| 1752 | |
| 1753 | msgid "Please report bugs to :" |
| 1754 | msgstr "" |
| 1755 | |
| 1756 | #~ msgid "" |
| 1757 | #~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" |
| 1758 | #~ "\n" |
| 1759 | #~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
| 1760 | #~ "\n" |
| 1761 | #~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE " |
| 1762 | #~ "QUOTA !\n" |
| 1763 | #~ "\n" |
| 1764 | #~ "command line usage :\n" |
| 1765 | #~ "\n" |
| 1766 | #~ " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
| 1767 | #~ " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
| 1768 | #~ " \n" |
| 1769 | #~ " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
| 1770 | #~ "\n" |
| 1771 | #~ "options :\n" |
| 1772 | #~ "\n" |
| 1773 | #~ " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
| 1774 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1775 | #~ " \n" |
| 1776 | #~ " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to " |
| 1777 | #~ "b.\n" |
| 1778 | #~ " If the user already exists, actual balance is " |
| 1779 | #~ "left\n" |
| 1780 | #~ " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
| 1781 | #~ " \n" |
| 1782 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1783 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1784 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1785 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 1786 | #~ "\n" |
| 1787 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1788 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1789 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1790 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1791 | #~ "\n" |
| 1792 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1793 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1794 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 1795 | #~ "USA.\n" |
| 1796 | #~ "\n" |
| 1797 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 1798 | #~ msgstr "" |
| 1799 | #~ "autopykota v%s (c) %s %s\n" |
| 1800 | #~ "\n" |
| 1801 | #~ "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" |
| 1802 | #~ "und zum Setzen von Anfangswerten\n" |
| 1803 | #~ "\n" |
| 1804 | #~ "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" |
| 1805 | #~ "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " |
| 1806 | #~ "SETZEN WOLLEN!\n" |
| 1807 | #~ "\n" |
| 1808 | #~ "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" |
| 1809 | #~ "\n" |
| 1810 | #~ " SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, " |
| 1811 | #~ "SONDERN\n" |
| 1812 | #~ " NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" |
| 1813 | #~ "\n" |
| 1814 | #~ " autopykota { -i | --initbalance value }\n" |
| 1815 | #~ " \n" |
| 1816 | #~ "Optionen:\n" |
| 1817 | #~ "\n" |
| 1818 | #~ " -v | --version Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" |
| 1819 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 1820 | #~ " \n" |
| 1821 | #~ " -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des " |
| 1822 | #~ "Benutzerkontos auf b.\n" |
| 1823 | #~ " Wenn der Benutzer schon existiert, wird der " |
| 1824 | #~ "aktuelle Balance-Wert\n" |
| 1825 | #~ " unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" |
| 1826 | #~ " ist der Standardwert 0.\n" |
| 1827 | #~ " \n" |
| 1828 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1829 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1830 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1831 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 1832 | #~ "\n" |
| 1833 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1834 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1835 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1836 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1837 | #~ "\n" |
| 1838 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1839 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1840 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 1841 | #~ "USA.\n" |
| 1842 | #~ "\n" |
| 1843 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 1844 | |
| 1845 | #~ msgid "" |
| 1846 | #~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" |
| 1847 | #~ "\n" |
| 1848 | #~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" |
| 1849 | #~ "\n" |
| 1850 | #~ "command line usage :\n" |
| 1851 | #~ "\n" |
| 1852 | #~ " pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n" |
| 1853 | #~ "\n" |
| 1854 | #~ "options :\n" |
| 1855 | #~ "\n" |
| 1856 | #~ " -v | --version Prints pkhint's version number then exits.\n" |
| 1857 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1858 | #~ " \n" |
| 1859 | #~ "examples : \n" |
| 1860 | #~ "\n" |
| 1861 | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
| 1862 | #~ " \n" |
| 1863 | #~ " Will analyze your printing system to test which accounter\n" |
| 1864 | #~ " is the best for each of the defined printer which\n" |
| 1865 | #~ " name matches one of the parameters.\n" |
| 1866 | #~ " \n" |
| 1867 | #~ " If you don't pass any argument on the command line, all\n" |
| 1868 | #~ " printers will be analyzed.\n" |
| 1869 | #~ " \n" |
| 1870 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1871 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1872 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1873 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 1874 | #~ "\n" |
| 1875 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1876 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1877 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1878 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1879 | #~ "\n" |
| 1880 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1881 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1882 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 1883 | #~ "USA.\n" |
| 1884 | #~ "\n" |
| 1885 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 1886 | #~ msgstr "" |
| 1887 | #~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" |
| 1888 | #~ "\n" |
| 1889 | #~ "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Z�methode f�en Drucker " |
| 1890 | #~ "gibt.\n" |
| 1891 | #~ "\n" |
| 1892 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 1893 | #~ "\n" |
| 1894 | #~ " pkhint [Optionen] [Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN] <file.conf\n" |
| 1895 | #~ "\n" |
| 1896 | #~ "Optionen:\n" |
| 1897 | #~ "\n" |
| 1898 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pkhint aus und endet.\n" |
| 1899 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 1900 | #~ "\n" |
| 1901 | #~ "Beispiele:\n" |
| 1902 | #~ "\n" |
| 1903 | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
| 1904 | #~ "\n" |
| 1905 | #~ " Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Z�er\n" |
| 1906 | #~ " der geeignetste ist f�en der angegebenen Drucker, dessen\n" |
| 1907 | #~ " Name zu einem der Parameter passt.\n" |
| 1908 | #~ "\n" |
| 1909 | #~ " Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile �ben,\n" |
| 1910 | #~ " werden alle Drucker analysiert.\n" |
| 1911 | #~ "\n" |
| 1912 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1913 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1914 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1915 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 1916 | #~ "\n" |
| 1917 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1918 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1919 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1920 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1921 | #~ "\n" |
| 1922 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1923 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1924 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 1925 | #~ "USA.\n" |
| 1926 | #~ "\n" |
| 1927 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 1928 | |
| 1929 | #~ msgid "" |
| 1930 | #~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" |
| 1931 | #~ "\n" |
| 1932 | #~ "A Printers Manager for PyKota.\n" |
| 1933 | #~ "\n" |
| 1934 | #~ "command line usage :\n" |
| 1935 | #~ "\n" |
| 1936 | #~ " pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" |
| 1937 | #~ "\n" |
| 1938 | #~ "options :\n" |
| 1939 | #~ "\n" |
| 1940 | #~ " -v | --version Prints pkprinters's version number then exits.\n" |
| 1941 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1942 | #~ " \n" |
| 1943 | #~ " -a | --add Adds printers if they don't exist on the Quota \n" |
| 1944 | #~ " Storage Server. If they exist, they are modified\n" |
| 1945 | #~ " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 1946 | #~ " \n" |
| 1947 | #~ " -d | --delete Deletes printers from the quota storage.\n" |
| 1948 | #~ " \n" |
| 1949 | #~ " -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" |
| 1950 | #~ " \n" |
| 1951 | #~ " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge.\n" |
| 1952 | #~ " Job price is optional.\n" |
| 1953 | #~ " If both are to be set, separate them with a " |
| 1954 | #~ "comma.\n" |
| 1955 | #~ " Floating point and negative values are allowed.\n" |
| 1956 | #~ " \n" |
| 1957 | #~ " -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the " |
| 1958 | #~ "printer \n" |
| 1959 | #~ " groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
| 1960 | #~ " A printer group is just like a normal printer,\n" |
| 1961 | #~ " only that it is usually unknown from the printing\n" |
| 1962 | #~ " system. Create printer groups exactly the same\n" |
| 1963 | #~ " way that you create printers, then add other \n" |
| 1964 | #~ " printers to them with this option.\n" |
| 1965 | #~ " Accounting is done on a printer and on all\n" |
| 1966 | #~ " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
| 1967 | #~ " is done on a printer and on all the printer " |
| 1968 | #~ "groups\n" |
| 1969 | #~ " it belongs to.\n" |
| 1970 | #~ " If the --remove option below is not used, the \n" |
| 1971 | #~ " default action is to add printers to the " |
| 1972 | #~ "specified\n" |
| 1973 | #~ " printer groups.\n" |
| 1974 | #~ " \n" |
| 1975 | #~ " -l | --list List informations about the printer(s) and the\n" |
| 1976 | #~ " printers groups it is a member of.\n" |
| 1977 | #~ " \n" |
| 1978 | #~ " -r | --remove In combination with the --groups option " |
| 1979 | #~ "above, \n" |
| 1980 | #~ " remove printers from the specified printers " |
| 1981 | #~ "groups.\n" |
| 1982 | #~ " \n" |
| 1983 | #~ " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 1984 | #~ " pkprinters to not modify existing printers.\n" |
| 1985 | #~ " \n" |
| 1986 | #~ " printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" |
| 1987 | #~ " is not set.\n" |
| 1988 | #~ " \n" |
| 1989 | #~ "examples : \n" |
| 1990 | #~ "\n" |
| 1991 | #~ " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " |
| 1992 | #~ "hp8000\n" |
| 1993 | #~ " \n" |
| 1994 | #~ " Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" |
| 1995 | #~ " Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" |
| 1996 | #~ " per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" |
| 1997 | #~ " or whatever you want them to mean.\n" |
| 1998 | #~ " All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" |
| 1999 | #~ " If any of these printers already exists, it will also be modified \n" |
| 2000 | #~ " unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" |
| 2001 | #~ " \n" |
| 2002 | #~ " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
| 2003 | #~ " \n" |
| 2004 | #~ " This will completely delete all printers and associated quota " |
| 2005 | #~ "information,\n" |
| 2006 | #~ " as well as their job history. USE WITH CARE !\n" |
| 2007 | #~ " \n" |
| 2008 | #~ " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
| 2009 | #~ " \n" |
| 2010 | #~ " This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " |
| 2011 | #~ "groups \n" |
| 2012 | #~ " Laser and HP, which MUST already exist.\n" |
| 2013 | #~ " \n" |
| 2014 | #~ " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
| 2015 | #~ " \n" |
| 2016 | #~ " This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" |
| 2017 | #~ " \n" |
| 2018 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2019 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2020 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2021 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2022 | #~ "\n" |
| 2023 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2024 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2025 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2026 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2027 | #~ "\n" |
| 2028 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2029 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2030 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2031 | #~ "USA.\n" |
| 2032 | #~ "\n" |
| 2033 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2034 | #~ msgstr "" |
| 2035 | #~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" |
| 2036 | #~ "\n" |
| 2037 | #~ "Ein Druckermanager f�ota.\n" |
| 2038 | #~ "\n" |
| 2039 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2040 | #~ "\n" |
| 2041 | #~ " pkprinters [Optionen] Drucker1 Drucker2 Drucker3 ... DruckerN\n" |
| 2042 | #~ "\n" |
| 2043 | #~ "Optionen:\n" |
| 2044 | #~ "\n" |
| 2045 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und " |
| 2046 | #~ "endet.\n" |
| 2047 | #~ " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
| 2048 | #~ "\n" |
| 2049 | #~ " -a | --add F�ucker hinzu, wenn sie in der " |
| 2050 | #~ "Kontingentverwaltung\n" |
| 2051 | #~ " noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden " |
| 2052 | #~ "sie\n" |
| 2053 | #~ " angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch " |
| 2054 | #~ "gesetzt.\n" |
| 2055 | #~ "\n" |
| 2056 | #~ " -d | --delete L�t Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" |
| 2057 | #~ "\n" |
| 2058 | #~ " -D | --description d F�n Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" |
| 2059 | #~ "\n" |
| 2060 | #~ " -c | --charge p[,j] Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. " |
| 2061 | #~ "Der Preis \n" |
| 2062 | #~ " pro Auftrag ist fakultativ.\n" |
| 2063 | #~ " Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem " |
| 2064 | #~ "Komma ab.\n" |
| 2065 | #~ " Flie�ommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" |
| 2066 | #~ " \n" |
| 2067 | #~ " -g | --groups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen " |
| 2068 | #~ "pg1,\n" |
| 2069 | #~ " pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" |
| 2070 | #~ " Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" |
| 2071 | #~ " bloss kennt man ihn �erweise im\n" |
| 2072 | #~ " Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen " |
| 2073 | #~ "genau\n" |
| 2074 | #~ " gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" |
| 2075 | #~ " Drucker mit dieser Option hinzu.\n" |
| 2076 | #~ " Die Kontof� wird f�en Drucker und f�~ "alle\n" |
| 2077 | #~ " Druckergruppen, denen er angeh� gemacht,\n" |
| 2078 | #~ " die Kontingent��wird f� Drucker\n" |
| 2079 | #~ " und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" |
| 2080 | #~ " gemacht.\n" |
| 2081 | #~ " Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) " |
| 2082 | #~ "nicht\n" |
| 2083 | #~ " gesetzt ist, so werden standardm�ig Drucker " |
| 2084 | #~ "der\n" |
| 2085 | #~ " angegebenen Druckergruppe hinzugef�" |
| 2086 | #~ "\n" |
| 2087 | #~ " -l | --list Gibt Informationen �en/die Drucker und die\n" |
| 2088 | #~ " Druckergruppen, denen er angeh� aus.\n" |
| 2089 | #~ "\n" |
| 2090 | #~ " -r | --remove In Kombination mit der obigen Option --groups " |
| 2091 | #~ "werden\n" |
| 2092 | #~ " Drucker aus der angegebenen Druckergruppe " |
| 2093 | #~ "entfernt.\n" |
| 2094 | #~ "\n" |
| 2095 | #~ " -s | --skipexisting In Kombination mit der obigen Option --add " |
| 2096 | #~ "verhindert\n" |
| 2097 | #~ " dies, dass pkprinters existierende Drucker " |
| 2098 | #~ "ver�ert.\n" |
| 2099 | #~ "\n" |
| 2100 | #~ " Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --" |
| 2101 | #~ "add\n" |
| 2102 | #~ " nicht gesetzt ist.\n" |
| 2103 | #~ "\n" |
| 2104 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2105 | #~ "\n" |
| 2106 | #~ " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " |
| 2107 | #~ "hp8000\n" |
| 2108 | #~ "\n" |
| 2109 | #~ " Dies richtet drei Drucker mit Namen hp2100, hp2200 und hp8000 ein.\n" |
| 2110 | #~ " Die Seitenkosten f�se Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt " |
| 2111 | #~ "und\n" |
| 2112 | #~ " ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten k�n Ihrer " |
| 2113 | #~ "W�ung\n" |
| 2114 | #~ " entsprechen oder was immer Sie unter ihnen verstehen wollen.\n" |
| 2115 | #~ " Die Beschreibung aller Drucker ist auf die Zeichenkette \"HP Printer\"\n" |
| 2116 | #~ " gesetzt. Wenn irgendeiner dieser Drucker schon existiert, wird er\n" |
| 2117 | #~ " modifiziert, ausser die Option -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" |
| 2118 | #~ "\n" |
| 2119 | #~ " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
| 2120 | #~ "\n" |
| 2121 | #~ " Dies l�t alle Drucker und dazugeh�en Kontingentinformationen\n" |
| 2122 | #~ " vollst�ig, ebenso die Liste der Druckauftr�. VORSICHT!\n" |
| 2123 | #~ "\n" |
| 2124 | #~ " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
| 2125 | #~ "\n" |
| 2126 | #~ " Dies f�le Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den " |
| 2127 | #~ "Druckergruppen\n" |
| 2128 | #~ " Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN M�SEN, hinzu.\n" |
| 2129 | #~ "\n" |
| 2130 | #~ " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
| 2131 | #~ "\n" |
| 2132 | #~ " Dies entfernt den Drucker hp2200 aus der Druckergruppe LexMark.<\n" |
| 2133 | #~ "\n" |
| 2134 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2135 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2136 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2137 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2138 | #~ "\n" |
| 2139 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2140 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2141 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2142 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2143 | #~ "\n" |
| 2144 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2145 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2146 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2147 | #~ "USA.\n" |
| 2148 | #~ "\n" |
| 2149 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2150 | |
| 2151 | #~ msgid "" |
| 2152 | #~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" |
| 2153 | #~ "\n" |
| 2154 | #~ "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
| 2155 | #~ "\n" |
| 2156 | #~ "command line usage :\n" |
| 2157 | #~ "\n" |
| 2158 | #~ " pykosd [options]\n" |
| 2159 | #~ "\n" |
| 2160 | #~ "options :\n" |
| 2161 | #~ "\n" |
| 2162 | #~ " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
| 2163 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2164 | #~ " \n" |
| 2165 | #~ " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an " |
| 2166 | #~ "hexadecimal\n" |
| 2167 | #~ " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
| 2168 | #~ " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
| 2169 | #~ " \n" |
| 2170 | #~ " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
| 2171 | #~ " Defaults to 3 seconds.\n" |
| 2172 | #~ " \n" |
| 2173 | #~ " -f | --font f Sets the font to use for " |
| 2174 | #~ "display. \n" |
| 2175 | #~ " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
| 2176 | #~ " \n" |
| 2177 | #~ " -l | --loop n Sets the number of times the info will be " |
| 2178 | #~ "displayed.\n" |
| 2179 | #~ " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
| 2180 | #~ " \n" |
| 2181 | #~ " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
| 2182 | #~ " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
| 2183 | #~ " \n" |
| 2184 | #~ " \n" |
| 2185 | #~ "examples : \n" |
| 2186 | #~ "\n" |
| 2187 | #~ " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 2188 | #~ " \n" |
| 2189 | #~ " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
| 2190 | #~ " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
| 2191 | #~ " iterations, the program will exit.\n" |
| 2192 | #~ " \n" |
| 2193 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2194 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2195 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2196 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2197 | #~ "\n" |
| 2198 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2199 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2200 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2201 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2202 | #~ "\n" |
| 2203 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2204 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2205 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2206 | #~ "USA.\n" |
| 2207 | #~ "\n" |
| 2208 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2209 | #~ msgstr "" |
| 2210 | #~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" |
| 2211 | #~ "\n" |
| 2212 | #~ "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" |
| 2213 | #~ "\n" |
| 2214 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2215 | #~ "\n" |
| 2216 | #~ " pykosd [Optionen]\n" |
| 2217 | #~ "\n" |
| 2218 | #~ "Optionen:\n" |
| 2219 | #~ "\n" |
| 2220 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und " |
| 2221 | #~ "endet.\n" |
| 2222 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 2223 | #~ "\n" |
| 2224 | #~ " -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" |
| 2225 | #~ " hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 " |
| 2226 | #~ "ist 100%% rot.\n" |
| 2227 | #~ " Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" |
| 2228 | #~ "\n" |
| 2229 | #~ " -d | --duration d Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" |
| 2230 | #~ " Standard ist 3 Sekunden.\n" |
| 2231 | #~ "\n" |
| 2232 | #~ " -f | --font f Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" |
| 2233 | #~ " Standard ist der Standard der Python OSD " |
| 2234 | #~ "Bibliothek.\n" |
| 2235 | #~ "\n" |
| 2236 | #~ " -l | --loop n Stellt ein, wie oft die Information angezeigt " |
| 2237 | #~ "wird.\n" |
| 2238 | #~ " Standard ist 0, das hei� immer.\n" |
| 2239 | #~ "\n" |
| 2240 | #~ " -s | --sleep s Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" |
| 2241 | #~ " Sekunden ein.\n" |
| 2242 | #~ " Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" |
| 2243 | #~ "\n" |
| 2244 | #~ "\n" |
| 2245 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2246 | #~ "\n" |
| 2247 | #~ " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 2248 | #~ "\n" |
| 2249 | #~ " Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" |
| 2250 | #~ " jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" |
| 2251 | #~ " das Programm.\n" |
| 2252 | #~ "\n" |
| 2253 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2254 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2255 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2256 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2257 | #~ "\n" |
| 2258 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2259 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2260 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2261 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2262 | #~ "\n" |
| 2263 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2264 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2265 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2266 | #~ "USA.\n" |
| 2267 | #~ "\n" |
| 2268 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2269 | |
| 2270 | #~ msgid "" |
| 2271 | #~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" |
| 2272 | #~ "\n" |
| 2273 | #~ "Gives print quotes to users.\n" |
| 2274 | #~ "\n" |
| 2275 | #~ "command line usage :\n" |
| 2276 | #~ "\n" |
| 2277 | #~ " pykotme [options] [files]\n" |
| 2278 | #~ "\n" |
| 2279 | #~ "options :\n" |
| 2280 | #~ "\n" |
| 2281 | #~ " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
| 2282 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2283 | #~ " \n" |
| 2284 | #~ " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p " |
| 2285 | #~ "can\n" |
| 2286 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
| 2287 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 2288 | #~ " all printers.\n" |
| 2289 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 2290 | #~ " by separating them with commas.\n" |
| 2291 | #~ " \n" |
| 2292 | #~ "examples : \n" |
| 2293 | #~ "\n" |
| 2294 | #~ " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
| 2295 | #~ " \n" |
| 2296 | #~ " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 2297 | #~ " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
| 2298 | #~ " which would be sent to the apple printer.\n" |
| 2299 | #~ " \n" |
| 2300 | #~ " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
| 2301 | #~ " \n" |
| 2302 | #~ " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 2303 | #~ " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
| 2304 | #~ " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
| 2305 | #~ " printer.\n" |
| 2306 | #~ "\n" |
| 2307 | #~ " $ pykotme \n" |
| 2308 | #~ " \n" |
| 2309 | #~ " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
| 2310 | #~ " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
| 2311 | #~ " would cost on each printer.\n" |
| 2312 | #~ "\n" |
| 2313 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2314 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2315 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2316 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2317 | #~ "\n" |
| 2318 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2319 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2320 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2321 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2322 | #~ "\n" |
| 2323 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2324 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2325 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2326 | #~ "USA.\n" |
| 2327 | #~ "\n" |
| 2328 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2329 | #~ msgstr "" |
| 2330 | #~ "pykotme v%s (c) %s %s\n" |
| 2331 | #~ "\n" |
| 2332 | #~ "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" |
| 2333 | #~ "\n" |
| 2334 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2335 | #~ "\n" |
| 2336 | #~ " pykotme [Optionen] [Dateien]\n" |
| 2337 | #~ "\n" |
| 2338 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und " |
| 2339 | #~ "endet.\n" |
| 2340 | #~ " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
| 2341 | #~ "\n" |
| 2342 | #~ " -P | --printer p Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " |
| 2343 | #~ "Drucker an.\n" |
| 2344 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige " |
| 2345 | #~ "Drucker\n" |
| 2346 | #~ " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " |
| 2347 | #~ "Drucker.\n" |
| 2348 | #~ " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
| 2349 | #~ " durch Kommas getrennt, angeben.\n" |
| 2350 | #~ "\n" |
| 2351 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2352 | #~ "\n" |
| 2353 | #~ " $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" |
| 2354 | #~ "\n" |
| 2355 | #~ " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
| 2356 | #~ "Kontingent\n" |
| 2357 | #~ " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." |
| 2358 | #~ "ps\n" |
| 2359 | #~ " und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet " |
| 2360 | #~ "w�\n" |
| 2361 | #~ "\n" |
| 2362 | #~ " $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" |
| 2363 | #~ "\n" |
| 2364 | #~ " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
| 2365 | #~ "Kontingent\n" |
| 2366 | #~ " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." |
| 2367 | #~ "ps,\n" |
| 2368 | #~ " angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie " |
| 2369 | #~ "an \n" |
| 2370 | #~ " den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" |
| 2371 | #~ "\n" |
| 2372 | #~ " $ pykotme\n" |
| 2373 | #~ "\n" |
| 2374 | #~ " Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, " |
| 2375 | #~ "was\n" |
| 2376 | #~ " via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des " |
| 2377 | #~ "Auftrags\n" |
| 2378 | #~ " und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" |
| 2379 | #~ "\n" |
| 2380 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2381 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2382 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2383 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2384 | #~ "\n" |
| 2385 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2386 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2387 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2388 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2389 | #~ "\n" |
| 2390 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2391 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2392 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2393 | #~ "USA.\n" |
| 2394 | #~ "\n" |
| 2395 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2396 | |
| 2397 | #~ msgid "" |
| 2398 | #~ "repykota v%s (c) %s %s\n" |
| 2399 | #~ "\n" |
| 2400 | #~ "Generates print quota reports.\n" |
| 2401 | #~ "\n" |
| 2402 | #~ "command line usage :\n" |
| 2403 | #~ "\n" |
| 2404 | #~ " repykota [options] \n" |
| 2405 | #~ "\n" |
| 2406 | #~ "options :\n" |
| 2407 | #~ "\n" |
| 2408 | #~ " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
| 2409 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2410 | #~ " \n" |
| 2411 | #~ " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
| 2412 | #~ " the default.\n" |
| 2413 | #~ " \n" |
| 2414 | #~ " -g | --groups Generates a report on group quota instead of " |
| 2415 | #~ "users.\n" |
| 2416 | #~ " \n" |
| 2417 | #~ " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p " |
| 2418 | #~ "can\n" |
| 2419 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
| 2420 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 2421 | #~ " all printers.\n" |
| 2422 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 2423 | #~ " by separating them with commas.\n" |
| 2424 | #~ " \n" |
| 2425 | #~ "examples : \n" |
| 2426 | #~ "\n" |
| 2427 | #~ " $ repykota --printer lp\n" |
| 2428 | #~ " \n" |
| 2429 | #~ " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
| 2430 | #~ "\n" |
| 2431 | #~ " $ repykota \n" |
| 2432 | #~ " \n" |
| 2433 | #~ " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
| 2434 | #~ " \n" |
| 2435 | #~ " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 2436 | #~ " \n" |
| 2437 | #~ " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
| 2438 | #~ " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
| 2439 | #~ " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
| 2440 | #~ " \n" |
| 2441 | #~ " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 2442 | #~ " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 2443 | #~ " current user/group is reported.\n" |
| 2444 | #~ "\n" |
| 2445 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2446 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2447 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2448 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2449 | #~ "\n" |
| 2450 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2451 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2452 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2453 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2454 | #~ "\n" |
| 2455 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2456 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2457 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2458 | #~ "USA.\n" |
| 2459 | #~ "\n" |
| 2460 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2461 | #~ msgstr "" |
| 2462 | #~ "repykota v%s (c) %s %s\n" |
| 2463 | #~ "\n" |
| 2464 | #~ "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" |
| 2465 | #~ "\n" |
| 2466 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2467 | #~ "\n" |
| 2468 | #~ " repykota [Optionen]\n" |
| 2469 | #~ "\n" |
| 2470 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von repykota aus und " |
| 2471 | #~ "endet.\n" |
| 2472 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 2473 | #~ "\n" |
| 2474 | #~ " -u | --users Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " |
| 2475 | #~ "Benutzer.\n" |
| 2476 | #~ " Dies ist der Standard.\n" |
| 2477 | #~ "\n" |
| 2478 | #~ " -g | --groups Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " |
| 2479 | #~ "Gruppe\n" |
| 2480 | #~ " anstelle der Benutzer.\n" |
| 2481 | #~ "\n" |
| 2482 | #~ " -P | --printer p Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" |
| 2483 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige " |
| 2484 | #~ "Drucker\n" |
| 2485 | #~ " auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" |
| 2486 | #~ " Drucker.\n" |
| 2487 | #~ " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " |
| 2488 | #~ "angeben,\n" |
| 2489 | #~ " die Sie mit Kommas abtrennen.\n" |
| 2490 | #~ "\n" |
| 2491 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2492 | #~ "\n" |
| 2493 | #~ " $ repykota --printer lp\n" |
| 2494 | #~ "\n" |
| 2495 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" |
| 2496 | #~ " Drucker lp benutzen.\n" |
| 2497 | #~ "\n" |
| 2498 | #~ " $ repykota\n" |
| 2499 | #~ "\n" |
| 2500 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen " |
| 2501 | #~ "Druckern aus.\n" |
| 2502 | #~ "\n" |
| 2503 | #~ " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 2504 | #~ "\n" |
| 2505 | #~ " Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�~ "alle\n" |
| 2506 | #~ " Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " |
| 2507 | #~ "Namen\n" |
| 2508 | #~ " mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" |
| 2509 | #~ "\n" |
| 2510 | #~ " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" |
| 2511 | #~ " PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�~ "Benutzer\n" |
| 2512 | #~ " oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/" |
| 2513 | #~ "Gruppe\n" |
| 2514 | #~ " ausgegeben.\n" |
| 2515 | #~ "\n" |
| 2516 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2517 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2518 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2519 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2520 | #~ "\n" |
| 2521 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2522 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2523 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2524 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2525 | #~ "\n" |
| 2526 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2527 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2528 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2529 | #~ "USA.\n" |
| 2530 | #~ "\n" |
| 2531 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2532 | |
| 2533 | #~ msgid "" |
| 2534 | #~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" |
| 2535 | #~ "\n" |
| 2536 | #~ "Sends mail to users over print quota.\n" |
| 2537 | #~ "\n" |
| 2538 | #~ "command line usage :\n" |
| 2539 | #~ "\n" |
| 2540 | #~ " warnpykota [options] [names]\n" |
| 2541 | #~ "\n" |
| 2542 | #~ "options :\n" |
| 2543 | #~ "\n" |
| 2544 | #~ " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
| 2545 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2546 | #~ " \n" |
| 2547 | #~ " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
| 2548 | #~ " default.\n" |
| 2549 | #~ " \n" |
| 2550 | #~ " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
| 2551 | #~ " \n" |
| 2552 | #~ " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p " |
| 2553 | #~ "can\n" |
| 2554 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
| 2555 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 2556 | #~ " all printers.\n" |
| 2557 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 2558 | #~ " by separating them with commas.\n" |
| 2559 | #~ " \n" |
| 2560 | #~ "examples : \n" |
| 2561 | #~ "\n" |
| 2562 | #~ " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 2563 | #~ " \n" |
| 2564 | #~ " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
| 2565 | #~ " print quota.\n" |
| 2566 | #~ "\n" |
| 2567 | #~ " $ warnpykota \n" |
| 2568 | #~ " \n" |
| 2569 | #~ " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
| 2570 | #~ " any printer.\n" |
| 2571 | #~ "\n" |
| 2572 | #~ " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 2573 | #~ " \n" |
| 2574 | #~ " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
| 2575 | #~ " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
| 2576 | #~ " with \"laserjet\"\n" |
| 2577 | #~ " \n" |
| 2578 | #~ " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 2579 | #~ " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 2580 | #~ " current user/group is reported.\n" |
| 2581 | #~ "\n" |
| 2582 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2583 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2584 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2585 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2586 | #~ "\n" |
| 2587 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2588 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2589 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2590 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2591 | #~ "\n" |
| 2592 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2593 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2594 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2595 | #~ "USA.\n" |
| 2596 | #~ "\n" |
| 2597 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2598 | #~ msgstr "" |
| 2599 | #~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" |
| 2600 | #~ "\n" |
| 2601 | #~ "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n" |
| 2602 | #~ "\n" |
| 2603 | #~ "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" |
| 2604 | #~ "\n" |
| 2605 | #~ " warnpykota [Optionen] [Namen]\n" |
| 2606 | #~ "\n" |
| 2607 | #~ "Optionen:\n" |
| 2608 | #~ "\n" |
| 2609 | #~ " -v | --version Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" |
| 2610 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 2611 | #~ "\n" |
| 2612 | #~ " -u | --users Warnt die Benutzer bez� ihres " |
| 2613 | #~ "Druckkontingents.\n" |
| 2614 | #~ " Das ist der Standard.\n" |
| 2615 | #~ "\n" |
| 2616 | #~ " -g | --groups Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " |
| 2617 | #~ "sind.\n" |
| 2618 | #~ "\n" |
| 2619 | #~ " -P | --printer p Verfiziert die Kontingente allein f�sen " |
| 2620 | #~ "Drucker.\n" |
| 2621 | #~ " p kann Platzhalter enthalten um nur einige " |
| 2622 | #~ "Drucker\n" |
| 2623 | #~ " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " |
| 2624 | #~ "Drucker.\n" |
| 2625 | #~ " Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " |
| 2626 | #~ "angeben,\n" |
| 2627 | #~ " die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" |
| 2628 | #~ "\n" |
| 2629 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2630 | #~ "\n" |
| 2631 | #~ " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 2632 | #~ "\n" |
| 2633 | #~ " Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" |
| 2634 | #~ " �hritten haben.\n" |
| 2635 | #~ "\n" |
| 2636 | #~ " $ warnpykota\n" |
| 2637 | #~ "\n" |
| 2638 | #~ " Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" |
| 2639 | #~ " Drucker �hritten haben.\n" |
| 2640 | #~ "\n" |
| 2641 | #~ " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 2642 | #~ "\n" |
| 2643 | #~ " Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " |
| 2644 | #~ "und\n" |
| 2645 | #~ " die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" |
| 2646 | #~ " \"laserjet\" beginnt.\n" |
| 2647 | #~ "\n" |
| 2648 | #~ " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" |
| 2649 | #~ " Pykota-Administrator ist, werden die Optionen f�utzer- und \n" |
| 2650 | #~ " Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" |
| 2651 | #~ "\n" |
| 2652 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2653 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2654 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2655 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2656 | #~ "\n" |
| 2657 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2658 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2659 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2660 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2661 | #~ "\n" |
| 2662 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2663 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2664 | #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " |
| 2665 | #~ "USA.\n" |
| 2666 | #~ "\n" |
| 2667 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |