Changeset 2028 for pykota/trunk/po/de_DE/pykota.po
- Timestamp:
- 01/17/05 09:44:27 (19 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
pykota/trunk/po/de_DE/pykota.po
r1959 r2028 3 3 # PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng 4 4 # 5 # (c) 2003 -2004Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>5 # (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com> 6 6 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify 7 7 # it under the terms of the GNU General Public License as published by … … 21 21 # 22 22 # PyKota translation master file. 23 # Copyright (c) 2003 -2004Conseil Internet & Logiciels Libres24 # Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003 -2004.23 # Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres 24 # Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005. 25 25 # 26 26 msgid "" … … 38 38 #, python-format 39 39 msgid "" 40 "pkbanner v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 40 "pkbanner v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 41 "Libres\n" 41 42 "\n" 42 43 "Generates banners.\n" … … 159 160 #, python-format 160 161 msgid "" 161 "pkhint v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"162 "pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 162 163 "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" 163 164 "\n" … … 198 199 "Please e-mail bugs to: %s" 199 200 msgstr "" 200 "pkhint v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"201 "pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 201 202 "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Z�methode f�en Drucker " 202 203 "gibt.\n" … … 277 278 #, python-format 278 279 msgid "" 279 "pkmail v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"280 "pkmail v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 280 281 "\n" 281 282 "Email gateway for PyKota.\n" … … 336 337 #, python-format 337 338 msgid "" 338 "pkprinters v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 339 "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 340 "Libres\n" 339 341 "A Printers Manager for PyKota.\n" 340 342 "\n" … … 434 436 "Please e-mail bugs to: %s" 435 437 msgstr "" 436 "pkprinters v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 438 "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 439 "Libres\n" 437 440 "Ein Druckermanager f�ota.\n" 438 441 "\n" … … 580 583 #, python-format 581 584 msgid "" 582 "pykosd v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"585 "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 583 586 "An OSD quota monitor for PyKota.\n" 584 587 "\n" … … 634 637 "Please e-mail bugs to: %s" 635 638 msgstr "" 636 "pykosd v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"639 "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 637 640 "Ein OSD Kontingent-Anzeiger f�ota.\n" 638 641 "\n" … … 720 723 #, python-format 721 724 msgid "" 722 "pykotme v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"725 "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 723 726 "\n" 724 727 "Gives print quotes to users.\n" … … 777 780 "Please e-mail bugs to: %s" 778 781 msgstr "" 779 "pykotme v%s (c) 2003 -2004C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"782 "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 780 783 "\n" 781 784 "Gibt den Benutzern ihre Druckkontingente an.\n" … … 848 851 #, python-format 849 852 msgid "" 850 "autopykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 853 "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 854 "Libres\n" 851 855 "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" 852 856 "\n" … … 885 889 "Please e-mail bugs to: %s" 886 890 msgstr "" 887 "autopykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 891 "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 892 "Libres\n" 888 893 "Ein Programm zum automatischen Anlegen von Benutzer-Konti\n" 889 894 "und zum Setzen von Anfangswerten\n" … … 964 969 #, python-format 965 970 msgid "" 966 "dumpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 971 "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 972 "Libres\n" 967 973 "\n" 968 974 "Dumps PyKota database's content.\n" … … 1034 1040 "Please e-mail bugs to: %s" 1035 1041 msgstr "" 1036 "dumpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1042 "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1043 "Libres\n" 1037 1044 "\n" 1038 1045 "Erzeugt einen Auszug (Dump) des Inhalts der Pykota-Datenbank.\n" … … 1138 1145 #, python-format 1139 1146 msgid "" 1140 "edpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1147 "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1148 "Libres\n" 1141 1149 "A Print Quota editor for PyKota.\n" 1142 1150 "\n" … … 1316 1324 "Please e-mail bugs to: %s" 1317 1325 msgstr "" 1318 "edpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1326 "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1327 "Libres\n" 1319 1328 "Ein Druckkontingent-Editor f�ota.\n" 1320 1329 "\n" … … 1593 1602 #, python-format 1594 1603 msgid "" 1595 "repykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1604 "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1605 "Libres\n" 1596 1606 "\n" 1597 1607 "Generates print quota reports.\n" … … 1654 1664 "Please e-mail bugs to: %s" 1655 1665 msgstr "" 1656 "repykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1666 "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1667 "Libres\n" 1657 1668 "\n" 1658 1669 "Erzeugt Berichte zu den Druckkontingenten.\n" … … 1723 1734 #, python-format 1724 1735 msgid "" 1725 "warnpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1736 "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1737 "Libres\n" 1726 1738 "\n" 1727 1739 "Sends mail to users over print quota.\n" … … 1786 1798 "Please e-mail bugs to: %s" 1787 1799 msgstr "" 1788 "warnpykota v%s (c) 2003-2004 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 1800 "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 1801 "Libres\n" 1789 1802 "\n" 1790 1803 "Sendet Post an die Benutzer bez� Druckkontingente.\n"