Show
Ignore:
Timestamp:
07/08/05 18:52:50 (19 years ago)
Author:
jerome
Message:

Moved the GPL blurb into a single location.
Now uses named parameters in commands' help.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/de/pykota.po

    r2308 r2344  
    3838#, python-format 
    3939msgid "" 
    40 "autopykota v%s (c) %s %s\n" 
     40"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    4141"\n" 
    4242"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" 
     
    5959"                       If the user already exists, actual balance is left\n" 
    6060"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n" 
    61 "                       \n" 
    62 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    63 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    64 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    65 "(at your option) any later version.\n" 
    66 "\n" 
    67 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    68 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    69 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    70 "GNU General Public License for more details.\n" 
    71 "\n" 
    72 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    73 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    74 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    75 "USA.\n" 
    76 "\n" 
    77 "Please e-mail bugs to: %s" 
    78 msgstr "" 
    79 "autopykota v%s (c) %s %s\n" 
    80 "\n" 
    81 "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" 
    82 "und zum Setzen von Anfangswerten\n" 
    83 "\n" 
    84 "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" 
    85 "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " 
    86 "SETZEN WOLLEN!\n" 
    87 "\n" 
    88 "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" 
    89 "\n" 
    90 "  SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, SONDERN\n" 
    91 "  NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" 
    92 "\n" 
    93 "  autopykota { -i | --initbalance value }\n" 
    94 "  \n" 
    95 "Optionen:\n" 
    96 "\n" 
    97 "  -v | --version       Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" 
    98 "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    99 "  \n" 
    100 "  -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des Benutzerkontos " 
    101 "auf b.\n" 
    102 "                       Wenn der Benutzer schon existiert, wird der aktuelle " 
    103 "Balance-Wert\n" 
    104 "                       unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" 
    105 "                       ist der Standardwert 0.\n" 
    106 "                       \n" 
    107 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    108 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    109 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    110 "(at your option) any later version.\n" 
    111 "\n" 
    112 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    113 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    114 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    115 "GNU General Public License for more details.\n" 
    116 "\n" 
    117 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    118 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    119 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    120 "USA.\n" 
    121 "\n" 
    122 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     61msgstr "" 
    12362 
    12463#, python-format 
     
    187126#, python-format 
    188127msgid "" 
    189 "dumpykota v%s (c) %s %s\n" 
     128"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    190129"\n" 
    191130"Dumps PyKota database's content.\n" 
     
    211150"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n" 
    212151"                         - umembers : dumps user groups members.\n" 
     152"                         - billingcodes : dumps billing codes.\n" 
    213153"                         \n" 
    214154"                       NB : the -d | --data command line option   \n" 
     
    276216"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" 
    277217"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" 
    278 "  \n" 
    279 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    280 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    281 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    282 "(at your option) any later version.\n" 
    283 "\n" 
    284 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    285 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    286 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    287 "GNU General Public License for more details.\n" 
    288 "\n" 
    289 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    290 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    291 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    292 "USA.\n" 
    293 "\n" 
    294 "Please e-mail bugs to: %s" 
    295218msgstr "" 
    296219 
     
    300223#, python-format 
    301224msgid "" 
    302 "edpykota v%s (c) %s %s\n" 
     225"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    303226"\n" 
    304227"A Print Quota editor for PyKota.\n" 
     
    498421"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" 
    499422"  his account.\n" 
    500 "\n" 
    501 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    502 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    503 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    504 "(at your option) any later version.\n" 
    505 "\n" 
    506 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    507 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    508 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    509 "GNU General Public License for more details.\n" 
    510 "\n" 
    511 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    512 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    513 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    514 "USA.\n" 
    515 "\n" 
    516 "Please e-mail bugs to: %s" 
    517423msgstr "" 
    518424 
     
    625531#, python-format 
    626532msgid "" 
    627 "pkbanner v%s (c) %s %s\n" 
     533"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    628534"\n" 
    629535"Generates banners.\n" 
     
    669575"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n" 
    670576"  in PyKota.\n" 
    671 "      \n" 
    672 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    673 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    674 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    675 "(at your option) any later version.\n" 
    676 "\n" 
    677 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    678 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    679 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    680 "GNU General Public License for more details.\n" 
    681 "\n" 
    682 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    683 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    684 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    685 "USA.\n" 
    686 "\n" 
    687 "Please e-mail bugs to: %s" 
    688577msgstr "" 
    689578 
     
    750639#, python-format 
    751640msgid "" 
    752 "pkhint v%s (c) %s %s\n" 
     641"pkhint v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    753642"\n" 
    754643"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" 
     
    773662"  If you don't pass any argument on the command line, all\n" 
    774663"  printers will be analyzed.\n" 
    775 "  \n" 
    776 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    777 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    778 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    779 "(at your option) any later version.\n" 
    780 "\n" 
    781 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    782 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    783 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    784 "GNU General Public License for more details.\n" 
    785 "\n" 
    786 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    787 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    788 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    789 "USA.\n" 
    790 "\n" 
    791 "Please e-mail bugs to: %s" 
    792 msgstr "" 
    793 "pkhint v%s (c) %s %s\n" 
    794 "\n" 
    795 "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Z�methode f�en Drucker " 
    796 "gibt.\n" 
    797 "\n" 
    798 "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
    799 "\n" 
    800 "  pkhint [Optionen] [Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN] <file.conf\n" 
    801 "\n" 
    802 "Optionen:\n" 
    803 "\n" 
    804 "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkhint aus und endet.\n" 
    805 "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    806 "\n" 
    807 "Beispiele:\n" 
    808 "\n" 
    809 "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" 
    810 "\n" 
    811 "  Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Z�er\n" 
    812 "  der geeignetste ist f�en der angegebenen Drucker, dessen\n" 
    813 "  Name zu einem der Parameter passt.\n" 
    814 "\n" 
    815 "  Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile �ben,\n" 
    816 "  werden alle Drucker analysiert.\n" 
    817 "\n" 
    818 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    819 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    820 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    821 "(at your option) any later version.\n" 
    822 "\n" 
    823 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    824 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    825 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    826 "GNU General Public License for more details.\n" 
    827 "\n" 
    828 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    829 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    830 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    831 "USA.\n" 
    832 "\n" 
    833 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     664msgstr "" 
    834665 
    835666#, python-format 
     
    872703#, python-format 
    873704msgid "" 
    874 "pkmail v%s (c) %s %s\n" 
     705"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    875706"\n" 
    876707"Email gateway for PyKota.\n" 
     
    911742"  \n" 
    912743"  Use at your own risk !\n" 
    913 "  \n" 
    914 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    915 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    916 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    917 "(at your option) any later version.\n" 
    918 "\n" 
    919 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    920 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    921 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    922 "GNU General Public License for more details.\n" 
    923 "\n" 
    924 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    925 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    926 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    927 "USA.\n" 
    928 "\n" 
    929 "Please e-mail bugs to: %s" 
    930 msgstr "" 
    931  
    932 #, python-format 
    933 msgid "" 
    934 "pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
     744msgstr "" 
     745 
     746#, python-format 
     747msgid "" 
     748"pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    935749"\n" 
    936750"A Printers Manager for PyKota.\n" 
     
    1014828"  \n" 
    1015829"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" 
    1016 "  \n" 
    1017 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1018 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1019 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1020 "(at your option) any later version.\n" 
    1021 "\n" 
    1022 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1023 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1024 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1025 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1026 "\n" 
    1027 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1028 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1029 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1030 "USA.\n" 
    1031 "\n" 
    1032 "Please e-mail bugs to: %s" 
    1033 msgstr "" 
    1034 "pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
    1035 "\n" 
    1036 "Ein Druckermanager f�ota.\n" 
    1037 "\n" 
    1038 "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
    1039 "\n" 
    1040 "  pkprinters [Optionen] Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN\n" 
    1041 "\n" 
    1042 "Optionen:\n" 
    1043 "\n" 
    1044 "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und " 
    1045 "endet.\n" 
    1046 "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
    1047 "\n" 
    1048 "  -a | --add           F�ucker hinzu, wenn sie in der " 
    1049 "Kontingentverwaltung\n" 
    1050 "                       noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden " 
    1051 "sie\n" 
    1052 "                       angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch " 
    1053 "gesetzt.\n" 
    1054 "\n" 
    1055 "  -d | --delete        L�t Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" 
    1056 "\n" 
    1057 "  -D | --description d F�n Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" 
    1058 "\n" 
    1059 "  -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. Der " 
    1060 "Preis \n" 
    1061 "                       pro Auftrag ist fakultativ.\n" 
    1062 "                       Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem " 
    1063 "Komma ab.\n" 
    1064 "                       Flie�ommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" 
    1065 "   \n" 
    1066 "  -g | --groups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" 
    1067 "                        pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" 
    1068 "                        Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" 
    1069 "                        bloss kennt man ihn �erweise im\n" 
    1070 "                        Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen genau\n" 
    1071 "                        gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" 
    1072 "                        Drucker mit dieser Option hinzu.\n" 
    1073 "                        Die Kontof� wird f�en Drucker und f�alle\n" 
    1074 "                        Druckergruppen, denen er angeh� gemacht,\n" 
    1075 "                        die Kontingent��wird f� Drucker\n" 
    1076 "                        und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" 
    1077 "                        gemacht.\n" 
    1078 "                        Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) nicht\n" 
    1079 "                        gesetzt ist, so werden standardm�ig Drucker der\n" 
    1080 "                        angegebenen Druckergruppe hinzugef�" 
    1081 "\n" 
    1082 "  -l | --list           Gibt Informationen �en/die Drucker und die\n" 
    1083 "                        Druckergruppen, denen er angeh� aus.\n" 
    1084 "\n" 
    1085 "  -r | --remove         In Kombination mit der obigen Option --groups " 
    1086 "werden\n" 
    1087 "                        Drucker aus der angegebenen Druckergruppe entfernt.\n" 
    1088 "\n" 
    1089 "  -s | --skipexisting   In Kombination mit der obigen Option --add " 
    1090 "verhindert\n" 
    1091 "                        dies, dass pkprinters existierende Drucker " 
    1092 "ver�ert.\n" 
    1093 "\n" 
    1094 "  Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --add\n" 
    1095 "  nicht gesetzt ist.\n" 
    1096 "\n" 
    1097 "Beispiele:\n" 
    1098 "\n" 
    1099 "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    1100 "hp8000\n" 
    1101 "\n" 
    1102 "  Dies richtet drei Drucker mit Namen hp2100, hp2200 und hp8000 ein.\n" 
    1103 "  Die Seitenkosten f�se Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt und\n" 
    1104 "  ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten k�n Ihrer W�ung\n" 
    1105 "  entsprechen oder was immer Sie unter ihnen verstehen wollen.\n" 
    1106 "  Die Beschreibung aller Drucker ist auf die Zeichenkette \"HP Printer\"\n" 
    1107 "  gesetzt. Wenn irgendeiner dieser Drucker schon existiert, wird er\n" 
    1108 "  modifiziert, ausser die Option -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" 
    1109 "\n" 
    1110 "  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    1111 "\n" 
    1112 "  Dies l�t alle Drucker und dazugeh�en Kontingentinformationen\n" 
    1113 "  vollst�ig, ebenso die Liste der Druckauftr�. VORSICHT!\n" 
    1114 "\n" 
    1115 "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    1116 "\n" 
    1117 "  Dies f�le Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den Druckergruppen\n" 
    1118 "  Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN M�SEN, hinzu.\n" 
    1119 "\n" 
    1120 "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" 
    1121 "\n" 
    1122 "  Dies entfernt den Drucker hp2200 aus der Druckergruppe LexMark.<\n" 
    1123 "\n" 
    1124 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1125 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1126 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1127 "(at your option) any later version.\n" 
    1128 "\n" 
    1129 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1130 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1131 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1132 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1133 "\n" 
    1134 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1135 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1136 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1137 "USA.\n" 
    1138 "\n" 
    1139 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     830msgstr "" 
    1140831 
    1141832#, python-format 
     
    1159850#, python-format 
    1160851msgid "" 
    1161 "pykosd v%s (c) %s %s\n" 
     852"pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    1162853"\n" 
    1163854"An OSD quota monitor for PyKota.\n" 
     
    1197888"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" 
    1198889"  iterations, the program will exit.\n" 
    1199 "  \n" 
    1200 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1201 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1202 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1203 "(at your option) any later version.\n" 
    1204 "\n" 
    1205 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1206 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1207 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1208 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1209 "\n" 
    1210 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1211 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1212 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1213 "USA.\n" 
    1214 "\n" 
    1215 "Please e-mail bugs to: %s" 
    1216 msgstr "" 
    1217 "pykosd v%s (c) %s %s\n" 
    1218 "\n" 
    1219 "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" 
    1220 "\n" 
    1221 "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
    1222 "\n" 
    1223 "  pykosd [Optionen]\n" 
    1224 "\n" 
    1225 "Optionen:\n" 
    1226 "\n" 
    1227 "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und endet.\n" 
    1228 "   -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    1229 "\n" 
    1230 "   -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" 
    1231 "                        hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 ist " 
    1232 "100%% rot.\n" 
    1233 "                        Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" 
    1234 "\n" 
    1235 "   -d | --duration d    Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" 
    1236 "                        Standard ist 3 Sekunden.\n" 
    1237 "\n" 
    1238 "   -f | --font f        Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" 
    1239 "                        Standard ist der Standard der Python OSD " 
    1240 "Bibliothek.\n" 
    1241 "\n" 
    1242 "   -l | --loop n        Stellt ein, wie oft die Information angezeigt wird.\n" 
    1243 "                        Standard ist 0, das hei� immer.\n" 
    1244 "\n" 
    1245 "   -s | --sleep s       Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" 
    1246 "                        Sekunden ein.\n" 
    1247 "                        Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" 
    1248 "\n" 
    1249 "\n" 
    1250 "Beispiele:\n" 
    1251 "\n" 
    1252 "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n" 
    1253 "\n" 
    1254 "  Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" 
    1255 "  jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" 
    1256 "  das Programm.\n" 
    1257 "\n" 
    1258 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1259 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1260 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1261 "(at your option) any later version.\n" 
    1262 "\n" 
    1263 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1264 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1265 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1266 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1267 "\n" 
    1268 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1269 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1270 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1271 "USA.\n" 
    1272 "\n" 
    1273 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     890msgstr "" 
    1274891 
    1275892#, python-format 
     
    1303920#, python-format 
    1304921msgid "" 
    1305 "pykotme v%s (c) %s %s\n" 
     922"pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    1306923"\n" 
    1307924"Gives print quotes to users.\n" 
     
    1343960"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n" 
    1344961"  would cost on each printer.\n" 
    1345 "\n" 
    1346 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1347 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1348 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1349 "(at your option) any later version.\n" 
    1350 "\n" 
    1351 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1352 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1353 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1354 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1355 "\n" 
    1356 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1357 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1358 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1359 "USA.\n" 
    1360 "\n" 
    1361 "Please e-mail bugs to: %s" 
    1362 msgstr "" 
    1363 "pykotme v%s (c) %s %s\n" 
    1364 "\n" 
    1365 "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" 
    1366 "\n" 
    1367 "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
    1368 "\n" 
    1369 "  pykotme  [Optionen]  [Dateien]\n" 
    1370 "\n" 
    1371 "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und endet.\n" 
    1372 "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
    1373 "\n" 
    1374 "  -P | --printer p     Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " 
    1375 "Drucker an.\n" 
    1376 "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
    1377 "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" 
    1378 "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
    1379 "                       durch Kommas getrennt, angeben.\n" 
    1380 "\n" 
    1381 "Beispiele:\n" 
    1382 "\n" 
    1383 "  $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" 
    1384 "\n" 
    1385 "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
    1386 "Kontingent\n" 
    1387 "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps\n" 
    1388 "  und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet w�\n" 
    1389 "\n" 
    1390 "  $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" 
    1391 "\n" 
    1392 "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
    1393 "Kontingent\n" 
    1394 "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps,\n" 
    1395 "  angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie an \n" 
    1396 "  den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" 
    1397 "\n" 
    1398 "  $ pykotme\n" 
    1399 "\n" 
    1400 "  Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, was\n" 
    1401 "  via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des Auftrags\n" 
    1402 "  und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" 
    1403 "\n" 
    1404 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1405 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1406 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1407 "(at your option) any later version.\n" 
    1408 "\n" 
    1409 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1410 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1411 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1412 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1413 "\n" 
    1414 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1415 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1416 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1417 "USA.\n" 
    1418 "\n" 
    1419 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     962msgstr "" 
    1420963 
    1421964#, python-format 
     
    1433976#, python-format 
    1434977msgid "" 
    1435 "repykota v%s (c) %s %s\n" 
     978"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    1436979"\n" 
    1437980"Generates print quota reports.\n" 
     
    14771020"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" 
    14781021"  current user/group is reported.\n" 
    1479 "\n" 
    1480 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1481 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1482 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1483 "(at your option) any later version.\n" 
    1484 "\n" 
    1485 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1486 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1487 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1488 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1489 "\n" 
    1490 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1491 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1492 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1493 "USA.\n" 
    1494 "\n" 
    1495 "Please e-mail bugs to: %s" 
    1496 msgstr "" 
    1497 "repykota v%s (c) %s %s\n" 
    1498 "\n" 
    1499 "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" 
    1500 "\n" 
    1501 "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
    1502 "\n" 
    1503 "  repykota [Optionen]\n" 
    1504 "\n" 
    1505 "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von repykota aus und endet.\n" 
    1506 "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    1507 "\n" 
    1508 "  -u | --users         Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " 
    1509 "Benutzer.\n" 
    1510 "                       Dies ist der Standard.\n" 
    1511 "\n" 
    1512 "  -g | --groups        Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " 
    1513 "Gruppe\n" 
    1514 "                       anstelle der Benutzer.\n" 
    1515 "\n" 
    1516 "  -P | --printer p     Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" 
    1517 "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
    1518 "                       auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" 
    1519 "                       Drucker.\n" 
    1520 "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " 
    1521 "angeben,\n" 
    1522 "                       die Sie mit Kommas abtrennen.\n" 
    1523 "\n" 
    1524 "Beispiele:\n" 
    1525 "\n" 
    1526 "  $ repykota --printer lp\n" 
    1527 "\n" 
    1528 "  Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" 
    1529 "  Drucker lp benutzen.\n" 
    1530 "\n" 
    1531 "  $ repykota\n" 
    1532 "\n" 
    1533 "  Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen Druckern " 
    1534 "aus.\n" 
    1535 "\n" 
    1536 "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" 
    1537 "\n" 
    1538 "  Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�e\n" 
    1539 "  Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " 
    1540 "Namen\n" 
    1541 "  mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" 
    1542 "\n" 
    1543 "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" 
    1544 "  PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�Benutzer\n" 
    1545 "  oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/Gruppe\n" 
    1546 "  ausgegeben.\n" 
    1547 "\n" 
    1548 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1549 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1550 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1551 "(at your option) any later version.\n" 
    1552 "\n" 
    1553 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1554 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1555 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1556 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1557 "\n" 
    1558 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1559 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1560 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1561 "USA.\n" 
    1562 "\n" 
    1563 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
    1564  
    1565 #, python-format 
    1566 msgid "" 
    1567 "warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
     1022msgstr "" 
     1023 
     1024#, python-format 
     1025msgid "" 
     1026"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    15681027"\n" 
    15691028"Sends mail to users over print quota.\n" 
     
    16111070"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" 
    16121071"  current user/group is reported.\n" 
    1613 "\n" 
    1614 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1615 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1616 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1617 "(at your option) any later version.\n" 
    1618 "\n" 
    1619 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1620 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1621 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1622 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1623 "\n" 
    1624 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1625 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1626 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1627 "USA.\n" 
    1628 "\n" 
    1629 "Please e-mail bugs to: %s" 
    1630 msgstr "" 
    1631 "warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
    1632 "\n" 
    1633 "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n" 
    1634 "\n" 
    1635 "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" 
    1636 "\n" 
    1637 "  warnpykota  [Optionen]  [Namen]\n" 
    1638 "\n" 
    1639 "Optionen:\n" 
    1640 "\n" 
    1641 "  -v | --version       Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" 
    1642 "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    1643 "\n" 
    1644 "  -u | --users         Warnt die Benutzer bez� ihres Druckkontingents.\n" 
    1645 "                       Das ist der Standard.\n" 
    1646 "\n" 
    1647 "  -g | --groups        Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " 
    1648 "sind.\n" 
    1649 "\n" 
    1650 "  -P | --printer p     Verfiziert die Kontingente allein f�sen " 
    1651 "Drucker.\n" 
    1652 "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
    1653 "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" 
    1654 "                       Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " 
    1655 "angeben,\n" 
    1656 "                       die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" 
    1657 "\n" 
    1658 "Beispiele:\n" 
    1659 "\n" 
    1660 "  $ warnpykota --printer lp\n" 
    1661 "\n" 
    1662 "  Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" 
    1663 "  �hritten haben.\n" 
    1664 "\n" 
    1665 "  $ warnpykota\n" 
    1666 "\n" 
    1667 "  Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" 
    1668 "  Drucker �hritten haben.\n" 
    1669 "\n" 
    1670 "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" 
    1671 "\n" 
    1672 "  Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " 
    1673 "und\n" 
    1674 "  die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" 
    1675 "  \"laserjet\" beginnt.\n" 
    1676 "\n" 
    1677 "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" 
    1678 "  Pykota-Administrator ist, werden die Optionen f�utzer- und \n" 
    1679 "  Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" 
    1680 "\n" 
    1681 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
    1682 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
    1683 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    1684 "(at your option) any later version.\n" 
    1685 "\n" 
    1686 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
    1687 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
    1688 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    1689 "GNU General Public License for more details.\n" 
    1690 "\n" 
    1691 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    1692 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    1693 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    1694 "USA.\n" 
    1695 "\n" 
    1696 "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     1072msgstr "" 
    16971073 
    16981074msgid "PyKota Data Dumper" 
     
    23741750msgid "Job is a duplicate. Printing is allowed by subprocess." 
    23751751msgstr "" 
     1752 
     1753msgid "Please report bugs to :" 
     1754msgstr "" 
     1755 
     1756#~ msgid "" 
     1757#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" 
     1758#~ "\n" 
     1759#~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" 
     1760#~ "\n" 
     1761#~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE " 
     1762#~ "QUOTA !\n" 
     1763#~ "\n" 
     1764#~ "command line usage :\n" 
     1765#~ "\n" 
     1766#~ "  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" 
     1767#~ "  OF AN external policy IN pykota.conf\n" 
     1768#~ "  \n" 
     1769#~ "  autopykota { -i | --initbalance value } \n" 
     1770#~ "\n" 
     1771#~ "options :\n" 
     1772#~ "\n" 
     1773#~ "  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n" 
     1774#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     1775#~ "  \n" 
     1776#~ "  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to " 
     1777#~ "b.\n" 
     1778#~ "                       If the user already exists, actual balance is " 
     1779#~ "left\n" 
     1780#~ "                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n" 
     1781#~ "                       \n" 
     1782#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     1783#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     1784#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     1785#~ "(at your option) any later version.\n" 
     1786#~ "\n" 
     1787#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     1788#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     1789#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     1790#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     1791#~ "\n" 
     1792#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     1793#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     1794#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     1795#~ "USA.\n" 
     1796#~ "\n" 
     1797#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     1798#~ msgstr "" 
     1799#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" 
     1800#~ "\n" 
     1801#~ "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" 
     1802#~ "und zum Setzen von Anfangswerten\n" 
     1803#~ "\n" 
     1804#~ "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" 
     1805#~ "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " 
     1806#~ "SETZEN WOLLEN!\n" 
     1807#~ "\n" 
     1808#~ "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" 
     1809#~ "\n" 
     1810#~ "  SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, " 
     1811#~ "SONDERN\n" 
     1812#~ "  NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" 
     1813#~ "\n" 
     1814#~ "  autopykota { -i | --initbalance value }\n" 
     1815#~ "  \n" 
     1816#~ "Optionen:\n" 
     1817#~ "\n" 
     1818#~ "  -v | --version       Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" 
     1819#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
     1820#~ "  \n" 
     1821#~ "  -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des " 
     1822#~ "Benutzerkontos auf b.\n" 
     1823#~ "                       Wenn der Benutzer schon existiert, wird der " 
     1824#~ "aktuelle Balance-Wert\n" 
     1825#~ "                       unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" 
     1826#~ "                       ist der Standardwert 0.\n" 
     1827#~ "                       \n" 
     1828#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     1829#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     1830#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     1831#~ "(at your option) any later version.\n" 
     1832#~ "\n" 
     1833#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     1834#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     1835#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     1836#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     1837#~ "\n" 
     1838#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     1839#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     1840#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     1841#~ "USA.\n" 
     1842#~ "\n" 
     1843#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     1844 
     1845#~ msgid "" 
     1846#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" 
     1847#~ "\n" 
     1848#~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" 
     1849#~ "\n" 
     1850#~ "command line usage :\n" 
     1851#~ "\n" 
     1852#~ "  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n" 
     1853#~ "\n" 
     1854#~ "options :\n" 
     1855#~ "\n" 
     1856#~ "  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n" 
     1857#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     1858#~ "  \n" 
     1859#~ "examples :                              \n" 
     1860#~ "\n" 
     1861#~ "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" 
     1862#~ "  \n" 
     1863#~ "  Will analyze your printing system to test which accounter\n" 
     1864#~ "  is the best for each of the defined printer which\n" 
     1865#~ "  name matches one of the parameters.\n" 
     1866#~ "  \n" 
     1867#~ "  If you don't pass any argument on the command line, all\n" 
     1868#~ "  printers will be analyzed.\n" 
     1869#~ "  \n" 
     1870#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     1871#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     1872#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     1873#~ "(at your option) any later version.\n" 
     1874#~ "\n" 
     1875#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     1876#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     1877#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     1878#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     1879#~ "\n" 
     1880#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     1881#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     1882#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     1883#~ "USA.\n" 
     1884#~ "\n" 
     1885#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     1886#~ msgstr "" 
     1887#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" 
     1888#~ "\n" 
     1889#~ "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Z�methode f�en Drucker " 
     1890#~ "gibt.\n" 
     1891#~ "\n" 
     1892#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     1893#~ "\n" 
     1894#~ "  pkhint [Optionen] [Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN] <file.conf\n" 
     1895#~ "\n" 
     1896#~ "Optionen:\n" 
     1897#~ "\n" 
     1898#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkhint aus und endet.\n" 
     1899#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
     1900#~ "\n" 
     1901#~ "Beispiele:\n" 
     1902#~ "\n" 
     1903#~ "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" 
     1904#~ "\n" 
     1905#~ "  Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Z�er\n" 
     1906#~ "  der geeignetste ist f�en der angegebenen Drucker, dessen\n" 
     1907#~ "  Name zu einem der Parameter passt.\n" 
     1908#~ "\n" 
     1909#~ "  Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile �ben,\n" 
     1910#~ "  werden alle Drucker analysiert.\n" 
     1911#~ "\n" 
     1912#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     1913#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     1914#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     1915#~ "(at your option) any later version.\n" 
     1916#~ "\n" 
     1917#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     1918#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     1919#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     1920#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     1921#~ "\n" 
     1922#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     1923#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     1924#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     1925#~ "USA.\n" 
     1926#~ "\n" 
     1927#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     1928 
     1929#~ msgid "" 
     1930#~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
     1931#~ "\n" 
     1932#~ "A Printers Manager for PyKota.\n" 
     1933#~ "\n" 
     1934#~ "command line usage :\n" 
     1935#~ "\n" 
     1936#~ "  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" 
     1937#~ "\n" 
     1938#~ "options :\n" 
     1939#~ "\n" 
     1940#~ "  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n" 
     1941#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     1942#~ "  \n" 
     1943#~ "  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n" 
     1944#~ "                       Storage Server. If they exist, they are modified\n" 
     1945#~ "                       unless -s|--skipexisting is also used.\n" 
     1946#~ "                       \n" 
     1947#~ "  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n" 
     1948#~ "  \n" 
     1949#~ "  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" 
     1950#~ "                       \n" 
     1951#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n" 
     1952#~ "                       Job price is optional.\n" 
     1953#~ "                       If both are to be set, separate them with a " 
     1954#~ "comma.\n" 
     1955#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n" 
     1956#~ "  \n" 
     1957#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the " 
     1958#~ "printer \n" 
     1959#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" 
     1960#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n" 
     1961#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n" 
     1962#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n" 
     1963#~ "                       way that you create printers, then add other \n" 
     1964#~ "                       printers to them with this option.\n" 
     1965#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n" 
     1966#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n" 
     1967#~ "                       is done on a printer and on all the printer " 
     1968#~ "groups\n" 
     1969#~ "                       it belongs to.\n" 
     1970#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n" 
     1971#~ "                       default action is to add printers to the " 
     1972#~ "specified\n" 
     1973#~ "                       printer groups.\n" 
     1974#~ "                       \n" 
     1975#~ "  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n" 
     1976#~ "                       printers groups it is a member of.\n" 
     1977#~ "                       \n" 
     1978#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option " 
     1979#~ "above,                       \n" 
     1980#~ "                       remove printers from the specified printers " 
     1981#~ "groups.\n" 
     1982#~ "                       \n" 
     1983#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n" 
     1984#~ "                       pkprinters to not modify existing printers.\n" 
     1985#~ "  \n" 
     1986#~ "  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" 
     1987#~ "  is not set.\n" 
     1988#~ "  \n" 
     1989#~ "examples :                              \n" 
     1990#~ "\n" 
     1991#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
     1992#~ "hp8000\n" 
     1993#~ "  \n" 
     1994#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
     1995#~ "  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" 
     1996#~ "  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" 
     1997#~ "  or whatever you want them to mean.\n" 
     1998#~ "  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" 
     1999#~ "  If any of these printers already exists, it will also be modified \n" 
     2000#~ "  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" 
     2001#~ "            \n" 
     2002#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
     2003#~ "  \n" 
     2004#~ "  This will completely delete all printers and associated quota " 
     2005#~ "information,\n" 
     2006#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n" 
     2007#~ "  \n" 
     2008#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
     2009#~ "  \n" 
     2010#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " 
     2011#~ "groups \n" 
     2012#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n" 
     2013#~ "  \n" 
     2014#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" 
     2015#~ "  \n" 
     2016#~ "  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" 
     2017#~ "  \n" 
     2018#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2019#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2020#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2021#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2022#~ "\n" 
     2023#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2024#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2025#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2026#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2027#~ "\n" 
     2028#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2029#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2030#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2031#~ "USA.\n" 
     2032#~ "\n" 
     2033#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     2034#~ msgstr "" 
     2035#~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
     2036#~ "\n" 
     2037#~ "Ein Druckermanager f�ota.\n" 
     2038#~ "\n" 
     2039#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     2040#~ "\n" 
     2041#~ "  pkprinters [Optionen] Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN\n" 
     2042#~ "\n" 
     2043#~ "Optionen:\n" 
     2044#~ "\n" 
     2045#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und " 
     2046#~ "endet.\n" 
     2047#~ "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
     2048#~ "\n" 
     2049#~ "  -a | --add           F�ucker hinzu, wenn sie in der " 
     2050#~ "Kontingentverwaltung\n" 
     2051#~ "                       noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden " 
     2052#~ "sie\n" 
     2053#~ "                       angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch " 
     2054#~ "gesetzt.\n" 
     2055#~ "\n" 
     2056#~ "  -d | --delete        L�t Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" 
     2057#~ "\n" 
     2058#~ "  -D | --description d F�n Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" 
     2059#~ "\n" 
     2060#~ "  -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. " 
     2061#~ "Der Preis \n" 
     2062#~ "                       pro Auftrag ist fakultativ.\n" 
     2063#~ "                       Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem " 
     2064#~ "Komma ab.\n" 
     2065#~ "                       Flie�ommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" 
     2066#~ "   \n" 
     2067#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen " 
     2068#~ "pg1,\n" 
     2069#~ "                        pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" 
     2070#~ "                        Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" 
     2071#~ "                        bloss kennt man ihn �erweise im\n" 
     2072#~ "                        Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen " 
     2073#~ "genau\n" 
     2074#~ "                        gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" 
     2075#~ "                        Drucker mit dieser Option hinzu.\n" 
     2076#~ "                        Die Kontof� wird f�en Drucker und f�~ "alle\n" 
     2077#~ "                        Druckergruppen, denen er angeh� gemacht,\n" 
     2078#~ "                        die Kontingent��wird f� Drucker\n" 
     2079#~ "                        und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" 
     2080#~ "                        gemacht.\n" 
     2081#~ "                        Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) " 
     2082#~ "nicht\n" 
     2083#~ "                        gesetzt ist, so werden standardm�ig Drucker " 
     2084#~ "der\n" 
     2085#~ "                        angegebenen Druckergruppe hinzugef�" 
     2086#~ "\n" 
     2087#~ "  -l | --list           Gibt Informationen �en/die Drucker und die\n" 
     2088#~ "                        Druckergruppen, denen er angeh� aus.\n" 
     2089#~ "\n" 
     2090#~ "  -r | --remove         In Kombination mit der obigen Option --groups " 
     2091#~ "werden\n" 
     2092#~ "                        Drucker aus der angegebenen Druckergruppe " 
     2093#~ "entfernt.\n" 
     2094#~ "\n" 
     2095#~ "  -s | --skipexisting   In Kombination mit der obigen Option --add " 
     2096#~ "verhindert\n" 
     2097#~ "                        dies, dass pkprinters existierende Drucker " 
     2098#~ "ver�ert.\n" 
     2099#~ "\n" 
     2100#~ "  Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --" 
     2101#~ "add\n" 
     2102#~ "  nicht gesetzt ist.\n" 
     2103#~ "\n" 
     2104#~ "Beispiele:\n" 
     2105#~ "\n" 
     2106#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
     2107#~ "hp8000\n" 
     2108#~ "\n" 
     2109#~ "  Dies richtet drei Drucker mit Namen hp2100, hp2200 und hp8000 ein.\n" 
     2110#~ "  Die Seitenkosten f�se Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt " 
     2111#~ "und\n" 
     2112#~ "  ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten k�n Ihrer " 
     2113#~ "W�ung\n" 
     2114#~ "  entsprechen oder was immer Sie unter ihnen verstehen wollen.\n" 
     2115#~ "  Die Beschreibung aller Drucker ist auf die Zeichenkette \"HP Printer\"\n" 
     2116#~ "  gesetzt. Wenn irgendeiner dieser Drucker schon existiert, wird er\n" 
     2117#~ "  modifiziert, ausser die Option -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" 
     2118#~ "\n" 
     2119#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
     2120#~ "\n" 
     2121#~ "  Dies l�t alle Drucker und dazugeh�en Kontingentinformationen\n" 
     2122#~ "  vollst�ig, ebenso die Liste der Druckauftr�. VORSICHT!\n" 
     2123#~ "\n" 
     2124#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
     2125#~ "\n" 
     2126#~ "  Dies f�le Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den " 
     2127#~ "Druckergruppen\n" 
     2128#~ "  Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN M�SEN, hinzu.\n" 
     2129#~ "\n" 
     2130#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" 
     2131#~ "\n" 
     2132#~ "  Dies entfernt den Drucker hp2200 aus der Druckergruppe LexMark.<\n" 
     2133#~ "\n" 
     2134#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2135#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2136#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2137#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2138#~ "\n" 
     2139#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2140#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2141#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2142#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2143#~ "\n" 
     2144#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2145#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2146#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2147#~ "USA.\n" 
     2148#~ "\n" 
     2149#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     2150 
     2151#~ msgid "" 
     2152#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" 
     2153#~ "\n" 
     2154#~ "An OSD quota monitor for PyKota.\n" 
     2155#~ "\n" 
     2156#~ "command line usage :\n" 
     2157#~ "\n" 
     2158#~ "  pykosd [options]\n" 
     2159#~ "\n" 
     2160#~ "options :\n" 
     2161#~ "\n" 
     2162#~ "  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n" 
     2163#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     2164#~ "  \n" 
     2165#~ "  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an " 
     2166#~ "hexadecimal\n" 
     2167#~ "                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" 
     2168#~ "                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" 
     2169#~ "                       \n" 
     2170#~ "  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n" 
     2171#~ "                       Defaults to 3 seconds.\n" 
     2172#~ "                       \n" 
     2173#~ "  -f | --font f        Sets the font to use for " 
     2174#~ "display.                      \n" 
     2175#~ "                       Defaults to the Python OSD library's default.\n" 
     2176#~ "  \n" 
     2177#~ "  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be " 
     2178#~ "displayed.\n" 
     2179#~ "                       Defaults to 0, which means loop forever.\n" 
     2180#~ "                       \n" 
     2181#~ "  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n" 
     2182#~ "                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" 
     2183#~ "                       \n" 
     2184#~ "  \n" 
     2185#~ "examples :                              \n" 
     2186#~ "\n" 
     2187#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n" 
     2188#~ "  \n" 
     2189#~ "  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" 
     2190#~ "  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" 
     2191#~ "  iterations, the program will exit.\n" 
     2192#~ "  \n" 
     2193#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2194#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2195#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2196#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2197#~ "\n" 
     2198#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2199#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2200#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2201#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2202#~ "\n" 
     2203#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2204#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2205#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2206#~ "USA.\n" 
     2207#~ "\n" 
     2208#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     2209#~ msgstr "" 
     2210#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" 
     2211#~ "\n" 
     2212#~ "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" 
     2213#~ "\n" 
     2214#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     2215#~ "\n" 
     2216#~ "  pykosd [Optionen]\n" 
     2217#~ "\n" 
     2218#~ "Optionen:\n" 
     2219#~ "\n" 
     2220#~ "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und " 
     2221#~ "endet.\n" 
     2222#~ "   -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
     2223#~ "\n" 
     2224#~ "   -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" 
     2225#~ "                        hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 " 
     2226#~ "ist 100%% rot.\n" 
     2227#~ "                        Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" 
     2228#~ "\n" 
     2229#~ "   -d | --duration d    Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" 
     2230#~ "                        Standard ist 3 Sekunden.\n" 
     2231#~ "\n" 
     2232#~ "   -f | --font f        Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" 
     2233#~ "                        Standard ist der Standard der Python OSD " 
     2234#~ "Bibliothek.\n" 
     2235#~ "\n" 
     2236#~ "   -l | --loop n        Stellt ein, wie oft die Information angezeigt " 
     2237#~ "wird.\n" 
     2238#~ "                        Standard ist 0, das hei� immer.\n" 
     2239#~ "\n" 
     2240#~ "   -s | --sleep s       Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" 
     2241#~ "                        Sekunden ein.\n" 
     2242#~ "                        Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" 
     2243#~ "\n" 
     2244#~ "\n" 
     2245#~ "Beispiele:\n" 
     2246#~ "\n" 
     2247#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n" 
     2248#~ "\n" 
     2249#~ "  Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" 
     2250#~ "  jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" 
     2251#~ "  das Programm.\n" 
     2252#~ "\n" 
     2253#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2254#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2255#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2256#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2257#~ "\n" 
     2258#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2259#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2260#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2261#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2262#~ "\n" 
     2263#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2264#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2265#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2266#~ "USA.\n" 
     2267#~ "\n" 
     2268#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     2269 
     2270#~ msgid "" 
     2271#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" 
     2272#~ "\n" 
     2273#~ "Gives print quotes to users.\n" 
     2274#~ "\n" 
     2275#~ "command line usage :\n" 
     2276#~ "\n" 
     2277#~ "  pykotme  [options]  [files]\n" 
     2278#~ "\n" 
     2279#~ "options :\n" 
     2280#~ "\n" 
     2281#~ "  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n" 
     2282#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     2283#~ "  \n" 
     2284#~ "  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p " 
     2285#~ "can\n" 
     2286#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
     2287#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     2288#~ "                       all printers.\n" 
     2289#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n" 
     2290#~ "                       by separating them with commas.\n" 
     2291#~ "  \n" 
     2292#~ "examples :                              \n" 
     2293#~ "\n" 
     2294#~ "  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" 
     2295#~ "  \n" 
     2296#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" 
     2297#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" 
     2298#~ "  which would be sent to the apple printer.\n" 
     2299#~ "  \n" 
     2300#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" 
     2301#~ "  \n" 
     2302#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" 
     2303#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" 
     2304#~ "  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" 
     2305#~ "  printer.\n" 
     2306#~ "\n" 
     2307#~ "  $ pykotme \n" 
     2308#~ "  \n" 
     2309#~ "  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" 
     2310#~ "  input. The quote will list the job size, and the price the job\n" 
     2311#~ "  would cost on each printer.\n" 
     2312#~ "\n" 
     2313#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2314#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2315#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2316#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2317#~ "\n" 
     2318#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2319#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2320#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2321#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2322#~ "\n" 
     2323#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2324#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2325#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2326#~ "USA.\n" 
     2327#~ "\n" 
     2328#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     2329#~ msgstr "" 
     2330#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" 
     2331#~ "\n" 
     2332#~ "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" 
     2333#~ "\n" 
     2334#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     2335#~ "\n" 
     2336#~ "  pykotme  [Optionen]  [Dateien]\n" 
     2337#~ "\n" 
     2338#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und " 
     2339#~ "endet.\n" 
     2340#~ "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
     2341#~ "\n" 
     2342#~ "  -P | --printer p     Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " 
     2343#~ "Drucker an.\n" 
     2344#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
     2345#~ "Drucker\n" 
     2346#~ "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " 
     2347#~ "Drucker.\n" 
     2348#~ "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
     2349#~ "                       durch Kommas getrennt, angeben.\n" 
     2350#~ "\n" 
     2351#~ "Beispiele:\n" 
     2352#~ "\n" 
     2353#~ "  $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" 
     2354#~ "\n" 
     2355#~ "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
     2356#~ "Kontingent\n" 
     2357#~ "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." 
     2358#~ "ps\n" 
     2359#~ "  und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet " 
     2360#~ "w�\n" 
     2361#~ "\n" 
     2362#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" 
     2363#~ "\n" 
     2364#~ "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
     2365#~ "Kontingent\n" 
     2366#~ "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." 
     2367#~ "ps,\n" 
     2368#~ "  angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie " 
     2369#~ "an \n" 
     2370#~ "  den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" 
     2371#~ "\n" 
     2372#~ "  $ pykotme\n" 
     2373#~ "\n" 
     2374#~ "  Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, " 
     2375#~ "was\n" 
     2376#~ "  via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des " 
     2377#~ "Auftrags\n" 
     2378#~ "  und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" 
     2379#~ "\n" 
     2380#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2381#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2382#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2383#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2384#~ "\n" 
     2385#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2386#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2387#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2388#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2389#~ "\n" 
     2390#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2391#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2392#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2393#~ "USA.\n" 
     2394#~ "\n" 
     2395#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     2396 
     2397#~ msgid "" 
     2398#~ "repykota v%s (c) %s %s\n" 
     2399#~ "\n" 
     2400#~ "Generates print quota reports.\n" 
     2401#~ "\n" 
     2402#~ "command line usage :\n" 
     2403#~ "\n" 
     2404#~ "  repykota [options] \n" 
     2405#~ "\n" 
     2406#~ "options :\n" 
     2407#~ "\n" 
     2408#~ "  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n" 
     2409#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     2410#~ "  \n" 
     2411#~ "  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n" 
     2412#~ "                       the default.\n" 
     2413#~ "  \n" 
     2414#~ "  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of " 
     2415#~ "users.\n" 
     2416#~ "  \n" 
     2417#~ "  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p " 
     2418#~ "can\n" 
     2419#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
     2420#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     2421#~ "                       all printers.\n" 
     2422#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n" 
     2423#~ "                       by separating them with commas.\n" 
     2424#~ "  \n" 
     2425#~ "examples :                              \n" 
     2426#~ "\n" 
     2427#~ "  $ repykota --printer lp\n" 
     2428#~ "  \n" 
     2429#~ "  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" 
     2430#~ "\n" 
     2431#~ "  $ repykota \n" 
     2432#~ "  \n" 
     2433#~ "  This will print the quota status for all users on all printers.\n" 
     2434#~ "  \n" 
     2435#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" 
     2436#~ "  \n" 
     2437#~ "  This will print the quota status for user jerome and all users\n" 
     2438#~ "  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" 
     2439#~ "  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" 
     2440#~ "  \n" 
     2441#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" 
     2442#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" 
     2443#~ "  current user/group is reported.\n" 
     2444#~ "\n" 
     2445#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2446#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2447#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2448#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2449#~ "\n" 
     2450#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2451#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2452#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2453#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2454#~ "\n" 
     2455#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2456#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2457#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2458#~ "USA.\n" 
     2459#~ "\n" 
     2460#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     2461#~ msgstr "" 
     2462#~ "repykota v%s (c) %s %s\n" 
     2463#~ "\n" 
     2464#~ "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" 
     2465#~ "\n" 
     2466#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     2467#~ "\n" 
     2468#~ "  repykota [Optionen]\n" 
     2469#~ "\n" 
     2470#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von repykota aus und " 
     2471#~ "endet.\n" 
     2472#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
     2473#~ "\n" 
     2474#~ "  -u | --users         Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " 
     2475#~ "Benutzer.\n" 
     2476#~ "                       Dies ist der Standard.\n" 
     2477#~ "\n" 
     2478#~ "  -g | --groups        Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " 
     2479#~ "Gruppe\n" 
     2480#~ "                       anstelle der Benutzer.\n" 
     2481#~ "\n" 
     2482#~ "  -P | --printer p     Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" 
     2483#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
     2484#~ "Drucker\n" 
     2485#~ "                       auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" 
     2486#~ "                       Drucker.\n" 
     2487#~ "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " 
     2488#~ "angeben,\n" 
     2489#~ "                       die Sie mit Kommas abtrennen.\n" 
     2490#~ "\n" 
     2491#~ "Beispiele:\n" 
     2492#~ "\n" 
     2493#~ "  $ repykota --printer lp\n" 
     2494#~ "\n" 
     2495#~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" 
     2496#~ "  Drucker lp benutzen.\n" 
     2497#~ "\n" 
     2498#~ "  $ repykota\n" 
     2499#~ "\n" 
     2500#~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen " 
     2501#~ "Druckern aus.\n" 
     2502#~ "\n" 
     2503#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" 
     2504#~ "\n" 
     2505#~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�~ "alle\n" 
     2506#~ "  Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " 
     2507#~ "Namen\n" 
     2508#~ "  mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" 
     2509#~ "\n" 
     2510#~ "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" 
     2511#~ "  PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�~ "Benutzer\n" 
     2512#~ "  oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/" 
     2513#~ "Gruppe\n" 
     2514#~ "  ausgegeben.\n" 
     2515#~ "\n" 
     2516#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2517#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2518#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2519#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2520#~ "\n" 
     2521#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2522#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2523#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2524#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2525#~ "\n" 
     2526#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2527#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2528#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2529#~ "USA.\n" 
     2530#~ "\n" 
     2531#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     2532 
     2533#~ msgid "" 
     2534#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
     2535#~ "\n" 
     2536#~ "Sends mail to users over print quota.\n" 
     2537#~ "\n" 
     2538#~ "command line usage :\n" 
     2539#~ "\n" 
     2540#~ "  warnpykota  [options]  [names]\n" 
     2541#~ "\n" 
     2542#~ "options :\n" 
     2543#~ "\n" 
     2544#~ "  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n" 
     2545#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
     2546#~ "  \n" 
     2547#~ "  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n" 
     2548#~ "                       default.\n" 
     2549#~ "  \n" 
     2550#~ "  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n" 
     2551#~ "  \n" 
     2552#~ "  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p " 
     2553#~ "can\n" 
     2554#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
     2555#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     2556#~ "                       all printers.\n" 
     2557#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n" 
     2558#~ "                       by separating them with commas.\n" 
     2559#~ "  \n" 
     2560#~ "examples :                              \n" 
     2561#~ "\n" 
     2562#~ "  $ warnpykota --printer lp\n" 
     2563#~ "  \n" 
     2564#~ "  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" 
     2565#~ "  print quota.\n" 
     2566#~ "\n" 
     2567#~ "  $ warnpykota \n" 
     2568#~ "  \n" 
     2569#~ "  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n" 
     2570#~ "  any printer.\n" 
     2571#~ "\n" 
     2572#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" 
     2573#~ "  \n" 
     2574#~ "  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" 
     2575#~ "  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" 
     2576#~ "  with \"laserjet\"\n" 
     2577#~ "  \n" 
     2578#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" 
     2579#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" 
     2580#~ "  current user/group is reported.\n" 
     2581#~ "\n" 
     2582#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2583#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2584#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2585#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2586#~ "\n" 
     2587#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2588#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2589#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2590#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2591#~ "\n" 
     2592#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2593#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2594#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2595#~ "USA.\n" 
     2596#~ "\n" 
     2597#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     2598#~ msgstr "" 
     2599#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
     2600#~ "\n" 
     2601#~ "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n" 
     2602#~ "\n" 
     2603#~ "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" 
     2604#~ "\n" 
     2605#~ "  warnpykota  [Optionen]  [Namen]\n" 
     2606#~ "\n" 
     2607#~ "Optionen:\n" 
     2608#~ "\n" 
     2609#~ "  -v | --version       Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" 
     2610#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
     2611#~ "\n" 
     2612#~ "  -u | --users         Warnt die Benutzer bez� ihres " 
     2613#~ "Druckkontingents.\n" 
     2614#~ "                       Das ist der Standard.\n" 
     2615#~ "\n" 
     2616#~ "  -g | --groups        Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " 
     2617#~ "sind.\n" 
     2618#~ "\n" 
     2619#~ "  -P | --printer p     Verfiziert die Kontingente allein f�sen " 
     2620#~ "Drucker.\n" 
     2621#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
     2622#~ "Drucker\n" 
     2623#~ "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " 
     2624#~ "Drucker.\n" 
     2625#~ "                       Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " 
     2626#~ "angeben,\n" 
     2627#~ "                       die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" 
     2628#~ "\n" 
     2629#~ "Beispiele:\n" 
     2630#~ "\n" 
     2631#~ "  $ warnpykota --printer lp\n" 
     2632#~ "\n" 
     2633#~ "  Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" 
     2634#~ "  �hritten haben.\n" 
     2635#~ "\n" 
     2636#~ "  $ warnpykota\n" 
     2637#~ "\n" 
     2638#~ "  Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" 
     2639#~ "  Drucker �hritten haben.\n" 
     2640#~ "\n" 
     2641#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" 
     2642#~ "\n" 
     2643#~ "  Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " 
     2644#~ "und\n" 
     2645#~ "  die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" 
     2646#~ "  \"laserjet\" beginnt.\n" 
     2647#~ "\n" 
     2648#~ "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" 
     2649#~ "  Pykota-Administrator ist, werden die Optionen f�utzer- und \n" 
     2650#~ "  Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" 
     2651#~ "\n" 
     2652#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     2653#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 
     2654#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
     2655#~ "(at your option) any later version.\n" 
     2656#~ "\n" 
     2657#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 
     2658#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 
     2659#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
     2660#~ "GNU General Public License for more details.\n" 
     2661#~ "\n" 
     2662#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     2663#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
     2664#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
     2665#~ "USA.\n" 
     2666#~ "\n" 
     2667#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
    23762668 
    23772669#~ msgid ""