| 40 | "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 41 | "Libres\n" |
| 42 | "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
| 43 | "\n" |
| 44 | "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" |
| 45 | "\n" |
| 46 | "command line usage :\n" |
| 47 | "\n" |
| 48 | " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
| 49 | " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
| 50 | " \n" |
| 51 | " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
| 52 | "\n" |
| 53 | "options :\n" |
| 54 | "\n" |
| 55 | " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
| 56 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 57 | " \n" |
| 58 | " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" |
| 59 | " If the user already exists, actual balance is left\n" |
| 60 | " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
| 61 | " \n" |
| 62 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 63 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 64 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 65 | "(at your option) any later version.\n" |
| 66 | "\n" |
| 67 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 68 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 69 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 70 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 71 | "\n" |
| 72 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 73 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 74 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 75 | "\n" |
| 76 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 77 | msgstr "" |
| 78 | "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 79 | "Libres\n" |
| 80 | "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" |
| 81 | "und zum Setzen von Anfangswerten\n" |
| 82 | "\n" |
| 83 | "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" |
| 84 | "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " |
| 85 | "SETZEN WOLLEN!\n" |
| 86 | "\n" |
| 87 | "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" |
| 88 | "\n" |
| 89 | " SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, SONDERN\n" |
| 90 | " NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" |
| 91 | "\n" |
| 92 | " autopykota { -i | --initbalance value }\n" |
| 93 | " \n" |
| 94 | "Optionen:\n" |
| 95 | "\n" |
| 96 | " -v | --version Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" |
| 97 | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 98 | " \n" |
| 99 | " -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des Benutzerkontos " |
| 100 | "auf b.\n" |
| 101 | " Wenn der Benutzer schon existiert, wird der aktuelle " |
| 102 | "Balance-Wert\n" |
| 103 | " unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" |
| 104 | " ist der Standardwert 0.\n" |
| 105 | " \n" |
| 106 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 107 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 108 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 109 | "(at your option) any later version.\n" |
| 110 | "\n" |
| 111 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 112 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 113 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 114 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 115 | "\n" |
| 116 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 117 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 118 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 119 | "\n" |
| 120 | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 121 | |
| 122 | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
| 123 | msgstr "Auftrag beinhaltet keine Daten. Druck verweigert." |
| 124 | |
| 125 | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
| 126 | msgstr "" |
| 127 | |
| 128 | msgid "Job accounting begins." |
| 129 | msgstr "Auftrag Accounting beginnt." |
| 130 | |
| 131 | msgid "Job accounting ends." |
| 132 | msgstr "Auftrag Accounting endet." |
| 133 | |
| 134 | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
| 135 | msgstr "Auftragsgr�festgesetzt auf 0, weil der Druck verweigert wurde." |
| 136 | |
| 137 | #, python-format |
| 138 | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
| 139 | msgstr "" |
| 140 | |
| 141 | #, python-format |
| 142 | msgid "Job size : %i" |
| 143 | msgstr "Auftragsgr� %i" |
| 144 | |
| 145 | #, python-format |
| 146 | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
| 147 | msgstr "Das Kontingent f�utzer %s auf Drucker %s wird angepasst" |
| 148 | |
| 149 | msgid "Job added to history." |
| 150 | msgstr "Auftrag zum Verlauf hinzugef� |
| 151 | #, python-format |
| 152 | msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." |
| 153 | msgstr "Datei Nummer %s zweimal vom Abfrage Objekt abgemeldet, wird ignoriert." |
| 154 | |
| 155 | #, python-format |
| 156 | msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" |
| 157 | msgstr "SIGTERM wurde an reales Backend %s (pid: %s) gesendet" |
| 158 | |
| 159 | #, python-format |
| 160 | msgid "CUPS backend %s died abnormally." |
| 161 | msgstr "CUPS Backend %s abgest� |
| 162 | |
| 163 | #, python-format |
| 164 | msgid "" |
| 165 | "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 166 | "Libres\n" |
| 167 | "\n" |
| 168 | "Dumps PyKota database's content.\n" |
| 169 | "\n" |
| 170 | "command line usage :\n" |
| 171 | "\n" |
| 172 | " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
| 173 | "\n" |
| 174 | "options :\n" |
| 175 | "\n" |
| 176 | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
| 177 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 178 | " \n" |
| 179 | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
| 180 | " \n" |
| 181 | " - history : dumps the jobs history.\n" |
| 182 | " - users : dumps users.\n" |
| 183 | " - groups : dumps user groups.\n" |
| 184 | " - printers : dump printers.\n" |
| 185 | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
| 186 | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
| 187 | " - payments : dumps user payments.\n" |
| 188 | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
| 189 | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
| 190 | " \n" |
| 191 | " NB : the -d | --data command line option \n" |
| 192 | " is MANDATORY.\n" |
| 193 | " \n" |
| 194 | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
| 195 | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
| 196 | " separated values). All data dumped is between double\n" |
| 197 | " quotes. Allowed formats are :\n" |
| 198 | " \n" |
| 199 | " - csv : separate datas with commas\n" |
| 200 | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
| 201 | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
| 202 | " - xml : dump data as XML\n" |
| 203 | " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
| 204 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
| 205 | " \n" |
| 206 | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
| 207 | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
| 208 | " is the default value and means stdout.\n" |
| 209 | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
| 210 | " \n" |
| 211 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
| 212 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
| 213 | " \n" |
| 214 | " key=value\n" |
| 215 | " \n" |
| 216 | " Allowed keys for now are : \n" |
| 217 | " \n" |
| 218 | " username User's name\n" |
| 219 | " groupname Users group's name\n" |
| 220 | " printername Printer's name\n" |
| 221 | " pgroupname Printers group's name\n" |
| 222 | " \n" |
| 223 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
| 224 | " expanded, so you can't use them.\n" |
| 225 | " \n" |
| 226 | " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" |
| 227 | " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
| 228 | " \n" |
| 229 | "Examples :\n" |
| 230 | "\n" |
| 231 | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
| 232 | " \n" |
| 233 | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
| 234 | " use in a spreadsheet.\n" |
| 235 | " \n" |
| 236 | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
| 237 | " \n" |
| 238 | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
| 239 | " \n" |
| 240 | " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
| 241 | " \n" |
| 242 | " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
| 243 | " \n" |
| 244 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 245 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 246 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 247 | "(at your option) any later version.\n" |
| 248 | "\n" |
| 249 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 250 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 251 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 252 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 253 | "\n" |
| 254 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 255 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 256 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 257 | "\n" |
| 258 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 259 | msgstr "" |
| 260 | |
| 261 | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
| 262 | msgstr "Die Kommandozeilenoption -d | --data ist unerl�lich, siehe Hilfe." |
| 263 | |
| 264 | #, python-format |
| 265 | msgid "" |
| 266 | "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 267 | "Libres\n" |
| 268 | "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
| 269 | "\n" |
| 270 | "command line usage :\n" |
| 271 | "\n" |
| 272 | " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
| 273 | " \n" |
| 274 | " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
| 275 | "\n" |
| 276 | "options :\n" |
| 277 | "\n" |
| 278 | " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
| 279 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 280 | " \n" |
| 281 | " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
| 282 | " exist on the Quota Storage Server.\n" |
| 283 | " \n" |
| 284 | " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
| 285 | " Printers are never deleted.\n" |
| 286 | " \n" |
| 287 | " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
| 288 | " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
| 289 | " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
| 290 | " Floating point values are allowed.\n" |
| 291 | " \n" |
| 292 | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
| 293 | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
| 294 | " negative floating point values are allowed,\n" |
| 295 | " this allows you to do some really creative\n" |
| 296 | " things like giving money to an user whenever\n" |
| 297 | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
| 298 | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
| 299 | " cost of the job for a particular user.\n" |
| 300 | " Only users have a coefficient.\n" |
| 301 | " \n" |
| 302 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
| 303 | " listed, separated by commas. The groups\n" |
| 304 | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
| 305 | " \n" |
| 306 | " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
| 307 | " \n" |
| 308 | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
| 309 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 310 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 311 | " all printers. \n" |
| 312 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 313 | " by separating them with commas.\n" |
| 314 | " \n" |
| 315 | " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
| 316 | " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
| 317 | " A printer group is just like a normal printer,\n" |
| 318 | " only that it is usually unknown from the printing\n" |
| 319 | " system. Create printer groups exactly the same\n" |
| 320 | " way that you create printers, then add other \n" |
| 321 | " printers to them with this option.\n" |
| 322 | " Accounting is done on a printer and on all\n" |
| 323 | " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
| 324 | " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
| 325 | " it belongs to.\n" |
| 326 | " \n" |
| 327 | " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
| 328 | " \n" |
| 329 | " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
| 330 | " print quotas\n" |
| 331 | " \n" |
| 332 | " -n | --noquota Doesn't set a quota but only does accounting.\n" |
| 333 | " \n" |
| 334 | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
| 335 | " or group to zero on the specified printers. \n" |
| 336 | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
| 337 | " \n" |
| 338 | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
| 339 | " for the user or group to zero on the specified \n" |
| 340 | " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
| 341 | " \n" |
| 342 | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
| 343 | "printing \n" |
| 344 | " by its account balance or by its page quota.\n" |
| 345 | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
| 346 | " are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" |
| 347 | " 'balance-then-quota'.\n" |
| 348 | " WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n" |
| 349 | " are not yet implemented.\n" |
| 350 | " \n" |
| 351 | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
| 352 | "b. \n" |
| 353 | " Account balance may be increase or decreased\n" |
| 354 | " if b is prefixed with + or -.\n" |
| 355 | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
| 356 | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
| 357 | " too.\n" |
| 358 | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
| 359 | " sum of their users' account balance.\n" |
| 360 | " \n" |
| 361 | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
| 362 | "pages. \n" |
| 363 | " \n" |
| 364 | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
| 365 | "\n" |
| 366 | " -U | --used usage Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n" |
| 367 | " useful for migrating users from a different system\n" |
| 368 | " where they have already used some pages. Actual\n" |
| 369 | " and Life Time page counters may be increased or " |
| 370 | "decreased\n" |
| 371 | " if usage is prefixed with + or -.\n" |
| 372 | " WARNING : BOTH page counters are modified in all " |
| 373 | "cases,\n" |
| 374 | " so be careful.\n" |
| 375 | " NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n" |
| 376 | " the same as if --hardreset was used.\n" |
| 377 | "\n" |
| 378 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 379 | " if the --add option is not set.\n" |
| 380 | " \n" |
| 381 | "examples : \n" |
| 382 | "\n" |
| 383 | " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 384 | " \n" |
| 385 | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
| 386 | " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
| 387 | " jerome. User jerome must already exist.\n" |
| 388 | " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
| 389 | " \n" |
| 390 | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 391 | " \n" |
| 392 | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
| 393 | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
| 394 | " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " |
| 395 | "done.\n" |
| 396 | "\n" |
| 397 | " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 398 | " \n" |
| 399 | " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
| 400 | " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
| 401 | " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
| 402 | " already exist in the Quota Storage.\n" |
| 403 | " \n" |
| 404 | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
| 405 | " \n" |
| 406 | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
| 407 | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
| 408 | " \n" |
| 409 | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 410 | " \n" |
| 411 | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
| 412 | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
| 413 | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
| 414 | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
| 415 | " --hardreset | -R command line option.\n" |
| 416 | " \n" |
| 417 | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 418 | " \n" |
| 419 | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
| 420 | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
| 421 | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
| 422 | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
| 423 | " \n" |
| 424 | " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
| 425 | " \n" |
| 426 | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
| 427 | " when printing.\n" |
| 428 | " \n" |
| 429 | " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
| 430 | " \n" |
| 431 | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
| 432 | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
| 433 | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
| 434 | " \n" |
| 435 | " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
| 436 | " \n" |
| 437 | " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
| 438 | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
| 439 | " \n" |
| 440 | " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
| 441 | " \n" |
| 442 | " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
| 443 | " will not be changed.\n" |
| 444 | " \n" |
| 445 | " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
| 446 | " \n" |
| 447 | " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" |
| 448 | " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
| 449 | " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
| 450 | " \n" |
| 451 | " $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
| 452 | " \n" |
| 453 | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
| 454 | " \n" |
| 455 | " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" |
| 456 | " \n" |
| 457 | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
| 458 | " \n" |
| 459 | " $ edpykota --overcharge 0 boss\n" |
| 460 | " \n" |
| 461 | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
| 462 | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
| 463 | " his account.\n" |
| 464 | "\n" |
| 465 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 466 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 467 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 468 | "(at your option) any later version.\n" |
| 469 | "\n" |
| 470 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 471 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 472 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 473 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 474 | "\n" |
| 475 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 476 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 477 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 478 | "\n" |
| 479 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 480 | msgstr "" |
| 481 | |
| 482 | msgid "You're not allowed to use this command." |
| 483 | msgstr "Sie d�diesen Befehl nicht ben�" |
| 484 | |
| 485 | #, python-format |
| 486 | msgid "Invalid used value %s." |
| 487 | msgstr "" |
| 488 | |
| 489 | #, python-format |
| 490 | msgid "Invalid softlimit value %s." |
| 491 | msgstr "Ung�r Wert f�tlimit %s." |
| 492 | |
| 493 | #, python-format |
| 494 | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
| 495 | msgstr "Ung�r Wert f�dlimit %s." |
| 496 | |
| 497 | #, python-format |
| 498 | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
| 499 | msgstr "Hardlimit %i ist kleiner als Softlimit %i, Werte werden ausgetauscht." |
| 500 | |
| 501 | #, python-format |
| 502 | msgid "Invalid overcharge value %s" |
| 503 | msgstr "" |
| 504 | |
| 505 | #, python-format |
| 506 | msgid "Invalid balance value %s" |
| 507 | msgstr "Ung�r Wert f�ance %s" |
| 508 | |
| 509 | #, python-format |
| 510 | msgid "Invalid charge amount value %s" |
| 511 | msgstr "Ung�r Wert f�ish�%s" |
| 512 | |
| 513 | #, python-format |
| 514 | msgid "Invalid limitby value %s" |
| 515 | msgstr "Ung�r Wert f�itby %s" |
| 516 | |
| 517 | #, python-format |
| 518 | msgid "Impossible to add printer %s" |
| 519 | msgstr "Unm�ch den Drucker %s hinzuzuf� |
| 520 | #, python-format |
| 521 | msgid "Invalid printer name %s" |
| 522 | msgstr "Ung�r Druckername %s" |
| 523 | |
| 524 | #, python-format |
| 525 | msgid "There's no printer matching %s" |
| 526 | msgstr "Kein Drucker stimmt mit %s berein" |
| 527 | |
| 528 | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
| 529 | msgstr "Sie m�Benutzer- oder Gruppenname auf der Kommandozeile �ben" |
| 530 | |
| 531 | #, python-format |
| 532 | msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." |
| 533 | msgstr "Prototyp %s in Kontingentverwaltung f�cker %s nicht gefunden." |
| 534 | |
| 535 | #, python-format |
| 536 | msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." |
| 537 | msgstr "Prototyp Objekt %s in Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
| 538 | |
| 539 | #, python-format |
| 540 | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." |
| 541 | msgstr "Nicht definiertes Hardlimit auf Softlimit (%s) f�cker %s gesetzt." |
| 542 | |
| 543 | #, python-format |
| 544 | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." |
| 545 | msgstr "Nicht definiertes Softlimit auf Hardlimit (%s) f�cker %s gesetzt." |
| 546 | |
| 547 | #, python-format |
| 548 | msgid "Invalid email address %s" |
| 549 | msgstr "Ung� Email-Adresse %s" |
| 550 | |
| 551 | #, python-format |
| 552 | msgid "Unknown group %s" |
| 553 | msgstr "" |
| 554 | |
| 555 | #, python-format |
| 556 | msgid "Unknown user %s" |
| 557 | msgstr "" |
| 558 | |
| 559 | #, python-format |
| 560 | msgid "Invalid group name %s" |
| 561 | msgstr "Ung�r Gruppenname %s" |
| 562 | |
| 563 | #, python-format |
| 564 | msgid "Invalid user name %s" |
| 565 | msgstr "Ung�r Benutzername %s" |
| 566 | |
| 567 | #, python-format |
| 568 | msgid "Quota not found for object %s on printer %s." |
| 569 | msgstr "Kontingent f�ekt %s auf Drucker %s nicht gefunden." |
| 570 | |
| 571 | #, python-format |
| 572 | msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." |
| 573 | msgstr "Gruppe %s in der PyKota Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
| 574 | |
| 575 | msgid "incompatible options, see help." |
| 576 | msgstr "Inkompatible Optionen, siehe Hilfe." |
| 577 | |
| 578 | msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
| 579 | msgstr "" |
| 580 | "Software Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Wird ignoriert." |
| 581 | |
| 582 | msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
| 583 | msgstr "Hardware Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Ignoriere." |
| 584 | |
| 585 | msgid "Job size and price now set in history." |
| 586 | msgstr "" |
| 587 | |
| 588 | #, python-format |
| 589 | msgid "" |
| 590 | "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 591 | "Libres\n" |
| 592 | "\n" |
| 593 | "Generates print quota reports.\n" |
| 594 | "\n" |
| 595 | "command line usage :\n" |
| 596 | "\n" |
| 597 | " repykota [options] \n" |
| 598 | "\n" |
| 599 | "options :\n" |
| 600 | "\n" |
| 601 | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
| 602 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 603 | " \n" |
| 604 | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
| 605 | " the default.\n" |
| 606 | " \n" |
| 607 | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
| 608 | " \n" |
| 609 | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 610 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 611 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 612 | " all printers.\n" |
| 613 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 614 | " by separating them with commas.\n" |
| 615 | " \n" |
| 616 | "examples : \n" |
| 617 | "\n" |
| 618 | " $ repykota --printer lp\n" |
| 619 | " \n" |
| 620 | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
| 621 | "\n" |
| 622 | " $ repykota \n" |
| 623 | " \n" |
| 624 | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
| 625 | " \n" |
| 626 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 627 | " \n" |
| 628 | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
| 629 | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
| 630 | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
| 631 | " \n" |
| 632 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 633 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 634 | " current user/group is reported.\n" |
| 635 | "\n" |
| 636 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 637 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 638 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 639 | "(at your option) any later version.\n" |
| 640 | "\n" |
| 641 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 642 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 643 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 644 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 645 | "\n" |
| 646 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 647 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 648 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 649 | "\n" |
| 650 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 651 | msgstr "" |
| 652 | "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 653 | "Libres\n" |
| 654 | "\n" |
| 655 | "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" |
| 656 | "\n" |
| 657 | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 658 | "\n" |
| 659 | " repykota [Optionen]\n" |
| 660 | "\n" |
| 661 | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von repykota aus und endet.\n" |
| 662 | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 663 | "\n" |
| 664 | " -u | --users Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " |
| 665 | "Benutzer.\n" |
| 666 | " Dies ist der Standard.\n" |
| 667 | "\n" |
| 668 | " -g | --groups Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " |
| 669 | "Gruppe\n" |
| 670 | " anstelle der Benutzer.\n" |
| 671 | "\n" |
| 672 | " -P | --printer p Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" |
| 673 | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
| 674 | " auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" |
| 675 | " Drucker.\n" |
| 676 | " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " |
| 677 | "angeben,\n" |
| 678 | " die Sie mit Kommas abtrennen.\n" |
| 679 | "\n" |
| 680 | "Beispiele:\n" |
| 681 | "\n" |
| 682 | " $ repykota --printer lp\n" |
| 683 | "\n" |
| 684 | " Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" |
| 685 | " Drucker lp benutzen.\n" |
| 686 | "\n" |
| 687 | " $ repykota\n" |
| 688 | "\n" |
| 689 | " Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen Druckern " |
| 690 | "aus.\n" |
| 691 | "\n" |
| 692 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 693 | "\n" |
| 694 | " Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�e\n" |
| 695 | " Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " |
| 696 | "Namen\n" |
| 697 | " mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" |
| 698 | "\n" |
| 699 | " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" |
| 700 | " PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�Benutzer\n" |
| 701 | " oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/Gruppe\n" |
| 702 | " ausgegeben.\n" |
| 703 | "\n" |
| 704 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 705 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 706 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 707 | "(at your option) any later version.\n" |
| 708 | "\n" |
| 709 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 710 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 711 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 712 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 713 | "\n" |
| 714 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 715 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 716 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 717 | "\n" |
| 718 | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 719 | |
| 720 | #, python-format |
| 721 | msgid "" |
| 722 | "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 723 | "Libres\n" |
| 724 | "\n" |
| 725 | "Sends mail to users over print quota.\n" |
| 726 | "\n" |
| 727 | "command line usage :\n" |
| 728 | "\n" |
| 729 | " warnpykota [options] [names]\n" |
| 730 | "\n" |
| 731 | "options :\n" |
| 732 | "\n" |
| 733 | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
| 734 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 735 | " \n" |
| 736 | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
| 737 | " default.\n" |
| 738 | " \n" |
| 739 | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
| 740 | " \n" |
| 741 | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 742 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 743 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 744 | " all printers.\n" |
| 745 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 746 | " by separating them with commas.\n" |
| 747 | " \n" |
| 748 | "examples : \n" |
| 749 | "\n" |
| 750 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 751 | " \n" |
| 752 | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
| 753 | " print quota.\n" |
| 754 | "\n" |
| 755 | " $ warnpykota \n" |
| 756 | " \n" |
| 757 | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
| 758 | " any printer.\n" |
| 759 | "\n" |
| 760 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 761 | " \n" |
| 762 | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
| 763 | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
| 764 | " with \"laserjet\"\n" |
| 765 | " \n" |
| 766 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 767 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 768 | " current user/group is reported.\n" |
| 769 | "\n" |
| 770 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 771 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 772 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 773 | "(at your option) any later version.\n" |
| 774 | "\n" |
| 775 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 776 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 777 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 778 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 779 | "\n" |
| 780 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 781 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 782 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 783 | "\n" |
| 784 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 785 | msgstr "" |
| 786 | "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 787 | "Libres\n" |
| 788 | "\n" |
| 789 | "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n" |
| 790 | "\n" |
| 791 | "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" |
| 792 | "\n" |
| 793 | " warnpykota [Optionen] [Namen]\n" |
| 794 | "\n" |
| 795 | "Optionen:\n" |
| 796 | "\n" |
| 797 | " -v | --version Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" |
| 798 | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 799 | "\n" |
| 800 | " -u | --users Warnt die Benutzer bez� ihres Druckkontingents.\n" |
| 801 | " Das ist der Standard.\n" |
| 802 | "\n" |
| 803 | " -g | --groups Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " |
| 804 | "sind.\n" |
| 805 | "\n" |
| 806 | " -P | --printer p Verfiziert die Kontingente allein f�sen " |
| 807 | "Drucker.\n" |
| 808 | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
| 809 | " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
| 810 | " Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " |
| 811 | "angeben,\n" |
| 812 | " die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" |
| 813 | "\n" |
| 814 | "Beispiele:\n" |
| 815 | "\n" |
| 816 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 817 | "\n" |
| 818 | " Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" |
| 819 | " �hritten haben.\n" |
| 820 | "\n" |
| 821 | " $ warnpykota\n" |
| 822 | "\n" |
| 823 | " Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" |
| 824 | " Drucker �hritten haben.\n" |
| 825 | "\n" |
| 826 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 827 | "\n" |
| 828 | " Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " |
| 829 | "und\n" |
| 830 | " die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" |
| 831 | " \"laserjet\" beginnt.\n" |
| 832 | "\n" |
| 833 | " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" |
| 834 | " Pykota-Administrator ist, werden die Optionen f�utzer- und \n" |
| 835 | " Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" |
| 836 | "\n" |
| 837 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 838 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 839 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 840 | "(at your option) any later version.\n" |
| 841 | "\n" |
| 842 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 843 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 844 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 845 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 846 | "\n" |
| 847 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 848 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 849 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 850 | "\n" |
| 851 | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 852 | |
| 853 | #, python-format |
| 854 | msgid "" |
| 855 | "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
| 856 | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
| 857 | "\n" |
| 858 | "command line usage :\n" |
| 859 | "\n" |
| 860 | " pykosd [options]\n" |
| 861 | "\n" |
| 862 | "options :\n" |
| 863 | "\n" |
| 864 | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
| 865 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 866 | " \n" |
| 867 | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
| 868 | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
| 869 | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
| 870 | " \n" |
| 871 | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
| 872 | " Defaults to 3 seconds.\n" |
| 873 | " \n" |
| 874 | " -f | --font f Sets the font to use for " |
| 875 | "display. \n" |
| 876 | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
| 877 | " \n" |
| 878 | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
| 879 | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
| 880 | " \n" |
| 881 | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
| 882 | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
| 883 | " \n" |
| 884 | " \n" |
| 885 | "examples : \n" |
| 886 | "\n" |
| 887 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 888 | " \n" |
| 889 | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
| 890 | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
| 891 | " iterations, the program will exit.\n" |
| 892 | " \n" |
| 893 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 894 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 895 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 896 | "(at your option) any later version.\n" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 899 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 900 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 901 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 902 | "\n" |
| 903 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 904 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 905 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 906 | "\n" |
| 907 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 908 | msgstr "" |
| 909 | "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
| 910 | "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" |
| 911 | "\n" |
| 912 | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 913 | "\n" |
| 914 | " pykosd [Optionen]\n" |
| 915 | "\n" |
| 916 | "Optionen:\n" |
| 917 | "\n" |
| 918 | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und endet.\n" |
| 919 | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 920 | "\n" |
| 921 | " -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" |
| 922 | " hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 ist " |
| 923 | "100%% rot.\n" |
| 924 | " Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" |
| 925 | "\n" |
| 926 | " -d | --duration d Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" |
| 927 | " Standard ist 3 Sekunden.\n" |
| 928 | "\n" |
| 929 | " -f | --font f Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" |
| 930 | " Standard ist der Standard der Python OSD " |
| 931 | "Bibliothek.\n" |
| 932 | "\n" |
| 933 | " -l | --loop n Stellt ein, wie oft die Information angezeigt wird.\n" |
| 934 | " Standard ist 0, das hei� immer.\n" |
| 935 | "\n" |
| 936 | " -s | --sleep s Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" |
| 937 | " Sekunden ein.\n" |
| 938 | " Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" |
| 939 | "\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | "Beispiele:\n" |
| 942 | "\n" |
| 943 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 944 | "\n" |
| 945 | " Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" |
| 946 | " jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" |
| 947 | " das Programm.\n" |
| 948 | "\n" |
| 949 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 950 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 951 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 952 | "(at your option) any later version.\n" |
| 953 | "\n" |
| 954 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 955 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 956 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 957 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 958 | "\n" |
| 959 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 960 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 961 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 962 | "\n" |
| 963 | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 964 | |
| 965 | #, python-format |
| 966 | msgid "Invalid duration option %s" |
| 967 | msgstr "Ung� Option duration %s" |
| 968 | |
| 969 | #, python-format |
| 970 | msgid "Invalid loop option %s" |
| 971 | msgstr "Ung� Option loop %s" |
| 972 | |
| 973 | #, python-format |
| 974 | msgid "Invalid sleep option %s" |
| 975 | msgstr "Ung� Option sleep %s" |
| 976 | |
| 977 | #, python-format |
| 978 | msgid "Invalid color option %s" |
| 979 | msgstr "Ung� Option color %s" |
| 980 | |
| 981 | #, python-format |
| 982 | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
| 983 | msgstr "Benutzer %s existiert nicht in der PyKota-Datenbank" |
| 984 | |
| 985 | #, python-format |
| 986 | msgid "Pages used on %s : %s" |
| 987 | msgstr "Seiten benutzt f� %s" |
| 988 | |
| 989 | #, python-format |
| 990 | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
| 991 | msgstr "Verbleibende PyKota-Einheiten: %.2f" |
| 992 | |
| 993 | #, python-format |
| 994 | msgid "" |
| 995 | "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
| 996 | "\n" |
| 997 | "Gives print quotes to users.\n" |
| 998 | "\n" |
| 999 | "command line usage :\n" |
| 1000 | "\n" |
| 1001 | " pykotme [options] [files]\n" |
| 1002 | "\n" |
| 1003 | "options :\n" |
| 1004 | "\n" |
| 1005 | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
| 1006 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1007 | " \n" |
| 1008 | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
| 1009 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 1010 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 1011 | " all printers.\n" |
| 1012 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 1013 | " by separating them with commas.\n" |
| 1014 | " \n" |
| 1015 | "examples : \n" |
| 1016 | "\n" |
| 1017 | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
| 1018 | " \n" |
| 1019 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 1020 | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
| 1021 | " which would be sent to the apple printer.\n" |
| 1022 | " \n" |
| 1023 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
| 1024 | " \n" |
| 1025 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 1026 | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
| 1027 | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
| 1028 | " printer.\n" |
| 1029 | "\n" |
| 1030 | " $ pykotme \n" |
| 1031 | " \n" |
| 1032 | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
| 1033 | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
| 1034 | " would cost on each printer.\n" |
| 1035 | "\n" |
| 1036 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1037 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1038 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1039 | "(at your option) any later version.\n" |
| 1040 | "\n" |
| 1041 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1042 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1043 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1044 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1045 | "\n" |
| 1046 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1047 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1048 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 1049 | "\n" |
| 1050 | "Please e-mail bugs to: %s" |
| 1051 | msgstr "" |
| 1052 | "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
| 1053 | "\n" |
| 1054 | "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" |
| 1055 | "\n" |
| 1056 | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 1057 | "\n" |
| 1058 | " pykotme [Optionen] [Dateien]\n" |
| 1059 | "\n" |
| 1060 | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und endet.\n" |
| 1061 | " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
| 1062 | "\n" |
| 1063 | " -P | --printer p Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " |
| 1064 | "Drucker an.\n" |
| 1065 | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
| 1066 | " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
| 1067 | " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
| 1068 | " durch Kommas getrennt, angeben.\n" |
| 1069 | "\n" |
| 1070 | "Beispiele:\n" |
| 1071 | "\n" |
| 1072 | " $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" |
| 1073 | "\n" |
| 1074 | " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
| 1075 | "Kontingent\n" |
| 1076 | " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps\n" |
| 1077 | " und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet w�\n" |
| 1078 | "\n" |
| 1079 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" |
| 1080 | "\n" |
| 1081 | " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
| 1082 | "Kontingent\n" |
| 1083 | " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps,\n" |
| 1084 | " angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie an \n" |
| 1085 | " den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" |
| 1086 | "\n" |
| 1087 | " $ pykotme\n" |
| 1088 | "\n" |
| 1089 | " Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, was\n" |
| 1090 | " via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des Auftrags\n" |
| 1091 | " und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" |
| 1092 | "\n" |
| 1093 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 1094 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 1095 | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 1096 | "(at your option) any later version.\n" |
| 1097 | "\n" |
| 1098 | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 1099 | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 1100 | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 1101 | "GNU General Public License for more details.\n" |
| 1102 | "\n" |
| 1103 | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 1104 | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 1105 | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
| 1106 | "\n" |
| 1107 | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 1108 | |
| 1109 | #, python-format |
| 1110 | msgid "Your account balance : %.2f" |
| 1111 | msgstr "Ihr Kontostand: %.2f" |
| 1112 | |
| 1113 | #, python-format |
| 1114 | msgid "Job size : %i pages" |
| 1115 | msgstr "Auftragsgr� %i Seiten" |
| 1116 | |
| 1117 | #, python-format |
| 1118 | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
| 1119 | msgstr "Kosten f�cker %s : %.2f" |
| 1120 | |
| 1121 | #, python-format |
| 1122 | msgid "" |
582 | | |
583 | | #, python-format |
584 | | msgid "" |
585 | | "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
586 | | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
587 | | "\n" |
588 | | "command line usage :\n" |
589 | | "\n" |
590 | | " pykosd [options]\n" |
591 | | "\n" |
592 | | "options :\n" |
593 | | "\n" |
594 | | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
595 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
596 | | " \n" |
597 | | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
598 | | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
599 | | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
600 | | " \n" |
601 | | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
602 | | " Defaults to 3 seconds.\n" |
603 | | " \n" |
604 | | " -f | --font f Sets the font to use for " |
605 | | "display. \n" |
606 | | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
607 | | " \n" |
608 | | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
609 | | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
610 | | " \n" |
611 | | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
612 | | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
613 | | " \n" |
614 | | " \n" |
615 | | "examples : \n" |
616 | | "\n" |
617 | | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
618 | | " \n" |
619 | | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
620 | | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
621 | | " iterations, the program will exit.\n" |
622 | | " \n" |
623 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
624 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
625 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
626 | | "(at your option) any later version.\n" |
627 | | "\n" |
628 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
629 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
630 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
631 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
632 | | "\n" |
633 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
634 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
635 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
636 | | "\n" |
637 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
638 | | msgstr "" |
639 | | "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
640 | | "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" |
641 | | "\n" |
642 | | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
643 | | "\n" |
644 | | " pykosd [Optionen]\n" |
645 | | "\n" |
646 | | "Optionen:\n" |
647 | | "\n" |
648 | | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und endet.\n" |
649 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
650 | | "\n" |
651 | | " -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" |
652 | | " hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 ist " |
653 | | "100%% rot.\n" |
654 | | " Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" |
655 | | "\n" |
656 | | " -d | --duration d Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" |
657 | | " Standard ist 3 Sekunden.\n" |
658 | | "\n" |
659 | | " -f | --font f Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" |
660 | | " Standard ist der Standard der Python OSD " |
661 | | "Bibliothek.\n" |
662 | | "\n" |
663 | | " -l | --loop n Stellt ein, wie oft die Information angezeigt wird.\n" |
664 | | " Standard ist 0, das hei� immer.\n" |
665 | | "\n" |
666 | | " -s | --sleep s Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" |
667 | | " Sekunden ein.\n" |
668 | | " Standard ist 180 Sekunden (3 Minuten).\n" |
669 | | "\n" |
670 | | "\n" |
671 | | "Beispiele:\n" |
672 | | "\n" |
673 | | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
674 | | "\n" |
675 | | " Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" |
676 | | " jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" |
677 | | " das Programm.\n" |
678 | | "\n" |
679 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
680 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
681 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
682 | | "(at your option) any later version.\n" |
683 | | "\n" |
684 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
685 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
686 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
687 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
688 | | "\n" |
689 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
690 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
691 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
692 | | "\n" |
693 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
694 | | |
695 | | #, python-format |
696 | | msgid "Invalid duration option %s" |
697 | | msgstr "Ung� Option duration %s" |
698 | | |
699 | | #, python-format |
700 | | msgid "Invalid loop option %s" |
701 | | msgstr "Ung� Option loop %s" |
702 | | |
703 | | #, python-format |
704 | | msgid "Invalid sleep option %s" |
705 | | msgstr "Ung� Option sleep %s" |
706 | | |
707 | | #, python-format |
708 | | msgid "Invalid color option %s" |
709 | | msgstr "Ung� Option color %s" |
710 | | |
711 | | #, python-format |
712 | | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
713 | | msgstr "Benutzer %s existiert nicht in der PyKota-Datenbank" |
714 | | |
715 | | #, python-format |
716 | | msgid "Pages used on %s : %s" |
717 | | msgstr "Seiten benutzt f� %s" |
718 | | |
719 | | #, python-format |
720 | | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
721 | | msgstr "Verbleibende PyKota-Einheiten: %.2f" |
722 | | |
723 | | #, python-format |
724 | | msgid "" |
725 | | "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
726 | | "\n" |
727 | | "Gives print quotes to users.\n" |
728 | | "\n" |
729 | | "command line usage :\n" |
730 | | "\n" |
731 | | " pykotme [options] [files]\n" |
732 | | "\n" |
733 | | "options :\n" |
734 | | "\n" |
735 | | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
736 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
737 | | " \n" |
738 | | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
739 | | " use wildcards characters to select only\n" |
740 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
741 | | " all printers.\n" |
742 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
743 | | " by separating them with commas.\n" |
744 | | " \n" |
745 | | "examples : \n" |
746 | | "\n" |
747 | | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
748 | | " \n" |
749 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
750 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
751 | | " which would be sent to the apple printer.\n" |
752 | | " \n" |
753 | | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
754 | | " \n" |
755 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
756 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
757 | | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
758 | | " printer.\n" |
759 | | "\n" |
760 | | " $ pykotme \n" |
761 | | " \n" |
762 | | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
763 | | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
764 | | " would cost on each printer.\n" |
765 | | "\n" |
766 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
767 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
768 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
769 | | "(at your option) any later version.\n" |
770 | | "\n" |
771 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
772 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
773 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
774 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
775 | | "\n" |
776 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
777 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
778 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
779 | | "\n" |
780 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
781 | | msgstr "" |
782 | | "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" |
783 | | "\n" |
784 | | "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" |
785 | | "\n" |
786 | | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
787 | | "\n" |
788 | | " pykotme [Optionen] [Dateien]\n" |
789 | | "\n" |
790 | | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und endet.\n" |
791 | | " -h | --help Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" |
792 | | "\n" |
793 | | " -P | --printer p Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " |
794 | | "Drucker an.\n" |
795 | | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
796 | | " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
797 | | " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
798 | | " durch Kommas getrennt, angeben.\n" |
799 | | "\n" |
800 | | "Beispiele:\n" |
801 | | "\n" |
802 | | " $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" |
803 | | "\n" |
804 | | " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
805 | | "Kontingent\n" |
806 | | " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps\n" |
807 | | " und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet w�\n" |
808 | | "\n" |
809 | | " $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" |
810 | | "\n" |
811 | | " Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " |
812 | | "Kontingent\n" |
813 | | " wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps,\n" |
814 | | " angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie an \n" |
815 | | " den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" |
816 | | "\n" |
817 | | " $ pykotme\n" |
818 | | "\n" |
819 | | " Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, was\n" |
820 | | " via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des Auftrags\n" |
821 | | " und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" |
822 | | "\n" |
823 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
824 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
825 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
826 | | "(at your option) any later version.\n" |
827 | | "\n" |
828 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
829 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
830 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
831 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
832 | | "\n" |
833 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
834 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
835 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
836 | | "\n" |
837 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
838 | | |
839 | | #, python-format |
840 | | msgid "Your account balance : %.2f" |
841 | | msgstr "Ihr Kontostand: %.2f" |
842 | | |
843 | | #, python-format |
844 | | msgid "Job size : %i pages" |
845 | | msgstr "Auftragsgr� %i Seiten" |
846 | | |
847 | | #, python-format |
848 | | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
849 | | msgstr "Kosten f�cker %s : %.2f" |
850 | | |
851 | | #, python-format |
852 | | msgid "" |
853 | | "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
854 | | "Libres\n" |
855 | | "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
856 | | "\n" |
857 | | "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" |
858 | | "\n" |
859 | | "command line usage :\n" |
860 | | "\n" |
861 | | " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
862 | | " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
863 | | " \n" |
864 | | " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
865 | | "\n" |
866 | | "options :\n" |
867 | | "\n" |
868 | | " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
869 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
870 | | " \n" |
871 | | " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" |
872 | | " If the user already exists, actual balance is left\n" |
873 | | " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
874 | | " \n" |
875 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
876 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
877 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
878 | | "(at your option) any later version.\n" |
879 | | "\n" |
880 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
881 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
882 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
883 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
884 | | "\n" |
885 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
886 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
887 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
888 | | "\n" |
889 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
890 | | msgstr "" |
891 | | "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
892 | | "Libres\n" |
893 | | "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" |
894 | | "und zum Setzen von Anfangswerten\n" |
895 | | "\n" |
896 | | "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" |
897 | | "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " |
898 | | "SETZEN WOLLEN!\n" |
899 | | "\n" |
900 | | "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" |
901 | | "\n" |
902 | | " SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, SONDERN\n" |
903 | | " NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" |
904 | | "\n" |
905 | | " autopykota { -i | --initbalance value }\n" |
906 | | " \n" |
907 | | "Optionen:\n" |
908 | | "\n" |
909 | | " -v | --version Gibt die Version von autopykota aus und endet.\n" |
910 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
911 | | " \n" |
912 | | " -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des Benutzerkontos " |
913 | | "auf b.\n" |
914 | | " Wenn der Benutzer schon existiert, wird der aktuelle " |
915 | | "Balance-Wert\n" |
916 | | " unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" |
917 | | " ist der Standardwert 0.\n" |
918 | | " \n" |
919 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
920 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
921 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
922 | | "(at your option) any later version.\n" |
923 | | "\n" |
924 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
925 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
926 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
927 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
928 | | "\n" |
929 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
930 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
931 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
932 | | "\n" |
933 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
934 | | |
935 | | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
936 | | msgstr "Auftrag beinhaltet keine Daten. Druck verweigert." |
937 | | |
938 | | msgid "Job accounting begins." |
939 | | msgstr "Auftrag Accounting beginnt." |
940 | | |
941 | | msgid "Job accounting ends." |
942 | | msgstr "Auftrag Accounting endet." |
943 | | |
944 | | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
945 | | msgstr "Auftragsgr�festgesetzt auf 0, weil der Druck verweigert wurde." |
946 | | |
947 | | #, python-format |
948 | | msgid "Job size : %i" |
949 | | msgstr "Auftragsgr� %i" |
950 | | |
951 | | #, python-format |
952 | | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
953 | | msgstr "Das Kontingent f�utzer %s auf Drucker %s wird angepasst" |
954 | | |
955 | | msgid "Job added to history." |
956 | | msgstr "Auftrag zum Verlauf hinzugef� |
957 | | #, python-format |
958 | | msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." |
959 | | msgstr "Datei Nummer %s zweimal vom Abfrage Objekt abgemeldet, wird ignoriert." |
960 | | |
961 | | #, python-format |
962 | | msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" |
963 | | msgstr "SIGTERM wurde an reales Backend %s (pid: %s) gesendet" |
964 | | |
965 | | #, python-format |
966 | | msgid "CUPS backend %s died abnormally." |
967 | | msgstr "CUPS Backend %s abgest� |
968 | | |
969 | | #, python-format |
970 | | msgid "" |
971 | | "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
972 | | "Libres\n" |
973 | | "\n" |
974 | | "Dumps PyKota database's content.\n" |
975 | | "\n" |
976 | | "command line usage :\n" |
977 | | "\n" |
978 | | " dumpykota [options] \n" |
979 | | "\n" |
980 | | "options :\n" |
981 | | "\n" |
982 | | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
983 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
984 | | " \n" |
985 | | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
986 | | " \n" |
987 | | " - history : dumps the jobs history.\n" |
988 | | " - users : dumps users.\n" |
989 | | " - groups : dumps user groups.\n" |
990 | | " - printers : dump printers.\n" |
991 | | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
992 | | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
993 | | " - payments : dumps user payments.\n" |
994 | | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
995 | | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
996 | | " \n" |
997 | | " NB : the -d | --data command line option \n" |
998 | | " is MANDATORY.\n" |
999 | | " \n" |
1000 | | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
1001 | | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
1002 | | " separated values). All data dumped is between double\n" |
1003 | | " quotes. Allowed formats are :\n" |
1004 | | " \n" |
1005 | | " - csv : separate datas with commas\n" |
1006 | | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
1007 | | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
1008 | | " - xml : dump data as XML\n" |
1009 | | " \n" |
1010 | | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
1011 | | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
1012 | | " is the default value and means stdout.\n" |
1013 | | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
1014 | | " \n" |
1015 | | "Examples :\n" |
1016 | | "\n" |
1017 | | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
1018 | | " \n" |
1019 | | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
1020 | | " use in a spreadsheet.\n" |
1021 | | " \n" |
1022 | | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
1023 | | " \n" |
1024 | | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
1025 | | " \n" |
1026 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1027 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1028 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1029 | | "(at your option) any later version.\n" |
1030 | | "\n" |
1031 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1032 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1033 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1034 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1035 | | "\n" |
1036 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1037 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1038 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1039 | | "\n" |
1040 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
1041 | | msgstr "" |
1042 | | "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1043 | | "Libres\n" |
1044 | | "\n" |
1045 | | "Erzeugt einen Auszug (Dump) des Inhalts der Pykota-Datenbank.\n" |
1046 | | "\n" |
1047 | | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
1048 | | "\n" |
1049 | | " dumpykota [Optionen]\n" |
1050 | | "\n" |
1051 | | "Optionen:\n" |
1052 | | "\n" |
1053 | | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von dumpykota aus und endet.\n" |
1054 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
1055 | | "\n" |
1056 | | " -d | --data type Gibt Daten vom Typ 'type' aus. Erlaubte Typen sind:\n" |
1057 | | "\n" |
1058 | | " - history: Gibt die Liste der Auftr� aus.\n" |
1059 | | " - users: Gibt die Benutzer aus.\n" |
1060 | | " - groups: Gibt die Gruppen aus.\n" |
1061 | | " - printers: Gibt die Drucker aus.\n" |
1062 | | " - upquotas: Gibt die Benutzerkontingente aus.\n" |
1063 | | " - gpquotas: Gibt die Gruppenkontingente aus.\n" |
1064 | | " - payments: Gibt die Zahlungen der Benutzer aus.\n" |
1065 | | " - pmembers: Gibt die Mitglieder der Druckergruppen " |
1066 | | "aus.\n" |
1067 | | " - umembers: Gibt die Mitglieder der Benutzergruppen " |
1068 | | "aus.\n" |
1069 | | " \n" |
1070 | | " N.B.: die Kommandozeilenoption -d | --data\n" |
1071 | | " ist VERPFLICHTEND.\n" |
1072 | | "\n" |
1073 | | " -f | --format fmt Gibt die Daten im Format 'fmt' aus. Wenn nichts " |
1074 | | "anderes angegeben\n" |
1075 | | " werden die Daten im csv (comma separated values = Die " |
1076 | | "Werte\n" |
1077 | | " sind durch Kommas getrennt) ausgegeben. Alle " |
1078 | | "ausgegebenen Daten\n" |
1079 | | " erscheinen zwischen doppelten G�ef�n. Erlaubte " |
1080 | | "Formate\n" |
1081 | | " sind:\n" |
1082 | | "\n" |
1083 | | " - csv: trennt Daten durch Kommas\n" |
1084 | | " - ssv: trennt Daten durch Strichpunkte\n" |
1085 | | " - tsv: trennt Daten durch Tabulatorenspr�" |
1086 | | " - xml: gibt die Daten als XML aus\n" |
1087 | | "\n" |
1088 | | " -o | --output fname Alle Daten werden in eine Datei statt in die " |
1089 | | "Standardausgabe\n" |
1090 | | " geschrieben. Der spezielle Dateiname '-' ist der " |
1091 | | "Standardwert\n" |
1092 | | " und bezeichnet stdout.\n" |
1093 | | " ACHTUNG: Existierende Dateien werden �hrieben.\n" |
1094 | | "\n" |
1095 | | "Beispiele:\n" |
1096 | | "\n" |
1097 | | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
1098 | | "\n" |
1099 | | " Dies schreibt die Liste der Auftr� in eine Datei, in der die Daten durch " |
1100 | | "Kommas\n" |
1101 | | " getrennt sind, zum m�chen Gebrauch in einer Tabellenverarbeitung.\n" |
1102 | | "\n" |
1103 | | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
1104 | | "\n" |
1105 | | " Gibt alle Daten der Nutzer in die Datei users.xml aus.\n" |
1106 | | "\n" |
1107 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1108 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1109 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1110 | | "(at your option) any later version.\n" |
1111 | | "\n" |
1112 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1113 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1114 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1115 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1116 | | "\n" |
1117 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1118 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1119 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1120 | | "\n" |
1121 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
1122 | | |
1123 | | #, python-format |
1124 | | msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." |
1125 | | msgstr "" |
1126 | | "Ung� Einstellung [%s] f�mandozeilenoption --data, siehe Hilfe." |
1127 | | |
1128 | | #, python-format |
1129 | | msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." |
1130 | | msgstr "" |
1131 | | "Ung�e Einstellung [%s] f�mandozeilenoption --format, siehe Hilfe." |
1132 | | |
1133 | | msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." |
1134 | | msgstr "XML-Ausgabe ist unm�ch, weil das jaxml-Modul nicht verf�ist." |
1135 | | |
1136 | | msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" |
1137 | | msgstr "PyKota data dumper fehlgeschlagen: I/O-Fehler" |
1138 | | |
1139 | | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
1140 | | msgstr "Die Kommandozeilenoption -d | --data ist unerl�lich, siehe Hilfe." |
1141 | | |
1142 | | msgid "Too many arguments, see help." |
1143 | | msgstr "Zu viele Argumente, siehe Hilfe." |
1144 | | |
1145 | | #, python-format |
1146 | | msgid "" |
1147 | | "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1148 | | "Libres\n" |
1149 | | "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
1150 | | "\n" |
1151 | | "command line usage :\n" |
1152 | | "\n" |
1153 | | " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
1154 | | " \n" |
1155 | | " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
1156 | | "\n" |
1157 | | "options :\n" |
1158 | | "\n" |
1159 | | " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
1160 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1161 | | " \n" |
1162 | | " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
1163 | | " exist on the Quota Storage Server.\n" |
1164 | | " \n" |
1165 | | " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
1166 | | " Printers are never deleted.\n" |
1167 | | " \n" |
1168 | | " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
1169 | | " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
1170 | | " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
1171 | | " Floating point values are allowed.\n" |
1172 | | " \n" |
1173 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
1174 | | " listed, separated by commas. The groups\n" |
1175 | | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
1176 | | " \n" |
1177 | | " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
1178 | | " \n" |
1179 | | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
1180 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1181 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1182 | | " all printers. \n" |
1183 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1184 | | " by separating them with commas.\n" |
1185 | | " \n" |
1186 | | " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
1187 | | " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
1188 | | " A printer group is just like a normal printer,\n" |
1189 | | " only that it is usually unknown from the printing\n" |
1190 | | " system. Create printer groups exactly the same\n" |
1191 | | " way that you create printers, then add other \n" |
1192 | | " printers to them with this option.\n" |
1193 | | " Accounting is done on a printer and on all\n" |
1194 | | " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
1195 | | " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
1196 | | " it belongs to.\n" |
1197 | | " \n" |
1198 | | " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
1199 | | " \n" |
1200 | | " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
1201 | | " print quotas\n" |
1202 | | " \n" |
1203 | | " -n | --noquota Doesn't set a quota but only does accounting.\n" |
1204 | | " \n" |
1205 | | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
1206 | | " or group to zero on the specified printers. \n" |
1207 | | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
1208 | | " \n" |
1209 | | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
1210 | | " for the user or group to zero on the specified \n" |
1211 | | " printers. \n" |
1212 | | " \n" |
1213 | | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
1214 | | "printing \n" |
1215 | | " by its account balance or by its page quota.\n" |
1216 | | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
1217 | | " are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" |
1218 | | " 'balance-then-quota'.\n" |
1219 | | " WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n" |
1220 | | " are not yet implemented.\n" |
1221 | | " \n" |
1222 | | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
1223 | | "b. \n" |
1224 | | " Account balance may be increase or decreased\n" |
1225 | | " if b is prefixed with + or -.\n" |
1226 | | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
1227 | | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
1228 | | " too.\n" |
1229 | | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
1230 | | " sum of their users' account balance.\n" |
1231 | | " \n" |
1232 | | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
1233 | | "pages. \n" |
1234 | | " \n" |
1235 | | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
1236 | | " \n" |
1237 | | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
1238 | | " if the --add option is not set.\n" |
1239 | | " \n" |
1240 | | "examples : \n" |
1241 | | "\n" |
1242 | | " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
1243 | | " \n" |
1244 | | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
1245 | | " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
1246 | | " jerome. User jerome must already exist.\n" |
1247 | | " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
1248 | | " \n" |
1249 | | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
1250 | | " \n" |
1251 | | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
1252 | | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
1253 | | " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " |
1254 | | "done.\n" |
1255 | | "\n" |
1256 | | " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
1257 | | " \n" |
1258 | | " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
1259 | | " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
1260 | | " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
1261 | | " already exist in the Quota Storage.\n" |
1262 | | " \n" |
1263 | | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
1264 | | " \n" |
1265 | | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
1266 | | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
1267 | | " \n" |
1268 | | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
1269 | | " \n" |
1270 | | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
1271 | | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
1272 | | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
1273 | | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
1274 | | " --hardreset | -R command line option.\n" |
1275 | | " \n" |
1276 | | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
1277 | | " \n" |
1278 | | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
1279 | | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
1280 | | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
1281 | | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
1282 | | " \n" |
1283 | | " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
1284 | | " \n" |
1285 | | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
1286 | | " when printing.\n" |
1287 | | " \n" |
1288 | | " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
1289 | | " \n" |
1290 | | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
1291 | | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
1292 | | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
1293 | | " \n" |
1294 | | " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
1295 | | " \n" |
1296 | | " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
1297 | | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
1298 | | " \n" |
1299 | | " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
1300 | | " \n" |
1301 | | " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
1302 | | " will not be changed.\n" |
1303 | | " \n" |
1304 | | " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
1305 | | " \n" |
1306 | | " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" |
1307 | | " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
1308 | | " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
1309 | | "\n" |
1310 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1311 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1312 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1313 | | "(at your option) any later version.\n" |
1314 | | "\n" |
1315 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1316 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1317 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1318 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1319 | | "\n" |
1320 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1321 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1322 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1323 | | "\n" |
1324 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
1325 | | msgstr "" |
1326 | | "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1327 | | "Libres\n" |
1328 | | "Ein Druckkontingent-Editor f�ota.\n" |
1329 | | "\n" |
1330 | | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
1331 | | "\n" |
1332 | | " edpykota [options] benutzer1 benutzer2 ... benutzerN\n" |
1333 | | " \n" |
1334 | | " edpykota [options] gruppe1 gruppe2 ... gruppeN\n" |
1335 | | "\n" |
1336 | | "Optionen:\n" |
1337 | | "\n" |
1338 | | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von edpykota aus und endet.\n" |
1339 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
1340 | | " \n" |
1341 | | " -a | --add F�ue Benutzer und/oder Drucker hinzu, wenn " |
1342 | | "sie \n" |
1343 | | " noch nicht in der Datenbank der Kontigentverwaltung\n" |
1344 | | " vorhanden sind.\n" |
1345 | | " \n" |
1346 | | " -d | --delete L�t Benutzer/Gruppen aus der " |
1347 | | "Kontigentverwaltung.\n" |
1348 | | " Drucker werden nie gel�t.\n" |
1349 | | " \n" |
1350 | | " -c | --charge p[,j] Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest, " |
1351 | | "der \n" |
1352 | | " f� betreffenden Drucker festgesetzt ist. Der " |
1353 | | "Preis \n" |
1354 | | " pro Auftrag ist fakultativ. Werden beide " |
1355 | | "verwendet, \n" |
1356 | | " trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" |
1357 | | " Flie�ommazahlen sind erlaubt.\n" |
1358 | | " \n" |
1359 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] F�n Benutzer in jede der aufgef�\n" |
1360 | | " Gruppen ein, Trennung mit Kommas. Die Gruppen\n" |
1361 | | " m�schon in der Kontingentverwaltung " |
1362 | | "existieren.\n" |
1363 | | " \n" |
1364 | | " -u | --users Editiert das Kontingent f� Benutzer, dies ist " |
1365 | | "der Standard.\n" |
1366 | | " \n" |
1367 | | " -P | --printer p Editiert das Kontingent nur auf dem Drucker p. p " |
1368 | | "kann aber\n" |
1369 | | " Platzhalter-Zeichen enthalten, um nur einige " |
1370 | | "Drucker\n" |
1371 | | " auszuw�en. Der Standardwert ist *, das heisst " |
1372 | | "alle\n" |
1373 | | " Drucker\n" |
1374 | | " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
1375 | | " getrennt durch Kommas, angeben.\n" |
1376 | | " \n" |
1377 | | " -G | --pgroups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" |
1378 | | " pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" |
1379 | | " Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" |
1380 | | " bloss kennt man ihn �erweise nicht im\n" |
1381 | | " Drucksystem. Richten Sie Druckergruppen genau\n" |
1382 | | " gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" |
1383 | | " Drucker mit dieser Option dazu.\n" |
1384 | | " Die Kontof� wird f�en Drucker und f�alle\n" |
1385 | | " Druckergruppen, denen er angeh� gemacht,\n" |
1386 | | " die Kontingent��wird f� Drucker\n" |
1387 | | " und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" |
1388 | | " gemacht.\n" |
1389 | | " \n" |
1390 | | " -g | --groups Editiert Benutzergruppen-Kontingente anstelle von\n" |
1391 | | " Einzelbenutzern.\n" |
1392 | | "\n" |
1393 | | " -p | --prototype u|g Setzt Benutzer u oder Gruppe g als Vorlage, um\n" |
1394 | | " Druckkontingente zu setzen.\n" |
1395 | | "\n" |
1396 | | " -n | --noquota Setzt keine Kontingentsbeschr�ung, sondern\n" |
1397 | | " macht bloss die Kontof�.\n" |
1398 | | "\n" |
1399 | | " -r | --reset Setzt den aktuellen Seitenz�er auf den\n" |
1400 | | " angegebenen Druckern f� Benutzer oder f�" die Gruppe auf Null zur�er lebensl�liche\n" |
1401 | | " Seitenz�er bleibt unver�ert.\n" |
1402 | | "\n" |
1403 | | " -R | --hardreset Setzt den aktuellen und den lebensl�lichen\n" |
1404 | | " Seitenz�er auf den angegebenen Druckern f�" den Benutzer oder die Gruppe auf Null zur�" |
1405 | | "\n" |
1406 | | " -l | --limitby l Bestimmen Sie, ob der Benutzer/die Gruppe f�\n" |
1407 | | " Drucken via account balance oder via " |
1408 | | "Seitenkontingent\n" |
1409 | | " limitiert wird.\n" |
1410 | | " Der Standardwert ist 'quota'. Erlaubte Werte sind\n" |
1411 | | " 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' und\n" |
1412 | | " 'balance-then-quota'.\n" |
1413 | | " ACHTUNG: quota-then-balance und balance-then-quota\n" |
1414 | | " sind noch nicht implementiert.\n" |
1415 | | "\n" |
1416 | | " -b | --balance b Setzt die Abrechnungsbalance f� Benutzer auf " |
1417 | | "b.\n" |
1418 | | " Die Abrechnungsbalance kann erh�oder vermindert\n" |
1419 | | " werden, wenn b das Vorzeichen + oder - tr�.\n" |
1420 | | " ACHTUNG: wenn die Abrechnungsbalance vermindert " |
1421 | | "wird,\n" |
1422 | | " wird auch die Gesamtsumme, die der Benutzer bis " |
1423 | | "anhin\n" |
1424 | | " bezahlt hat, ebenso vermindert.\n" |
1425 | | " Gruppen haben keine eigentliche Balance, sondern\n" |
1426 | | " die Summe der Balance ihrer Benutzer.\n" |
1427 | | "\n" |
1428 | | " -S | --softlimit sl Setzt die weiche Kontingentslimite auf sl Seiten.\n" |
1429 | | "\n" |
1430 | | " -H | --hardlimit hl Setzt die harte Kontingentslimita auf hl Seiten.\n" |
1431 | | "\n" |
1432 | | " benutzer1 bis benutzerN und gruppe1 bis gruppeN k�n Platzhalter " |
1433 | | "benutzen,\n" |
1434 | | " wenn die Option --add nicht gesetzt ist.\n" |
1435 | | "\n" |
1436 | | "Beispiele:\n" |
1437 | | " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
1438 | | " \n" |
1439 | | " Benutzer john, paul, george und ringo werden zur Kontingentverwaltung\n" |
1440 | | " hinzugef�lle ihre Druckkontingentwerte werden auf den Wert\n" |
1441 | | " von Benutzer jerome gesetzt. Der Benutzer jerome muss schon existieren.\n" |
1442 | | "\n" |
1443 | | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
1444 | | "\n" |
1445 | | " Dies setzt das Druckkontingent von jerome f� lp Drucker auf\n" |
1446 | | " eine weiche Grenze von 50 Seiten und auf eine harte Grenze von 80\n" |
1447 | | " Seiten. Wenn entweder der Benutzer jerome oder der Drucker lp nicht\n" |
1448 | | " exisitiert, wird nichts ausgef�n" |
1449 | | "\n" |
1450 | | " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
1451 | | "\n" |
1452 | | " Das gleiche wie oben, doch wenn entweder der Benutzer jerome oder der\n" |
1453 | | " Drucker lp auf der Kontingentverwaltung nicht exisitieren,\n" |
1454 | | " werden sie automatisch angelegt. Desgleichen wird der Benutzer jerome\n" |
1455 | | " in die Gruppen 'coders' und 'it' eingef�ie aber schon in der\n" |
1456 | | " Kontingentverwaltung existieren m�\n" |
1457 | | "\n" |
1458 | | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support\n" |
1459 | | "\n" |
1460 | | " Dies setzt den Gruppen 'financial' und 'support' das weiche \n" |
1461 | | " Druckkontingent auf 500 und das harte auf 550 Seiten f�e\n" |
1462 | | " Drucker.\n" |
1463 | | "\n" |
1464 | | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
1465 | | "\n" |
1466 | | " Dies setzt den Seitenz�er f�ome auf allen Druckern auf Null\n" |
1467 | | " zur�benso f�e Benutzer, deren Namen mit 'jo' beginnt.\n" |
1468 | | " Ihre lebensl�lichen Seitenz�er auf den einzelnen Druckern bleibt\n" |
1469 | | " unver�ert.\n" |
1470 | | " Sie k�n die lebensl�lichen Seitenz�er mit der\n" |
1471 | | " Kommandozeilenoption --hardreset | -R zur�zen.\n" |
1472 | | "\n" |
1473 | | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
1474 | | "\n" |
1475 | | " Dies weist Pykota an, jerome beim Drucken auf dem Drucker hpcolor\n" |
1476 | | " keine Limiten aufzuerlegen. Alle seine Auftr� auf diesen Drucker\n" |
1477 | | " werden zugelassen, doch die Abrechnung der Seiten bleibt.\n" |
1478 | | " Druckkontingente f�ome auf den anderen Druckern bleiben\n" |
1479 | | " unver�ert.\n" |
1480 | | "\n" |
1481 | | " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
1482 | | "\n" |
1483 | | " Das weist Pykota an, jerome beim Drucken via Konto-Balance zu\n" |
1484 | | " begrenzen.\n" |
1485 | | "\n" |
1486 | | " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
1487 | | "\n" |
1488 | | " Dies erh�den Kontostand von jerome mit 10.0 (in Ihrer W�ung).\n" |
1489 | | " Sie k�n den Stand mit einem Minuszeichen erniedrigen und ihn,\n" |
1490 | | " wenn sie kein Vorzeichen eingeben, auf einen fixen Betrag festlegen.\n" |
1491 | | "\n" |
1492 | | " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
1493 | | "\n" |
1494 | | " Dies l�t jerome und rachel komplett aus der Kontingenverwaltung.\n" |
1495 | | " Alle ihre Kontingenge und Auftr� werden ebenfalls gel�t.\n" |
1496 | | "\n" |
1497 | | " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
1498 | | "\n" |
1499 | | " Dies setzt den Seitenpreis auf dem Drucker lp auf 0.1. Der Preis\n" |
1500 | | " pro Auftrag wird nicht ver�ert.\n" |
1501 | | "\n" |
1502 | | " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
1503 | | "\n" |
1504 | | " Dies f�e Drucker hplj1 und hlpj2 in die Druckergruppen Laser\n" |
1505 | | " und HP ein. Wenn entweder auf hplj1 oder hplj2 gedruckt wird, wird\n" |
1506 | | " das Druckkontingent ebenso f� virtuellen Drucker Laser und\n" |
1507 | | " HP beachtet und berechnet.\n" |
1508 | | "\n" |
1509 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1510 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1511 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1512 | | "(at your option) any later version.\n" |
1513 | | "\n" |
1514 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1515 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1516 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1517 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1518 | | "\n" |
1519 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1520 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1521 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1522 | | "\n" |
1523 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
1524 | | |
1525 | | #, python-format |
1526 | | msgid "Invalid softlimit value %s." |
1527 | | msgstr "Ung�r Wert f�tlimit %s." |
1528 | | |
1529 | | #, python-format |
1530 | | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
1531 | | msgstr "Ung�r Wert f�dlimit %s." |
1532 | | |
1533 | | #, python-format |
1534 | | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
1535 | | msgstr "Hardlimit %i ist kleiner als Softlimit %i, Werte werden ausgetauscht." |
1536 | | |
1537 | | #, python-format |
1538 | | msgid "Invalid balance value %s" |
1539 | | msgstr "Ung�r Wert f�ance %s" |
1540 | | |
1541 | | #, python-format |
1542 | | msgid "Invalid limitby value %s" |
1543 | | msgstr "Ung�r Wert f�itby %s" |
1544 | | |
1545 | | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
1546 | | msgstr "Sie m�Benutzer- oder Gruppenname auf der Kommandozeile �ben" |
1547 | | |
1548 | | #, python-format |
1549 | | msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." |
1550 | | msgstr "Prototyp %s in Kontingentverwaltung f�cker %s nicht gefunden." |
1551 | | |
1552 | | #, python-format |
1553 | | msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." |
1554 | | msgstr "Prototyp Objekt %s in Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
1555 | | |
1556 | | #, python-format |
1557 | | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." |
1558 | | msgstr "Nicht definiertes Hardlimit auf Softlimit (%s) f�cker %s gesetzt." |
1559 | | |
1560 | | #, python-format |
1561 | | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." |
1562 | | msgstr "Nicht definiertes Softlimit auf Hardlimit (%s) f�cker %s gesetzt." |
1563 | | |
1564 | | #, python-format |
1565 | | msgid "Invalid email address %s" |
1566 | | msgstr "Ung� Email-Adresse %s" |
1567 | | |
1568 | | #, python-format |
1569 | | msgid "Unknown group %s" |
1570 | | msgstr "" |
1571 | | |
1572 | | #, python-format |
1573 | | msgid "Unknown user %s" |
1574 | | msgstr "" |
1575 | | |
1576 | | #, python-format |
1577 | | msgid "Invalid group name %s" |
1578 | | msgstr "Ung�r Gruppenname %s" |
1579 | | |
1580 | | #, python-format |
1581 | | msgid "Invalid user name %s" |
1582 | | msgstr "Ung�r Benutzername %s" |
1583 | | |
1584 | | #, python-format |
1585 | | msgid "Quota not found for object %s on printer %s." |
1586 | | msgstr "Kontingent f�ekt %s auf Drucker %s nicht gefunden." |
1587 | | |
1588 | | #, python-format |
1589 | | msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." |
1590 | | msgstr "Gruppe %s in der PyKota Kontingentverwaltung nicht gefunden." |
1591 | | |
1592 | | msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
1593 | | msgstr "" |
1594 | | "Software Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Wird ignoriert." |
1595 | | |
1596 | | msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
1597 | | msgstr "Hardware Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Ignoriere." |
1598 | | |
1599 | | msgid "Job size and price now set in history." |
1600 | | msgstr "" |
1601 | | |
1602 | | #, python-format |
1603 | | msgid "" |
1604 | | "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1605 | | "Libres\n" |
1606 | | "\n" |
1607 | | "Generates print quota reports.\n" |
1608 | | "\n" |
1609 | | "command line usage :\n" |
1610 | | "\n" |
1611 | | " repykota [options] \n" |
1612 | | "\n" |
1613 | | "options :\n" |
1614 | | "\n" |
1615 | | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
1616 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1617 | | " \n" |
1618 | | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
1619 | | " the default.\n" |
1620 | | " \n" |
1621 | | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
1622 | | " \n" |
1623 | | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1624 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1625 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1626 | | " all printers.\n" |
1627 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1628 | | " by separating them with commas.\n" |
1629 | | " \n" |
1630 | | "examples : \n" |
1631 | | "\n" |
1632 | | " $ repykota --printer lp\n" |
1633 | | " \n" |
1634 | | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
1635 | | "\n" |
1636 | | " $ repykota \n" |
1637 | | " \n" |
1638 | | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
1639 | | " \n" |
1640 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
1641 | | " \n" |
1642 | | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
1643 | | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
1644 | | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
1645 | | " \n" |
1646 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1647 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1648 | | " current user/group is reported.\n" |
1649 | | "\n" |
1650 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1651 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1652 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1653 | | "(at your option) any later version.\n" |
1654 | | "\n" |
1655 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1656 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1657 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1658 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1659 | | "\n" |
1660 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1661 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1662 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1663 | | "\n" |
1664 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
1665 | | msgstr "" |
1666 | | "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1667 | | "Libres\n" |
1668 | | "\n" |
1669 | | "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" |
1670 | | "\n" |
1671 | | "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
1672 | | "\n" |
1673 | | " repykota [Optionen]\n" |
1674 | | "\n" |
1675 | | " -v | --version Gibt die Versionsnummer von repykota aus und endet.\n" |
1676 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
1677 | | "\n" |
1678 | | " -u | --users Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " |
1679 | | "Benutzer.\n" |
1680 | | " Dies ist der Standard.\n" |
1681 | | "\n" |
1682 | | " -g | --groups Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " |
1683 | | "Gruppe\n" |
1684 | | " anstelle der Benutzer.\n" |
1685 | | "\n" |
1686 | | " -P | --printer p Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" |
1687 | | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
1688 | | " auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" |
1689 | | " Drucker.\n" |
1690 | | " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " |
1691 | | "angeben,\n" |
1692 | | " die Sie mit Kommas abtrennen.\n" |
1693 | | "\n" |
1694 | | "Beispiele:\n" |
1695 | | "\n" |
1696 | | " $ repykota --printer lp\n" |
1697 | | "\n" |
1698 | | " Dies gibt den Stand der Kontingente aller Benutzer aus, die den\n" |
1699 | | " Drucker lp benutzen.\n" |
1700 | | "\n" |
1701 | | " $ repykota\n" |
1702 | | "\n" |
1703 | | " Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen Druckern " |
1704 | | "aus.\n" |
1705 | | "\n" |
1706 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
1707 | | "\n" |
1708 | | " Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�e\n" |
1709 | | " Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " |
1710 | | "Namen\n" |
1711 | | " mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" |
1712 | | "\n" |
1713 | | " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" |
1714 | | " PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�Benutzer\n" |
1715 | | " oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/Gruppe\n" |
1716 | | " ausgegeben.\n" |
1717 | | "\n" |
1718 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1719 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1720 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1721 | | "(at your option) any later version.\n" |
1722 | | "\n" |
1723 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1724 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1725 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1726 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1727 | | "\n" |
1728 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1729 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1730 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1731 | | "\n" |
1732 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
1733 | | |
1734 | | #, python-format |
1735 | | msgid "" |
1736 | | "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1737 | | "Libres\n" |
1738 | | "\n" |
1739 | | "Sends mail to users over print quota.\n" |
1740 | | "\n" |
1741 | | "command line usage :\n" |
1742 | | "\n" |
1743 | | " warnpykota [options] [names]\n" |
1744 | | "\n" |
1745 | | "options :\n" |
1746 | | "\n" |
1747 | | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
1748 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1749 | | " \n" |
1750 | | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
1751 | | " default.\n" |
1752 | | " \n" |
1753 | | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
1754 | | " \n" |
1755 | | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1756 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1757 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1758 | | " all printers.\n" |
1759 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1760 | | " by separating them with commas.\n" |
1761 | | " \n" |
1762 | | "examples : \n" |
1763 | | "\n" |
1764 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1765 | | " \n" |
1766 | | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
1767 | | " print quota.\n" |
1768 | | "\n" |
1769 | | " $ warnpykota \n" |
1770 | | " \n" |
1771 | | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
1772 | | " any printer.\n" |
1773 | | "\n" |
1774 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1775 | | " \n" |
1776 | | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
1777 | | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
1778 | | " with \"laserjet\"\n" |
1779 | | " \n" |
1780 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1781 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1782 | | " current user/group is reported.\n" |
1783 | | "\n" |
1784 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1785 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1786 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1787 | | "(at your option) any later version.\n" |
1788 | | "\n" |
1789 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1790 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1791 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1792 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1793 | | "\n" |
1794 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1795 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1796 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1797 | | "\n" |
1798 | | "Please e-mail bugs to: %s" |
1799 | | msgstr "" |
1800 | | "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
1801 | | "Libres\n" |
1802 | | "\n" |
1803 | | "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n" |
1804 | | "\n" |
1805 | | "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" |
1806 | | "\n" |
1807 | | " warnpykota [Optionen] [Namen]\n" |
1808 | | "\n" |
1809 | | "Optionen:\n" |
1810 | | "\n" |
1811 | | " -v | --version Gibt die Version von warnpykota aus und endet.\n" |
1812 | | " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
1813 | | "\n" |
1814 | | " -u | --users Warnt die Benutzer bez� ihres Druckkontingents.\n" |
1815 | | " Das ist der Standard.\n" |
1816 | | "\n" |
1817 | | " -g | --groups Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " |
1818 | | "sind.\n" |
1819 | | "\n" |
1820 | | " -P | --printer p Verfiziert die Kontingente allein f�sen " |
1821 | | "Drucker.\n" |
1822 | | " p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" |
1823 | | " auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" |
1824 | | " Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " |
1825 | | "angeben,\n" |
1826 | | " die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" |
1827 | | "\n" |
1828 | | "Beispiele:\n" |
1829 | | "\n" |
1830 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1831 | | "\n" |
1832 | | " Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" |
1833 | | " �hritten haben.\n" |
1834 | | "\n" |
1835 | | " $ warnpykota\n" |
1836 | | "\n" |
1837 | | " Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" |
1838 | | " Drucker �hritten haben.\n" |
1839 | | "\n" |
1840 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1841 | | "\n" |
1842 | | " Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " |
1843 | | "und\n" |
1844 | | " die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" |
1845 | | " \"laserjet\" beginnt.\n" |
1846 | | "\n" |
1847 | | " Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" |
1848 | | " Pykota-Administrator ist, werden die Optionen f�utzer- und \n" |
1849 | | " Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" |
1850 | | "\n" |
1851 | | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
1852 | | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
1853 | | "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
1854 | | "(at your option) any later version.\n" |
1855 | | "\n" |
1856 | | "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
1857 | | "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
1858 | | "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
1859 | | "GNU General Public License for more details.\n" |
1860 | | "\n" |
1861 | | "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
1862 | | "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1863 | | "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
1864 | | "\n" |
1865 | | "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2283 | |
| 2284 | msgid "PyKota Data Dumper" |
| 2285 | msgstr "" |
| 2286 | |
| 2287 | msgid "Dump" |
| 2288 | msgstr "" |
| 2289 | |
| 2290 | msgid "Data Type" |
| 2291 | msgstr "" |
| 2292 | |
| 2293 | msgid "Output Format" |
| 2294 | msgstr "" |
| 2295 | |
| 2296 | msgid "Filter" |
| 2297 | msgstr "" |
| 2298 | |
| 2299 | #~ msgid "" |
| 2300 | #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 2301 | #~ "Libres\n" |
| 2302 | #~ "\n" |
| 2303 | #~ "Dumps PyKota database's content.\n" |
| 2304 | #~ "\n" |
| 2305 | #~ "command line usage :\n" |
| 2306 | #~ "\n" |
| 2307 | #~ " dumpykota [options] \n" |
| 2308 | #~ "\n" |
| 2309 | #~ "options :\n" |
| 2310 | #~ "\n" |
| 2311 | #~ " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
| 2312 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2313 | #~ " \n" |
| 2314 | #~ " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
| 2315 | #~ " \n" |
| 2316 | #~ " - history : dumps the jobs history.\n" |
| 2317 | #~ " - users : dumps users.\n" |
| 2318 | #~ " - groups : dumps user groups.\n" |
| 2319 | #~ " - printers : dump printers.\n" |
| 2320 | #~ " - upquotas : dump user quotas.\n" |
| 2321 | #~ " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
| 2322 | #~ " - payments : dumps user payments.\n" |
| 2323 | #~ " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
| 2324 | #~ " - umembers : dumps user groups members.\n" |
| 2325 | #~ " \n" |
| 2326 | #~ " NB : the -d | --data command line option \n" |
| 2327 | #~ " is MANDATORY.\n" |
| 2328 | #~ " \n" |
| 2329 | #~ " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not " |
| 2330 | #~ "specified,\n" |
| 2331 | #~ " the format is to dump datas in the csv format " |
| 2332 | #~ "(comma\n" |
| 2333 | #~ " separated values). All data dumped is between " |
| 2334 | #~ "double\n" |
| 2335 | #~ " quotes. Allowed formats are :\n" |
| 2336 | #~ " \n" |
| 2337 | #~ " - csv : separate datas with commas\n" |
| 2338 | #~ " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
| 2339 | #~ " - tsv : separate datas with tabs\n" |
| 2340 | #~ " - xml : dump data as XML\n" |
| 2341 | #~ " \n" |
| 2342 | #~ " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
| 2343 | #~ " to the standard output. The special '-' filename\n" |
| 2344 | #~ " is the default value and means stdout.\n" |
| 2345 | #~ " WARNING : existing files are truncated !\n" |
| 2346 | #~ " \n" |
| 2347 | #~ "Examples :\n" |
| 2348 | #~ "\n" |
| 2349 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
| 2350 | #~ " \n" |
| 2351 | #~ " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
| 2352 | #~ " use in a spreadsheet.\n" |
| 2353 | #~ " \n" |
| 2354 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
| 2355 | #~ " \n" |
| 2356 | #~ " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
| 2357 | #~ " \n" |
| 2358 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2359 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2360 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2361 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2362 | #~ "\n" |
| 2363 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2364 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2365 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2366 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2367 | #~ "\n" |
| 2368 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2369 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2370 | #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " |
| 2371 | #~ "USA.\n" |
| 2372 | #~ "\n" |
| 2373 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2374 | #~ msgstr "" |
| 2375 | #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 2376 | #~ "Libres\n" |
| 2377 | #~ "\n" |
| 2378 | #~ "Erzeugt einen Auszug (Dump) des Inhalts der Pykota-Datenbank.\n" |
| 2379 | #~ "\n" |
| 2380 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2381 | #~ "\n" |
| 2382 | #~ " dumpykota [Optionen]\n" |
| 2383 | #~ "\n" |
| 2384 | #~ "Optionen:\n" |
| 2385 | #~ "\n" |
| 2386 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von dumpykota aus und " |
| 2387 | #~ "endet.\n" |
| 2388 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 2389 | #~ "\n" |
| 2390 | #~ " -d | --data type Gibt Daten vom Typ 'type' aus. Erlaubte Typen " |
| 2391 | #~ "sind:\n" |
| 2392 | #~ "\n" |
| 2393 | #~ " - history: Gibt die Liste der Auftr� aus.\n" |
| 2394 | #~ " - users: Gibt die Benutzer aus.\n" |
| 2395 | #~ " - groups: Gibt die Gruppen aus.\n" |
| 2396 | #~ " - printers: Gibt die Drucker aus.\n" |
| 2397 | #~ " - upquotas: Gibt die Benutzerkontingente aus.\n" |
| 2398 | #~ " - gpquotas: Gibt die Gruppenkontingente aus.\n" |
| 2399 | #~ " - payments: Gibt die Zahlungen der Benutzer " |
| 2400 | #~ "aus.\n" |
| 2401 | #~ " - pmembers: Gibt die Mitglieder der " |
| 2402 | #~ "Druckergruppen aus.\n" |
| 2403 | #~ " - umembers: Gibt die Mitglieder der " |
| 2404 | #~ "Benutzergruppen aus.\n" |
| 2405 | #~ " \n" |
| 2406 | #~ " N.B.: die Kommandozeilenoption -d | --data\n" |
| 2407 | #~ " ist VERPFLICHTEND.\n" |
| 2408 | #~ "\n" |
| 2409 | #~ " -f | --format fmt Gibt die Daten im Format 'fmt' aus. Wenn nichts " |
| 2410 | #~ "anderes angegeben\n" |
| 2411 | #~ " werden die Daten im csv (comma separated values = " |
| 2412 | #~ "Die Werte\n" |
| 2413 | #~ " sind durch Kommas getrennt) ausgegeben. Alle " |
| 2414 | #~ "ausgegebenen Daten\n" |
| 2415 | #~ " erscheinen zwischen doppelten G�ef�n. " |
| 2416 | #~ "Erlaubte Formate\n" |
| 2417 | #~ " sind:\n" |
| 2418 | #~ "\n" |
| 2419 | #~ " - csv: trennt Daten durch Kommas\n" |
| 2420 | #~ " - ssv: trennt Daten durch Strichpunkte\n" |
| 2421 | #~ " - tsv: trennt Daten durch Tabulatorenspr�" |
| 2422 | #~ " - xml: gibt die Daten als XML aus\n" |
| 2423 | #~ "\n" |
| 2424 | #~ " -o | --output fname Alle Daten werden in eine Datei statt in die " |
| 2425 | #~ "Standardausgabe\n" |
| 2426 | #~ " geschrieben. Der spezielle Dateiname '-' ist der " |
| 2427 | #~ "Standardwert\n" |
| 2428 | #~ " und bezeichnet stdout.\n" |
| 2429 | #~ " ACHTUNG: Existierende Dateien werden " |
| 2430 | #~ "�hrieben.\n" |
| 2431 | #~ "\n" |
| 2432 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2433 | #~ "\n" |
| 2434 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
| 2435 | #~ "\n" |
| 2436 | #~ " Dies schreibt die Liste der Auftr� in eine Datei, in der die Daten " |
| 2437 | #~ "durch Kommas\n" |
| 2438 | #~ " getrennt sind, zum m�chen Gebrauch in einer Tabellenverarbeitung.\n" |
| 2439 | #~ "\n" |
| 2440 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
| 2441 | #~ "\n" |
| 2442 | #~ " Gibt alle Daten der Nutzer in die Datei users.xml aus.\n" |
| 2443 | #~ "\n" |
| 2444 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2445 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2446 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2447 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2448 | #~ "\n" |
| 2449 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2450 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2451 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2452 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2453 | #~ "\n" |
| 2454 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2455 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2456 | #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " |
| 2457 | #~ "USA.\n" |
| 2458 | #~ "\n" |
| 2459 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2460 | |
| 2461 | #~ msgid "Too many arguments, see help." |
| 2462 | #~ msgstr "Zu viele Argumente, siehe Hilfe." |
| 2463 | |
| 2464 | #~ msgid "" |
| 2465 | #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 2466 | #~ "Libres\n" |
| 2467 | #~ "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
| 2468 | #~ "\n" |
| 2469 | #~ "command line usage :\n" |
| 2470 | #~ "\n" |
| 2471 | #~ " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
| 2472 | #~ " \n" |
| 2473 | #~ " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
| 2474 | #~ "\n" |
| 2475 | #~ "options :\n" |
| 2476 | #~ "\n" |
| 2477 | #~ " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
| 2478 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2479 | #~ " \n" |
| 2480 | #~ " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
| 2481 | #~ " exist on the Quota Storage Server.\n" |
| 2482 | #~ " \n" |
| 2483 | #~ " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
| 2484 | #~ " Printers are never deleted.\n" |
| 2485 | #~ " \n" |
| 2486 | #~ " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
| 2487 | #~ " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
| 2488 | #~ " If both are to be set, separate them with a " |
| 2489 | #~ "comma.\n" |
| 2490 | #~ " Floating point values are allowed.\n" |
| 2491 | #~ " \n" |
| 2492 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
| 2493 | #~ " listed, separated by commas. The groups\n" |
| 2494 | #~ " must already exist in the Quota Storage.\n" |
| 2495 | #~ " \n" |
| 2496 | #~ " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
| 2497 | #~ " \n" |
| 2498 | #~ " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
| 2499 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
| 2500 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 2501 | #~ " all printers. \n" |
| 2502 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 2503 | #~ " by separating them with commas.\n" |
| 2504 | #~ " \n" |
| 2505 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
| 2506 | #~ " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
| 2507 | #~ " A printer group is just like a normal printer,\n" |
| 2508 | #~ " only that it is usually unknown from the printing\n" |
| 2509 | #~ " system. Create printer groups exactly the same\n" |
| 2510 | #~ " way that you create printers, then add other \n" |
| 2511 | #~ " printers to them with this option.\n" |
| 2512 | #~ " Accounting is done on a printer and on all\n" |
| 2513 | #~ " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
| 2514 | #~ " is done on a printer and on all the printer " |
| 2515 | #~ "groups\n" |
| 2516 | #~ " it belongs to.\n" |
| 2517 | #~ " \n" |
| 2518 | #~ " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
| 2519 | #~ " \n" |
| 2520 | #~ " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
| 2521 | #~ " print quotas\n" |
| 2522 | #~ " \n" |
| 2523 | #~ " -n | --noquota Doesn't set a quota but only does accounting.\n" |
| 2524 | #~ " \n" |
| 2525 | #~ " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
| 2526 | #~ " or group to zero on the specified printers. \n" |
| 2527 | #~ " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
| 2528 | #~ " \n" |
| 2529 | #~ " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
| 2530 | #~ " for the user or group to zero on the specified \n" |
| 2531 | #~ " printers. \n" |
| 2532 | #~ " \n" |
| 2533 | #~ " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
| 2534 | #~ "printing \n" |
| 2535 | #~ " by its account balance or by its page quota.\n" |
| 2536 | #~ " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
| 2537 | #~ " are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" |
| 2538 | #~ " 'balance-then-quota'.\n" |
| 2539 | #~ " WARNING : quota-then-balance and balance-then-" |
| 2540 | #~ "quota\n" |
| 2541 | #~ " are not yet implemented.\n" |
| 2542 | #~ " \n" |
| 2543 | #~ " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
| 2544 | #~ "b. \n" |
| 2545 | #~ " Account balance may be increase or decreased\n" |
| 2546 | #~ " if b is prefixed with + or -.\n" |
| 2547 | #~ " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
| 2548 | #~ " the total paid so far by the user is decreased\n" |
| 2549 | #~ " too.\n" |
| 2550 | #~ " Groups don't have a real balance, but the\n" |
| 2551 | #~ " sum of their users' account balance.\n" |
| 2552 | #~ " \n" |
| 2553 | #~ " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
| 2554 | #~ "pages. \n" |
| 2555 | #~ " \n" |
| 2556 | #~ " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
| 2557 | #~ " \n" |
| 2558 | #~ " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 2559 | #~ " if the --add option is not set.\n" |
| 2560 | #~ " \n" |
| 2561 | #~ "examples : \n" |
| 2562 | #~ "\n" |
| 2563 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 2564 | #~ " \n" |
| 2565 | #~ " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
| 2566 | #~ " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
| 2567 | #~ " jerome. User jerome must already exist.\n" |
| 2568 | #~ " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
| 2569 | #~ " \n" |
| 2570 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 2571 | #~ " \n" |
| 2572 | #~ " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
| 2573 | #~ " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
| 2574 | #~ " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " |
| 2575 | #~ "done.\n" |
| 2576 | #~ "\n" |
| 2577 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 2578 | #~ " \n" |
| 2579 | #~ " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
| 2580 | #~ " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
| 2581 | #~ " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
| 2582 | #~ " already exist in the Quota Storage.\n" |
| 2583 | #~ " \n" |
| 2584 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
| 2585 | #~ " \n" |
| 2586 | #~ " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
| 2587 | #~ " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
| 2588 | #~ " \n" |
| 2589 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 2590 | #~ " \n" |
| 2591 | #~ " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
| 2592 | #~ " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
| 2593 | #~ " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
| 2594 | #~ " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
| 2595 | #~ " --hardreset | -R command line option.\n" |
| 2596 | #~ " \n" |
| 2597 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 2598 | #~ " \n" |
| 2599 | #~ " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
| 2600 | #~ " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
| 2601 | #~ " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
| 2602 | #~ " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
| 2603 | #~ " \n" |
| 2604 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
| 2605 | #~ " \n" |
| 2606 | #~ " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
| 2607 | #~ " when printing.\n" |
| 2608 | #~ " \n" |
| 2609 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
| 2610 | #~ " \n" |
| 2611 | #~ " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
| 2612 | #~ " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
| 2613 | #~ " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
| 2614 | #~ " \n" |
| 2615 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
| 2616 | #~ " \n" |
| 2617 | #~ " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
| 2618 | #~ " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
| 2619 | #~ " \n" |
| 2620 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
| 2621 | #~ " \n" |
| 2622 | #~ " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
| 2623 | #~ " will not be changed.\n" |
| 2624 | #~ " \n" |
| 2625 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
| 2626 | #~ " \n" |
| 2627 | #~ " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and " |
| 2628 | #~ "HP.\n" |
| 2629 | #~ " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
| 2630 | #~ " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
| 2631 | #~ "\n" |
| 2632 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2633 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2634 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2635 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2636 | #~ "\n" |
| 2637 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2638 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2639 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2640 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2641 | #~ "\n" |
| 2642 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2643 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2644 | #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " |
| 2645 | #~ "USA.\n" |
| 2646 | #~ "\n" |
| 2647 | #~ "Please e-mail bugs to: %s" |
| 2648 | #~ msgstr "" |
| 2649 | #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " |
| 2650 | #~ "Libres\n" |
| 2651 | #~ "Ein Druckkontingent-Editor f�ota.\n" |
| 2652 | #~ "\n" |
| 2653 | #~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" |
| 2654 | #~ "\n" |
| 2655 | #~ " edpykota [options] benutzer1 benutzer2 ... benutzerN\n" |
| 2656 | #~ " \n" |
| 2657 | #~ " edpykota [options] gruppe1 gruppe2 ... gruppeN\n" |
| 2658 | #~ "\n" |
| 2659 | #~ "Optionen:\n" |
| 2660 | #~ "\n" |
| 2661 | #~ " -v | --version Gibt die Versionsnummer von edpykota aus und " |
| 2662 | #~ "endet.\n" |
| 2663 | #~ " -h | --help Gibt diese Meldung aus und endet.\n" |
| 2664 | #~ " \n" |
| 2665 | #~ " -a | --add F�ue Benutzer und/oder Drucker hinzu, wenn " |
| 2666 | #~ "sie \n" |
| 2667 | #~ " noch nicht in der Datenbank der " |
| 2668 | #~ "Kontigentverwaltung\n" |
| 2669 | #~ " vorhanden sind.\n" |
| 2670 | #~ " \n" |
| 2671 | #~ " -d | --delete L�t Benutzer/Gruppen aus der " |
| 2672 | #~ "Kontigentverwaltung.\n" |
| 2673 | #~ " Drucker werden nie gel�t.\n" |
| 2674 | #~ " \n" |
| 2675 | #~ " -c | --charge p[,j] Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest, " |
| 2676 | #~ "der \n" |
| 2677 | #~ " f� betreffenden Drucker festgesetzt ist. Der " |
| 2678 | #~ "Preis \n" |
| 2679 | #~ " pro Auftrag ist fakultativ. Werden beide " |
| 2680 | #~ "verwendet, \n" |
| 2681 | #~ " trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" |
| 2682 | #~ " Flie�ommazahlen sind erlaubt.\n" |
| 2683 | #~ " \n" |
| 2684 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] F�n Benutzer in jede der aufgef�\n" |
| 2685 | #~ " Gruppen ein, Trennung mit Kommas. Die " |
| 2686 | #~ "Gruppen\n" |
| 2687 | #~ " m�schon in der Kontingentverwaltung " |
| 2688 | #~ "existieren.\n" |
| 2689 | #~ " \n" |
| 2690 | #~ " -u | --users Editiert das Kontingent f� Benutzer, dies " |
| 2691 | #~ "ist der Standard.\n" |
| 2692 | #~ " \n" |
| 2693 | #~ " -P | --printer p Editiert das Kontingent nur auf dem Drucker p. p " |
| 2694 | #~ "kann aber\n" |
| 2695 | #~ " Platzhalter-Zeichen enthalten, um nur einige " |
| 2696 | #~ "Drucker\n" |
| 2697 | #~ " auszuw�en. Der Standardwert ist *, das heisst " |
| 2698 | #~ "alle\n" |
| 2699 | #~ " Drucker\n" |
| 2700 | #~ " Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" |
| 2701 | #~ " getrennt durch Kommas, angeben.\n" |
| 2702 | #~ " \n" |
| 2703 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen " |
| 2704 | #~ "pg1,\n" |
| 2705 | #~ " pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" |
| 2706 | #~ " Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" |
| 2707 | #~ " bloss kennt man ihn �erweise nicht im\n" |
| 2708 | #~ " Drucksystem. Richten Sie Druckergruppen genau\n" |
| 2709 | #~ " gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" |
| 2710 | #~ " Drucker mit dieser Option dazu.\n" |
| 2711 | #~ " Die Kontof� wird f�en Drucker und f�~ "alle\n" |
| 2712 | #~ " Druckergruppen, denen er angeh� gemacht,\n" |
| 2713 | #~ " die Kontingent��wird f� Drucker\n" |
| 2714 | #~ " und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" |
| 2715 | #~ " gemacht.\n" |
| 2716 | #~ " \n" |
| 2717 | #~ " -g | --groups Editiert Benutzergruppen-Kontingente anstelle " |
| 2718 | #~ "von\n" |
| 2719 | #~ " Einzelbenutzern.\n" |
| 2720 | #~ "\n" |
| 2721 | #~ " -p | --prototype u|g Setzt Benutzer u oder Gruppe g als Vorlage, um\n" |
| 2722 | #~ " Druckkontingente zu setzen.\n" |
| 2723 | #~ "\n" |
| 2724 | #~ " -n | --noquota Setzt keine Kontingentsbeschr�ung, sondern\n" |
| 2725 | #~ " macht bloss die Kontof�.\n" |
| 2726 | #~ "\n" |
| 2727 | #~ " -r | --reset Setzt den aktuellen Seitenz�er auf den\n" |
| 2728 | #~ " angegebenen Druckern f� Benutzer oder f�#~ " die Gruppe auf Null zur�er lebensl�liche\n" |
| 2729 | #~ " Seitenz�er bleibt unver�ert.\n" |
| 2730 | #~ "\n" |
| 2731 | #~ " -R | --hardreset Setzt den aktuellen und den lebensl�lichen\n" |
| 2732 | #~ " Seitenz�er auf den angegebenen Druckern f�#~ " den Benutzer oder die Gruppe auf Null zur�" |
| 2733 | #~ "\n" |
| 2734 | #~ " -l | --limitby l Bestimmen Sie, ob der Benutzer/die Gruppe f�~ "das\n" |
| 2735 | #~ " Drucken via account balance oder via " |
| 2736 | #~ "Seitenkontingent\n" |
| 2737 | #~ " limitiert wird.\n" |
| 2738 | #~ " Der Standardwert ist 'quota'. Erlaubte Werte " |
| 2739 | #~ "sind\n" |
| 2740 | #~ " 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' und\n" |
| 2741 | #~ " 'balance-then-quota'.\n" |
| 2742 | #~ " ACHTUNG: quota-then-balance und balance-then-" |
| 2743 | #~ "quota\n" |
| 2744 | #~ " sind noch nicht implementiert.\n" |
| 2745 | #~ "\n" |
| 2746 | #~ " -b | --balance b Setzt die Abrechnungsbalance f� Benutzer auf " |
| 2747 | #~ "b.\n" |
| 2748 | #~ " Die Abrechnungsbalance kann erh�oder " |
| 2749 | #~ "vermindert\n" |
| 2750 | #~ " werden, wenn b das Vorzeichen + oder - tr�.\n" |
| 2751 | #~ " ACHTUNG: wenn die Abrechnungsbalance vermindert " |
| 2752 | #~ "wird,\n" |
| 2753 | #~ " wird auch die Gesamtsumme, die der Benutzer bis " |
| 2754 | #~ "anhin\n" |
| 2755 | #~ " bezahlt hat, ebenso vermindert.\n" |
| 2756 | #~ " Gruppen haben keine eigentliche Balance, sondern\n" |
| 2757 | #~ " die Summe der Balance ihrer Benutzer.\n" |
| 2758 | #~ "\n" |
| 2759 | #~ " -S | --softlimit sl Setzt die weiche Kontingentslimite auf sl " |
| 2760 | #~ "Seiten.\n" |
| 2761 | #~ "\n" |
| 2762 | #~ " -H | --hardlimit hl Setzt die harte Kontingentslimita auf hl " |
| 2763 | #~ "Seiten.\n" |
| 2764 | #~ "\n" |
| 2765 | #~ " benutzer1 bis benutzerN und gruppe1 bis gruppeN k�n Platzhalter " |
| 2766 | #~ "benutzen,\n" |
| 2767 | #~ " wenn die Option --add nicht gesetzt ist.\n" |
| 2768 | #~ "\n" |
| 2769 | #~ "Beispiele:\n" |
| 2770 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 2771 | #~ " \n" |
| 2772 | #~ " Benutzer john, paul, george und ringo werden zur Kontingentverwaltung\n" |
| 2773 | #~ " hinzugef�lle ihre Druckkontingentwerte werden auf den Wert\n" |
| 2774 | #~ " von Benutzer jerome gesetzt. Der Benutzer jerome muss schon " |
| 2775 | #~ "existieren.\n" |
| 2776 | #~ "\n" |
| 2777 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 2778 | #~ "\n" |
| 2779 | #~ " Dies setzt das Druckkontingent von jerome f� lp Drucker auf\n" |
| 2780 | #~ " eine weiche Grenze von 50 Seiten und auf eine harte Grenze von 80\n" |
| 2781 | #~ " Seiten. Wenn entweder der Benutzer jerome oder der Drucker lp nicht\n" |
| 2782 | #~ " exisitiert, wird nichts ausgef�n" |
| 2783 | #~ "\n" |
| 2784 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 2785 | #~ "\n" |
| 2786 | #~ " Das gleiche wie oben, doch wenn entweder der Benutzer jerome oder der\n" |
| 2787 | #~ " Drucker lp auf der Kontingentverwaltung nicht exisitieren,\n" |
| 2788 | #~ " werden sie automatisch angelegt. Desgleichen wird der Benutzer jerome\n" |
| 2789 | #~ " in die Gruppen 'coders' und 'it' eingef�ie aber schon in der\n" |
| 2790 | #~ " Kontingentverwaltung existieren m�\n" |
| 2791 | #~ "\n" |
| 2792 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support\n" |
| 2793 | #~ "\n" |
| 2794 | #~ " Dies setzt den Gruppen 'financial' und 'support' das weiche \n" |
| 2795 | #~ " Druckkontingent auf 500 und das harte auf 550 Seiten f�e\n" |
| 2796 | #~ " Drucker.\n" |
| 2797 | #~ "\n" |
| 2798 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 2799 | #~ "\n" |
| 2800 | #~ " Dies setzt den Seitenz�er f�ome auf allen Druckern auf Null\n" |
| 2801 | #~ " zur�benso f�e Benutzer, deren Namen mit 'jo' beginnt.\n" |
| 2802 | #~ " Ihre lebensl�lichen Seitenz�er auf den einzelnen Druckern bleibt\n" |
| 2803 | #~ " unver�ert.\n" |
| 2804 | #~ " Sie k�n die lebensl�lichen Seitenz�er mit der\n" |
| 2805 | #~ " Kommandozeilenoption --hardreset | -R zur�zen.\n" |
| 2806 | #~ "\n" |
| 2807 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 2808 | #~ "\n" |
| 2809 | #~ " Dies weist Pykota an, jerome beim Drucken auf dem Drucker hpcolor\n" |
| 2810 | #~ " keine Limiten aufzuerlegen. Alle seine Auftr� auf diesen Drucker\n" |
| 2811 | #~ " werden zugelassen, doch die Abrechnung der Seiten bleibt.\n" |
| 2812 | #~ " Druckkontingente f�ome auf den anderen Druckern bleiben\n" |
| 2813 | #~ " unver�ert.\n" |
| 2814 | #~ "\n" |
| 2815 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
| 2816 | #~ "\n" |
| 2817 | #~ " Das weist Pykota an, jerome beim Drucken via Konto-Balance zu\n" |
| 2818 | #~ " begrenzen.\n" |
| 2819 | #~ "\n" |
| 2820 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
| 2821 | #~ "\n" |
| 2822 | #~ " Dies erh�den Kontostand von jerome mit 10.0 (in Ihrer W�ung).\n" |
| 2823 | #~ " Sie k�n den Stand mit einem Minuszeichen erniedrigen und ihn,\n" |
| 2824 | #~ " wenn sie kein Vorzeichen eingeben, auf einen fixen Betrag festlegen.\n" |
| 2825 | #~ "\n" |
| 2826 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
| 2827 | #~ "\n" |
| 2828 | #~ " Dies l�t jerome und rachel komplett aus der Kontingenverwaltung.\n" |
| 2829 | #~ " Alle ihre Kontingenge und Auftr� werden ebenfalls gel�t.\n" |
| 2830 | #~ "\n" |
| 2831 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
| 2832 | #~ "\n" |
| 2833 | #~ " Dies setzt den Seitenpreis auf dem Drucker lp auf 0.1. Der Preis\n" |
| 2834 | #~ " pro Auftrag wird nicht ver�ert.\n" |
| 2835 | #~ "\n" |
| 2836 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
| 2837 | #~ "\n" |
| 2838 | #~ " Dies f�e Drucker hplj1 und hlpj2 in die Druckergruppen Laser\n" |
| 2839 | #~ " und HP ein. Wenn entweder auf hplj1 oder hplj2 gedruckt wird, wird\n" |
| 2840 | #~ " das Druckkontingent ebenso f� virtuellen Drucker Laser und\n" |
| 2841 | #~ " HP beachtet und berechnet.\n" |
| 2842 | #~ "\n" |
| 2843 | #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
| 2844 | #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
| 2845 | #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
| 2846 | #~ "(at your option) any later version.\n" |
| 2847 | #~ "\n" |
| 2848 | #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
| 2849 | #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
| 2850 | #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
| 2851 | #~ "GNU General Public License for more details.\n" |
| 2852 | #~ "\n" |
| 2853 | #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
| 2854 | #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
| 2855 | #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, " |
| 2856 | #~ "USA.\n" |
| 2857 | #~ "\n" |
| 2858 | #~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" |
| 2859 | |
| 2860 | #~ msgid "" |
| 2861 | #~ "Group used soft hard balance grace total " |
| 2862 | #~ "paid" |
| 2863 | #~ msgstr "" |
| 2864 | #~ "Gruppe used Soft Hard Konto Aufschub Gesamt " |
| 2865 | #~ "Bezahlt" |
| 2866 | |
| 2867 | #~ msgid "" |
| 2868 | #~ "User used soft hard balance grace total " |
| 2869 | #~ "paid" |
| 2870 | #~ msgstr "" |
| 2871 | #~ "User used Soft Hard Konto Aufschub Gesamt " |
| 2872 | #~ "Bezahlt" |
| 2873 | |
| 2874 | #~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..." |
| 2875 | #~ msgstr "Am Warten darauf, dass Drucker %s 'idle' oder 'printing' wird..." |