Show
Ignore:
Timestamp:
07/23/04 12:52:33 (20 years ago)
Author:
jalet
Message:

I messed up with the translations because of fuzzy matching...

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/it/pykota.po

    r1620 r1626  
    6565"L'opzione accounter nella sezione %s supporta solamente i seguenti valori %s" 
    6666 
    67 #, fuzzy, python-format 
     67#, python-format 
    6868msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    6969msgstr "" 
    70 "L'opzione policy nella sezione %s supporta solamente i seguenti valori %s" 
    7170 
    7271#, python-format 
     
    236235msgstr "Quota di stampa in esaurimento" 
    237236 
    238 #, fuzzy, python-format 
     237#, python-format 
    239238msgid "Printing system %s, args=%s" 
    240 msgstr "Sistema di stampa sconosciuto, args=%s" 
    241  
    242 #, fuzzy, python-format 
     239msgstr "" 
     240 
     241#, python-format 
    243242msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    244 msgstr "Impossibile calcolare la dimensione della stampa con il metodo %s" 
     243msgstr "" 
    245244 
    246245#, python-format 
     
    349348msgstr "" 
    350349 
    351 #, fuzzy, python-format 
     350#, python-format 
    352351msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 
    353 msgstr "Segnale SIGTERM inviato al backend %s (pid: %s)" 
     352msgstr "" 
    354353 
    355354#, python-format 
     
    477476msgstr "" 
    478477 
    479 #, fuzzy, python-format 
     478#, python-format 
    480479msgid "Job size : %i" 
    481 msgstr "Dimensione stampa : %i pagine" 
    482  
    483 #, fuzzy, python-format 
     480msgstr "" 
     481 
     482#, python-format 
    484483msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    485 msgstr "Report per la quota di %s sulla stampante %s" 
     484msgstr "" 
    486485 
    487486msgid "Job added to history." 
     
    593592msgstr "" 
    594593 
    595 #, fuzzy 
    596594msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    597 msgstr "Bisogna specificare i nomi delle stampanti sulla riga di comando" 
     595msgstr "" 
    598596 
    599597msgid "You have to pass printer names on the command line" 
     
    603601msgstr "" 
    604602 
    605 msgid "" 
    606 "Hardware accounting already finished ! This should be impossible, please " 
    607 "report this problem ASAP." 
    608 msgstr "" 
    609  
    610 #, fuzzy, python-format 
     603msgid "Hardware accounting already done in first pass. Exiting." 
     604msgstr "" 
     605 
     606#, python-format 
    611607msgid "Invalid DeviceURI : %s" 
    612 msgstr "Periodo di grace delay %s non valido" 
     608msgstr "" 
    613609 
    614610msgid "" 
     
    617613msgstr "" 
    618614 
    619 #, fuzzy, python-format 
     615#, python-format 
    620616msgid "Unknown device %s for printer %s" 
    621 msgstr "Policy non valida %s per la stampante %s" 
     617msgstr "" 
    622618 
    623619msgid "" 
     
    635631msgstr "" 
    636632 
    637 #, fuzzy, python-format 
     633#, python-format 
    638634msgid "Invalid duration option %s" 
    639 msgstr "Nome stampante %s non valido" 
    640  
    641 #, fuzzy, python-format 
     635msgstr "" 
     636 
     637#, python-format 
    642638msgid "Invalid loop option %s" 
    643 msgstr "Nome gruppo non valido %s" 
    644  
    645 #, fuzzy, python-format 
     639msgstr "" 
     640 
     641#, python-format 
    646642msgid "Invalid sleep option %s" 
    647 msgstr "Nome utente non valido %s" 
    648  
    649 #, fuzzy, python-format 
     643msgstr "" 
     644 
     645#, python-format 
    650646msgid "Invalid color option %s" 
    651 msgstr "Policy non valida %s per la stampante %s" 
     647msgstr "" 
    652648 
    653649#, python-format 
     
    678674msgid "Previous page" 
    679675msgstr "" 
     676 
     677#~ msgid "Printer %s not registered in the PyKota system" 
     678#~ msgstr "Stampante %s non registrata nel sistema PyKota" 
     679 
     680#~ msgid "Printer %s was never used" 
     681#~ msgstr "La stampante %s non �ai stata utilizzata" 
     682 
     683#~ msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable." 
     684#~ msgstr "Utilizzare il metodo di accounting 'stupid' non d�isultati certi." 
     685 
     686#~ msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s" 
     687#~ msgstr "" 
     688#~ "Indirizzo stampante sconosciuto per SNMP(%s, %s) per la stampante %s" 
     689 
     690#~ msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)" 
     691#~ msgstr "" 
     692#~ "Impossibile ottenere informazioni dalla stampante %s via SNMP(%s, %s)"