root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 872

Revision 872, 8.0 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
in /etc/cups/pykota.conf
Installation script can move old config files to the new location if needed.
Better error handling if configuration file is absent.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
RevLine 
[776]1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# You're welcome to redistribute this software under the
7# terms of the GNU General Public Licence version 2.0
8# or, at your option, any higher version.
9#
10# You can read the complete GNU GPL in the file COPYING
11# which should come along with this software, or visit
12# the Free Software Foundation's WEB site http://www.fsf.org
13#
14# $Id$
15#
16# $Log$
[872]17# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
18# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
19# in /etc/cups/pykota.conf
20# Installation script can move old config files to the new location if needed.
21# Better error handling if configuration file is absent.
22#
[852]23# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
24# New mailto option in configuration file added.
25# No time to test this tonight (although it should work).
26#
[842]27# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
28# Simplified translations.
29#
[816]30# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
31# Updated translations.
32#
[792]33# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
34# Translation added for total number of pages for printer in repykota
35#
[790]36# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
37# Added Content-Transfert-Encoding
38#
[785]39# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
40# External requester seems to be finally ok now
41#
[780]42# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
43# External requester should be ok (untested)
44# New syntax for configuration file wrt requesters
45#
[776]46# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
47# French translation was added
48#
49# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
50# Strings were extracted
51#
52# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
53# Initial import into CVS
54#
55#
56#
57# PyKota translation master file.
58# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
59# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
60#
61msgid ""
62msgstr ""
63"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
64"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
65"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
66"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
67"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
68"MIME-Version: 1.0\n"
69"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
[790]70"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[776]71"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
72
73
74msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
75msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
76
77msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
78msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
79
[842]80msgid "option --groups is currently not implemented."
81msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
[776]82
83msgid "Pages grace time: %idays"
84msgstr "D�i de gr�: %ijours"
85
[842]86msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
87msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
[776]88
89msgid "Invalid softlimit value %s."
90msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
91
92msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
93msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
94
[842]95msgid "incompatible options, see help."
96msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
[776]97
98msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
99msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
100
101msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
102msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
103
104msgid "Invalid user name %s"
105msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
106
107msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
108msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
109
110msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
111msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
112
113msgid "Invalid hardlimit value %s."
114msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
115
116msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
117msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
118
119msgid "There's no printer matching %s"
120msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
121
122msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
123msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
124
125msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
126msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
127
128msgid "Invalid group name %s"
129msgstr "Nom de groupe %s invalide"
130
131msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
132msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
133
134msgid "Invalid printer name %s"
135msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
136
[780]137msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
138msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
[776]139
140msgid "Print Quota Exceeded"
141msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
142
143msgid "Print Quota"
144msgstr "Quota d'Impression"
145
146msgid "Requester not implemented yet."
147msgstr "Requester non encore impl�nt�
148
149msgid "Option %s not found in section %s of %s"
150msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
151
152msgid ""
153"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
154"your Print Quota is almost reached on printer %s."
155msgstr ""
156"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
157"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
158
159msgid ""
160"\n"
161"\n"
162"Please contact your system administrator :\n"
163"\n"
164"\t%s - <%s>\n"
165msgstr ""
166"\n"
167"\n"
168"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
169"\n"
170"\t%s - <%s>\n"
171
172msgid "Invalid grace delay %s"
173msgstr "D�i de gr� %s invalide"
174
175msgid "Option logger only supports values in %s"
176msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
177
178msgid "Option %s not found in section global of %s"
179msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
180
181msgid "Option method only supports values in %s"
182msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
183
184msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
185msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
186
187msgid "Group quotas are currently not implemented."
188msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
189
190msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
191msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
192
193msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
194msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
195
196msgid "Unsupported logging subsystem %s"
197msgstr "Syst� de log %s non support�
198msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
199msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
200
201msgid "Unsupported requester backend %s"
202msgstr "Backend requester %s non support�
203
204msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
205msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
206
207msgid "Unsupported quota storage backend %s"
208msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
209msgid ""
210"You are not allowed to print anymore because\n"
211"your Print Quota is exceeded on printer %s."
212msgstr ""
213"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
214"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
215
216msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
217msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
218
219msgid "Invalid requester %s for printer %s"
220msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
[785]221
222msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
[776]223msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
[780]224
225msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
226msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
227
228msgid "Total : %9i"
[792]229msgstr "Total : %9i"
230
231msgid "Real : %9i"
232msgstr "R� : %9i"
233
234msgid "You have to pass user names on the command line"
[816]235msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateur sur la ligne de commande"
236
237msgid "unknown"
238msgstr "inconnu"
239
240msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
[852]241msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
242
243msgid "Configuration file %s not found."
[872]244msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
Note: See TracBrowser for help on using the browser.