |
---|
| 1365 | " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
---|
| 1366 | " \n" |
---|
[3272] | 1367 | " This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers groups \n" |
---|
[3097] | 1368 | " Laser and HP, which MUST already exist.\n" |
---|
| 1369 | " \n" |
---|
| 1370 | " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
---|
| 1371 | " \n" |
---|
| 1372 | " This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" |
---|
| 1373 | msgstr "" |
---|
| 1374 | |
---|
| 1375 | #, python-format |
---|
| 1376 | msgid "Passthrough mode : %s" |
---|
| 1377 | msgstr "" |
---|
| 1378 | |
---|
| 1379 | #, python-format |
---|
| 1380 | msgid "Routed through PyKota : %s" |
---|
| 1381 | msgstr "" |
---|
| 1382 | |
---|
| 1383 | msgid "YES" |
---|
| 1384 | msgstr "" |
---|
| 1385 | |
---|
| 1386 | msgid "NO" |
---|
| 1387 | msgstr "" |
---|
| 1388 | |
---|
| 1389 | msgid "in" |
---|
| 1390 | msgstr "in" |
---|
| 1391 | |
---|
| 1392 | msgid "Rerouting printers to CUPS" |
---|
| 1393 | msgstr "" |
---|
| 1394 | |
---|
| 1395 | #, python-format |
---|
| 1396 | msgid "Invalid charge amount value %s" |
---|
[3272] | 1397 | msgstr "Ungültiger Wert für Preishöhe %s" |
---|
[3097] | 1398 | |
---|
| 1399 | #, python-format |
---|
| 1400 | msgid "Invalid maximum job size value %s" |
---|
| 1401 | msgstr "" |
---|
| 1402 | |
---|
| 1403 | #, python-format |
---|
| 1404 | msgid "Printer %s already exists, skipping." |
---|
[3272] | 1405 | msgstr "Drucker %s existiert bereits, wird übersprungen" |
---|
[3097] | 1406 | |
---|
| 1407 | #, python-format |
---|
| 1408 | msgid "Printer %s already exists, will be modified." |
---|
| 1409 | msgstr "Drucker %s existiert bereits, wird modifiziert." |
---|
| 1410 | |
---|
| 1411 | #, python-format |
---|
| 1412 | msgid "Invalid printer name %s" |
---|
[3272] | 1413 | msgstr "Ungültiger Druckername %s" |
---|
[3097] | 1414 | |
---|
| 1415 | msgid "You have to pass printer groups names on the command line" |
---|
[3272] | 1416 | msgstr "Sie müssen die Namen der Druckergruppen auf der Kommandozeile übergeben" |
---|
[3097] | 1417 | |
---|
| 1418 | msgid "You have to pass printer names on the command line" |
---|
[3272] | 1419 | msgstr "Sie müssen Druckernamen auf der Kommandozeile übergeben" |
---|
[3097] | 1420 | |
---|
| 1421 | #, python-format |
---|
| 1422 | msgid "" |
---|
| 1423 | "pkrefund v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1424 | "\n" |
---|
| 1425 | "Refunds jobs.\n" |
---|
| 1426 | "\n" |
---|
| 1427 | "command line usage :\n" |
---|
| 1428 | "\n" |
---|
| 1429 | " pkrefund [options] [filterexpr]\n" |
---|
| 1430 | "\n" |
---|
| 1431 | "options :\n" |
---|
| 1432 | "\n" |
---|
| 1433 | " -v | --version Prints pkrefund's version number then exits.\n" |
---|
| 1434 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1435 | " \n" |
---|
| 1436 | " -f | --force Doesn't ask for confirmation before refunding jobs.\n" |
---|
| 1437 | " -r | --reason txt Sets textual information to explain the refunding.\n" |
---|
| 1438 | "\n" |
---|
| 1439 | " -l | --logo img Use the image as the receipt's logo. The logo will\n" |
---|
| 1440 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 1441 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
| 1442 | "\n" |
---|
| 1443 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 1444 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 1445 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
| 1446 | "\n" |
---|
| 1447 | " -n | --number N Sets the number of the first receipt. This number\n" |
---|
| 1448 | " will automatically be incremented for each receipt.\n" |
---|
| 1449 | "\n" |
---|
| 1450 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the PDF file which will contain\n" |
---|
| 1451 | " the receipts. If not set, then no PDF file will\n" |
---|
| 1452 | " be created. If set to '-', then --force is assumed,\n" |
---|
| 1453 | " and the PDF document is sent to standard output.\n" |
---|
| 1454 | "\n" |
---|
| 1455 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the receipts.\n" |
---|
| 1456 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
---|
[3272] | 1457 | " to your native language if it is supported by PyKota.\n" |
---|
[3097] | 1458 | " \n" |
---|
| 1459 | "\n" |
---|
| 1460 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 1461 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 1462 | " \n" |
---|
| 1463 | " key=value\n" |
---|
| 1464 | " \n" |
---|
| 1465 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 1466 | " \n" |
---|
| 1467 | " username User's name\n" |
---|
| 1468 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 1469 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 1470 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 1471 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 1472 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 1473 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 1474 | " \n" |
---|
| 1475 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
| 1476 | " \n" |
---|
| 1477 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 1478 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 1479 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 1480 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 1481 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 1482 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
[3272] | 1483 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" |
---|
[3097] | 1484 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 1485 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 1486 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
| 1487 | "\n" |
---|
[3272] | 1488 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" |
---|
[3097] | 1489 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 1490 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 1491 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
| 1492 | " \n" |
---|
| 1493 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 1494 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
| 1495 | " \n" |
---|
| 1496 | "Examples :\n" |
---|
| 1497 | "\n" |
---|
| 1498 | " $ pkrefund --output /tmp/receipts.pdf jobid=503\n" |
---|
| 1499 | " \n" |
---|
| 1500 | " This will refund all jobs which Id is 503. BEWARE : installing CUPS\n" |
---|
| 1501 | " afresh will reset the first job id at 1, so you probably want to use\n" |
---|
| 1502 | " a more precise filter as explained below. A confirmation will\n" |
---|
| 1503 | " be asked for each job to refund, and a PDF file named /tmp/receipts.pdf\n" |
---|
| 1504 | " will be created which will contain printable receipts.\n" |
---|
| 1505 | " \n" |
---|
| 1506 | " $ pkrefund --reason \"Hardware problem\" jobid=503 start=today-7\n" |
---|
| 1507 | " \n" |
---|
| 1508 | " Refunds all jobs which id is 503 but which were printed during the\n" |
---|
| 1509 | " past week. The reason will be marked as being an hardware problem.\n" |
---|
| 1510 | " \n" |
---|
| 1511 | " $ pkrefund --force username=jerome printername=HP2100\n" |
---|
| 1512 | " \n" |
---|
| 1513 | " Refunds all jobs printed by user jerome on printer HP2100. No\n" |
---|
| 1514 | " confirmation will be asked.\n" |
---|
| 1515 | " \n" |
---|
| 1516 | " $ pkrefund --force printername=HP2100 start=200602 end=yesterday\n" |
---|
| 1517 | " \n" |
---|
| 1518 | " Refunds all jobs printed on printer HP2100 between February 1st 2006\n" |
---|
| 1519 | " and yesterday. No confirmation will be asked.\n" |
---|
| 1520 | msgstr "" |
---|
| 1521 | |
---|
| 1522 | msgid "Refunding receipt" |
---|
| 1523 | msgstr "" |
---|
| 1524 | |
---|
| 1525 | msgid "Jobs refunded" |
---|
| 1526 | msgstr "" |
---|
| 1527 | |
---|
| 1528 | msgid "Pages refunded" |
---|
| 1529 | msgstr "" |
---|
| 1530 | |
---|
| 1531 | msgid "Amount refunded" |
---|
| 1532 | msgstr "" |
---|
| 1533 | |
---|
| 1534 | msgid "Reason" |
---|
| 1535 | msgstr "" |
---|
| 1536 | |
---|
| 1537 | msgid "Here's the receipt for the refunding of your print jobs" |
---|
| 1538 | msgstr "" |
---|
| 1539 | |
---|
| 1540 | msgid "Generating receipts" |
---|
| 1541 | msgstr "" |
---|
| 1542 | |
---|
[3272] | 1543 | msgid "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line option." |
---|
[3097] | 1544 | msgstr "" |
---|
| 1545 | |
---|
[3272] | 1546 | msgid "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is assumed." |
---|
[3097] | 1547 | msgstr "" |
---|
| 1548 | |
---|
| 1549 | #, python-format |
---|
| 1550 | msgid "Date : %s" |
---|
| 1551 | msgstr "" |
---|
| 1552 | |
---|
| 1553 | #, python-format |
---|
| 1554 | msgid "JobId : %s" |
---|
| 1555 | msgstr "" |
---|
| 1556 | |
---|
| 1557 | #, python-format |
---|
[3111] | 1558 | msgid "User : %s" |
---|
[3097] | 1559 | msgstr "" |
---|
| 1560 | |
---|
| 1561 | #, python-format |
---|
[3111] | 1562 | msgid "Printer : %s" |
---|
[3097] | 1563 | msgstr "" |
---|
| 1564 | |
---|
| 1565 | #, python-format |
---|
| 1566 | msgid "Billing code : %s" |
---|
| 1567 | msgstr "" |
---|
| 1568 | |
---|
| 1569 | #, python-format |
---|
| 1570 | msgid "Pages : %i" |
---|
| 1571 | msgstr "" |
---|
| 1572 | |
---|
| 1573 | #, python-format |
---|
| 1574 | msgid "Credits : %.3f" |
---|
| 1575 | msgstr "" |
---|
| 1576 | |
---|
| 1577 | #, python-format |
---|
| 1578 | msgid "Title : %s" |
---|
| 1579 | msgstr "" |
---|
| 1580 | |
---|
| 1581 | msgid "Refund (Y/N)" |
---|
| 1582 | msgstr "" |
---|
| 1583 | |
---|
| 1584 | msgid "Y" |
---|
| 1585 | msgstr "" |
---|
| 1586 | |
---|
| 1587 | msgid "N" |
---|
| 1588 | msgstr "" |
---|
| 1589 | |
---|
| 1590 | #, python-format |
---|
| 1591 | msgid "Refunded %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
---|
| 1592 | msgstr "" |
---|
| 1593 | |
---|
| 1594 | #, python-format |
---|
| 1595 | msgid "" |
---|
| 1596 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1597 | "\n" |
---|
| 1598 | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
---|
| 1599 | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
---|
| 1600 | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
---|
| 1601 | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
---|
| 1602 | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
---|
| 1603 | "\n" |
---|
| 1604 | "command line usage :\n" |
---|
| 1605 | "\n" |
---|
| 1606 | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
---|
| 1607 | "\n" |
---|
| 1608 | "options :\n" |
---|
| 1609 | "\n" |
---|
| 1610 | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
---|
| 1611 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1612 | " \n" |
---|
| 1613 | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
---|
| 1614 | " \n" |
---|
| 1615 | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
---|
| 1616 | " \n" |
---|
| 1617 | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
---|
| 1618 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1619 | " \n" |
---|
| 1620 | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
---|
| 1621 | " \n" |
---|
| 1622 | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
---|
| 1623 | " it would do.\n" |
---|
| 1624 | " \n" |
---|
[3272] | 1625 | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal to\n" |
---|
[3097] | 1626 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
---|
| 1627 | " uid will be used automatically.\n" |
---|
| 1628 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
---|
| 1629 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1630 | " \n" |
---|
| 1631 | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
---|
| 1632 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
---|
| 1633 | " uid will be used automatically.\n" |
---|
[3272] | 1634 | " If not set, a large value will be used automatically.\n" |
---|
[3097] | 1635 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1636 | "\n" |
---|
[3272] | 1637 | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal to\n" |
---|
[3097] | 1638 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
---|
| 1639 | " gid will be used automatically.\n" |
---|
| 1640 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
---|
| 1641 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
---|
| 1642 | " \n" |
---|
[3272] | 1643 | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal to\n" |
---|
[3097] | 1644 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
---|
| 1645 | " gid will be used automatically.\n" |
---|
[3272] | 1646 | " If not set, a large value will be used automatically.\n" |
---|
[3097] | 1647 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
---|
| 1648 | "\n" |
---|
| 1649 | "examples : \n" |
---|
| 1650 | "\n" |
---|
| 1651 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
---|
| 1652 | "\n" |
---|
| 1653 | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
---|
| 1654 | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
---|
| 1655 | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
---|
| 1656 | " \n" |
---|
| 1657 | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
---|
| 1658 | " use the -f | --force command line switch.\n" |
---|
| 1659 | " \n" |
---|
| 1660 | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
---|
| 1661 | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
---|
| 1662 | msgstr "" |
---|
| 1663 | |
---|
| 1664 | #, python-format |
---|
[3272] | 1665 | msgid "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and restart CUPS." |
---|
[3097] | 1666 | msgstr "" |
---|
| 1667 | |
---|
| 1668 | msgid "Please be patient..." |
---|
| 1669 | msgstr "" |
---|
| 1670 | |
---|
| 1671 | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
---|
| 1672 | msgstr "" |
---|
| 1673 | |
---|
| 1674 | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
---|
| 1675 | msgstr "" |
---|
| 1676 | |
---|
| 1677 | msgid "System users will have a print account as well !" |
---|
| 1678 | msgstr "" |
---|
| 1679 | |
---|
| 1680 | #, python-format |
---|
| 1681 | msgid "Unknown username %s : %s" |
---|
| 1682 | msgstr "" |
---|
| 1683 | |
---|
| 1684 | msgid "System groups will have a print account as well !" |
---|
| 1685 | msgstr "" |
---|
| 1686 | |
---|
| 1687 | #, python-format |
---|
| 1688 | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
---|
| 1689 | msgstr "" |
---|
| 1690 | |
---|
| 1691 | msgid "Simulation terminated." |
---|
| 1692 | msgstr "" |
---|
| 1693 | |
---|
| 1694 | msgid "Database initialized !" |
---|
| 1695 | msgstr "" |
---|
| 1696 | |
---|
| 1697 | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
---|
| 1698 | msgstr "" |
---|
| 1699 | |
---|
[3272] | 1700 | msgid "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
---|
[3097] | 1701 | msgstr "" |
---|
| 1702 | |
---|
| 1703 | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
---|
| 1704 | msgstr "" |
---|
| 1705 | |
---|
| 1706 | #, python-format |
---|
| 1707 | msgid "" |
---|
[2808] | 1708 | "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 1709 | "\n" |
---|
[2808] | 1710 | "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" |
---|
[2079] | 1711 | "\n" |
---|
| 1712 | "command line usage :\n" |
---|
| 1713 | "\n" |
---|
[2808] | 1714 | " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" |
---|
[2079] | 1715 | " \n" |
---|
[2808] | 1716 | "or : \n" |
---|
[2079] | 1717 | "\n" |
---|
[2808] | 1718 | " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" |
---|
| 1719 | "\n" |
---|
[2079] | 1720 | "options :\n" |
---|
| 1721 | "\n" |
---|
[2808] | 1722 | " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" |
---|
[2079] | 1723 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1724 | " \n" |
---|
[2808] | 1725 | " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" |
---|
| 1726 | " If they exist, they are modified unless\n" |
---|
| 1727 | " -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
[2079] | 1728 | " \n" |
---|
[2808] | 1729 | " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" |
---|
[2937] | 1730 | "\n" |
---|
| 1731 | " -e | --email addr Sets the email address for the users.\n" |
---|
| 1732 | " If the addr parameter begins with @, then\n" |
---|
| 1733 | " the username is prepended to addr to form\n" |
---|
| 1734 | " a valid email address.\n" |
---|
| 1735 | "\n" |
---|
[2808] | 1736 | " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" |
---|
[2079] | 1737 | " \n" |
---|
[2808] | 1738 | " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" |
---|
| 1739 | " \n" |
---|
[2079] | 1740 | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
---|
| 1741 | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
---|
| 1742 | " negative floating point values are allowed,\n" |
---|
| 1743 | " this allows you to do some really creative\n" |
---|
| 1744 | " things like giving money to an user whenever\n" |
---|
| 1745 | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
---|
| 1746 | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
---|
| 1747 | " cost of the job for a particular user.\n" |
---|
[2808] | 1748 | " Only users have such a coefficient.\n" |
---|
[2079] | 1749 | " \n" |
---|
| 1750 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
---|
| 1751 | " listed, separated by commas. The groups\n" |
---|
| 1752 | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
---|
| 1753 | " \n" |
---|
[2808] | 1754 | " -L | --list Lists users or groups.\n" |
---|
[2079] | 1755 | " \n" |
---|
[3272] | 1756 | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in printing \n" |
---|
[2079] | 1757 | " by its account balance or by its page quota.\n" |
---|
| 1758 | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
---|
[2487] | 1759 | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
---|
| 1760 | " and 'nochange' :\n" |
---|
[2079] | 1761 | " \n" |
---|
[2487] | 1762 | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
---|
| 1763 | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
---|
| 1764 | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
---|
| 1765 | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
---|
| 1766 | " - noprint : printing is denied. \n" |
---|
[3272] | 1767 | " NB : nochange and noprint are not supported for groups.\n" |
---|
[2487] | 1768 | " \n" |
---|
[3272] | 1769 | " -b | --balance b Sets the user's account balance to b. \n" |
---|
[2079] | 1770 | " Account balance may be increase or decreased\n" |
---|
| 1771 | " if b is prefixed with + or -.\n" |
---|
| 1772 | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
---|
| 1773 | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
---|
| 1774 | " too.\n" |
---|
| 1775 | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
---|
| 1776 | " sum of their users' account balance.\n" |
---|
| 1777 | " \n" |
---|
[2487] | 1778 | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
---|
| 1779 | " with a change to an user's account balance.\n" |
---|
| 1780 | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
---|
| 1781 | " \n" |
---|
[2808] | 1782 | " \n" |
---|
[3272] | 1783 | " -r | --remove In combination with the --ingroups option above, \n" |
---|
[2808] | 1784 | " remove users from the specified users groups.\n" |
---|
| 1785 | " \n" |
---|
| 1786 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 1787 | " pkusers to not modify existing users.\n" |
---|
| 1788 | " \n" |
---|
[2079] | 1789 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
---|
| 1790 | " if the --add option is not set.\n" |
---|
| 1791 | " \n" |
---|
| 1792 | "examples : \n" |
---|
| 1793 | "\n" |
---|
[2808] | 1794 | " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
---|
[2079] | 1795 | " \n" |
---|
| 1796 | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
---|
[2808] | 1797 | " database. User ringo's email address will also be set to \n" |
---|
| 1798 | " 'ringo@example.com'\n" |
---|
[2079] | 1799 | " \n" |
---|
[2808] | 1800 | " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" |
---|
[2079] | 1801 | " \n" |
---|
[2808] | 1802 | " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
---|
| 1803 | " already exist in the quota database.\n" |
---|
[2079] | 1804 | " \n" |
---|
[2808] | 1805 | " $ pkusers --limitby balance jerome\n" |
---|
[2079] | 1806 | " \n" |
---|
| 1807 | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
---|
| 1808 | " when printing.\n" |
---|
| 1809 | " \n" |
---|
[2808] | 1810 | " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" |
---|
[2079] | 1811 | " \n" |
---|
| 1812 | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
---|
| 1813 | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
---|
| 1814 | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
---|
[2808] | 1815 | " A comment will be stored for this balance change.\n" |
---|
[2079] | 1816 | " \n" |
---|
[2808] | 1817 | " $ pkusers --delete jerome rachel\n" |
---|
[2079] | 1818 | " \n" |
---|
[2808] | 1819 | " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" |
---|
[2079] | 1820 | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
---|
| 1821 | " \n" |
---|
[2808] | 1822 | " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
---|
[2079] | 1823 | " \n" |
---|
| 1824 | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
---|
| 1825 | " \n" |
---|
[2808] | 1826 | " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" |
---|
[2079] | 1827 | " \n" |
---|
| 1828 | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
---|
| 1829 | " \n" |
---|
[2808] | 1830 | " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" |
---|
[2079] | 1831 | " \n" |
---|
| 1832 | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
---|
| 1833 | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
---|
| 1834 | " his account.\n" |
---|
[2937] | 1835 | "\n" |
---|
| 1836 | " $ pkusers --email @example.com\n" |
---|
| 1837 | "\n" |
---|
| 1838 | " This will set the email address for each user to username@example.com\n" |
---|
[2079] | 1839 | msgstr "" |
---|
| 1840 | |
---|
[2808] | 1841 | #, python-format |
---|
[3097] | 1842 | msgid "Invalid email address %s" |
---|
[3272] | 1843 | msgstr "Ungültige Email-Adresse %s" |
---|
[3097] | 1844 | |
---|
| 1845 | #, python-format |
---|
[2808] | 1846 | msgid "There's no %s matching %s" |
---|
| 1847 | msgstr "" |
---|
[2228] | 1848 | |
---|
[2079] | 1849 | #, python-format |
---|
[2808] | 1850 | msgid "Limited by : %s" |
---|
| 1851 | msgstr "" |
---|
[2487] | 1852 | |
---|
| 1853 | #, python-format |
---|
[2808] | 1854 | msgid "Account balance : %.2f" |
---|
[2079] | 1855 | msgstr "" |
---|
| 1856 | |
---|
| 1857 | #, python-format |
---|
[2808] | 1858 | msgid "Total paid so far : %.2f" |
---|
[2487] | 1859 | msgstr "" |
---|
| 1860 | |
---|
| 1861 | #, python-format |
---|
[2808] | 1862 | msgid "Overcharging factor : %.2f" |
---|
| 1863 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1864 | |
---|
| 1865 | #, python-format |
---|
[2808] | 1866 | msgid "Group balance : %.2f" |
---|
| 1867 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1868 | |
---|
| 1869 | #, python-format |
---|
[2808] | 1870 | msgid "Invalid limitby value %s" |
---|
[3272] | 1871 | msgstr "Ungültiger Wert für limitby %s" |
---|
[2079] | 1872 | |
---|
| 1873 | #, python-format |
---|
| 1874 | msgid "Invalid overcharge value %s" |
---|
| 1875 | msgstr "" |
---|
| 1876 | |
---|
| 1877 | #, python-format |
---|
| 1878 | msgid "Invalid balance value %s" |
---|
[3272] | 1879 | msgstr "Ungültiger Wert für balance %s" |
---|
[2079] | 1880 | |
---|
| 1881 | #, python-format |
---|
[2808] | 1882 | msgid "There's no users group matching %s" |
---|
| 1883 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1884 | |
---|
| 1885 | #, python-format |
---|
| 1886 | msgid "Unknown group %s" |
---|
| 1887 | msgstr "" |
---|
| 1888 | |
---|
| 1889 | #, python-format |
---|
| 1890 | msgid "Unknown user %s" |
---|
| 1891 | msgstr "" |
---|
| 1892 | |
---|
| 1893 | #, python-format |
---|
[2808] | 1894 | msgid "%s %s already exists, skipping." |
---|
| 1895 | msgstr "" |
---|
[2079] | 1896 | |
---|
| 1897 | #, python-format |
---|
[2808] | 1898 | msgid "%s %s already exists, will be modified." |
---|
[2487] | 1899 | msgstr "" |
---|
| 1900 | |
---|
| 1901 | #, python-format |
---|
[2808] | 1902 | msgid "Invalid name %s" |
---|
[2487] | 1903 | msgstr "" |
---|
| 1904 | |
---|
[2808] | 1905 | msgid "You have to pass user groups names on the command line" |
---|
[2487] | 1906 | msgstr "" |
---|
| 1907 | |
---|
| 1908 | #, python-format |
---|
| 1909 | msgid "" |
---|
[3097] | 1910 | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2487] | 1911 | "\n" |
---|
[3097] | 1912 | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
---|
[2487] | 1913 | "\n" |
---|
| 1914 | "command line usage :\n" |
---|
| 1915 | "\n" |
---|
[3097] | 1916 | " pykosd [options]\n" |
---|
[2487] | 1917 | "\n" |
---|
| 1918 | "options :\n" |
---|
| 1919 | "\n" |
---|
[3097] | 1920 | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
---|
[2487] | 1921 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1922 | " \n" |
---|
[3097] | 1923 | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
---|
| 1924 | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
---|
| 1925 | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
---|
| 1926 | " \n" |
---|
| 1927 | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
---|
| 1928 | " Defaults to 3 seconds.\n" |
---|
| 1929 | " \n" |
---|
[3272] | 1930 | " -f | --font f Sets the font to use for display. \n" |
---|
[3097] | 1931 | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
---|
[2487] | 1932 | " \n" |
---|
[3097] | 1933 | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
---|
| 1934 | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
---|
| 1935 | " \n" |
---|
| 1936 | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
---|
| 1937 | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
---|
| 1938 | " \n" |
---|
| 1939 | " \n" |
---|
[2487] | 1940 | "examples : \n" |
---|
| 1941 | "\n" |
---|
[3097] | 1942 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
---|
[2487] | 1943 | " \n" |
---|
[3097] | 1944 | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
---|
| 1945 | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
---|
| 1946 | " iterations, the program will exit.\n" |
---|
[2079] | 1947 | msgstr "" |
---|
| 1948 | |
---|
[2808] | 1949 | #, python-format |
---|
[3097] | 1950 | msgid "Invalid duration option %s" |
---|
[3272] | 1951 | msgstr "Ungültige Option duration %s" |
---|
[2808] | 1952 | |
---|
| 1953 | #, python-format |
---|
[3097] | 1954 | msgid "Invalid loop option %s" |
---|
[3272] | 1955 | msgstr "Ungültige Option loop %s" |
---|
[2808] | 1956 | |
---|
| 1957 | #, python-format |
---|
[3097] | 1958 | msgid "Invalid sleep option %s" |
---|
[3272] | 1959 | msgstr "Ungültige Option sleep %s" |
---|
[2808] | 1960 | |
---|
[2487] | 1961 | #, python-format |
---|
[3097] | 1962 | msgid "Invalid color option %s" |
---|
[3272] | 1963 | msgstr "Ungültige Option color %s" |
---|
[2079] | 1964 | |
---|
| 1965 | #, python-format |
---|
[3097] | 1966 | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
---|
| 1967 | msgstr "Benutzer %s existiert nicht in der PyKota-Datenbank" |
---|
[2079] | 1968 | |
---|
| 1969 | #, python-format |
---|
[3097] | 1970 | msgid "Pages used on %s : %s" |
---|
[3272] | 1971 | msgstr "Seiten benutzt für %s: %s" |
---|
[2079] | 1972 | |
---|
| 1973 | #, python-format |
---|
[3097] | 1974 | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
---|
| 1975 | msgstr "Verbleibende PyKota-Einheiten: %.2f" |
---|
[2079] | 1976 | |
---|
[3097] | 1977 | msgid "Printing denied." |
---|
[2808] | 1978 | msgstr "" |
---|
| 1979 | |
---|
[3097] | 1980 | msgid "Printing not limited." |
---|
[2808] | 1981 | msgstr "" |
---|
| 1982 | |
---|
[3097] | 1983 | msgid "Printing not limited, no accounting." |
---|
[2808] | 1984 | msgstr "" |
---|
| 1985 | |
---|
| 1986 | #, python-format |
---|
[2079] | 1987 | msgid "" |
---|
[3097] | 1988 | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 1989 | "\n" |
---|
[3097] | 1990 | "Gives print quotes to users.\n" |
---|
[2079] | 1991 | "\n" |
---|
| 1992 | "command line usage :\n" |
---|
| 1993 | "\n" |
---|
[3097] | 1994 | " pykotme [options] [files]\n" |
---|
[2079] | 1995 | "\n" |
---|
| 1996 | "options :\n" |
---|
| 1997 | "\n" |
---|
[3097] | 1998 | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
---|
[2079] | 1999 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2000 | " \n" |
---|
[3097] | 2001 | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 2002 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 2003 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 2004 | " all printers.\n" |
---|
| 2005 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 2006 | " by separating them with commas.\n" |
---|
[2079] | 2007 | " \n" |
---|
[3097] | 2008 | "examples : \n" |
---|
[3073] | 2009 | "\n" |
---|
[3097] | 2010 | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
---|
[2079] | 2011 | " \n" |
---|
[3097] | 2012 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 2013 | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
---|
| 2014 | " which would be sent to the apple printer.\n" |
---|
[2079] | 2015 | " \n" |
---|
[3097] | 2016 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
---|
[2079] | 2017 | " \n" |
---|
[3097] | 2018 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 2019 | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
---|
| 2020 | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
---|
| 2021 | " printer.\n" |
---|
[2079] | 2022 | "\n" |
---|
[3097] | 2023 | " $ pykotme \n" |
---|
[2079] | 2024 | " \n" |
---|
[3097] | 2025 | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
---|
| 2026 | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
---|
| 2027 | " would cost on each printer.\n" |
---|
[2079] | 2028 | msgstr "" |
---|
| 2029 | |
---|
| 2030 | #, python-format |
---|
[3097] | 2031 | msgid "Your account balance : %.2f" |
---|
| 2032 | msgstr "Ihr Kontostand: %.2f" |
---|
[2487] | 2033 | |
---|
[3097] | 2034 | #, python-format |
---|
| 2035 | msgid "Job size : %i pages" |
---|
[3272] | 2036 | msgstr "Auftragsgröße: %i Seiten" |
---|
[2487] | 2037 | |
---|
| 2038 | #, python-format |
---|
[3097] | 2039 | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
---|
[3272] | 2040 | msgstr "Kosten für Drucker %s : %.2f" |
---|
[2487] | 2041 | |
---|
[3097] | 2042 | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
---|
[2487] | 2043 | msgstr "" |
---|
| 2044 | |
---|
[3097] | 2045 | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
---|
[2487] | 2046 | msgstr "" |
---|
| 2047 | |
---|
| 2048 | #, python-format |
---|
[2228] | 2049 | msgid "Unsupported accounter backend %s" |
---|
[3272] | 2050 | msgstr "Accounterbackend %s wird nicht unterstüzt" |
---|
[2228] | 2051 | |
---|
| 2052 | #, python-format |
---|
[3272] | 2053 | msgid "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and that your permissions are sufficient." |
---|
[2487] | 2054 | msgstr "" |
---|
| 2055 | |
---|
| 2056 | #, python-format |
---|
[2228] | 2057 | msgid "Configuration file %s not found." |
---|
| 2058 | msgstr "Konfigurationsdatei %s nicht gefunden." |
---|
| 2059 | |
---|
| 2060 | #, python-format |
---|
| 2061 | msgid "Option %s not found in section global of %s" |
---|
| 2062 | msgstr "Option %s im globalen Abschnitt von %s nicht gefunden" |
---|
| 2063 | |
---|
| 2064 | #, python-format |
---|
| 2065 | msgid "Option %s not found in section %s of %s" |
---|
| 2066 | msgstr "Option %s in Abschnitt %s von %s nicht gfunden" |
---|
| 2067 | |
---|
| 2068 | #, python-format |
---|
| 2069 | msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable." |
---|
| 2070 | msgstr "" |
---|
| 2071 | |
---|
| 2072 | #, python-format |
---|
| 2073 | msgid "Option logger only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2074 | msgstr "Option logger unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2075 | |
---|
| 2076 | #, python-format |
---|
[2808] | 2077 | msgid "Invalid preaccounter %s for printer %s" |
---|
| 2078 | msgstr "" |
---|
| 2079 | |
---|
| 2080 | #, python-format |
---|
| 2081 | msgid "Option preaccounter in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2082 | msgstr "" |
---|
| 2083 | |
---|
| 2084 | #, python-format |
---|
[2228] | 2085 | msgid "Invalid accounter %s for printer %s" |
---|
[3272] | 2086 | msgstr "Ungültiger Accounter %s für Drucker %s " |
---|
[2228] | 2087 | |
---|
| 2088 | #, python-format |
---|
| 2089 | msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2090 | msgstr "Option 'accounter' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2091 | |
---|
| 2092 | #, python-format |
---|
[2487] | 2093 | msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s" |
---|
| 2094 | msgstr "" |
---|
| 2095 | |
---|
| 2096 | #, python-format |
---|
| 2097 | msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2098 | msgstr "" |
---|
| 2099 | |
---|
| 2100 | #, python-format |
---|
[2228] | 2101 | msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2102 | msgstr "Option 'enforcement' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2103 | |
---|
| 2104 | #, python-format |
---|
[3272] | 2105 | msgid "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', 'nocharge', and 'retry:num:delay'" |
---|
[2808] | 2106 | msgstr "" |
---|
| 2107 | |
---|
| 2108 | #, python-format |
---|
[2228] | 2109 | msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2110 | msgstr "Option 'onaccountererror' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2111 | |
---|
| 2112 | #, python-format |
---|
| 2113 | msgid "Option policy in section %s only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2114 | msgstr "Option 'policy' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2115 | |
---|
| 2116 | #, python-format |
---|
| 2117 | msgid "Invalid option mailto %s for printer %s" |
---|
[3272] | 2118 | msgstr "Ungültige Option 'mailto' %s für Drucker %s" |
---|
[2228] | 2119 | |
---|
| 2120 | #, python-format |
---|
| 2121 | msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s" |
---|
[3272] | 2122 | msgstr "Option 'mailto' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" |
---|
[2228] | 2123 | |
---|
| 2124 | #, python-format |
---|
| 2125 | msgid "Invalid maximal deny banners counter %s" |
---|
| 2126 | msgstr "" |
---|
| 2127 | |
---|
| 2128 | #, python-format |
---|
| 2129 | msgid "Invalid grace delay %s" |
---|
[3272] | 2130 | msgstr "Ungültige Schongrenze %s" |
---|
[2228] | 2131 | |
---|
| 2132 | #, python-format |
---|
| 2133 | msgid "Invalid poor man's threshold %s" |
---|
[3272] | 2134 | msgstr "Ungültige 'poorman' Grenze %s" |
---|
[2228] | 2135 | |
---|
[2808] | 2136 | #, python-format |
---|
| 2137 | msgid "Invalid balancezero value %s" |
---|
| 2138 | msgstr "" |
---|
| 2139 | |
---|
[2228] | 2140 | msgid "" |
---|
| 2141 | "Your Print Quota account balance is Low.\n" |
---|
| 2142 | "Soon you'll not be allowed to print anymore.\n" |
---|
| 2143 | "Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem." |
---|
| 2144 | msgstr "" |
---|
| 2145 | "Ihr Druckkontingent-Kontostand ist niedrig.\n" |
---|
| 2146 | "Bald wird es Ihnen nicht mehr gestattet sein zu drucken.\n" |
---|
| 2147 | "Bitte kontaktieren Sie den Druckkontingent-Administrator,\n" |
---|
[3272] | 2148 | "um dieses Problem zu lösen." |
---|
[2228] | 2149 | |
---|
| 2150 | #, python-format |
---|
| 2151 | msgid "" |
---|
| 2152 | "You are not allowed to print anymore because\n" |
---|
| 2153 | "your Print Quota is exceeded on printer %s." |
---|
| 2154 | msgstr "" |
---|
| 2155 | "Es ist ihnen nicht gestattet weiterhin zu drucken, weil \n" |
---|
[3272] | 2156 | "ihr Druckkontingent auf Drucker %s überzogen ist." |
---|
[2228] | 2157 | |
---|
| 2158 | #, python-format |
---|
| 2159 | msgid "" |
---|
| 2160 | "You will soon be forbidden to print anymore because\n" |
---|
| 2161 | "your Print Quota is almost reached on printer %s." |
---|
| 2162 | msgstr "" |
---|
| 2163 | "Bald wird es ihnen verboten sein zu Drucken, weil \n" |
---|
| 2164 | "ihr Druckkontingent auf Drucker %s fast aufgebraucht ist." |
---|
| 2165 | |
---|
| 2166 | #, python-format |
---|
[2808] | 2167 | msgid "Incorrect value %s for the duplicatesdelay directive in section %s" |
---|
| 2168 | msgstr "" |
---|
| 2169 | |
---|
| 2170 | #, python-format |
---|
[3097] | 2171 | msgid "Incorrect value %s for the noprintingmaxdelay directive in section %s" |
---|
| 2172 | msgstr "" |
---|
| 2173 | |
---|
| 2174 | #, python-format |
---|
[2228] | 2175 | msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2176 | msgstr "" |
---|
| 2177 | |
---|
| 2178 | #, python-format |
---|
| 2179 | msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect" |
---|
| 2180 | msgstr "" |
---|
| 2181 | |
---|
[2808] | 2182 | msgid "History" |
---|
| 2183 | msgstr "Verlauf" |
---|
| 2184 | |
---|
[2228] | 2185 | msgid "Users" |
---|
| 2186 | msgstr "" |
---|
| 2187 | |
---|
| 2188 | msgid "Groups" |
---|
| 2189 | msgstr "" |
---|
| 2190 | |
---|
| 2191 | msgid "Printers" |
---|
| 2192 | msgstr "" |
---|
| 2193 | |
---|
| 2194 | msgid "Users Print Quotas" |
---|
| 2195 | msgstr "" |
---|
| 2196 | |
---|
| 2197 | msgid "Users Groups Print Quotas" |
---|
| 2198 | msgstr "" |
---|
| 2199 | |
---|
| 2200 | msgid "History of Payments" |
---|
| 2201 | msgstr "" |
---|
| 2202 | |
---|
| 2203 | msgid "Printers Groups Membership" |
---|
| 2204 | msgstr "" |
---|
| 2205 | |
---|
| 2206 | msgid "Users Groups Membership" |
---|
| 2207 | msgstr "" |
---|
| 2208 | |
---|
[2487] | 2209 | msgid "Billing Codes" |
---|
| 2210 | msgstr "" |
---|
| 2211 | |
---|
[2808] | 2212 | msgid "All" |
---|
| 2213 | msgstr "" |
---|
| 2214 | |
---|
[2228] | 2215 | msgid "Comma Separated Values" |
---|
| 2216 | msgstr "" |
---|
| 2217 | |
---|
| 2218 | msgid "Semicolon Separated Values" |
---|
| 2219 | msgstr "" |
---|
| 2220 | |
---|
| 2221 | msgid "Tabulation Separated Values" |
---|
| 2222 | msgstr "" |
---|
| 2223 | |
---|
| 2224 | msgid "eXtensible Markup Language" |
---|
| 2225 | msgstr "" |
---|
| 2226 | |
---|
| 2227 | msgid "CUPS' page_log" |
---|
| 2228 | msgstr "" |
---|
| 2229 | |
---|
| 2230 | #, python-format |
---|
[2808] | 2231 | msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." |
---|
[3272] | 2232 | msgstr "Ungültige Einstellung [%s] für Kommandozeilenoption --data, siehe Hilfe." |
---|
[2228] | 2233 | |
---|
[3272] | 2234 | msgid "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and filters." |
---|
[2808] | 2235 | msgstr "" |
---|
| 2236 | |
---|
[2228] | 2237 | #, python-format |
---|
| 2238 | msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." |
---|
[3272] | 2239 | msgstr "Ungültigte Einstellung [%s] für Kommandozeilenoption --format, siehe Hilfe." |
---|
[2228] | 2240 | |
---|
| 2241 | msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." |
---|
[3272] | 2242 | msgstr "XML-Ausgabe ist unmöglich, weil das jaxml-Modul nicht verfügbar ist." |
---|
[2228] | 2243 | |
---|
[2487] | 2244 | #, python-format |
---|
| 2245 | msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help." |
---|
| 2246 | msgstr "" |
---|
| 2247 | |
---|
[2228] | 2248 | msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" |
---|
| 2249 | msgstr "PyKota data dumper fehlgeschlagen: I/O-Fehler" |
---|
| 2250 | |
---|
| 2251 | #, python-format |
---|
| 2252 | msgid "Unsupported logging subsystem %s" |
---|
[3272] | 2253 | msgstr "Nicht unterstütztes logging subsystem %s" |
---|
[2228] | 2254 | |
---|
| 2255 | #, python-format |
---|
| 2256 | msgid "Report for %s quota on printer %s" |
---|
[3272] | 2257 | msgstr "Report für %s Kontingent auf Drucker %s" |
---|
[2228] | 2258 | |
---|
| 2259 | #, python-format |
---|
| 2260 | msgid "Pages grace time: %i days" |
---|
| 2261 | msgstr "Schonfrist: %i Tage" |
---|
| 2262 | |
---|
| 2263 | #, python-format |
---|
| 2264 | msgid "Price per job: %.3f" |
---|
| 2265 | msgstr "Preis pro Auftrag: %.3f" |
---|
| 2266 | |
---|
| 2267 | #, python-format |
---|
| 2268 | msgid "Price per page: %.3f" |
---|
| 2269 | msgstr "Preis pro Seite: %.3f" |
---|
| 2270 | |
---|
[3272] | 2271 | msgid "Group overcharge used soft hard balance grace total paid warn" |
---|
[2228] | 2272 | msgstr "" |
---|
| 2273 | |
---|
[3272] | 2274 | msgid "User overcharge used soft hard balance grace total paid warn" |
---|
[2228] | 2275 | msgstr "" |
---|
| 2276 | |
---|
| 2277 | msgid "unknown" |
---|
| 2278 | msgstr "unbekannt" |
---|
| 2279 | |
---|
| 2280 | #, python-format |
---|
| 2281 | msgid "Real : %s" |
---|
| 2282 | msgstr "Real : %s" |
---|
| 2283 | |
---|
| 2284 | #, python-format |
---|
| 2285 | msgid "Total : %9i" |
---|
| 2286 | msgstr "Gesamt : %9i" |
---|
| 2287 | |
---|
| 2288 | msgid "N/A" |
---|
| 2289 | msgstr "" |
---|
| 2290 | |
---|
| 2291 | #, python-format |
---|
| 2292 | msgid "Unsupported reporter backend %s" |
---|
[3272] | 2293 | msgstr "Nicht unterstütztes Report-Backend %s" |
---|
[2228] | 2294 | |
---|
| 2295 | #, python-format |
---|
[3097] | 2296 | msgid "Refunded %i pages and %.3f credits by %s (%s) on %s" |
---|
| 2297 | msgstr "" |
---|
| 2298 | |
---|
| 2299 | #, python-format |
---|
[2228] | 2300 | msgid "Unsupported quota storage backend %s" |
---|
[3272] | 2301 | msgstr "Nicht unterstütztes Kontingentspeicherungsbackend (quota storage) %s" |
---|
[2228] | 2302 | |
---|
[2808] | 2303 | msgid "Done" |
---|
| 2304 | msgstr "" |
---|
| 2305 | |
---|
| 2306 | msgid "Average speed" |
---|
| 2307 | msgstr "" |
---|
| 2308 | |
---|
| 2309 | msgid "entries per second" |
---|
| 2310 | msgstr "" |
---|
| 2311 | |
---|
[2228] | 2312 | #, python-format |
---|
| 2313 | msgid "Strange problem with uid(%s) : %s" |
---|
| 2314 | msgstr "" |
---|
| 2315 | |
---|
| 2316 | #, python-format |
---|
| 2317 | msgid "Running as user '%s'." |
---|
| 2318 | msgstr "" |
---|
| 2319 | |
---|
| 2320 | msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges." |
---|
| 2321 | msgstr "" |
---|
| 2322 | |
---|
| 2323 | #, python-format |
---|
| 2324 | msgid "Impossible to drop priviledges : %s" |
---|
| 2325 | msgstr "" |
---|
| 2326 | |
---|
| 2327 | msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'." |
---|
| 2328 | msgstr "" |
---|
| 2329 | |
---|
| 2330 | #, python-format |
---|
| 2331 | msgid "Impossible to regain priviledges : %s" |
---|
| 2332 | msgstr "" |
---|
| 2333 | |
---|
| 2334 | msgid "Regained priviledges. Now running as root." |
---|
| 2335 | msgstr "" |
---|
| 2336 | |
---|
[2487] | 2337 | msgid "Please report bugs to :" |
---|
| 2338 | msgstr "" |
---|
[2228] | 2339 | |
---|
| 2340 | #, python-format |
---|
| 2341 | msgid "" |
---|
| 2342 | "\n" |
---|
| 2343 | "\n" |
---|
| 2344 | "Please contact your system administrator :\n" |
---|
| 2345 | "\n" |
---|
| 2346 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 2347 | msgstr "" |
---|
| 2348 | "\n" |
---|
| 2349 | "\n" |
---|
| 2350 | "Bitte kontakieren Sie Ihren Systemadministrator:\n" |
---|
| 2351 | "\n" |
---|
| 2352 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 2353 | |
---|
| 2354 | #, python-format |
---|
| 2355 | msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" |
---|
[3272] | 2356 | msgstr "Keine Übereinstimmung für Benutzer %s auf Drucker %s vorhanden, wende Standard-Richtlinie an (%s)" |
---|
[2228] | 2357 | |
---|
| 2358 | #, python-format |
---|
[3272] | 2359 | msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s" |
---|
[2228] | 2360 | msgstr "" |
---|
[3272] | 2361 | "Keine Übereinstimmung für den Kontostand von Benutzer %s,\n" |
---|
| 2362 | "wende Standard-Richtlinie (%s) für Drucker %s an" |
---|
[2228] | 2363 | |
---|
| 2364 | #, python-format |
---|
| 2365 | msgid "User %s will not be charged for printing." |
---|
| 2366 | msgstr "" |
---|
| 2367 | |
---|
| 2368 | #, python-format |
---|
| 2369 | msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" |
---|
[3272] | 2370 | msgstr "Überzogenes Druckkontingent für Gruppe %s auf Drucker %s" |
---|
[2228] | 2371 | |
---|
| 2372 | msgid "Print Quota Exceeded" |
---|
[3272] | 2373 | msgstr "Überzogenes Druckkontingent" |
---|
[2228] | 2374 | |
---|
| 2375 | #, python-format |
---|
| 2376 | msgid "Print Quota low for group %s on printer %s" |
---|
[3272] | 2377 | msgstr "Niedriges Druckkontingent für Gruppe %s auf Drucker %s" |
---|
[2228] | 2378 | |
---|
| 2379 | msgid "Print Quota Low" |
---|
| 2380 | msgstr "Niedriges Druckkontingent" |
---|
| 2381 | |
---|
| 2382 | #, python-format |
---|
[3272] | 2383 | msgid "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" |
---|
| 2384 | msgstr "Suchbasis %s scheint nicht zu existieren. Mölicherweise falsche Konfiguration. Bitte /etc/pykota/pykota.conf überprüfen: %s" |
---|
[2808] | 2385 | |
---|
| 2386 | #, python-format |
---|
| 2387 | msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." |
---|
| 2388 | msgstr "Suche nach %s(%s) aus %s(scope=%s) ergab kein Antwort." |
---|
| 2389 | |
---|
| 2390 | #, python-format |
---|
| 2391 | msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" |
---|
[3272] | 2392 | msgstr "Problem, den LDAP-Eintrag (%s, %s) hinzuzufügen" |
---|
[2808] | 2393 | |
---|
| 2394 | #, python-format |
---|
| 2395 | msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" |
---|
[3272] | 2396 | msgstr "Problem LDAP Eintrag (%s) zu löschen" |
---|
[2808] | 2397 | |
---|
| 2398 | #, python-format |
---|
| 2399 | msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" |
---|
| 2400 | msgstr "Problem LDAP Eintrag (%s, %s) zu modifizieren" |
---|
| 2401 | |
---|
| 2402 | #, python-format |
---|
[3272] | 2403 | msgid "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP entries manually ?" |
---|
| 2404 | msgstr "Kein Objekt pykotaAccountBalance für Benutzer %s gefunden. Haben Sie die LDAP-Einträge manuell erzeugt?" |
---|
[2808] | 2405 | |
---|
| 2406 | msgid "Hidden because of privacy concerns" |
---|
| 2407 | msgstr "" |
---|
| 2408 | |
---|
| 2409 | #, python-format |
---|
[3272] | 2410 | msgid "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach pykotaAccount objectClass" |
---|
| 2411 | msgstr "Unmöglich einen existierenden objectClass-Entrag %s mit %s=%s zu finden, um objectClass pykotaAccount anzufügen" |
---|
[2808] | 2412 | |
---|
| 2413 | #, python-format |
---|
| 2414 | msgid "%s. A new entry will be created instead." |
---|
| 2415 | msgstr "" |
---|
| 2416 | |
---|
| 2417 | #, python-format |
---|
| 2418 | msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" |
---|
[3272] | 2419 | msgstr "Unmöglich einen existierenden Eintrag zu finden, um pykotaGroup objectClass %s anzufügen" |
---|
[2808] | 2420 | |
---|
[3272] | 2421 | msgid "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." |
---|
[3097] | 2422 | msgstr "" |
---|
| 2423 | |
---|
[2808] | 2424 | #, python-format |
---|
[2228] | 2425 | msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." |
---|
[3272] | 2426 | msgstr "Ein Problem trat währdend des Auslesens des internen Seitenzählers von Drucker %s auf." |
---|
[2228] | 2427 | |
---|
| 2428 | #, python-format |
---|
| 2429 | msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." |
---|
[3272] | 2430 | msgstr "Seitenzähler für Drucker %s wird anstelle dessen aus der Datenbank genommen." |
---|
[2228] | 2431 | |
---|
| 2432 | #, python-format |
---|
[3272] | 2433 | msgid "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after printing." |
---|
| 2434 | msgstr "Es war unmöglich, den internen Seitenzähler von Drucker %s vor oder nach dem Drucken zu lesen." |
---|
[2228] | 2435 | |
---|
| 2436 | #, python-format |
---|
| 2437 | msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." |
---|
[3272] | 2438 | msgstr "Auftragsgröße für Drucker %s auf 1 Seite festgelegt." |
---|
[2228] | 2439 | |
---|
| 2440 | #, python-format |
---|
| 2441 | msgid "No previous job in database for printer %s." |
---|
[3272] | 2442 | msgstr "Kein früherer Auftrag für Drucker %s in der Datenbank" |
---|
[2228] | 2443 | |
---|
| 2444 | #, python-format |
---|
| 2445 | msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter." |
---|
[3272] | 2446 | msgstr "Inkonsistente Werte für den internen Seitenzähler von Drucker %s" |
---|
[2228] | 2447 | |
---|
| 2448 | #, python-format |
---|
| 2449 | msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s" |
---|
[3272] | 2450 | msgstr "Unbekannte Drucker Adresse in HARDWARE(%s) für Drucker %s" |
---|
[2228] | 2451 | |
---|
| 2452 | #, python-format |
---|
| 2453 | msgid "Launching HARDWARE(%s)..." |
---|
| 2454 | msgstr "Starte HARDWARE(%s)..." |
---|
| 2455 | |
---|
| 2456 | #, python-format |
---|
| 2457 | msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" |
---|
| 2458 | msgstr "SIGTERM wurde an Hardware Accounter %s (pid: %s) gesendet" |
---|
| 2459 | |
---|
| 2460 | #, python-format |
---|
| 2461 | msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." |
---|
[3272] | 2462 | msgstr "Linie [%s] in der Ausgabe des Zählers übersprungen. Erneuter Versuch..." |
---|
[2228] | 2463 | |
---|
| 2464 | #, python-format |
---|
| 2465 | msgid "Hardware accounter %s exit code is %s" |
---|
[3272] | 2466 | msgstr "Der Exit-Code des Hardwarezählers %s ist %s" |
---|
[2228] | 2467 | |
---|
| 2468 | #, python-format |
---|
| 2469 | msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)" |
---|
[3272] | 2470 | msgstr "Unmöglich Drucker %s via HARDWARE(%s) abzufragen" |
---|
[2228] | 2471 | |
---|
| 2472 | #, python-format |
---|
[3272] | 2473 | msgid "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL analyzer : %s" |
---|
[3097] | 2474 | msgstr "" |
---|
| 2475 | |
---|
| 2476 | #, python-format |
---|
[2228] | 2477 | msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" |
---|
[3272] | 2478 | msgstr "Problem während der Verbindung zu %s:%s : %s" |
---|
[2228] | 2479 | |
---|
| 2480 | #, python-format |
---|
| 2481 | msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" |
---|
[3272] | 2482 | msgstr "Probleme während des Sendens der PJL-Abfrage an %s:%s :%s" |
---|
[2228] | 2483 | |
---|
| 2484 | #, python-format |
---|
[2487] | 2485 | msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s" |
---|
| 2486 | msgstr "" |
---|
| 2487 | |
---|
| 2488 | #, python-format |
---|
[2228] | 2489 | msgid "Waiting for printer %s to be printing..." |
---|
| 2490 | msgstr "" |
---|
| 2491 | |
---|
| 2492 | #, python-format |
---|
| 2493 | msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..." |
---|
| 2494 | msgstr "Am Warten darauf, dass der idle-Status von Drucker %s stabil wird..." |
---|
| 2495 | |
---|
| 2496 | #, python-format |
---|
[3272] | 2497 | msgid "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." |
---|
| 2498 | msgstr "PJL-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des internen Seitenzähler (%s) von Drucker %s verwendet." |
---|
[2228] | 2499 | |
---|
| 2500 | #, python-format |
---|
[3272] | 2501 | msgid "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." |
---|
| 2502 | msgstr "SNMP-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des internen Seitenzählers (%s) von Drucker %s verwendet." |
---|
[3097] | 2503 | |
---|
| 2504 | #, python-format |
---|
[2228] | 2505 | msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" |
---|
[3272] | 2506 | msgstr "Netzwerk-Fehler während SNMP-Abfragen auf Drucker %s: %s" |
---|
[2228] | 2507 | |
---|
| 2508 | #, python-format |
---|
| 2509 | msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s" |
---|
| 2510 | msgstr "" |
---|
| 2511 | |
---|
| 2512 | #, python-format |
---|
| 2513 | msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" |
---|
[3272] | 2514 | msgstr "Es sind Probleme während den SNMP-Abfragen auf Drucker %s aufgetreten: %s" |
---|
[2228] | 2515 | |
---|
| 2516 | #, python-format |
---|
[2808] | 2517 | msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" |
---|
[3272] | 2518 | msgstr "Vorausberechnung der Auftragsgröße nicht möglich mit der allgemeinen PDL Analyseroutine : %s" |
---|
[2808] | 2519 | |
---|
| 2520 | #, python-format |
---|
[2228] | 2521 | msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." |
---|
| 2522 | msgstr "Starte SOFTWARE(%s)..." |
---|
| 2523 | |
---|
| 2524 | #, python-format |
---|
| 2525 | msgid "Unable to compute job size with accounter %s" |
---|
[3272] | 2526 | msgstr "Es ist unmöglich, die Auftragsgröße mit Accounter %s zu berechnen" |
---|
[2228] | 2527 | |
---|
| 2528 | #, python-format |
---|
| 2529 | msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" |
---|
[3272] | 2530 | msgstr "Probleme beim Warten auf das Beenden des Software-Accounters pid %s: %s" |
---|
[2228] | 2531 | |
---|
| 2532 | #, python-format |
---|
| 2533 | msgid "Software accounter %s exit code is %s" |
---|
| 2534 | msgstr "Der Exit-Code des Software-Accounters %s ist %s" |
---|
| 2535 | |
---|
| 2536 | msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." |
---|
[3272] | 2537 | msgstr "Gesamtsummen sind möglicherweise ungenau, falles einige Benutzer Mitglieder von mehreren Gruppen sind." |
---|
[2228] | 2538 | |
---|
[3097] | 2539 | msgid "PyKota Data Dumper" |
---|
| 2540 | msgstr "" |
---|
| 2541 | |
---|
| 2542 | msgid "Dump" |
---|
| 2543 | msgstr "" |
---|
| 2544 | |
---|
| 2545 | msgid "Please click on the above button" |
---|
[3272] | 2546 | msgstr "Bitte drücken Sie den obigen Knopf" |
---|
[3097] | 2547 | |
---|
| 2548 | msgid "Data Type" |
---|
| 2549 | msgstr "" |
---|
| 2550 | |
---|
| 2551 | msgid "Output Format" |
---|
| 2552 | msgstr "" |
---|
| 2553 | |
---|
| 2554 | msgid "Filter" |
---|
| 2555 | msgstr "" |
---|
| 2556 | |
---|
| 2557 | msgid "Summarize" |
---|
| 2558 | msgstr "" |
---|
| 2559 | |
---|
| 2560 | msgid "only for payments or history" |
---|
| 2561 | msgstr "" |
---|
| 2562 | |
---|
| 2563 | msgid "PyKota Reports" |
---|
| 2564 | msgstr "PyKota Reporte" |
---|
| 2565 | |
---|
| 2566 | msgid "Report" |
---|
| 2567 | msgstr "Report" |
---|
| 2568 | |
---|
| 2569 | msgid "Printer" |
---|
| 2570 | msgstr "Drucker" |
---|
| 2571 | |
---|
| 2572 | msgid "User / Group names mask" |
---|
| 2573 | msgstr "Benutzer- / Gruppenname-Maske" |
---|
| 2574 | |
---|
| 2575 | msgid "Groups report" |
---|
| 2576 | msgstr "Gruppen Report" |
---|
| 2577 | |
---|
| 2578 | msgid "Empty" |
---|
| 2579 | msgstr "Leer" |
---|
| 2580 | |
---|
| 2581 | msgid "Action" |
---|
| 2582 | msgstr "Aktion" |
---|
| 2583 | |
---|
| 2584 | msgid "User" |
---|
| 2585 | msgstr "Benutzer" |
---|
| 2586 | |
---|
| 2587 | msgid "Hostname" |
---|
| 2588 | msgstr "Hostname" |
---|
| 2589 | |
---|
| 2590 | msgid "JobId" |
---|
| 2591 | msgstr "AuftragsId" |
---|
| 2592 | |
---|
| 2593 | msgid "Number of pages" |
---|
| 2594 | msgstr "" |
---|
| 2595 | |
---|
| 2596 | msgid "Cost" |
---|
| 2597 | msgstr "" |
---|
| 2598 | |
---|
| 2599 | msgid "Copies" |
---|
| 2600 | msgstr "Kopien" |
---|
| 2601 | |
---|
| 2602 | msgid "Number of bytes" |
---|
| 2603 | msgstr "" |
---|
| 2604 | |
---|
| 2605 | msgid "Printer's internal counter" |
---|
| 2606 | msgstr "" |
---|
| 2607 | |
---|
| 2608 | msgid "Options" |
---|
| 2609 | msgstr "Optionen" |
---|
| 2610 | |
---|
| 2611 | msgid "MD5Sum" |
---|
| 2612 | msgstr "" |
---|
| 2613 | |
---|
| 2614 | msgid "Billing code" |
---|
| 2615 | msgstr "" |
---|
| 2616 | |
---|
| 2617 | msgid "Precomputed number of pages" |
---|
| 2618 | msgstr "" |
---|
| 2619 | |
---|
| 2620 | msgid "Precomputed cost" |
---|
| 2621 | msgstr "" |
---|
| 2622 | |
---|
| 2623 | msgid "Pages details" |
---|
| 2624 | msgstr "" |
---|
| 2625 | |
---|
| 2626 | msgid "(not supported yet)" |
---|
| 2627 | msgstr "" |
---|
| 2628 | |
---|
| 2629 | msgid "Previous page" |
---|
| 2630 | msgstr "Vorherige Seite" |
---|
| 2631 | |
---|
| 2632 | msgid "PyKota Quotes" |
---|
| 2633 | msgstr "" |
---|
| 2634 | |
---|
| 2635 | msgid "Quote" |
---|
| 2636 | msgstr "" |
---|
| 2637 | |
---|
[3272] | 2638 | msgid "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. Please retry while logged-in." |
---|
[3097] | 2639 | msgstr "" |
---|
| 2640 | |
---|
[3211] | 2641 | msgid "Ordering" |
---|
| 2642 | msgstr "" |
---|
| 2643 | |
---|
[2808] | 2644 | #~ msgid "Impossible to add printer %s" |
---|
[3272] | 2645 | #~ msgstr "Unmöglich den Drucker %s hinzuzufügen" |
---|
[2228] | 2646 | |
---|
[2808] | 2647 | #~ msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." |
---|
| 2648 | #~ msgstr "Prototyp Objekt %s in Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
---|
[2228] | 2649 | |
---|
[2808] | 2650 | #~ msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." |
---|
[3272] | 2651 | #~ msgstr "Prototyp %s in Kontingentverwaltung für Drucker %s nicht gefunden." |
---|
[2228] | 2652 | |
---|
[2808] | 2653 | #~ msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." |
---|
[3272] | 2654 | #~ msgstr "Nicht definiertes Hardlimit auf Softlimit (%s) für Drucker %s gesetzt." |
---|
[2228] | 2655 | |
---|
[2808] | 2656 | #~ msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." |
---|
[3272] | 2657 | #~ msgstr "Nicht definiertes Softlimit auf Hardlimit (%s) für Drucker %s gesetzt." |
---|
[2228] | 2658 | |
---|
[2808] | 2659 | #~ msgid "Invalid group name %s" |
---|
[3272] | 2660 | #~ msgstr "Ungültiger Gruppenname %s" |
---|
[2228] | 2661 | |
---|
[2808] | 2662 | #~ msgid "Invalid user name %s" |
---|
[3272] | 2663 | #~ msgstr "Ungültiger Benutzername %s" |
---|
[2487] | 2664 | |
---|
[2808] | 2665 | #~ msgid "Quota not found for object %s on printer %s." |
---|
[3272] | 2666 | #~ msgstr "Kontingent für Objekt %s auf Drucker %s nicht gefunden." |
---|
[2228] | 2667 | |
---|
[2808] | 2668 | #~ msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." |
---|
| 2669 | #~ msgstr "Gruppe %s in der PyKota Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
---|
[2228] | 2670 | |
---|
[2487] | 2671 | #~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." |
---|
[3272] | 2672 | #~ msgstr "Datei Nummer %s zweimal vom Abfrage Objekt abgemeldet, wird ignoriert." |
---|
[2228] | 2673 | |
---|
[2487] | 2674 | #~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" |
---|
| 2675 | #~ msgstr "SIGTERM wurde an reales Backend %s (pid: %s) gesendet" |
---|
[2286] | 2676 | |
---|
[2487] | 2677 | #~ msgid "CUPS backend %s died abnormally." |
---|
[3272] | 2678 | #~ msgstr "CUPS Backend %s abgestürzt." |
---|
[2286] | 2679 | |
---|
[2487] | 2680 | #~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
---|
[3272] | 2681 | #~ msgstr "Software Kontoführung bereits im ersten Durchgang erledigt. Wird ignoriert." |
---|
[2297] | 2682 | |
---|
[2487] | 2683 | #~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
---|
[3272] | 2684 | #~ msgstr "Hardware Kontoführung bereits im ersten Durchgang erledigt. Ignoriere." |
---|
[2308] | 2685 | |
---|
[2487] | 2686 | #~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" |
---|
[3272] | 2687 | #~ msgstr "Ungültige DeviceURI: %s" |
---|
[2308] | 2688 | |
---|
[2487] | 2689 | #~ msgid "" |
---|
| 2690 | #~ "\n" |
---|
| 2691 | #~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." |
---|
| 2692 | #~ msgstr "" |
---|
| 2693 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2694 | #~ "Bitte warten Sie während pkhint die Konfiguration ihres Drucksystems analysiert..." |
---|
[2344] | 2695 | |
---|
[2487] | 2696 | #~ msgid "Unknown device %s for printer %s" |
---|
[3272] | 2697 | #~ msgstr "Unbekannter Anschluss %s für Drucker %s" |
---|
[2487] | 2698 | |
---|
[2079] | 2699 | #~ msgid "" |
---|
[2487] | 2700 | #~ "\n" |
---|
| 2701 | #~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" |
---|
| 2702 | #~ msgstr "" |
---|
| 2703 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2704 | #~ "Fügen Sie folgende Zeilen in ihre /etc/pykota/pykota.conf Datei ein:\n" |
---|
[2487] | 2705 | |
---|
| 2706 | #~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" |
---|
[3272] | 2707 | #~ msgstr "# ACHTUNG: wenn Software Accounting vorgeschlagen wird, bedeutet dies nicht," |
---|
[2487] | 2708 | |
---|
[3272] | 2709 | #~ msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" |
---|
| 2710 | #~ msgstr " dass Hardware Accounting nicht funktionieren würde, es bedeutet nur, dass PyKota" |
---|
[2487] | 2711 | |
---|
| 2712 | #~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." |
---|
[3272] | 2713 | #~ msgstr " nicht in der Lage war, automatisch festzustellen, welche Hardware Accounting Methode zu benutzen ist." |
---|
[2487] | 2714 | |
---|
| 2715 | #~ msgid "JobSize" |
---|
[3272] | 2716 | #~ msgstr "AuftragsGröße" |
---|
[2487] | 2717 | |
---|
| 2718 | #~ msgid "JobPrice" |
---|
| 2719 | #~ msgstr "AuftragsPreis" |
---|
| 2720 | |
---|
| 2721 | #~ msgid "JobBytes" |
---|
| 2722 | #~ msgstr "Auftrag in Bytes" |
---|
| 2723 | |
---|
| 2724 | #~ msgid "PageCounter" |
---|
[3272] | 2725 | #~ msgstr "SeitenZähler" |
---|
[2487] | 2726 | |
---|
| 2727 | #~ msgid "Printing system %s, args=%s" |
---|
| 2728 | #~ msgstr "Drucksystem %s, args=%s" |
---|
| 2729 | |
---|
| 2730 | #~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" |
---|
| 2731 | #~ msgstr "Hostname des Druckers nicht definiert, setze auf 'localhost'" |
---|
| 2732 | |
---|
| 2733 | #~ msgid "Printing system unknown, args=%s" |
---|
| 2734 | #~ msgstr "Drucksystem unbekannt, args=%s" |
---|
| 2735 | |
---|
| 2736 | #~ msgid "" |
---|
[2344] | 2737 | #~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2738 | #~ "\n" |
---|
| 2739 | #~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
---|
| 2740 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2741 | #~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" |
---|
[2344] | 2742 | #~ "\n" |
---|
| 2743 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 2744 | #~ "\n" |
---|
| 2745 | #~ " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
---|
| 2746 | #~ " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
---|
| 2747 | #~ " \n" |
---|
| 2748 | #~ " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
---|
| 2749 | #~ "\n" |
---|
| 2750 | #~ "options :\n" |
---|
| 2751 | #~ "\n" |
---|
| 2752 | #~ " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
---|
| 2753 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2754 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2755 | #~ " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" |
---|
| 2756 | #~ " If the user already exists, actual balance is left\n" |
---|
[2344] | 2757 | #~ " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
---|
| 2758 | #~ " \n" |
---|
| 2759 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 2760 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 2761 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 2762 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 2763 | #~ "\n" |
---|
| 2764 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 2765 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 2766 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 2767 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 2768 | #~ "\n" |
---|
| 2769 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 2770 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 2771 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 2772 | #~ "\n" |
---|
| 2773 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 2774 | #~ msgstr "" |
---|
| 2775 | #~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2776 | #~ "\n" |
---|
| 2777 | #~ "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" |
---|
| 2778 | #~ "und zum Setzen von Anfangswerten\n" |
---|
| 2779 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2780 | #~ "SIE DÜRFEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" |
---|
| 2781 | #~ "WENN SIE DIE KONTINGENTE FÜR IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN SETZEN WOLLEN!\n" |
---|
[2344] | 2782 | #~ "\n" |
---|
| 2783 | #~ "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" |
---|
| 2784 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2785 | #~ " SIE DÜRFEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, SONDERN\n" |
---|
[2344] | 2786 | #~ " NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" |
---|
| 2787 | #~ "\n" |
---|
| 2788 | #~ " autopykota { -i | --initbalance value }\n" |
---|
| 2789 | #~ " \n" |
---|
| 2790 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 2791 | #~ "\n" |
---|
| 2792 | #~ " -v | --version Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" |
---|
| 2793 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 2794 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2795 | #~ " -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des Benutzerkontos auf b.\n" |
---|
| 2796 | #~ " Wenn der Benutzer schon existiert, wird der aktuelle Balance-Wert\n" |
---|
| 2797 | #~ " unverändert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" |
---|
[2344] | 2798 | #~ " ist der Standardwert 0.\n" |
---|
| 2799 | #~ " \n" |
---|
| 2800 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 2801 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 2802 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 2803 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 2804 | #~ "\n" |
---|
| 2805 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 2806 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 2807 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 2808 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 2809 | #~ "\n" |
---|
| 2810 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 2811 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 2812 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 2813 | #~ "\n" |
---|
| 2814 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 2815 | |
---|
| 2816 | #~ msgid "" |
---|
| 2817 | #~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2818 | #~ "\n" |
---|
| 2819 | #~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" |
---|
| 2820 | #~ "\n" |
---|
| 2821 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 2822 | #~ "\n" |
---|
| 2823 | #~ " pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n" |
---|
| 2824 | #~ "\n" |
---|
| 2825 | #~ "options :\n" |
---|
| 2826 | #~ "\n" |
---|
| 2827 | #~ " -v | --version Prints pkhint's version number then exits.\n" |
---|
| 2828 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2829 | #~ " \n" |
---|
| 2830 | #~ "examples : \n" |
---|
| 2831 | #~ "\n" |
---|
| 2832 | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
---|
| 2833 | #~ " \n" |
---|
| 2834 | #~ " Will analyze your printing system to test which accounter\n" |
---|
| 2835 | #~ " is the best for each of the defined printer which\n" |
---|
| 2836 | #~ " name matches one of the parameters.\n" |
---|
| 2837 | #~ " \n" |
---|
| 2838 | #~ " If you don't pass any argument on the command line, all\n" |
---|
| 2839 | #~ " printers will be analyzed.\n" |
---|
| 2840 | #~ " \n" |
---|
| 2841 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 2842 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 2843 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 2844 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 2845 | #~ "\n" |
---|
| 2846 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 2847 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 2848 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 2849 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 2850 | #~ "\n" |
---|
| 2851 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 2852 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 2853 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 2854 | #~ "\n" |
---|
| 2855 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 2856 | #~ msgstr "" |
---|
| 2857 | #~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2858 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2859 | #~ "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Zählmethode für jeden Drucker gibt.\n" |
---|
[2344] | 2860 | #~ "\n" |
---|
| 2861 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 2862 | #~ "\n" |
---|
| 2863 | #~ " pkhint [Optionen] [Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN] <file.conf\n" |
---|
| 2864 | #~ "\n" |
---|
| 2865 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 2866 | #~ "\n" |
---|
| 2867 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pkhint aus und endet.\n" |
---|
| 2868 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 2869 | #~ "\n" |
---|
| 2870 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 2871 | #~ "\n" |
---|
| 2872 | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
---|
| 2873 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2874 | #~ " Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Zähler\n" |
---|
| 2875 | #~ " der geeignetste ist für jeden der angegebenen Drucker, dessen\n" |
---|
[2344] | 2876 | #~ " Name zu einem der Parameter passt.\n" |
---|
| 2877 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2878 | #~ " Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile übergeben,\n" |
---|
[2344] | 2879 | #~ " werden alle Drucker analysiert.\n" |
---|
| 2880 | #~ "\n" |
---|
| 2881 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 2882 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 2883 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 2884 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 2885 | #~ "\n" |
---|
| 2886 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 2887 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 2888 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 2889 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 2890 | #~ "\n" |
---|
| 2891 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 2892 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 2893 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 2894 | #~ "\n" |
---|
| 2895 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 2896 | |
---|
| 2897 | #~ msgid "" |
---|
| 2898 | #~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2899 | #~ "\n" |
---|
| 2900 | #~ "A Printers Manager for PyKota.\n" |
---|
| 2901 | #~ "\n" |
---|
| 2902 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 2903 | #~ "\n" |
---|
| 2904 | #~ " pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" |
---|
| 2905 | #~ "\n" |
---|
| 2906 | #~ "options :\n" |
---|
| 2907 | #~ "\n" |
---|
| 2908 | #~ " -v | --version Prints pkprinters's version number then exits.\n" |
---|
| 2909 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2910 | #~ " \n" |
---|
| 2911 | #~ " -a | --add Adds printers if they don't exist on the Quota \n" |
---|
| 2912 | #~ " Storage Server. If they exist, they are modified\n" |
---|
| 2913 | #~ " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
| 2914 | #~ " \n" |
---|
| 2915 | #~ " -d | --delete Deletes printers from the quota storage.\n" |
---|
| 2916 | #~ " \n" |
---|
| 2917 | #~ " -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" |
---|
| 2918 | #~ " \n" |
---|
| 2919 | #~ " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge.\n" |
---|
| 2920 | #~ " Job price is optional.\n" |
---|
[3272] | 2921 | #~ " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
---|
[2344] | 2922 | #~ " Floating point and negative values are allowed.\n" |
---|
| 2923 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2924 | #~ " -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n" |
---|
[2344] | 2925 | #~ " groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
---|
| 2926 | #~ " A printer group is just like a normal printer,\n" |
---|
| 2927 | #~ " only that it is usually unknown from the printing\n" |
---|
| 2928 | #~ " system. Create printer groups exactly the same\n" |
---|
| 2929 | #~ " way that you create printers, then add other \n" |
---|
| 2930 | #~ " printers to them with this option.\n" |
---|
| 2931 | #~ " Accounting is done on a printer and on all\n" |
---|
| 2932 | #~ " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
---|
[3272] | 2933 | #~ " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
---|
[2344] | 2934 | #~ " it belongs to.\n" |
---|
| 2935 | #~ " If the --remove option below is not used, the \n" |
---|
[3272] | 2936 | #~ " default action is to add printers to the specified\n" |
---|
[2344] | 2937 | #~ " printer groups.\n" |
---|
| 2938 | #~ " \n" |
---|
| 2939 | #~ " -l | --list List informations about the printer(s) and the\n" |
---|
| 2940 | #~ " printers groups it is a member of.\n" |
---|
| 2941 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2942 | #~ " -r | --remove In combination with the --groups option above, \n" |
---|
| 2943 | #~ " remove printers from the specified printers groups.\n" |
---|
[2344] | 2944 | #~ " \n" |
---|
| 2945 | #~ " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 2946 | #~ " pkprinters to not modify existing printers.\n" |
---|
| 2947 | #~ " \n" |
---|
| 2948 | #~ " printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" |
---|
| 2949 | #~ " is not set.\n" |
---|
| 2950 | #~ " \n" |
---|
| 2951 | #~ "examples : \n" |
---|
| 2952 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2953 | #~ " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" |
---|
[2344] | 2954 | #~ " \n" |
---|
| 2955 | #~ " Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" |
---|
| 2956 | #~ " Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" |
---|
| 2957 | #~ " per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" |
---|
| 2958 | #~ " or whatever you want them to mean.\n" |
---|
| 2959 | #~ " All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" |
---|
| 2960 | #~ " If any of these printers already exists, it will also be modified \n" |
---|
| 2961 | #~ " unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" |
---|
| 2962 | #~ " \n" |
---|
| 2963 | #~ " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
---|
| 2964 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2965 | #~ " This will completely delete all printers and associated quota information,\n" |
---|
[2344] | 2966 | #~ " as well as their job history. USE WITH CARE !\n" |
---|
| 2967 | #~ " \n" |
---|
| 2968 | #~ " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
---|
| 2969 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 2970 | #~ " This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers groups \n" |
---|
[2344] | 2971 | #~ " Laser and HP, which MUST already exist.\n" |
---|
| 2972 | #~ " \n" |
---|
| 2973 | #~ " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
---|
| 2974 | #~ " \n" |
---|
| 2975 | #~ " This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" |
---|
| 2976 | #~ " \n" |
---|
| 2977 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 2978 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 2979 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 2980 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 2981 | #~ "\n" |
---|
| 2982 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 2983 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 2984 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 2985 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 2986 | #~ "\n" |
---|
| 2987 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 2988 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 2989 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 2990 | #~ "\n" |
---|
| 2991 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 2992 | #~ msgstr "" |
---|
| 2993 | #~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 2994 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 2995 | #~ "Ein Druckermanager für Pykota.\n" |
---|
[2344] | 2996 | #~ "\n" |
---|
| 2997 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 2998 | #~ "\n" |
---|
| 2999 | #~ " pkprinters [Optionen] Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN\n" |
---|
| 3000 | #~ "\n" |
---|
| 3001 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 3002 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3003 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und endet.\n" |
---|
[2344] | 3004 | #~ " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
---|
| 3005 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3006 | #~ " -a | --add Fügt Drucker hinzu, wenn sie in der Kontingentverwaltung\n" |
---|
| 3007 | #~ " noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden sie\n" |
---|
| 3008 | #~ " angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" |
---|
[2344] | 3009 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3010 | #~ " -d | --delete Löscht Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" |
---|
[2344] | 3011 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3012 | #~ " -D | --description d Fügt den Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" |
---|
[2344] | 3013 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3014 | #~ " -c | --charge p[,j] Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. Der Preis \n" |
---|
[2344] | 3015 | #~ " pro Auftrag ist fakultativ.\n" |
---|
[3272] | 3016 | #~ " Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" |
---|
| 3017 | #~ " Fließkommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" |
---|
[2344] | 3018 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3019 | #~ " -g | --groups pg1[,pg2...] Fügt den/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" |
---|
| 3020 | #~ " pg2, etc..., die schon existieren müssen, hinzu.\n" |
---|
[2344] | 3021 | #~ " Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" |
---|
[3272] | 3022 | #~ " bloss kennt man ihn üblicherweise im\n" |
---|
| 3023 | #~ " Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen genau\n" |
---|
| 3024 | #~ " gleich wie Drucker ein, dann fügen Sie andere\n" |
---|
[2344] | 3025 | #~ " Drucker mit dieser Option hinzu.\n" |
---|
[3272] | 3026 | #~ " Die Kontoführung wird für einen Drucker und für alle\n" |
---|
| 3027 | #~ " Druckergruppen, denen er angehört, gemacht,\n" |
---|
| 3028 | #~ " die Kontingentüberprüfung wird für den Drucker\n" |
---|
| 3029 | #~ " und für alle Druckergruppen, zu denen er gehört,\n" |
---|
[2344] | 3030 | #~ " gemacht.\n" |
---|
[3272] | 3031 | #~ " Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) nicht\n" |
---|
| 3032 | #~ " gesetzt ist, so werden standardmässig Drucker der\n" |
---|
| 3033 | #~ " angegebenen Druckergruppe hinzugefügt.\n" |
---|
[2344] | 3034 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3035 | #~ " -l | --list Gibt Informationen über den/die Drucker und die\n" |
---|
| 3036 | #~ " Druckergruppen, denen er angehört, aus.\n" |
---|
[2344] | 3037 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3038 | #~ " -r | --remove In Kombination mit der obigen Option --groups werden\n" |
---|
| 3039 | #~ " Drucker aus der angegebenen Druckergruppe entfernt.\n" |
---|
[2344] | 3040 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3041 | #~ " -s | --skipexisting In Kombination mit der obigen Option --add verhindert\n" |
---|
| 3042 | #~ " dies, dass pkprinters existierende Drucker verändert.\n" |
---|
[2344] | 3043 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3044 | #~ " Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --add\n" |
---|
[2344] | 3045 | #~ " nicht gesetzt ist.\n" |
---|
| 3046 | #~ "\n" |
---|
| 3047 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3048 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3049 | #~ " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" |
---|
[2344] | 3050 | #~ "\n" |
---|
| 3051 | #~ " Dies richtet drei Drucker mit Namen hp2100, hp2200 und hp8000 ein.\n" |
---|
[3272] | 3052 | #~ " Die Seitenkosten für diese Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt und\n" |
---|
| 3053 | #~ " ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten können Ihrer Währung\n" |
---|
[2344] | 3054 | #~ " entsprechen oder was immer Sie unter ihnen verstehen wollen.\n" |
---|
| 3055 | #~ " Die Beschreibung aller Drucker ist auf die Zeichenkette \"HP Printer\"\n" |
---|
| 3056 | #~ " gesetzt. Wenn irgendeiner dieser Drucker schon existiert, wird er\n" |
---|
| 3057 | #~ " modifiziert, ausser die Option -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" |
---|
| 3058 | #~ "\n" |
---|
| 3059 | #~ " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
---|
| 3060 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3061 | #~ " Dies löscht alle Drucker und dazugehörigen Kontingentinformationen\n" |
---|
| 3062 | #~ " vollständig, ebenso die Liste der Druckaufträge. VORSICHT!\n" |
---|
[2344] | 3063 | #~ "\n" |
---|
| 3064 | #~ " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
---|
| 3065 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3066 | #~ " Dies fügt alle Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den Druckergruppen\n" |
---|
| 3067 | #~ " Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN MÜSSEN, hinzu.\n" |
---|
[2344] | 3068 | #~ "\n" |
---|
| 3069 | #~ " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
---|
| 3070 | #~ "\n" |
---|
| 3071 | #~ " Dies entfernt den Drucker hp2200 aus der Druckergruppe LexMark.<\n" |
---|
| 3072 | #~ "\n" |
---|
| 3073 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3074 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3075 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3076 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3077 | #~ "\n" |
---|
| 3078 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3079 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3080 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3081 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3082 | #~ "\n" |
---|
| 3083 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3084 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3085 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3086 | #~ "\n" |
---|
| 3087 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3088 | |
---|
| 3089 | #~ msgid "" |
---|
| 3090 | #~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3091 | #~ "\n" |
---|
| 3092 | #~ "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
---|
| 3093 | #~ "\n" |
---|
| 3094 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3095 | #~ "\n" |
---|
| 3096 | #~ " pykosd [options]\n" |
---|
| 3097 | #~ "\n" |
---|
| 3098 | #~ "options :\n" |
---|
| 3099 | #~ "\n" |
---|
| 3100 | #~ " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
---|
| 3101 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3102 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3103 | #~ " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
---|
[2344] | 3104 | #~ " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
---|
| 3105 | #~ " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
---|
| 3106 | #~ " \n" |
---|
| 3107 | #~ " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
---|
| 3108 | #~ " Defaults to 3 seconds.\n" |
---|
| 3109 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3110 | #~ " -f | --font f Sets the font to use for display. \n" |
---|
[2344] | 3111 | #~ " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
---|
| 3112 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3113 | #~ " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
---|
[2344] | 3114 | #~ " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
---|
| 3115 | #~ " \n" |
---|
| 3116 | #~ " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
---|
| 3117 | #~ " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
---|
| 3118 | #~ " \n" |
---|
| 3119 | #~ " \n" |
---|
| 3120 | #~ "examples : \n" |
---|
| 3121 | #~ "\n" |
---|
| 3122 | #~ " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
---|
| 3123 | #~ " \n" |
---|
| 3124 | #~ " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
---|
| 3125 | #~ " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
---|
| 3126 | #~ " iterations, the program will exit.\n" |
---|
| 3127 | #~ " \n" |
---|
| 3128 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3129 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3130 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3131 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3132 | #~ "\n" |
---|
| 3133 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3134 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3135 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3136 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3137 | #~ "\n" |
---|
| 3138 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3139 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3140 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3141 | #~ "\n" |
---|
| 3142 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3143 | #~ msgstr "" |
---|
| 3144 | #~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3145 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3146 | #~ "Ein OSD Kontingent-Anzeiger für PyKota.\n" |
---|
[2344] | 3147 | #~ "\n" |
---|
| 3148 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3149 | #~ "\n" |
---|
| 3150 | #~ " pykosd [Optionen]\n" |
---|
| 3151 | #~ "\n" |
---|
| 3152 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 3153 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3154 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und endet.\n" |
---|
[2344] | 3155 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 3156 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3157 | #~ " -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe für die Anzeige in Form eines\n" |
---|
| 3158 | #~ " hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 ist 100%% rot.\n" |
---|
| 3159 | #~ " Standard ist 100%% grün (#00FF00).\n" |
---|
[2344] | 3160 | #~ "\n" |
---|
| 3161 | #~ " -d | --duration d Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" |
---|
| 3162 | #~ " Standard ist 3 Sekunden.\n" |
---|
| 3163 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3164 | #~ " -f | --font f Stellt die Schriftart für die Anzeige ein.\n" |
---|
| 3165 | #~ " Standard ist der Standard der Python OSD Bibliothek.\n" |
---|
[2344] | 3166 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3167 | #~ " -l | --loop n Stellt ein, wie oft die Information angezeigt wird.\n" |
---|
| 3168 | #~ " Standard ist 0, das heißt immer.\n" |
---|
[2344] | 3169 | #~ "\n" |
---|
| 3170 | #~ " -s | --sleep s Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" |
---|
| 3171 | #~ " Sekunden ein.\n" |
---|
| 3172 | #~ " Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" |
---|
| 3173 | #~ "\n" |
---|
| 3174 | #~ "\n" |
---|
| 3175 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3176 | #~ "\n" |
---|
| 3177 | #~ " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
---|
| 3178 | #~ "\n" |
---|
| 3179 | #~ " Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" |
---|
[3272] | 3180 | #~ " jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach fünf Durchläufen endet\n" |
---|
[2344] | 3181 | #~ " das Programm.\n" |
---|
| 3182 | #~ "\n" |
---|
| 3183 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3184 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3185 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3186 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3187 | #~ "\n" |
---|
| 3188 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3189 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3190 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3191 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3192 | #~ "\n" |
---|
| 3193 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3194 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3195 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3196 | #~ "\n" |
---|
| 3197 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3198 | |
---|
| 3199 | #~ msgid "" |
---|
| 3200 | #~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3201 | #~ "\n" |
---|
| 3202 | #~ "Gives print quotes to users.\n" |
---|
| 3203 | #~ "\n" |
---|
| 3204 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3205 | #~ "\n" |
---|
| 3206 | #~ " pykotme [options] [files]\n" |
---|
| 3207 | #~ "\n" |
---|
| 3208 | #~ "options :\n" |
---|
| 3209 | #~ "\n" |
---|
| 3210 | #~ " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
---|
| 3211 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3212 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3213 | #~ " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
---|
[2344] | 3214 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 3215 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 3216 | #~ " all printers.\n" |
---|
| 3217 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 3218 | #~ " by separating them with commas.\n" |
---|
| 3219 | #~ " \n" |
---|
| 3220 | #~ "examples : \n" |
---|
| 3221 | #~ "\n" |
---|
| 3222 | #~ " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
---|
| 3223 | #~ " \n" |
---|
| 3224 | #~ " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 3225 | #~ " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
---|
| 3226 | #~ " which would be sent to the apple printer.\n" |
---|
| 3227 | #~ " \n" |
---|
| 3228 | #~ " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
---|
| 3229 | #~ " \n" |
---|
| 3230 | #~ " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 3231 | #~ " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
---|
| 3232 | #~ " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
---|
| 3233 | #~ " printer.\n" |
---|
| 3234 | #~ "\n" |
---|
| 3235 | #~ " $ pykotme \n" |
---|
| 3236 | #~ " \n" |
---|
| 3237 | #~ " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
---|
| 3238 | #~ " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
---|
| 3239 | #~ " would cost on each printer.\n" |
---|
| 3240 | #~ "\n" |
---|
| 3241 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3242 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3243 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3244 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3245 | #~ "\n" |
---|
| 3246 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3247 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3248 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3249 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3250 | #~ "\n" |
---|
| 3251 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3252 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3253 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3254 | #~ "\n" |
---|
| 3255 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3256 | #~ msgstr "" |
---|
| 3257 | #~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3258 | #~ "\n" |
---|
| 3259 | #~ "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" |
---|
| 3260 | #~ "\n" |
---|
| 3261 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3262 | #~ "\n" |
---|
| 3263 | #~ " pykotme [Optionen] [Dateien]\n" |
---|
| 3264 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3265 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und endet.\n" |
---|
[2344] | 3266 | #~ " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
---|
| 3267 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3268 | #~ " -P | --printer p Zeigt ein Kontingent ausschliesslich für diesen Drucker an.\n" |
---|
| 3269 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
---|
| 3270 | #~ " auszuwählen. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
---|
| 3271 | #~ " Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
---|
[2344] | 3272 | #~ " durch Kommas getrennt, angeben.\n" |
---|
| 3273 | #~ "\n" |
---|
| 3274 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3275 | #~ "\n" |
---|
| 3276 | #~ " $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" |
---|
| 3277 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3278 | #~ " Dies gibt ein Druckkontingent für den aktuellen Benutzer an. Das Kontingent\n" |
---|
| 3279 | #~ " wird mit dem Preis und der Größe eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps\n" |
---|
| 3280 | #~ " und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet würden.\n" |
---|
[2344] | 3281 | #~ "\n" |
---|
| 3282 | #~ " $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" |
---|
| 3283 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3284 | #~ " Dies gibt ein Druckkontingent für den aktuellen Benutzer an. Das Kontingent\n" |
---|
| 3285 | #~ " wird mit dem Preis und der Größe eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps,\n" |
---|
| 3286 | #~ " angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie an \n" |
---|
| 3287 | #~ " den Drucker apple oder hplaser gesendet würde.\n" |
---|
[2344] | 3288 | #~ "\n" |
---|
| 3289 | #~ " $ pykotme\n" |
---|
| 3290 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3291 | #~ " Dies gibt ein Kontingent für einen Auftrag an, der aus dem besteht, was\n" |
---|
| 3292 | #~ " via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Größe des Auftrags\n" |
---|
| 3293 | #~ " und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten würde.\n" |
---|
[2344] | 3294 | #~ "\n" |
---|
| 3295 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3296 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3297 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3298 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3299 | #~ "\n" |
---|
| 3300 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3301 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3302 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3303 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3304 | #~ "\n" |
---|
| 3305 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3306 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3307 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3308 | #~ "\n" |
---|
| 3309 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3310 | |
---|
| 3311 | #~ msgid "" |
---|
| 3312 | #~ "repykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3313 | #~ "\n" |
---|
| 3314 | #~ "Generates print quota reports.\n" |
---|
| 3315 | #~ "\n" |
---|
| 3316 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3317 | #~ "\n" |
---|
| 3318 | #~ " repykota [options] \n" |
---|
| 3319 | #~ "\n" |
---|
| 3320 | #~ "options :\n" |
---|
| 3321 | #~ "\n" |
---|
| 3322 | #~ " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
---|
| 3323 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3324 | #~ " \n" |
---|
| 3325 | #~ " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
---|
| 3326 | #~ " the default.\n" |
---|
| 3327 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3328 | #~ " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
---|
[2344] | 3329 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3330 | #~ " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
[2344] | 3331 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 3332 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 3333 | #~ " all printers.\n" |
---|
| 3334 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 3335 | #~ " by separating them with commas.\n" |
---|
| 3336 | #~ " \n" |
---|
| 3337 | #~ "examples : \n" |
---|
| 3338 | #~ "\n" |
---|
| 3339 | #~ " $ repykota --printer lp\n" |
---|
| 3340 | #~ " \n" |
---|
| 3341 | #~ " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
---|
| 3342 | #~ "\n" |
---|
| 3343 | #~ " $ repykota \n" |
---|
| 3344 | #~ " \n" |
---|
| 3345 | #~ " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
---|
| 3346 | #~ " \n" |
---|
| 3347 | #~ " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 3348 | #~ " \n" |
---|
| 3349 | #~ " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
---|
| 3350 | #~ " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
---|
| 3351 | #~ " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
---|
| 3352 | #~ " \n" |
---|
| 3353 | #~ " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 3354 | #~ " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 3355 | #~ " current user/group is reported.\n" |
---|
| 3356 | #~ "\n" |
---|
| 3357 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3358 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3359 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3360 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3361 | #~ "\n" |
---|
| 3362 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3363 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3364 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3365 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3366 | #~ "\n" |
---|
| 3367 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3368 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3369 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3370 | #~ "\n" |
---|
| 3371 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3372 | #~ msgstr "" |
---|
| 3373 | #~ "repykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3374 | #~ "\n" |
---|
| 3375 | #~ "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" |
---|
| 3376 | #~ "\n" |
---|
| 3377 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3378 | #~ "\n" |
---|
| 3379 | #~ " repykota [Optionen]\n" |
---|
| 3380 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3381 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von repykota aus und endet.\n" |
---|
[2344] | 3382 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 3383 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3384 | #~ " -u | --users Erzeugt einen Bericht über die Kontigente der Benutzer.\n" |
---|
[2344] | 3385 | #~ " Dies ist der Standard.\n" |
---|
| 3386 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3387 | #~ " -g | --groups Erzeugt einen Bericht über die Kontingente der Gruppe\n" |
---|
[2344] | 3388 | #~ " anstelle der Benutzer.\n" |
---|
| 3389 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3390 | #~ " -P | --printer p Druckkontingent nur für diesen Drucker ausgeben.\n" |
---|
| 3391 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
---|
| 3392 | #~ " auszuwählen. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" |
---|
[2344] | 3393 | #~ " Drucker.\n" |
---|
[3272] | 3394 | #~ " Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter angeben,\n" |
---|
[2344] | 3395 | #~ " die Sie mit Kommas abtrennen.\n" |
---|
| 3396 | #~ "\n" |
---|
| 3397 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3398 | #~ "\n" |
---|
| 3399 | #~ " $ repykota --printer lp\n" |
---|
| 3400 | #~ "\n" |
---|
| 3401 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" |
---|
| 3402 | #~ " Drucker lp benutzen.\n" |
---|
| 3403 | #~ "\n" |
---|
| 3404 | #~ " $ repykota\n" |
---|
| 3405 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3406 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente für alle Benutzer auf allen Druckern aus.\n" |
---|
[2344] | 3407 | #~ "\n" |
---|
| 3408 | #~ " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 3409 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3410 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente für den Benutzer jerome und für alle\n" |
---|
| 3411 | #~ " Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren Namen\n" |
---|
[2344] | 3412 | #~ " mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" |
---|
| 3413 | #~ "\n" |
---|
| 3414 | #~ " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" |
---|
[3272] | 3415 | #~ " PyKota-Administrator ist, so werden die zusätzlichen Optionen für Benutzer\n" |
---|
| 3416 | #~ " oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/Gruppe\n" |
---|
[2344] | 3417 | #~ " ausgegeben.\n" |
---|
| 3418 | #~ "\n" |
---|
| 3419 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3420 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3421 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3422 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3423 | #~ "\n" |
---|
| 3424 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3425 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3426 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3427 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3428 | #~ "\n" |
---|
| 3429 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3430 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3431 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3432 | #~ "\n" |
---|
| 3433 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3434 | |
---|
| 3435 | #~ msgid "" |
---|
| 3436 | #~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3437 | #~ "\n" |
---|
| 3438 | #~ "Sends mail to users over print quota.\n" |
---|
| 3439 | #~ "\n" |
---|
| 3440 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3441 | #~ "\n" |
---|
| 3442 | #~ " warnpykota [options] [names]\n" |
---|
| 3443 | #~ "\n" |
---|
| 3444 | #~ "options :\n" |
---|
| 3445 | #~ "\n" |
---|
| 3446 | #~ " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 3447 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3448 | #~ " \n" |
---|
| 3449 | #~ " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
---|
| 3450 | #~ " default.\n" |
---|
| 3451 | #~ " \n" |
---|
| 3452 | #~ " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
---|
| 3453 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3454 | #~ " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
[2344] | 3455 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 3456 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 3457 | #~ " all printers.\n" |
---|
| 3458 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 3459 | #~ " by separating them with commas.\n" |
---|
| 3460 | #~ " \n" |
---|
| 3461 | #~ "examples : \n" |
---|
| 3462 | #~ "\n" |
---|
| 3463 | #~ " $ warnpykota --printer lp\n" |
---|
| 3464 | #~ " \n" |
---|
| 3465 | #~ " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
---|
| 3466 | #~ " print quota.\n" |
---|
| 3467 | #~ "\n" |
---|
| 3468 | #~ " $ warnpykota \n" |
---|
| 3469 | #~ " \n" |
---|
| 3470 | #~ " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
---|
| 3471 | #~ " any printer.\n" |
---|
| 3472 | #~ "\n" |
---|
| 3473 | #~ " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
---|
| 3474 | #~ " \n" |
---|
| 3475 | #~ " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
---|
| 3476 | #~ " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
---|
| 3477 | #~ " with \"laserjet\"\n" |
---|
| 3478 | #~ " \n" |
---|
| 3479 | #~ " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 3480 | #~ " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 3481 | #~ " current user/group is reported.\n" |
---|
| 3482 | #~ "\n" |
---|
| 3483 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3484 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3485 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3486 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3487 | #~ "\n" |
---|
| 3488 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3489 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3490 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3491 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3492 | #~ "\n" |
---|
| 3493 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3494 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3495 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3496 | #~ "\n" |
---|
| 3497 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3498 | #~ msgstr "" |
---|
| 3499 | #~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" |
---|
| 3500 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3501 | #~ "Sendet Post an die Benutzer bezüglich Druckkontingente.\n" |
---|
[2344] | 3502 | #~ "\n" |
---|
| 3503 | #~ "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3504 | #~ "\n" |
---|
| 3505 | #~ " warnpykota [Optionen] [Namen]\n" |
---|
| 3506 | #~ "\n" |
---|
| 3507 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 3508 | #~ "\n" |
---|
| 3509 | #~ " -v | --version Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" |
---|
| 3510 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 3511 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3512 | #~ " -u | --users Warnt die Benutzer bezüglich ihres Druckkontingents.\n" |
---|
[2344] | 3513 | #~ " Das ist der Standard.\n" |
---|
| 3514 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3515 | #~ " -g | --groups Warnt die Benutzer, deren Gruppen über dem Limit sind.\n" |
---|
[2344] | 3516 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3517 | #~ " -P | --printer p Verfiziert die Kontingente allein für diesen Drucker.\n" |
---|
| 3518 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
---|
| 3519 | #~ " auszuwählen. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
---|
| 3520 | #~ " Sie können verschiedene Namen und Platzhalter angeben,\n" |
---|
| 3521 | #~ " die Sie mit Kommas abtrennen müssen.\n" |
---|
[2344] | 3522 | #~ "\n" |
---|
| 3523 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3524 | #~ "\n" |
---|
| 3525 | #~ " $ warnpykota --printer lp\n" |
---|
| 3526 | #~ "\n" |
---|
| 3527 | #~ " Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" |
---|
[3272] | 3528 | #~ " überschritten haben.\n" |
---|
[2344] | 3529 | #~ "\n" |
---|
| 3530 | #~ " $ warnpykota\n" |
---|
| 3531 | #~ "\n" |
---|
| 3532 | #~ " Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" |
---|
[3272] | 3533 | #~ " Drucker überschritten haben.\n" |
---|
[2344] | 3534 | #~ "\n" |
---|
| 3535 | #~ " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
---|
| 3536 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3537 | #~ " Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen und\n" |
---|
[2344] | 3538 | #~ " die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" |
---|
| 3539 | #~ " \"laserjet\" beginnt.\n" |
---|
| 3540 | #~ "\n" |
---|
| 3541 | #~ " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" |
---|
[3272] | 3542 | #~ " Pykota-Administrator ist, werden die Optionen für Benutzer- und \n" |
---|
[2344] | 3543 | #~ " Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" |
---|
| 3544 | #~ "\n" |
---|
| 3545 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3546 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3547 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3548 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3549 | #~ "\n" |
---|
| 3550 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3551 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3552 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3553 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3554 | #~ "\n" |
---|
| 3555 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3556 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3557 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2344] | 3558 | #~ "\n" |
---|
| 3559 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3560 | |
---|
[3272] | 3561 | #~ msgid "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please download it from http://pysnmp.sourceforge.net" |
---|
| 3562 | #~ msgstr "Internes SNMP-Accounting verlangt, doch Python-SNMP ist nicht verfügbar. Bitte laden Sie es herunter von http://pysnmp.sourceforge.net" |
---|
[2228] | 3563 | |
---|
| 3564 | #~ msgid "" |
---|
[3272] | 3565 | #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
---|
[2079] | 3566 | #~ "\n" |
---|
| 3567 | #~ "Dumps PyKota database's content.\n" |
---|
| 3568 | #~ "\n" |
---|
| 3569 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3570 | #~ "\n" |
---|
| 3571 | #~ " dumpykota [options] \n" |
---|
| 3572 | #~ "\n" |
---|
| 3573 | #~ "options :\n" |
---|
| 3574 | #~ "\n" |
---|
| 3575 | #~ " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 3576 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3577 | #~ " \n" |
---|
| 3578 | #~ " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
---|
| 3579 | #~ " \n" |
---|
| 3580 | #~ " - history : dumps the jobs history.\n" |
---|
| 3581 | #~ " - users : dumps users.\n" |
---|
| 3582 | #~ " - groups : dumps user groups.\n" |
---|
| 3583 | #~ " - printers : dump printers.\n" |
---|
| 3584 | #~ " - upquotas : dump user quotas.\n" |
---|
| 3585 | #~ " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
---|
| 3586 | #~ " - payments : dumps user payments.\n" |
---|
| 3587 | #~ " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
---|
| 3588 | #~ " - umembers : dumps user groups members.\n" |
---|
| 3589 | #~ " \n" |
---|
| 3590 | #~ " NB : the -d | --data command line option \n" |
---|
| 3591 | #~ " is MANDATORY.\n" |
---|
| 3592 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3593 | #~ " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
---|
| 3594 | #~ " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
---|
| 3595 | #~ " separated values). All data dumped is between double\n" |
---|
[2079] | 3596 | #~ " quotes. Allowed formats are :\n" |
---|
| 3597 | #~ " \n" |
---|
| 3598 | #~ " - csv : separate datas with commas\n" |
---|
| 3599 | #~ " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
---|
| 3600 | #~ " - tsv : separate datas with tabs\n" |
---|
| 3601 | #~ " - xml : dump data as XML\n" |
---|
| 3602 | #~ " \n" |
---|
| 3603 | #~ " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
---|
| 3604 | #~ " to the standard output. The special '-' filename\n" |
---|
| 3605 | #~ " is the default value and means stdout.\n" |
---|
| 3606 | #~ " WARNING : existing files are truncated !\n" |
---|
| 3607 | #~ " \n" |
---|
| 3608 | #~ "Examples :\n" |
---|
| 3609 | #~ "\n" |
---|
| 3610 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
---|
| 3611 | #~ " \n" |
---|
| 3612 | #~ " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
---|
| 3613 | #~ " use in a spreadsheet.\n" |
---|
| 3614 | #~ " \n" |
---|
| 3615 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
---|
| 3616 | #~ " \n" |
---|
| 3617 | #~ " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
---|
| 3618 | #~ " \n" |
---|
| 3619 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3620 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3621 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3622 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3623 | #~ "\n" |
---|
| 3624 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3625 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3626 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3627 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3628 | #~ "\n" |
---|
| 3629 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3630 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3631 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2079] | 3632 | #~ "\n" |
---|
| 3633 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3634 | #~ msgstr "" |
---|
[3272] | 3635 | #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
---|
[2079] | 3636 | #~ "\n" |
---|
| 3637 | #~ "Erzeugt einen Auszug (Dump) des Inhalts der Pykota-Datenbank.\n" |
---|
| 3638 | #~ "\n" |
---|
| 3639 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3640 | #~ "\n" |
---|
| 3641 | #~ " dumpykota [Optionen]\n" |
---|
| 3642 | #~ "\n" |
---|
| 3643 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 3644 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3645 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von dumpykota aus und endet.\n" |
---|
[2079] | 3646 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 3647 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3648 | #~ " -d | --data type Gibt Daten vom Typ 'type' aus. Erlaubte Typen sind:\n" |
---|
[2079] | 3649 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3650 | #~ " - history: Gibt die Liste der Aufträge aus.\n" |
---|
[2079] | 3651 | #~ " - users: Gibt die Benutzer aus.\n" |
---|
| 3652 | #~ " - groups: Gibt die Gruppen aus.\n" |
---|
| 3653 | #~ " - printers: Gibt die Drucker aus.\n" |
---|
| 3654 | #~ " - upquotas: Gibt die Benutzerkontingente aus.\n" |
---|
| 3655 | #~ " - gpquotas: Gibt die Gruppenkontingente aus.\n" |
---|
[3272] | 3656 | #~ " - payments: Gibt die Zahlungen der Benutzer aus.\n" |
---|
| 3657 | #~ " - pmembers: Gibt die Mitglieder der Druckergruppen aus.\n" |
---|
| 3658 | #~ " - umembers: Gibt die Mitglieder der Benutzergruppen aus.\n" |
---|
[2079] | 3659 | #~ " \n" |
---|
| 3660 | #~ " N.B.: die Kommandozeilenoption -d | --data\n" |
---|
| 3661 | #~ " ist VERPFLICHTEND.\n" |
---|
| 3662 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3663 | #~ " -f | --format fmt Gibt die Daten im Format 'fmt' aus. Wenn nichts anderes angegeben\n" |
---|
| 3664 | #~ " werden die Daten im csv (comma separated values = Die Werte\n" |
---|
| 3665 | #~ " sind durch Kommas getrennt) ausgegeben. Alle ausgegebenen Daten\n" |
---|
| 3666 | #~ " erscheinen zwischen doppelten Gänsefüsschen. Erlaubte Formate\n" |
---|
[2079] | 3667 | #~ " sind:\n" |
---|
| 3668 | #~ "\n" |
---|
| 3669 | #~ " - csv: trennt Daten durch Kommas\n" |
---|
| 3670 | #~ " - ssv: trennt Daten durch Strichpunkte\n" |
---|
[3272] | 3671 | #~ " - tsv: trennt Daten durch Tabulatorensprünge\n" |
---|
[2079] | 3672 | #~ " - xml: gibt die Daten als XML aus\n" |
---|
| 3673 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3674 | #~ " -o | --output fname Alle Daten werden in eine Datei statt in die Standardausgabe\n" |
---|
| 3675 | #~ " geschrieben. Der spezielle Dateiname '-' ist der Standardwert\n" |
---|
[2079] | 3676 | #~ " und bezeichnet stdout.\n" |
---|
[3272] | 3677 | #~ " ACHTUNG: Existierende Dateien werden überschrieben.\n" |
---|
[2079] | 3678 | #~ "\n" |
---|
| 3679 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3680 | #~ "\n" |
---|
| 3681 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
---|
| 3682 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3683 | #~ " Dies schreibt die Liste der Aufträge in eine Datei, in der die Daten durch Kommas\n" |
---|
| 3684 | #~ " getrennt sind, zum möglichen Gebrauch in einer Tabellenverarbeitung.\n" |
---|
[2079] | 3685 | #~ "\n" |
---|
| 3686 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
---|
| 3687 | #~ "\n" |
---|
| 3688 | #~ " Gibt alle Daten der Nutzer in die Datei users.xml aus.\n" |
---|
| 3689 | #~ "\n" |
---|
| 3690 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3691 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3692 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3693 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3694 | #~ "\n" |
---|
| 3695 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3696 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3697 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3698 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3699 | #~ "\n" |
---|
| 3700 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3701 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3702 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2079] | 3703 | #~ "\n" |
---|
| 3704 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 3705 | |
---|
| 3706 | #~ msgid "Too many arguments, see help." |
---|
| 3707 | #~ msgstr "Zu viele Argumente, siehe Hilfe." |
---|
| 3708 | |
---|
| 3709 | #~ msgid "" |
---|
[3272] | 3710 | #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
---|
[2079] | 3711 | #~ "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
---|
| 3712 | #~ "\n" |
---|
| 3713 | #~ "command line usage :\n" |
---|
| 3714 | #~ "\n" |
---|
| 3715 | #~ " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
---|
| 3716 | #~ " \n" |
---|
| 3717 | #~ " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
---|
| 3718 | #~ "\n" |
---|
| 3719 | #~ "options :\n" |
---|
| 3720 | #~ "\n" |
---|
| 3721 | #~ " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 3722 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 3723 | #~ " \n" |
---|
| 3724 | #~ " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
---|
| 3725 | #~ " exist on the Quota Storage Server.\n" |
---|
| 3726 | #~ " \n" |
---|
| 3727 | #~ " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
---|
| 3728 | #~ " Printers are never deleted.\n" |
---|
| 3729 | #~ " \n" |
---|
| 3730 | #~ " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
---|
| 3731 | #~ " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
---|
[3272] | 3732 | #~ " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
---|
[2079] | 3733 | #~ " Floating point values are allowed.\n" |
---|
| 3734 | #~ " \n" |
---|
| 3735 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
---|
| 3736 | #~ " listed, separated by commas. The groups\n" |
---|
| 3737 | #~ " must already exist in the Quota Storage.\n" |
---|
| 3738 | #~ " \n" |
---|
| 3739 | #~ " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
---|
| 3740 | #~ " \n" |
---|
| 3741 | #~ " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
---|
| 3742 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 3743 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 3744 | #~ " all printers. \n" |
---|
| 3745 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 3746 | #~ " by separating them with commas.\n" |
---|
| 3747 | #~ " \n" |
---|
| 3748 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
---|
| 3749 | #~ " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
---|
| 3750 | #~ " A printer group is just like a normal printer,\n" |
---|
| 3751 | #~ " only that it is usually unknown from the printing\n" |
---|
| 3752 | #~ " system. Create printer groups exactly the same\n" |
---|
| 3753 | #~ " way that you create printers, then add other \n" |
---|
| 3754 | #~ " printers to them with this option.\n" |
---|
| 3755 | #~ " Accounting is done on a printer and on all\n" |
---|
| 3756 | #~ " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
---|
[3272] | 3757 | #~ " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
---|
[2079] | 3758 | #~ " it belongs to.\n" |
---|
| 3759 | #~ " \n" |
---|
| 3760 | #~ " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
---|
| 3761 | #~ " \n" |
---|
| 3762 | #~ " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
---|
| 3763 | #~ " print quotas\n" |
---|
| 3764 | #~ " \n" |
---|
| 3765 | #~ " -n | --noquota Doesn't set a quota but only does accounting.\n" |
---|
| 3766 | #~ " \n" |
---|
| 3767 | #~ " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
---|
| 3768 | #~ " or group to zero on the specified printers. \n" |
---|
| 3769 | #~ " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
---|
| 3770 | #~ " \n" |
---|
| 3771 | #~ " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
---|
| 3772 | #~ " for the user or group to zero on the specified \n" |
---|
| 3773 | #~ " printers. \n" |
---|
| 3774 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3775 | #~ " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in printing \n" |
---|
[2079] | 3776 | #~ " by its account balance or by its page quota.\n" |
---|
| 3777 | #~ " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
---|
| 3778 | #~ " are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" |
---|
| 3779 | #~ " 'balance-then-quota'.\n" |
---|
[3272] | 3780 | #~ " WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n" |
---|
[2079] | 3781 | #~ " are not yet implemented.\n" |
---|
| 3782 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3783 | #~ " -b | --balance b Sets the user's account balance to b. \n" |
---|
[2079] | 3784 | #~ " Account balance may be increase or decreased\n" |
---|
| 3785 | #~ " if b is prefixed with + or -.\n" |
---|
| 3786 | #~ " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
---|
| 3787 | #~ " the total paid so far by the user is decreased\n" |
---|
| 3788 | #~ " too.\n" |
---|
| 3789 | #~ " Groups don't have a real balance, but the\n" |
---|
| 3790 | #~ " sum of their users' account balance.\n" |
---|
| 3791 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3792 | #~ " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl pages. \n" |
---|
[2079] | 3793 | #~ " \n" |
---|
| 3794 | #~ " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
---|
| 3795 | #~ " \n" |
---|
| 3796 | #~ " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
---|
| 3797 | #~ " if the --add option is not set.\n" |
---|
| 3798 | #~ " \n" |
---|
| 3799 | #~ "examples : \n" |
---|
| 3800 | #~ "\n" |
---|
| 3801 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
---|
| 3802 | #~ " \n" |
---|
| 3803 | #~ " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
---|
| 3804 | #~ " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
---|
| 3805 | #~ " jerome. User jerome must already exist.\n" |
---|
| 3806 | #~ " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
---|
| 3807 | #~ " \n" |
---|
| 3808 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 3809 | #~ " \n" |
---|
| 3810 | #~ " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
---|
| 3811 | #~ " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
---|
[3272] | 3812 | #~ " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is done.\n" |
---|
[2079] | 3813 | #~ "\n" |
---|
| 3814 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 3815 | #~ " \n" |
---|
| 3816 | #~ " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
---|
| 3817 | #~ " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
---|
| 3818 | #~ " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
---|
| 3819 | #~ " already exist in the Quota Storage.\n" |
---|
| 3820 | #~ " \n" |
---|
| 3821 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
---|
| 3822 | #~ " \n" |
---|
| 3823 | #~ " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
---|
| 3824 | #~ " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
---|
| 3825 | #~ " \n" |
---|
| 3826 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 3827 | #~ " \n" |
---|
| 3828 | #~ " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
---|
| 3829 | #~ " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
---|
| 3830 | #~ " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
---|
| 3831 | #~ " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
---|
| 3832 | #~ " --hardreset | -R command line option.\n" |
---|
| 3833 | #~ " \n" |
---|
| 3834 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
---|
| 3835 | #~ " \n" |
---|
| 3836 | #~ " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
---|
| 3837 | #~ " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
---|
| 3838 | #~ " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
---|
| 3839 | #~ " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
---|
| 3840 | #~ " \n" |
---|
| 3841 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
---|
| 3842 | #~ " \n" |
---|
| 3843 | #~ " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
---|
| 3844 | #~ " when printing.\n" |
---|
| 3845 | #~ " \n" |
---|
| 3846 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
---|
| 3847 | #~ " \n" |
---|
| 3848 | #~ " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
---|
| 3849 | #~ " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
---|
| 3850 | #~ " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
---|
| 3851 | #~ " \n" |
---|
| 3852 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
---|
| 3853 | #~ " \n" |
---|
| 3854 | #~ " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
---|
| 3855 | #~ " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
---|
| 3856 | #~ " \n" |
---|
| 3857 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
---|
| 3858 | #~ " \n" |
---|
| 3859 | #~ " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
---|
| 3860 | #~ " will not be changed.\n" |
---|
| 3861 | #~ " \n" |
---|
| 3862 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
---|
| 3863 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3864 | #~ " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" |
---|
[2079] | 3865 | #~ " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
---|
| 3866 | #~ " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
---|
| 3867 | #~ "\n" |
---|
| 3868 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 3869 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 3870 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 3871 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 3872 | #~ "\n" |
---|
| 3873 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 3874 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 3875 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 3876 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 3877 | #~ "\n" |
---|
| 3878 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 3879 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 3880 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2079] | 3881 | #~ "\n" |
---|
| 3882 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
---|
| 3883 | #~ msgstr "" |
---|
[3272] | 3884 | #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
---|
| 3885 | #~ "Ein Druckkontingent-Editor für PyKota.\n" |
---|
[2079] | 3886 | #~ "\n" |
---|
| 3887 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
---|
| 3888 | #~ "\n" |
---|
| 3889 | #~ " edpykota [options] benutzer1 benutzer2 ... benutzerN\n" |
---|
| 3890 | #~ " \n" |
---|
| 3891 | #~ " edpykota [options] gruppe1 gruppe2 ... gruppeN\n" |
---|
| 3892 | #~ "\n" |
---|
| 3893 | #~ "Optionen:\n" |
---|
| 3894 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3895 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von edpykota aus und endet.\n" |
---|
[2079] | 3896 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
---|
| 3897 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3898 | #~ " -a | --add Fügt neue Benutzer und/oder Drucker hinzu, wenn sie \n" |
---|
| 3899 | #~ " noch nicht in der Datenbank der Kontigentverwaltung\n" |
---|
[2079] | 3900 | #~ " vorhanden sind.\n" |
---|
| 3901 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3902 | #~ " -d | --delete Löscht Benutzer/Gruppen aus der Kontigentverwaltung.\n" |
---|
| 3903 | #~ " Drucker werden nie gelöscht.\n" |
---|
[2079] | 3904 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3905 | #~ " -c | --charge p[,j] Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest, der \n" |
---|
| 3906 | #~ " für den betreffenden Drucker festgesetzt ist. Der Preis \n" |
---|
| 3907 | #~ " pro Auftrag ist fakultativ. Werden beide verwendet, \n" |
---|
[2079] | 3908 | #~ " trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" |
---|
[3272] | 3909 | #~ " Fließkommazahlen sind erlaubt.\n" |
---|
[2079] | 3910 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3911 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] Fügt den Benutzer in jede der aufgeführten\n" |
---|
| 3912 | #~ " Gruppen ein, Trennung mit Kommas. Die Gruppen\n" |
---|
| 3913 | #~ " müssen schon in der Kontingentverwaltung existieren.\n" |
---|
[2079] | 3914 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3915 | #~ " -u | --users Editiert das Kontingent für den Benutzer, dies ist der Standard.\n" |
---|
[2079] | 3916 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3917 | #~ " -P | --printer p Editiert das Kontingent nur auf dem Drucker p. p kann aber\n" |
---|
| 3918 | #~ " Platzhalter-Zeichen enthalten, um nur einige Drucker\n" |
---|
| 3919 | #~ " auszuwählen. Der Standardwert ist *, das heisst alle\n" |
---|
[2079] | 3920 | #~ " Drucker\n" |
---|
[3272] | 3921 | #~ " Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
---|
[2079] | 3922 | #~ " getrennt durch Kommas, angeben.\n" |
---|
| 3923 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3924 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Fügt den/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" |
---|
| 3925 | #~ " pg2, etc..., die schon existieren müssen, hinzu.\n" |
---|
[2079] | 3926 | #~ " Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" |
---|
[3272] | 3927 | #~ " bloss kennt man ihn üblicherweise nicht im\n" |
---|
[2079] | 3928 | #~ " Drucksystem. Richten Sie Druckergruppen genau\n" |
---|
[3272] | 3929 | #~ " gleich wie Drucker ein, dann fügen Sie andere\n" |
---|
[2079] | 3930 | #~ " Drucker mit dieser Option dazu.\n" |
---|
[3272] | 3931 | #~ " Die Kontoführung wird für einen Drucker und für alle\n" |
---|
| 3932 | #~ " Druckergruppen, denen er angehört, gemacht,\n" |
---|
| 3933 | #~ " die Kontingentüberprüfung wird für den Drucker\n" |
---|
| 3934 | #~ " und für alle Druckergruppen, zu denen er gehört,\n" |
---|
[2079] | 3935 | #~ " gemacht.\n" |
---|
| 3936 | #~ " \n" |
---|
[3272] | 3937 | #~ " -g | --groups Editiert Benutzergruppen-Kontingente anstelle von\n" |
---|
[2079] | 3938 | #~ " Einzelbenutzern.\n" |
---|
| 3939 | #~ "\n" |
---|
| 3940 | #~ " -p | --prototype u|g Setzt Benutzer u oder Gruppe g als Vorlage, um\n" |
---|
| 3941 | #~ " Druckkontingente zu setzen.\n" |
---|
| 3942 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3943 | #~ " -n | --noquota Setzt keine Kontingentsbeschränkung, sondern\n" |
---|
| 3944 | #~ " macht bloss die Kontoführung.\n" |
---|
[2079] | 3945 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3946 | #~ " -r | --reset Setzt den aktuellen Seitenzähler auf den\n" |
---|
| 3947 | #~ " angegebenen Druckern für den Benutzer oder für\n" |
---|
| 3948 | #~ " die Gruppe auf Null zurück. Der lebenslängliche\n" |
---|
| 3949 | #~ " Seitenzähler bleibt unverändert.\n" |
---|
[2079] | 3950 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3951 | #~ " -R | --hardreset Setzt den aktuellen und den lebenslänglichen\n" |
---|
| 3952 | #~ " Seitenzähler auf den angegebenen Druckern für\n" |
---|
| 3953 | #~ " den Benutzer oder die Gruppe auf Null zurück.\n" |
---|
[2079] | 3954 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3955 | #~ " -l | --limitby l Bestimmen Sie, ob der Benutzer/die Gruppe für das\n" |
---|
| 3956 | #~ " Drucken via account balance oder via Seitenkontingent\n" |
---|
[2079] | 3957 | #~ " limitiert wird.\n" |
---|
[3272] | 3958 | #~ " Der Standardwert ist 'quota'. Erlaubte Werte sind\n" |
---|
[2079] | 3959 | #~ " 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' und\n" |
---|
| 3960 | #~ " 'balance-then-quota'.\n" |
---|
[3272] | 3961 | #~ " ACHTUNG: quota-then-balance und balance-then-quota\n" |
---|
[2079] | 3962 | #~ " sind noch nicht implementiert.\n" |
---|
| 3963 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3964 | #~ " -b | --balance b Setzt die Abrechnungsbalance für den Benutzer auf b.\n" |
---|
| 3965 | #~ " Die Abrechnungsbalance kann erhöht oder vermindert\n" |
---|
| 3966 | #~ " werden, wenn b das Vorzeichen + oder - trägt.\n" |
---|
| 3967 | #~ " ACHTUNG: wenn die Abrechnungsbalance vermindert wird,\n" |
---|
| 3968 | #~ " wird auch die Gesamtsumme, die der Benutzer bis anhin\n" |
---|
[2079] | 3969 | #~ " bezahlt hat, ebenso vermindert.\n" |
---|
| 3970 | #~ " Gruppen haben keine eigentliche Balance, sondern\n" |
---|
| 3971 | #~ " die Summe der Balance ihrer Benutzer.\n" |
---|
| 3972 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3973 | #~ " -S | --softlimit sl Setzt die weiche Kontingentslimite auf sl Seiten.\n" |
---|
[2079] | 3974 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3975 | #~ " -H | --hardlimit hl Setzt die harte Kontingentslimita auf hl Seiten.\n" |
---|
[2079] | 3976 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3977 | #~ " benutzer1 bis benutzerN und gruppe1 bis gruppeN können Platzhalter benutzen,\n" |
---|
[2079] | 3978 | #~ " wenn die Option --add nicht gesetzt ist.\n" |
---|
| 3979 | #~ "\n" |
---|
| 3980 | #~ "Beispiele:\n" |
---|
| 3981 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
---|
| 3982 | #~ " \n" |
---|
| 3983 | #~ " Benutzer john, paul, george und ringo werden zur Kontingentverwaltung\n" |
---|
[3272] | 3984 | #~ " hinzugefügt, alle ihre Druckkontingentwerte werden auf den Wert\n" |
---|
| 3985 | #~ " von Benutzer jerome gesetzt. Der Benutzer jerome muss schon existieren.\n" |
---|
[2079] | 3986 | #~ "\n" |
---|
| 3987 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 3988 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 3989 | #~ " Dies setzt das Druckkontingent von jerome für den lp Drucker auf\n" |
---|
[2079] | 3990 | #~ " eine weiche Grenze von 50 Seiten und auf eine harte Grenze von 80\n" |
---|
| 3991 | #~ " Seiten. Wenn entweder der Benutzer jerome oder der Drucker lp nicht\n" |
---|
[3272] | 3992 | #~ " exisitiert, wird nichts ausgeführt.\n" |
---|
[2079] | 3993 | #~ "\n" |
---|
| 3994 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 3995 | #~ "\n" |
---|
| 3996 | #~ " Das gleiche wie oben, doch wenn entweder der Benutzer jerome oder der\n" |
---|
| 3997 | #~ " Drucker lp auf der Kontingentverwaltung nicht exisitieren,\n" |
---|
| 3998 | #~ " werden sie automatisch angelegt. Desgleichen wird der Benutzer jerome\n" |
---|
[3272] | 3999 | #~ " in die Gruppen 'coders' und 'it' eingefügt, die aber schon in der\n" |
---|
| 4000 | #~ " Kontingentverwaltung existieren müssen.\n" |
---|
[2079] | 4001 | #~ "\n" |
---|
| 4002 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support\n" |
---|
| 4003 | #~ "\n" |
---|
| 4004 | #~ " Dies setzt den Gruppen 'financial' und 'support' das weiche \n" |
---|
[3272] | 4005 | #~ " Druckkontingent auf 500 und das harte auf 550 Seiten für alle\n" |
---|
[2079] | 4006 | #~ " Drucker.\n" |
---|
| 4007 | #~ "\n" |
---|
| 4008 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 4009 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 4010 | #~ " Dies setzt den Seitenzähler für jerome auf allen Druckern auf Null\n" |
---|
| 4011 | #~ " zurück, ebenso für alle Benutzer, deren Namen mit 'jo' beginnt.\n" |
---|
| 4012 | #~ " Ihre lebenslänglichen Seitenzähler auf den einzelnen Druckern bleibt\n" |
---|
| 4013 | #~ " unverändert.\n" |
---|
| 4014 | #~ " Sie können die lebenslänglichen Seitenzähler mit der\n" |
---|
| 4015 | #~ " Kommandozeilenoption --hardreset | -R zurücksetzen.\n" |
---|
[2079] | 4016 | #~ "\n" |
---|
| 4017 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
---|
| 4018 | #~ "\n" |
---|
| 4019 | #~ " Dies weist Pykota an, jerome beim Drucken auf dem Drucker hpcolor\n" |
---|
[3272] | 4020 | #~ " keine Limiten aufzuerlegen. Alle seine Aufträge auf diesen Drucker\n" |
---|
[2079] | 4021 | #~ " werden zugelassen, doch die Abrechnung der Seiten bleibt.\n" |
---|
[3272] | 4022 | #~ " Druckkontingente für jerome auf den anderen Druckern bleiben\n" |
---|
| 4023 | #~ " unverändert.\n" |
---|
[2079] | 4024 | #~ "\n" |
---|
| 4025 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
---|
| 4026 | #~ "\n" |
---|
| 4027 | #~ " Das weist Pykota an, jerome beim Drucken via Konto-Balance zu\n" |
---|
| 4028 | #~ " begrenzen.\n" |
---|
| 4029 | #~ "\n" |
---|
| 4030 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
---|
| 4031 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 4032 | #~ " Dies erhöht den Kontostand von jerome mit 10.0 (in Ihrer Währung).\n" |
---|
| 4033 | #~ " Sie können den Stand mit einem Minuszeichen erniedrigen und ihn,\n" |
---|
[2079] | 4034 | #~ " wenn sie kein Vorzeichen eingeben, auf einen fixen Betrag festlegen.\n" |
---|
| 4035 | #~ "\n" |
---|
| 4036 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
---|
| 4037 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 4038 | #~ " Dies löscht jerome und rachel komplett aus der Kontingenverwaltung.\n" |
---|
| 4039 | #~ " Alle ihre Kontingenge und Aufträge werden ebenfalls gelöscht.\n" |
---|
[2079] | 4040 | #~ "\n" |
---|
| 4041 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
---|
| 4042 | #~ "\n" |
---|
| 4043 | #~ " Dies setzt den Seitenpreis auf dem Drucker lp auf 0.1. Der Preis\n" |
---|
[3272] | 4044 | #~ " pro Auftrag wird nicht verändert.\n" |
---|
[2079] | 4045 | #~ "\n" |
---|
| 4046 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
---|
| 4047 | #~ "\n" |
---|
[3272] | 4048 | #~ " Dies fügt die Drucker hplj1 und hlpj2 in die Druckergruppen Laser\n" |
---|
[2079] | 4049 | #~ " und HP ein. Wenn entweder auf hplj1 oder hplj2 gedruckt wird, wird\n" |
---|
[3272] | 4050 | #~ " das Druckkontingent ebenso für die virtuellen Drucker Laser und\n" |
---|
[2079] | 4051 | #~ " HP beachtet und berechnet.\n" |
---|
| 4052 | #~ "\n" |
---|
| 4053 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
---|
| 4054 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
---|
| 4055 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
---|
| 4056 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
---|
| 4057 | #~ "\n" |
---|
| 4058 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
---|
| 4059 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
---|
| 4060 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
---|
| 4061 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
---|
| 4062 | #~ "\n" |
---|
| 4063 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
---|
| 4064 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
---|
[3272] | 4065 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" |
---|
[2079] | 4066 | #~ "\n" |
---|
| 4067 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
---|
| 4068 | |
---|
[3272] | 4069 | #~ msgid "Group used soft hard balance grace total paid" |
---|
| 4070 | #~ msgstr "Gruppe used Soft Hard Konto Aufschub Gesamt Bezahlt" |
---|
[2079] | 4071 | |
---|
[3272] | 4072 | #~ msgid "User used soft hard balance grace total paid" |
---|
| 4073 | #~ msgstr "User used Soft Hard Konto Aufschub Gesamt Bezahlt" |
---|
[2079] | 4074 | |
---|
| 4075 | #~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..." |
---|
| 4076 | #~ msgstr "Am Warten darauf, dass Drucker %s 'idle' oder 'printing' wird..." |
---|