Show
Ignore:
Timestamp:
07/23/04 12:52:33 (20 years ago)
Author:
jalet
Message:

I messed up with the translations because of fuzzy matching...

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/pt/pykota.po

    r1620 r1626  
    6161msgstr "A op� accounter na sec� %s s�porta valores em %s" 
    6262 
    63 #, fuzzy, python-format 
     63#, python-format 
    6464msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    65 msgstr "A op� policy na sec� %s s�porta valores em %s" 
     65msgstr "" 
    6666 
    6767#, python-format 
     
    229229msgstr "Cota de impress�baixa" 
    230230 
    231 #, fuzzy, python-format 
     231#, python-format 
    232232msgid "Printing system %s, args=%s" 
    233 msgstr "Sistema de impress�desconhecido, args=%s" 
    234  
    235 #, fuzzy, python-format 
     233msgstr "" 
     234 
     235#, python-format 
    236236msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    237 msgstr "Foi imposs�l calcular o tamanho do trabalho com o contador %s" 
     237msgstr "" 
    238238 
    239239#, python-format 
     
    343343msgstr "" 
    344344 
    345 #, fuzzy, python-format 
     345#, python-format 
    346346msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 
    347 msgstr "Foi enviado um SIGTERM para o backend %s (pid: %s)" 
     347msgstr "" 
    348348 
    349349#, python-format 
     
    472472msgstr "" 
    473473 
    474 #, fuzzy, python-format 
     474#, python-format 
    475475msgid "Job size : %i" 
    476 msgstr "Tamanho do pedido : %i p�nas" 
    477  
    478 #, fuzzy, python-format 
     476msgstr "" 
     477 
     478#, python-format 
    479479msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    480 msgstr "Relat� de cota %s para a impressora %s" 
     480msgstr "" 
    481481 
    482482msgid "Job added to history." 
     
    591591msgstr "em" 
    592592 
    593 #, fuzzy 
    594593msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    595 msgstr "�Obrigat� a utiliza� de nomes de impressora na linha de comando" 
     594msgstr "" 
    596595 
    597596msgid "You have to pass printer names on the command line" 
     
    601600msgstr "" 
    602601 
    603 msgid "" 
    604 "Hardware accounting already finished ! This should be impossible, please " 
    605 "report this problem ASAP." 
    606 msgstr "" 
    607  
    608 #, fuzzy, python-format 
     602msgid "Hardware accounting already done in first pass. Exiting." 
     603msgstr "" 
     604 
     605#, python-format 
    609606msgid "Invalid DeviceURI : %s" 
    610 msgstr "Per�o de toler�ia inv�do %s" 
     607msgstr "" 
    611608 
    612609msgid "" 
     
    615612msgstr "" 
    616613 
    617 #, fuzzy, python-format 
     614#, python-format 
    618615msgid "Unknown device %s for printer %s" 
    619 msgstr "Pol�ca %s inv�da para a impressora %s" 
     616msgstr "" 
    620617 
    621618msgid "" 
     
    633630msgstr "" 
    634631 
    635 #, fuzzy, python-format 
     632#, python-format 
    636633msgid "Invalid duration option %s" 
    637 msgstr "Nome de impressora %s inv�do" 
    638  
    639 #, fuzzy, python-format 
     634msgstr "" 
     635 
     636#, python-format 
    640637msgid "Invalid loop option %s" 
    641 msgstr "O nome do grupo %s �nv�do" 
    642  
    643 #, fuzzy, python-format 
     638msgstr "" 
     639 
     640#, python-format 
    644641msgid "Invalid sleep option %s" 
    645 msgstr "O nome do utilizador %s �nv�do" 
    646  
    647 #, fuzzy, python-format 
     642msgstr "" 
     643 
     644#, python-format 
    648645msgid "Invalid color option %s" 
    649 msgstr "Pol�ca %s inv�da para a impressora %s" 
     646msgstr "" 
    650647 
    651648#, python-format 
     
    676673msgid "Previous page" 
    677674msgstr "" 
     675 
     676#~ msgid "Printer %s not registered in the PyKota system" 
     677#~ msgstr "Impressora %s n�registada no sistema." 
     678 
     679#~ msgid "Printer %s was never used" 
     680#~ msgstr "A impressora %s nunca foi usada" 
     681 
     682#~ msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable." 
     683#~ msgstr "" 
     684#~ "Usar o m�do de contagem 'stupid' pode dar origem a erros de contagem." 
     685 
     686#~ msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s" 
     687#~ msgstr "Endere�SNMP(%s, %s) inv�do para a impressora %s" 
     688 
     689#~ msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)" 
     690#~ msgstr "Foi imposs�l consultar a impressora %s via SNMP(%s, %s)"