Changeset 1626 for pykota/trunk/po/pt/pykota.po
- Timestamp:
- 07/23/04 12:52:33 (20 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
pykota/trunk/po/pt/pykota.po
r1620 r1626 61 61 msgstr "A op� accounter na sec� %s s�porta valores em %s" 62 62 63 #, fuzzy,python-format63 #, python-format 64 64 msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 65 msgstr " A op� policy na sec� %s s�porta valores em %s"65 msgstr "" 66 66 67 67 #, python-format … … 229 229 msgstr "Cota de impress�baixa" 230 230 231 #, fuzzy,python-format231 #, python-format 232 232 msgid "Printing system %s, args=%s" 233 msgstr " Sistema de impress�desconhecido, args=%s"234 235 #, fuzzy,python-format233 msgstr "" 234 235 #, python-format 236 236 msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 237 msgstr " Foi imposs�l calcular o tamanho do trabalho com o contador %s"237 msgstr "" 238 238 239 239 #, python-format … … 343 343 msgstr "" 344 344 345 #, fuzzy,python-format345 #, python-format 346 346 msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 347 msgstr " Foi enviado um SIGTERM para o backend %s (pid: %s)"347 msgstr "" 348 348 349 349 #, python-format … … 472 472 msgstr "" 473 473 474 #, fuzzy,python-format474 #, python-format 475 475 msgid "Job size : %i" 476 msgstr " Tamanho do pedido : %i p�nas"477 478 #, fuzzy,python-format476 msgstr "" 477 478 #, python-format 479 479 msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 480 msgstr " Relat� de cota %s para a impressora %s"480 msgstr "" 481 481 482 482 msgid "Job added to history." … … 591 591 msgstr "em" 592 592 593 #, fuzzy594 593 msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 595 msgstr " �Obrigat� a utiliza� de nomes de impressora na linha de comando"594 msgstr "" 596 595 597 596 msgid "You have to pass printer names on the command line" … … 601 600 msgstr "" 602 601 603 msgid "" 604 "Hardware accounting already finished ! This should be impossible, please " 605 "report this problem ASAP." 606 msgstr "" 607 608 #, fuzzy, python-format 602 msgid "Hardware accounting already done in first pass. Exiting." 603 msgstr "" 604 605 #, python-format 609 606 msgid "Invalid DeviceURI : %s" 610 msgstr " Per�o de toler�ia inv�do %s"607 msgstr "" 611 608 612 609 msgid "" … … 615 612 msgstr "" 616 613 617 #, fuzzy,python-format614 #, python-format 618 615 msgid "Unknown device %s for printer %s" 619 msgstr " Pol�ca %s inv�da para a impressora %s"616 msgstr "" 620 617 621 618 msgid "" … … 633 630 msgstr "" 634 631 635 #, fuzzy,python-format632 #, python-format 636 633 msgid "Invalid duration option %s" 637 msgstr " Nome de impressora %s inv�do"638 639 #, fuzzy,python-format634 msgstr "" 635 636 #, python-format 640 637 msgid "Invalid loop option %s" 641 msgstr " O nome do grupo %s �nv�do"642 643 #, fuzzy,python-format638 msgstr "" 639 640 #, python-format 644 641 msgid "Invalid sleep option %s" 645 msgstr " O nome do utilizador %s �nv�do"646 647 #, fuzzy,python-format642 msgstr "" 643 644 #, python-format 648 645 msgid "Invalid color option %s" 649 msgstr " Pol�ca %s inv�da para a impressora %s"646 msgstr "" 650 647 651 648 #, python-format … … 676 673 msgid "Previous page" 677 674 msgstr "" 675 676 #~ msgid "Printer %s not registered in the PyKota system" 677 #~ msgstr "Impressora %s n�registada no sistema." 678 679 #~ msgid "Printer %s was never used" 680 #~ msgstr "A impressora %s nunca foi usada" 681 682 #~ msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable." 683 #~ msgstr "" 684 #~ "Usar o m�do de contagem 'stupid' pode dar origem a erros de contagem." 685 686 #~ msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s" 687 #~ msgstr "Endere�SNMP(%s, %s) inv�do para a impressora %s" 688 689 #~ msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)" 690 #~ msgstr "Foi imposs�l consultar a impressora %s via SNMP(%s, %s)"