| 67 | msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." |
| 68 | msgstr "Signalet SIGTERM ble sendt, utskriften %s ble avbrutt." |
| 69 | |
| 70 | #, python-format |
| 71 | msgid "Network error while querying the CUPS server : %s" |
| 72 | msgstr "" |
| 73 | |
| 74 | msgid "You are not allowed to print at this time." |
| 75 | msgstr "" |
| 76 | |
| 77 | msgid "Print job cancelled." |
| 78 | msgstr "" |
| 79 | |
| 80 | msgid "Unlimited" |
| 81 | msgstr "" |
| 82 | |
| 83 | msgid "ON" |
| 84 | msgstr "" |
| 85 | |
| 86 | msgid "OFF" |
| 87 | msgstr "" |
| 88 | |
| 89 | #, python-format |
| 90 | msgid "Banner generator %s exit code is %s" |
| 91 | msgstr "" |
| 92 | |
| 93 | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | "Utskriftsbanner vil ikke bli skrevet : det maksimale antall utskriftsbannere " |
| 96 | "som nektes er n�." |
| 97 | |
| 98 | #, python-format |
| 99 | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
| 100 | msgstr "" |
| 101 | "Advarsel : beregnet utskriftst�se (%s) != forberegnet utskriftst�se " |
| 102 | "(%s)" |
| 103 | |
| 104 | msgid "" |
| 105 | "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" |
| 106 | msgstr "" |
| 107 | |
| 108 | #, python-format |
| 109 | msgid "" |
| 110 | "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " |
| 111 | "directive's limit %s" |
| 112 | msgstr "" |
| 113 | |
| 114 | #, python-format |
| 115 | msgid "" |
| 116 | "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" |
| 117 | msgstr "" |
| 118 | "St�sen p�tskriften vil bli endret, i samsvar med 'trustjobsize' " |
| 119 | "regelen : %s" |
| 120 | |
| 121 | #, python-format |
| 122 | msgid "" |
| 123 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" |
| 124 | "s) for printer %s" |
| 125 | msgstr "" |
| 126 | "Skriver %s er ikke registret i Pykotasystemet, bruker ekstern regel (%s) p� |
| 127 | "skriver %s" |
| 128 | |
| 129 | #, python-format |
| 130 | msgid "" |
| 131 | "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " |
| 132 | "for printer %s" |
| 133 | msgstr "" |
| 134 | "Bruker %s er ikke registret i Pykotasystemet, bruker ekstern regel (%s) p� |
| 135 | "skriver %s" |
| 136 | |
| 137 | #, python-format |
| 138 | msgid "" |
| 139 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
| 140 | "external policy (%s) for printer %s" |
| 141 | msgstr "" |
| 142 | "Bruker %s har ingen kvote p�kriver %s i Pykotasystemet, bruker ekstern " |
| 143 | "regel (%s) p�kriver %s" |
| 144 | |
| 145 | #, python-format |
| 146 | msgid "" |
| 147 | "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " |
| 148 | "check PyKota's configuration files." |
| 149 | msgstr "" |
| 150 | |
| 151 | #, python-format |
| 152 | msgid "" |
| 153 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
| 154 | msgstr "" |
| 155 | "Skriveren %s er ikke registrert i Pykotasystemet, bruker standard regel (%s)" |
| 156 | |
| 157 | #, python-format |
| 158 | msgid "" |
| 159 | "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " |
| 160 | "for printer %s" |
| 161 | msgstr "" |
| 162 | "Bruker %s er ikke registrert i PyKota systemet, bruker standard regel (%s) " |
| 163 | "for skriver %s" |
| 164 | |
| 165 | #, python-format |
| 166 | msgid "" |
| 167 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
| 168 | "default policy (%s)" |
| 169 | msgstr "" |
| 170 | "Bruker %s har ingen kvote p�kriver %s i PyKota systemet, bruker standard " |
| 171 | "regel (%s)" |
| 172 | |
| 173 | #, python-format |
| 174 | msgid "" |
| 175 | "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
| 176 | msgstr "" |
| 177 | "Skriver %s er fremdeles ikke registrert i Pykotasystemet, utskriften vil " |
| 178 | "derfor bli nektet" |
| 179 | |
| 180 | #, python-format |
| 181 | msgid "" |
| 182 | "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " |
| 183 | "printer %s" |
| 184 | msgstr "" |
| 185 | "Bruker %s er fremdeles ikke registrert i Pykotasystemet, utskriften vil " |
| 186 | "derfor bli nektet p�kriver %s" |
| 187 | |
| 188 | #, python-format |
| 189 | msgid "" |
| 190 | "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " |
| 191 | "will be rejected" |
| 192 | msgstr "" |
| 193 | "Bruker %s har fremdeles ikke en kvote p�kriver %s i Pykotasystemet, " |
| 194 | "utskriften vil derfor bli nektet" |
| 195 | |
| 196 | msgid "Job is a dupe" |
| 197 | msgstr "" |
| 198 | |
| 199 | msgid "Printing is denied by configuration" |
| 200 | msgstr "" |
| 201 | |
| 202 | #, python-format |
| 203 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." |
| 204 | msgstr "" |
| 205 | |
| 206 | msgid "Subprocess denied printing of a dupe" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #, python-format |
| 210 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." |
| 211 | msgstr "" |
| 212 | |
| 213 | msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #, python-format |
| 217 | msgid "" |
| 218 | "\n" |
| 219 | "\n" |
| 220 | "Your system administrator :\n" |
| 221 | "\n" |
| 222 | "\t%s - <%s>\n" |
| 223 | msgstr "" |
| 224 | |
| 225 | #, python-format |
| 226 | msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" |
| 227 | msgstr "Ikke mulig �oble seg til SMTP serveren . %s" |
| 228 | |
| 229 | msgid "Print Quota" |
| 230 | msgstr "Utskriftskvote" |
| 231 | |
| 232 | #, python-format |
| 233 | msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" |
| 234 | msgstr "Ikke mulig �ende e-post til %s, feil %s : %s" |
| 235 | |
| 236 | #, python-format |
| 237 | msgid "Problem when sending mail : %s" |
| 238 | msgstr "" |
| 239 | |
| 240 | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
| 241 | msgstr "Utskriften inneholdt ingen data. Ingen utskrift utf� |
| 242 | |
| 243 | msgid "Error in external policy script. Printing is denied." |
| 244 | msgstr "" |
| 245 | |
| 246 | #, python-format |
| 247 | msgid "" |
| 248 | "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " |
| 249 | "Printing is denied." |
| 250 | msgstr "" |
| 251 | |
| 252 | msgid "Printing is denied by printer policy." |
| 253 | msgstr "" |
| 254 | |
| 255 | msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." |
| 256 | msgstr "" |
| 257 | |
| 258 | #, python-format |
| 259 | msgid "Invalid policy %s for printer %s" |
| 260 | msgstr "Ugyldige regel %s for skriver %s" |
| 261 | |
| 262 | #, python-format |
| 263 | msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." |
| 264 | msgstr "" |
| 265 | |
| 266 | #, python-format |
| 267 | msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." |
| 268 | msgstr "" |
| 269 | |
| 270 | #, python-format |
| 271 | msgid "User %s is not allowed to print at this time." |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | |
| 274 | msgid "Your account settings forbid you to print at this time." |
| 275 | msgstr "" |
| 276 | |
| 277 | #, python-format |
| 278 | msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" |
| 279 | msgstr "Utskriftskvoten er oversteget for bruker %s p�kriver %s" |
| 280 | |
| 281 | #, python-format |
| 282 | msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" |
| 283 | msgstr "Utskriftskvoten er lav for bruker %s p�kriver %s" |
| 284 | |
| 285 | msgid "Job denied, no accounting will be done." |
| 286 | msgstr "" |
| 287 | |
| 288 | msgid "Job cancelled, no accounting will be done." |
| 289 | msgstr "" |
| 290 | |
| 291 | msgid "Job accounting begins." |
| 292 | msgstr "Telling av utskrifter begynner." |
| 293 | |
| 294 | msgid "Job denied, no accounting has been done." |
| 295 | msgstr "" |
| 296 | |
| 297 | msgid "Job cancelled, no accounting has been done." |
| 298 | msgstr "" |
| 299 | |
| 300 | msgid "Job accounting ends." |
| 301 | msgstr "Telling av utskrifter avsluttes." |
| 302 | |
| 303 | msgid "" |
| 304 | "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " |
| 305 | "will be done." |
| 306 | msgstr "" |
| 307 | |
| 308 | msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." |
| 309 | msgstr "" |
| 310 | |
| 311 | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
| 312 | msgstr "" |
| 313 | "St�sen p�tskriften ble satt til 0 fordi du har ikke tillatelse til � |
| 314 | "skrive ut." |
| 315 | |
| 316 | msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." |
| 317 | msgstr "" |
| 318 | |
| 319 | #, python-format |
| 320 | msgid "Job size : %i" |
| 321 | msgstr "St�se p�tskriften : %i" |
| 322 | |
| 323 | #, python-format |
| 324 | msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" |
| 325 | msgstr "" |
| 326 | |
| 327 | #, python-format |
| 328 | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
| 329 | msgstr "Oppdaterer brukeren %s sin kvote p�kriveren %s" |
| 330 | |
| 331 | msgid "Job added to history." |
| 332 | msgstr "Utskriften er bokf� |
| 333 | |
| 334 | #, python-format |
| 335 | msgid "Billing code %s was updated." |
| 336 | msgstr "" |
| 337 | |
| 338 | #, python-format |
| 339 | msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" |
| 340 | msgstr "" |
| 341 | |
| 342 | #, python-format |
| 343 | msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." |
| 344 | msgstr "" |
| 345 | |
| 346 | #, python-format |
| 347 | msgid "Job %s interrupted by the administrator !" |
| 348 | msgstr "" |
| 349 | |
| 350 | #, python-format |
| 351 | msgid "" |
| 352 | "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 353 | "\n" |
| 354 | "Dumps PyKota database's content.\n" |
| 355 | "\n" |
| 356 | "command line usage :\n" |
| 357 | "\n" |
| 358 | " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
| 359 | "\n" |
| 360 | "options :\n" |
| 361 | "\n" |
| 362 | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
| 363 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 364 | " \n" |
| 365 | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
| 366 | " \n" |
| 367 | " - history : dumps the jobs history.\n" |
| 368 | " - users : dumps users.\n" |
| 369 | " - groups : dumps user groups.\n" |
| 370 | " - printers : dump printers.\n" |
| 371 | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
| 372 | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
| 373 | " - payments : dumps user payments.\n" |
| 374 | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
| 375 | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
| 376 | " - billingcodes : dumps billing codes.\n" |
| 377 | " - all : dumps all PyKota datas. The output format\n" |
| 378 | " is always XML in this case.\n" |
| 379 | " \n" |
| 380 | " NB : the -d | --data command line option \n" |
| 381 | " is MANDATORY.\n" |
| 382 | " \n" |
| 383 | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
| 384 | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
| 385 | " separated values). All data dumped is between double\n" |
| 386 | " quotes. Allowed formats are :\n" |
| 387 | " \n" |
| 388 | " - csv : separate datas with commas\n" |
| 389 | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
| 390 | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
| 391 | " - xml : dump data as XML \n" |
| 392 | " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
| 393 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
| 394 | " \n" |
| 395 | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
| 396 | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
| 397 | " is the default value and means stdout.\n" |
| 398 | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
| 399 | "\n" |
| 400 | " -s | --sum Summarize the selected datas.\n" |
| 401 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n" |
| 402 | "\n" |
| 403 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
| 404 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
| 405 | " \n" |
| 406 | " key=value\n" |
| 407 | " \n" |
| 408 | " Allowed keys for now are : \n" |
| 409 | " \n" |
| 410 | " username User's name\n" |
| 411 | " groupname Users group's name\n" |
| 412 | " printername Printer's name\n" |
| 413 | " pgroupname Printers group's name\n" |
| 414 | " hostname Client's hostname\n" |
| 415 | " jobid Job's Id\n" |
| 416 | " billingcode Job's billing code\n" |
| 417 | " start Job's date of printing\n" |
| 418 | " end Job's date of printing\n" |
| 419 | " \n" |
| 420 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
| 421 | " \n" |
| 422 | " YYYY : year boundaries\n" |
| 423 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
| 424 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
| 425 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
| 426 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
| 427 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
| 428 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
| 429 | "15)\n" |
| 430 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
| 431 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
| 432 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
| 433 | "\n" |
| 434 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
| 435 | "first\n" |
| 436 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
| 437 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
| 438 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
| 439 | " \n" |
| 440 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
| 441 | " expanded, so you can't use them.\n" |
| 442 | " \n" |
| 443 | " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" |
| 444 | " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
| 445 | " \n" |
| 446 | "Examples :\n" |
| 447 | "\n" |
| 448 | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
| 449 | " \n" |
| 450 | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
| 451 | " use in a spreadsheet.\n" |
| 452 | " \n" |
| 453 | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
| 454 | " \n" |
| 455 | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
| 456 | " \n" |
| 457 | " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
| 458 | " \n" |
| 459 | " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
| 460 | " \n" |
| 461 | " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
| 462 | " \n" |
| 463 | " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" |
| 464 | " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" |
| 465 | msgstr "" |
| 466 | |
| 467 | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
| 468 | msgstr "Du m�ruke opsjonen -d eller --data, se Hjelp." |
| 469 | |
| 470 | #, python-format |
| 916 | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 917 | "\n" |
| 918 | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
| 919 | "\n" |
| 920 | "command line usage :\n" |
| 921 | "\n" |
| 922 | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
| 923 | "\n" |
| 924 | "options :\n" |
| 925 | "\n" |
| 926 | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
| 927 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 928 | " \n" |
| 929 | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
| 930 | " database. If they exist, they are modified\n" |
| 931 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 932 | "\n" |
| 933 | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
| 934 | " NB : the history entries with this billing code\n" |
| 935 | " are not deleted, voluntarily.\n" |
| 936 | "\n" |
| 937 | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
| 938 | "\n" |
| 939 | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
| 942 | " to 0.\n" |
| 943 | "\n" |
| 944 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 945 | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
| 946 | "\n" |
| 947 | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
| 948 | " is not set.\n" |
| 949 | "\n" |
| 950 | "examples : \n" |
| 951 | "\n" |
| 952 | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
| 953 | "\n" |
| 954 | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
| 955 | " as the description.\n" |
| 956 | "\n" |
| 957 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
| 958 | "\n" |
| 959 | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
| 960 | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
| 961 | " \n" |
| 962 | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
| 963 | " \n" |
| 964 | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
| 965 | msgstr "" |
| 966 | |
| 967 | msgid "You're not allowed to use this command." |
| 968 | msgstr "Du har ikke tillatelse til �ruke denne kommandoen." |
| 969 | |
| 970 | #, python-format |
| 971 | msgid "There's no billingcode matching %s" |
| 972 | msgstr "" |
| 973 | |
| 974 | msgid "pages" |
| 975 | msgstr "" |
| 976 | |
| 977 | msgid "and" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | msgid "credits" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | #, python-format |
| 984 | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
| 985 | msgstr "" |
| 986 | |
| 987 | #, python-format |
| 988 | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
| 989 | msgstr "" |
| 990 | |
| 991 | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
| 992 | msgstr "" |
| 993 | |
| 994 | #, python-format |
| 995 | msgid "" |
| 996 | "pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 997 | "\n" |
| 998 | "An invoice generator for PyKota.\n" |
| 999 | "\n" |
| 1000 | "command line usage :\n" |
| 1001 | "\n" |
| 1002 | " pkinvoice [options] [filterexpr]\n" |
| 1003 | "\n" |
| 1004 | "options :\n" |
| 1005 | "\n" |
| 1006 | " -v | --version Prints pkinvoice's version number then exits.\n" |
| 1007 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1008 | " \n" |
| 1009 | " -l | --logo img Use the image as the invoice's logo. The logo will\n" |
| 1010 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
| 1011 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
| 1012 | " \n" |
| 1013 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
| 1014 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
| 1015 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
| 1016 | " \n" |
| 1017 | " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" |
| 1018 | " will automatically be incremented for each invoice.\n" |
| 1019 | " \n" |
| 1020 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" |
| 1021 | " be generated as a PDF document. If not set or\n" |
| 1022 | " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" |
| 1023 | " output. \n" |
| 1024 | " \n" |
| 1025 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the " |
| 1026 | "invoice. \n" |
| 1027 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
| 1028 | " to your native language if it is supported by " |
| 1029 | "PyKota.\n" |
| 1030 | " \n" |
| 1031 | " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" |
| 1032 | " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" |
| 1033 | " information will be included.\n" |
| 1034 | " \n" |
| 1035 | "\n" |
| 1036 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
| 1037 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
| 1038 | " \n" |
| 1039 | " key=value\n" |
| 1040 | " \n" |
| 1041 | " Allowed keys for now are : \n" |
| 1042 | " \n" |
| 1043 | " username User's name\n" |
| 1044 | " printername Printer's name\n" |
| 1045 | " hostname Client's hostname\n" |
| 1046 | " jobid Job's Id\n" |
| 1047 | " billingcode Job's billing code\n" |
| 1048 | " start Job's date of printing\n" |
| 1049 | " end Job's date of printing\n" |
| 1050 | " \n" |
| 1051 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
| 1052 | " \n" |
| 1053 | " YYYY : year boundaries\n" |
| 1054 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
| 1055 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
| 1056 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
| 1057 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
| 1058 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
| 1059 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
| 1060 | "15)\n" |
| 1061 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
| 1062 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
| 1063 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
| 1064 | "\n" |
| 1065 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
| 1066 | "first\n" |
| 1067 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
| 1068 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
| 1069 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
| 1070 | " \n" |
| 1071 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
| 1072 | " expanded, so you can't use them.\n" |
| 1073 | " \n" |
| 1074 | "examples :\n" |
| 1075 | "\n" |
| 1076 | " $ pkinvoice --unit EURO --output /tmp/invoices.pdf start=now-30\n" |
| 1077 | " \n" |
| 1078 | " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" |
| 1079 | " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" |
| 1080 | " EURO. No VAT information will be included.\n" |
| 1081 | msgstr "" |
| 1082 | |
| 1083 | msgid "Invoice" |
| 1084 | msgstr "" |
| 1085 | |
| 1086 | msgid "Edited on" |
| 1087 | msgstr "" |
| 1088 | |
| 1089 | msgid "Number of jobs printed" |
| 1090 | msgstr "" |
| 1091 | |
| 1092 | msgid "Number of pages printed" |
| 1093 | msgstr "" |
| 1094 | |
| 1095 | msgid "Amount due" |
| 1096 | msgstr "" |
| 1097 | |
| 1098 | msgid "Included VAT" |
| 1099 | msgstr "" |
| 1100 | |
| 1101 | msgid "Here's the invoice for your printouts" |
| 1102 | msgstr "" |
| 1103 | |
| 1104 | msgid "Generating invoices" |
| 1105 | msgstr "" |
| 1106 | |
| 1107 | #, python-format |
| 1108 | msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" |
| 1109 | msgstr "" |
| 1110 | |
| 1111 | #, python-format |
| 1112 | msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" |
| 1113 | msgstr "" |
| 1114 | |
| 1115 | #, python-format |
| 1116 | msgid "Invalid filter value [%s], see help." |
| 1117 | msgstr "" |
| 1118 | |
| 1119 | #, python-format |
| 1120 | msgid "Invoiced %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
| 1121 | msgstr "" |
| 1122 | |
| 1123 | msgid "Credits" |
| 1124 | msgstr "" |
| 1125 | |
| 1126 | #, python-format |
| 1127 | msgid "" |
450 | | #, python-format |
451 | | msgid "" |
452 | | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
453 | | "\n" |
454 | | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
455 | | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
456 | | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
457 | | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
458 | | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
459 | | "\n" |
460 | | "command line usage :\n" |
461 | | "\n" |
462 | | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
463 | | "\n" |
464 | | "options :\n" |
465 | | "\n" |
466 | | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
467 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
468 | | " \n" |
469 | | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
470 | | " \n" |
471 | | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
472 | | " \n" |
473 | | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
474 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
475 | | " \n" |
476 | | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
477 | | " \n" |
478 | | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
479 | | " it would do.\n" |
480 | | " \n" |
481 | | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
482 | | "to\n" |
483 | | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
484 | | " uid will be used automatically.\n" |
485 | | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
486 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
487 | | " \n" |
488 | | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
489 | | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
490 | | " uid will be used automatically.\n" |
491 | | " If not set, a large value will be used " |
492 | | "automatically.\n" |
493 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
494 | | "\n" |
495 | | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
496 | | "to\n" |
497 | | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
498 | | " gid will be used automatically.\n" |
499 | | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
500 | | " Implies -D | --dogroups.\n" |
501 | | " \n" |
502 | | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
503 | | "to\n" |
504 | | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
505 | | " gid will be used automatically.\n" |
506 | | " If not set, a large value will be used " |
507 | | "automatically.\n" |
508 | | " Implies -D | --dogroups.\n" |
509 | | "\n" |
510 | | "examples : \n" |
511 | | "\n" |
512 | | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
513 | | "\n" |
514 | | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
515 | | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
516 | | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
517 | | " \n" |
518 | | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
519 | | " use the -f | --force command line switch.\n" |
520 | | " \n" |
521 | | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
522 | | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
523 | | msgstr "" |
524 | | |
525 | | #, python-format |
526 | | msgid "" |
527 | | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
528 | | "restart CUPS." |
529 | | msgstr "" |
530 | | |
531 | | msgid "You're not allowed to use this command." |
532 | | msgstr "Du har ikke tillatelse til �ruke denne kommandoen." |
533 | | |
534 | | msgid "Please be patient..." |
535 | | msgstr "" |
536 | | |
537 | | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
538 | | msgstr "" |
539 | | |
540 | | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
541 | | msgstr "" |
542 | | |
543 | | msgid "System users will have a print account as well !" |
544 | | msgstr "" |
545 | | |
546 | | #, python-format |
547 | | msgid "Unknown username %s : %s" |
548 | | msgstr "" |
549 | | |
550 | | msgid "System groups will have a print account as well !" |
551 | | msgstr "" |
552 | | |
553 | | #, python-format |
554 | | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
555 | | msgstr "" |
556 | | |
557 | | msgid "Simulation terminated." |
558 | | msgstr "" |
559 | | |
560 | | msgid "Database initialized !" |
561 | | msgstr "" |
562 | | |
563 | | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
564 | | msgstr "" |
565 | | |
566 | | msgid "" |
567 | | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
568 | | msgstr "" |
569 | | |
570 | | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
571 | | msgstr "" |
572 | | |
573 | | #, python-format |
574 | | msgid "" |
575 | | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
576 | | "\n" |
577 | | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
578 | | "\n" |
579 | | "command line usage :\n" |
580 | | "\n" |
581 | | " pykosd [options]\n" |
582 | | "\n" |
583 | | "options :\n" |
584 | | "\n" |
585 | | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
586 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
587 | | " \n" |
588 | | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
589 | | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
590 | | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
591 | | " \n" |
592 | | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
593 | | " Defaults to 3 seconds.\n" |
594 | | " \n" |
595 | | " -f | --font f Sets the font to use for " |
596 | | "display. \n" |
597 | | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
598 | | " \n" |
599 | | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
600 | | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
601 | | " \n" |
602 | | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
603 | | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
604 | | " \n" |
605 | | " \n" |
606 | | "examples : \n" |
607 | | "\n" |
608 | | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
609 | | " \n" |
610 | | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
611 | | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
612 | | " iterations, the program will exit.\n" |
613 | | msgstr "" |
614 | | |
615 | | #, python-format |
616 | | msgid "Invalid duration option %s" |
617 | | msgstr "Ugyldig verdi for varighet %s" |
618 | | |
619 | | #, python-format |
620 | | msgid "Invalid loop option %s" |
621 | | msgstr "Ugyldig repetisjons valg %s" |
622 | | |
623 | | #, python-format |
624 | | msgid "Invalid sleep option %s" |
625 | | msgstr "Ugyldig dvale valg %s" |
626 | | |
627 | | #, python-format |
628 | | msgid "Invalid color option %s" |
629 | | msgstr "Ugyldig fargevalg %s" |
630 | | |
631 | | #, python-format |
632 | | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
633 | | msgstr "Brukeren %s finnes ikke i databasen til PyKota" |
634 | | |
635 | | #, python-format |
636 | | msgid "Pages used on %s : %s" |
637 | | msgstr "Antall sider brukt p�s : %s" |
638 | | |
639 | | #, python-format |
640 | | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
641 | | msgstr "Pykota enheter igjen : %.2f" |
642 | | |
643 | | msgid "Printing denied." |
644 | | msgstr "" |
645 | | |
646 | | msgid "Printing not limited." |
647 | | msgstr "" |
648 | | |
649 | | msgid "Printing not limited, no accounting." |
650 | | msgstr "" |
651 | | |
652 | | #, python-format |
653 | | msgid "" |
654 | | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
655 | | "\n" |
656 | | "Generates print quota reports.\n" |
657 | | "\n" |
658 | | "command line usage :\n" |
659 | | "\n" |
660 | | " repykota [options] \n" |
661 | | "\n" |
662 | | "options :\n" |
663 | | "\n" |
664 | | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
665 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
666 | | " \n" |
667 | | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
668 | | " the default.\n" |
669 | | " \n" |
670 | | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
671 | | " \n" |
672 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
673 | | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
674 | | " \n" |
675 | | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
676 | | " use wildcards characters to select only\n" |
677 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
678 | | " all printers.\n" |
679 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
680 | | " by separating them with commas.\n" |
681 | | " \n" |
682 | | "examples : \n" |
683 | | "\n" |
684 | | " $ repykota --printer lp\n" |
685 | | " \n" |
686 | | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
687 | | "\n" |
688 | | " $ repykota \n" |
689 | | " \n" |
690 | | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
691 | | " \n" |
692 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
693 | | " \n" |
694 | | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
695 | | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
696 | | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
697 | | " \n" |
698 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
699 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
700 | | " current user/group is reported.\n" |
701 | | msgstr "" |
702 | | |
703 | | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
704 | | msgstr "" |
705 | | |
706 | | #, python-format |
707 | | msgid "There's no printer matching %s" |
708 | | msgstr "Finner ingen skriver som passer med %s" |
709 | | |
710 | | #, python-format |
711 | | msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." |
712 | | msgstr "Signalet SIGTERM ble sendt, utskriften %s ble avbrutt." |
713 | | |
714 | | msgid "You are not allowed to print at this time." |
715 | | msgstr "" |
716 | | |
717 | | msgid "Print job cancelled." |
718 | | msgstr "" |
719 | | |
720 | | #, python-format |
721 | | msgid "Banner generator %s exit code is %s" |
722 | | msgstr "" |
723 | | |
724 | | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
725 | | msgstr "" |
726 | | "Utskriftsbanner vil ikke bli skrevet : det maksimale antall utskriftsbannere " |
727 | | "som nektes er n�." |
728 | | |
729 | | #, python-format |
730 | | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
731 | | msgstr "" |
732 | | "Advarsel : beregnet utskriftst�se (%s) != forberegnet utskriftst�se " |
733 | | "(%s)" |
734 | | |
735 | | msgid "" |
736 | | "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" |
737 | | msgstr "" |
738 | | |
739 | | #, python-format |
740 | | msgid "" |
741 | | "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " |
742 | | "directive's limit %s" |
743 | | msgstr "" |
744 | | |
745 | | #, python-format |
746 | | msgid "" |
747 | | "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" |
748 | | msgstr "" |
749 | | "St�sen p�tskriften vil bli endret, i samsvar med 'trustjobsize' " |
750 | | "regelen : %s" |
751 | | |
752 | | #, python-format |
753 | | msgid "" |
754 | | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" |
755 | | "s) for printer %s" |
756 | | msgstr "" |
757 | | "Skriver %s er ikke registret i Pykotasystemet, bruker ekstern regel (%s) p� |
758 | | "skriver %s" |
759 | | |
760 | | #, python-format |
761 | | msgid "" |
762 | | "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " |
763 | | "for printer %s" |
764 | | msgstr "" |
765 | | "Bruker %s er ikke registret i Pykotasystemet, bruker ekstern regel (%s) p� |
766 | | "skriver %s" |
767 | | |
768 | | #, python-format |
769 | | msgid "" |
770 | | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
771 | | "external policy (%s) for printer %s" |
772 | | msgstr "" |
773 | | "Bruker %s har ingen kvote p�kriver %s i Pykotasystemet, bruker ekstern " |
774 | | "regel (%s) p�kriver %s" |
775 | | |
776 | | #, python-format |
777 | | msgid "" |
778 | | "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " |
779 | | "check PyKota's configuration files." |
780 | | msgstr "" |
781 | | |
782 | | #, python-format |
783 | | msgid "" |
784 | | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
785 | | msgstr "" |
786 | | "Skriveren %s er ikke registrert i Pykotasystemet, bruker standard regel (%s)" |
787 | | |
788 | | #, python-format |
789 | | msgid "" |
790 | | "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " |
791 | | "for printer %s" |
792 | | msgstr "" |
793 | | "Bruker %s er ikke registrert i PyKota systemet, bruker standard regel (%s) " |
794 | | "for skriver %s" |
795 | | |
796 | | #, python-format |
797 | | msgid "" |
798 | | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
799 | | "default policy (%s)" |
800 | | msgstr "" |
801 | | "Bruker %s har ingen kvote p�kriver %s i PyKota systemet, bruker standard " |
802 | | "regel (%s)" |
803 | | |
804 | | #, python-format |
805 | | msgid "" |
806 | | "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
807 | | msgstr "" |
808 | | "Skriver %s er fremdeles ikke registrert i Pykotasystemet, utskriften vil " |
809 | | "derfor bli nektet" |
810 | | |
811 | | #, python-format |
812 | | msgid "" |
813 | | "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " |
814 | | "printer %s" |
815 | | msgstr "" |
816 | | "Bruker %s er fremdeles ikke registrert i Pykotasystemet, utskriften vil " |
817 | | "derfor bli nektet p�kriver %s" |
818 | | |
819 | | #, python-format |
820 | | msgid "" |
821 | | "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " |
822 | | "will be rejected" |
823 | | msgstr "" |
824 | | "Bruker %s har fremdeles ikke en kvote p�kriver %s i Pykotasystemet, " |
825 | | "utskriften vil derfor bli nektet" |
826 | | |
827 | | msgid "Job is a dupe" |
828 | | msgstr "" |
829 | | |
830 | | msgid "Printing is denied by configuration" |
831 | | msgstr "" |
832 | | |
833 | | #, python-format |
834 | | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." |
835 | | msgstr "" |
836 | | |
837 | | msgid "Subprocess denied printing of a dupe" |
838 | | msgstr "" |
839 | | |
840 | | #, python-format |
841 | | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." |
842 | | msgstr "" |
843 | | |
844 | | msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" |
845 | | msgstr "" |
846 | | |
847 | | #, python-format |
848 | | msgid "" |
849 | | "\n" |
850 | | "\n" |
851 | | "Your system administrator :\n" |
852 | | "\n" |
853 | | "\t%s - <%s>\n" |
854 | | msgstr "" |
855 | | |
856 | | #, python-format |
857 | | msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" |
858 | | msgstr "Ikke mulig �oble seg til SMTP serveren . %s" |
859 | | |
860 | | msgid "Print Quota" |
861 | | msgstr "Utskriftskvote" |
862 | | |
863 | | #, python-format |
864 | | msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" |
865 | | msgstr "Ikke mulig �ende e-post til %s, feil %s : %s" |
866 | | |
867 | | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
868 | | msgstr "Utskriften inneholdt ingen data. Ingen utskrift utf� |
869 | | |
870 | | msgid "Error in external policy script. Printing is denied." |
871 | | msgstr "" |
872 | | |
873 | | #, python-format |
874 | | msgid "" |
875 | | "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " |
876 | | "Printing is denied." |
877 | | msgstr "" |
878 | | |
879 | | msgid "Printing is denied by printer policy." |
880 | | msgstr "" |
881 | | |
882 | | msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." |
883 | | msgstr "" |
884 | | |
885 | | #, python-format |
886 | | msgid "Invalid policy %s for printer %s" |
887 | | msgstr "Ugyldige regel %s for skriver %s" |
888 | | |
889 | | #, python-format |
890 | | msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." |
891 | | msgstr "" |
892 | | |
893 | | #, python-format |
894 | | msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." |
895 | | msgstr "" |
896 | | |
897 | | #, python-format |
898 | | msgid "User %s is not allowed to print at this time." |
899 | | msgstr "" |
900 | | |
901 | | msgid "Your account settings forbid you to print at this time." |
902 | | msgstr "" |
903 | | |
904 | | #, python-format |
905 | | msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" |
906 | | msgstr "Utskriftskvoten er oversteget for bruker %s p�kriver %s" |
907 | | |
908 | | #, python-format |
909 | | msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" |
910 | | msgstr "Utskriftskvoten er lav for bruker %s p�kriver %s" |
911 | | |
912 | | msgid "Job denied, no accounting will be done." |
913 | | msgstr "" |
914 | | |
915 | | msgid "Job cancelled, no accounting will be done." |
916 | | msgstr "" |
917 | | |
918 | | msgid "Job accounting begins." |
919 | | msgstr "Telling av utskrifter begynner." |
920 | | |
921 | | msgid "Job denied, no accounting has been done." |
922 | | msgstr "" |
923 | | |
924 | | msgid "Job cancelled, no accounting has been done." |
925 | | msgstr "" |
926 | | |
927 | | msgid "Job accounting ends." |
928 | | msgstr "Telling av utskrifter avsluttes." |
929 | | |
930 | | msgid "" |
931 | | "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " |
932 | | "will be done." |
933 | | msgstr "" |
934 | | |
935 | | msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." |
936 | | msgstr "" |
937 | | |
938 | | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
939 | | msgstr "" |
940 | | "St�sen p�tskriften ble satt til 0 fordi du har ikke tillatelse til � |
941 | | "skrive ut." |
942 | | |
943 | | msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." |
944 | | msgstr "" |
945 | | |
946 | | #, python-format |
947 | | msgid "Job size : %i" |
948 | | msgstr "St�se p�tskriften : %i" |
949 | | |
950 | | #, python-format |
951 | | msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" |
952 | | msgstr "" |
953 | | |
954 | | #, python-format |
955 | | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
956 | | msgstr "Oppdaterer brukeren %s sin kvote p�kriveren %s" |
957 | | |
958 | | msgid "Job added to history." |
959 | | msgstr "Utskriften er bokf� |
960 | | |
961 | | #, python-format |
962 | | msgid "Billing code %s was updated." |
963 | | msgstr "" |
964 | | |
965 | | #, python-format |
966 | | msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" |
967 | | msgstr "" |
968 | | |
969 | | #, python-format |
970 | | msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." |
971 | | msgstr "" |
972 | | |
973 | | #, python-format |
974 | | msgid "Job %s interrupted by the administrator !" |
975 | | msgstr "" |
976 | | |
977 | | #, python-format |
978 | | msgid "" |
979 | | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
980 | | "\n" |
981 | | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
982 | | "\n" |
983 | | "command line usage :\n" |
984 | | "\n" |
985 | | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
986 | | "\n" |
987 | | "options :\n" |
988 | | "\n" |
989 | | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
990 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
991 | | " \n" |
992 | | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
993 | | " database. If they exist, they are modified\n" |
994 | | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
995 | | "\n" |
996 | | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
997 | | " NB : the history entries with this billing code\n" |
998 | | " are not deleted, voluntarily.\n" |
999 | | "\n" |
1000 | | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
1001 | | "\n" |
1002 | | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
1003 | | "\n" |
1004 | | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
1005 | | " to 0.\n" |
1006 | | "\n" |
1007 | | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
1008 | | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
1009 | | "\n" |
1010 | | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
1011 | | " is not set.\n" |
1012 | | "\n" |
1013 | | "examples : \n" |
1014 | | "\n" |
1015 | | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
1016 | | "\n" |
1017 | | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
1018 | | " as the description.\n" |
1019 | | "\n" |
1020 | | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
1021 | | "\n" |
1022 | | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
1023 | | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
1024 | | " \n" |
1025 | | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
1026 | | " \n" |
1027 | | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
1028 | | msgstr "" |
1029 | | |
1030 | | #, python-format |
1031 | | msgid "There's no billingcode matching %s" |
1032 | | msgstr "" |
1033 | | |
1034 | | msgid "pages" |
1035 | | msgstr "" |
1036 | | |
1037 | | msgid "and" |
1038 | | msgstr "" |
1039 | | |
1040 | | msgid "credits" |
1041 | | msgstr "" |
1042 | | |
1043 | | #, python-format |
1044 | | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
1045 | | msgstr "" |
1046 | | |
1047 | | #, python-format |
1048 | | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
1049 | | msgstr "" |
1050 | | |
1051 | | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
| 1169 | msgid "Result of your commands" |
1205 | | msgstr "" |
1206 | | |
1207 | | #, python-format |
1208 | | msgid "" |
1209 | | "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1210 | | "\n" |
1211 | | "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" |
1212 | | "\n" |
1213 | | "command line usage :\n" |
1214 | | "\n" |
1215 | | " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" |
1216 | | " \n" |
1217 | | "or : \n" |
1218 | | "\n" |
1219 | | " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" |
1220 | | "\n" |
1221 | | "options :\n" |
1222 | | "\n" |
1223 | | " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" |
1224 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1225 | | " \n" |
1226 | | " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" |
1227 | | " If they exist, they are modified unless\n" |
1228 | | " -s|--skipexisting is also used.\n" |
1229 | | " \n" |
1230 | | " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" |
1231 | | "\n" |
1232 | | " -e | --email addr Sets the email address for the users.\n" |
1233 | | " If the addr parameter begins with @, then\n" |
1234 | | " the username is prepended to addr to form\n" |
1235 | | " a valid email address.\n" |
1236 | | "\n" |
1237 | | " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" |
1238 | | " \n" |
1239 | | " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" |
1240 | | " \n" |
1241 | | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
1242 | | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
1243 | | " negative floating point values are allowed,\n" |
1244 | | " this allows you to do some really creative\n" |
1245 | | " things like giving money to an user whenever\n" |
1246 | | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
1247 | | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
1248 | | " cost of the job for a particular user.\n" |
1249 | | " Only users have such a coefficient.\n" |
1250 | | " \n" |
1251 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
1252 | | " listed, separated by commas. The groups\n" |
1253 | | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
1254 | | " \n" |
1255 | | " -L | --list Lists users or groups.\n" |
1256 | | " \n" |
1257 | | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
1258 | | "printing \n" |
1259 | | " by its account balance or by its page quota.\n" |
1260 | | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
1261 | | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
1262 | | " and 'nochange' :\n" |
1263 | | " \n" |
1264 | | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
1265 | | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
1266 | | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
1267 | | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
1268 | | " - noprint : printing is denied. \n" |
1269 | | " NB : nochange and noprint are not supported for " |
1270 | | "groups.\n" |
1271 | | " \n" |
1272 | | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
1273 | | "b. \n" |
1274 | | " Account balance may be increase or decreased\n" |
1275 | | " if b is prefixed with + or -.\n" |
1276 | | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
1277 | | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
1278 | | " too.\n" |
1279 | | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
1280 | | " sum of their users' account balance.\n" |
1281 | | " \n" |
1282 | | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
1283 | | " with a change to an user's account balance.\n" |
1284 | | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
1285 | | " \n" |
1286 | | " \n" |
1287 | | " -r | --remove In combination with the --ingroups option " |
1288 | | "above, \n" |
1289 | | " remove users from the specified users groups.\n" |
1290 | | " \n" |
1291 | | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
1292 | | " pkusers to not modify existing users.\n" |
1293 | | " \n" |
1294 | | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
1295 | | " if the --add option is not set.\n" |
1296 | | " \n" |
1297 | | "examples : \n" |
1298 | | "\n" |
1299 | | " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
1300 | | " \n" |
1301 | | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
1302 | | " database. User ringo's email address will also be set to \n" |
1303 | | " 'ringo@example.com'\n" |
1304 | | " \n" |
1305 | | " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" |
1306 | | " \n" |
1307 | | " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
1308 | | " already exist in the quota database.\n" |
1309 | | " \n" |
1310 | | " $ pkusers --limitby balance jerome\n" |
1311 | | " \n" |
1312 | | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
1313 | | " when printing.\n" |
1314 | | " \n" |
1315 | | " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" |
1316 | | " \n" |
1317 | | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
1318 | | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
1319 | | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
1320 | | " A comment will be stored for this balance change.\n" |
1321 | | " \n" |
1322 | | " $ pkusers --delete jerome rachel\n" |
1323 | | " \n" |
1324 | | " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" |
1325 | | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
1326 | | " \n" |
1327 | | " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
1328 | | " \n" |
1329 | | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
1330 | | " \n" |
1331 | | " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" |
1332 | | " \n" |
1333 | | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
1334 | | " \n" |
1335 | | " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" |
1336 | | " \n" |
1337 | | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
1338 | | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
1339 | | " his account.\n" |
1340 | | "\n" |
1341 | | " $ pkusers --email @example.com\n" |
1342 | | "\n" |
1343 | | " This will set the email address for each user to username@example.com\n" |
1344 | | msgstr "" |
1345 | | |
1346 | | #, python-format |
1347 | | msgid "There's no %s matching %s" |
1348 | | msgstr "" |
1349 | | |
1350 | | #, python-format |
1351 | | msgid "Limited by : %s" |
1352 | | msgstr "" |
1353 | | |
1354 | | #, python-format |
1355 | | msgid "Account balance : %.2f" |
1356 | | msgstr "" |
1357 | | |
1358 | | #, python-format |
1359 | | msgid "Total paid so far : %.2f" |
1360 | | msgstr "" |
1361 | | |
1362 | | #, python-format |
1363 | | msgid "Overcharging factor : %.2f" |
1364 | | msgstr "" |
1365 | | |
1366 | | #, python-format |
1367 | | msgid "Group balance : %.2f" |
1368 | | msgstr "" |
1369 | | |
1370 | | #, fuzzy, python-format |
1371 | | msgid "Invalid limitby value %s" |
1372 | | msgstr "Ugyldig limitby verdi %s" |
1373 | | |
1374 | | #, python-format |
1375 | | msgid "Invalid overcharge value %s" |
1376 | | msgstr "Ugyldig overcharge verdi %s" |
1377 | | |
1378 | | #, python-format |
1379 | | msgid "Invalid balance value %s" |
1380 | | msgstr "Ugyldig verdi p�alanse %s." |
1381 | | |
1382 | | #, python-format |
1383 | | msgid "There's no users group matching %s" |
1384 | | msgstr "" |
1385 | | |
1386 | | #, python-format |
1387 | | msgid "Invalid email address %s" |
1388 | | msgstr "Ugyldig e-post adresse %s" |
1389 | | |
1390 | | #, python-format |
1391 | | msgid "Unknown group %s" |
1392 | | msgstr "Ukjent gruppe %s" |
1393 | | |
1394 | | #, python-format |
1395 | | msgid "Unknown user %s" |
1396 | | msgstr "Ukjent bruker %s" |
1397 | | |
1398 | | #, python-format |
1399 | | msgid "%s %s already exists, skipping." |
1400 | | msgstr "" |
1401 | | |
1402 | | #, python-format |
1403 | | msgid "%s %s already exists, will be modified." |
1404 | | msgstr "" |
1405 | | |
1406 | | #, python-format |
1407 | | msgid "Invalid name %s" |
1408 | | msgstr "" |
1409 | | |
1410 | | msgid "You have to pass user groups names on the command line" |
1411 | | msgstr "" |
1412 | | |
1413 | | #, python-format |
1414 | | msgid "" |
1415 | | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1416 | | "\n" |
1417 | | "Gives print quotes to users.\n" |
1418 | | "\n" |
1419 | | "command line usage :\n" |
1420 | | "\n" |
1421 | | " pykotme [options] [files]\n" |
1422 | | "\n" |
1423 | | "options :\n" |
1424 | | "\n" |
1425 | | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
1426 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1427 | | " \n" |
1428 | | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
1429 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1430 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1431 | | " all printers.\n" |
1432 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1433 | | " by separating them with commas.\n" |
1434 | | " \n" |
1435 | | "examples : \n" |
1436 | | "\n" |
1437 | | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
1438 | | " \n" |
1439 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
1440 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
1441 | | " which would be sent to the apple printer.\n" |
1442 | | " \n" |
1443 | | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
1444 | | " \n" |
1445 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
1446 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
1447 | | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
1448 | | " printer.\n" |
1449 | | "\n" |
1450 | | " $ pykotme \n" |
1451 | | " \n" |
1452 | | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
1453 | | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
1454 | | " would cost on each printer.\n" |
1455 | | msgstr "" |
1456 | | |
1457 | | #, python-format |
1458 | | msgid "Your account balance : %.2f" |
1459 | | msgstr "Din utskriftskvote balanse : %.2f" |
1460 | | |
1461 | | #, python-format |
1462 | | msgid "Job size : %i pages" |
1463 | | msgstr "St�se p�tskriften : %i sider" |
1464 | | |
1465 | | #, python-format |
1466 | | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
1467 | | msgstr "Prisen p�kriver %s : %.2f" |
1468 | | |
1469 | | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
1470 | | msgstr "" |
1471 | | |
1472 | | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
1473 | | msgstr "" |
1474 | | |
1475 | | #, python-format |
1476 | | msgid "" |
1477 | | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1478 | | "\n" |
1479 | | "Sends mail to users over print quota.\n" |
1480 | | "\n" |
1481 | | "command line usage :\n" |
1482 | | "\n" |
1483 | | " warnpykota [options] [names]\n" |
1484 | | "\n" |
1485 | | "options :\n" |
1486 | | "\n" |
1487 | | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
1488 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1489 | | " \n" |
1490 | | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
1491 | | " default.\n" |
1492 | | " \n" |
1493 | | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
1494 | | " \n" |
1495 | | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1496 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1497 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1498 | | " all printers.\n" |
1499 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1500 | | " by separating them with commas.\n" |
1501 | | " \n" |
1502 | | "examples : \n" |
1503 | | "\n" |
1504 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1505 | | " \n" |
1506 | | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
1507 | | " print quota.\n" |
1508 | | "\n" |
1509 | | " $ warnpykota \n" |
1510 | | " \n" |
1511 | | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
1512 | | " any printer.\n" |
1513 | | "\n" |
1514 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1515 | | " \n" |
1516 | | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
1517 | | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
1518 | | " with \"laserjet\"\n" |
1519 | | " \n" |
1520 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1521 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1522 | | " current user/group is reported.\n" |
1523 | | msgstr "" |
1524 | | |
1525 | | #, python-format |
1526 | | msgid "" |
1527 | | "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1528 | | "\n" |
1529 | | "Dumps PyKota database's content.\n" |
1530 | | "\n" |
1531 | | "command line usage :\n" |
1532 | | "\n" |
1533 | | " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
1534 | | "\n" |
1535 | | "options :\n" |
1536 | | "\n" |
1537 | | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
1538 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1539 | | " \n" |
1540 | | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
1541 | | " \n" |
1542 | | " - history : dumps the jobs history.\n" |
1543 | | " - users : dumps users.\n" |
1544 | | " - groups : dumps user groups.\n" |
1545 | | " - printers : dump printers.\n" |
1546 | | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
1547 | | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
1548 | | " - payments : dumps user payments.\n" |
1549 | | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
1550 | | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
1551 | | " - billingcodes : dumps billing codes.\n" |
1552 | | " - all : dumps all PyKota datas. The output format\n" |
1553 | | " is always XML in this case.\n" |
1554 | | " \n" |
1555 | | " NB : the -d | --data command line option \n" |
1556 | | " is MANDATORY.\n" |
1557 | | " \n" |
1558 | | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
1559 | | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
1560 | | " separated values). All data dumped is between double\n" |
1561 | | " quotes. Allowed formats are :\n" |
1562 | | " \n" |
1563 | | " - csv : separate datas with commas\n" |
1564 | | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
1565 | | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
1566 | | " - xml : dump data as XML \n" |
1567 | | " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
1568 | | " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
1569 | | " \n" |
1570 | | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
1571 | | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
1572 | | " is the default value and means stdout.\n" |
1573 | | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
1574 | | "\n" |
1575 | | " -s | --sum Summarize the selected datas.\n" |
1576 | | " ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n" |
1577 | | "\n" |
1578 | | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
1579 | | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
1580 | | " \n" |
1581 | | " key=value\n" |
1582 | | " \n" |
1583 | | " Allowed keys for now are : \n" |
1584 | | " \n" |
1585 | | " username User's name\n" |
1586 | | " groupname Users group's name\n" |
1587 | | " printername Printer's name\n" |
1588 | | " pgroupname Printers group's name\n" |
1589 | | " hostname Client's hostname\n" |
1590 | | " billingcode Job's billing code\n" |
1591 | | " start Job's date of printing\n" |
1592 | | " end Job's date of printing\n" |
1593 | | " \n" |
1594 | | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
1595 | | " expanded, so you can't use them.\n" |
1596 | | " \n" |
1597 | | " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" |
1598 | | " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
1599 | | " \n" |
1600 | | "Examples :\n" |
1601 | | "\n" |
1602 | | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
1603 | | " \n" |
1604 | | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
1605 | | " use in a spreadsheet.\n" |
1606 | | " \n" |
1607 | | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
1608 | | " \n" |
1609 | | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
1610 | | " \n" |
1611 | | " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
1612 | | " \n" |
1613 | | " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
1614 | | " \n" |
1615 | | " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
1616 | | " \n" |
1617 | | " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" |
1618 | | " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" |
1619 | | msgstr "" |
1620 | | |
1621 | | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
1622 | | msgstr "Du m�ruke opsjonen -d eller --data, se Hjelp." |
1623 | | |
1624 | | #, python-format |
1625 | | msgid "" |
1626 | | "pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1627 | | "\n" |
1628 | | "An invoice generator for PyKota.\n" |
1629 | | "\n" |
1630 | | "command line usage :\n" |
1631 | | "\n" |
1632 | | " pkinvoice [options] user1 user2 ... userN\n" |
1633 | | "\n" |
1634 | | "options :\n" |
1635 | | "\n" |
1636 | | " -v | --version Prints pkinvoice's version number then exits.\n" |
1637 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1638 | | " \n" |
1639 | | " -l | --logo img Use the image as the invoice's logo. The logo will\n" |
1640 | | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
1641 | | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
1642 | | " \n" |
1643 | | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
1644 | | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
1645 | | " to name a few. The default size is A4.\n" |
1646 | | " \n" |
1647 | | " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" |
1648 | | " will automatically be incremented for each invoice.\n" |
1649 | | " \n" |
1650 | | " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" |
1651 | | " be generated as a PDF document. If not set or\n" |
1652 | | " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" |
1653 | | " output. \n" |
1654 | | " \n" |
1655 | | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the " |
1656 | | "invoice. \n" |
1657 | | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
1658 | | " to your native language if it is supported by " |
1659 | | "PyKota.\n" |
1660 | | " \n" |
1661 | | " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" |
1662 | | " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" |
1663 | | " information will be included.\n" |
1664 | | " \n" |
1665 | | " -s | --start date Sets the starting date for the print jobs invoiced.\n" |
1666 | | " \n" |
1667 | | " -e | --end date Sets the ending date for the print jobs invoiced.\n" |
1668 | | " \n" |
1669 | | " user1 through userN can use wildcards if needed. If no user argument is\n" |
1670 | | " used, a wildcard of '*' is assumed, meaning include all users.\n" |
1671 | | " \n" |
1672 | | " Dates formatting with --start and --end :\n" |
1673 | | " \n" |
1674 | | " YYYY : year boundaries\n" |
1675 | | " YYYYMM : month boundaries\n" |
1676 | | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
1677 | | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
1678 | | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
1679 | | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
1680 | | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
1681 | | "15)\n" |
1682 | | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
1683 | | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
1684 | | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
1685 | | "\n" |
1686 | | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
1687 | | "first\n" |
1688 | | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
1689 | | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
1690 | | " a question which remains to be answered :-)\n" |
1691 | | " \n" |
1692 | | "examples : \n" |
1693 | | "\n" |
1694 | | " $ pkinvoice --unit EURO --output invoices.pdf --start=now-30\n" |
1695 | | " \n" |
1696 | | " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" |
1697 | | " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" |
1698 | | " EURO. No VAT information will be included.\n" |
1699 | | msgstr "" |
1700 | | |
1701 | | msgid "Invoice" |
1702 | | msgstr "" |
1703 | | |
1704 | | msgid "Since" |
1705 | | msgstr "" |
1706 | | |
1707 | | msgid "Until" |
1708 | | msgstr "" |
1709 | | |
1710 | | msgid "Edited on" |
1711 | | msgstr "" |
1712 | | |
1713 | | msgid "Number of pages printed" |
1714 | | msgstr "" |
1715 | | |
1716 | | msgid "Amount due" |
1717 | | msgstr "" |
1718 | | |
1719 | | msgid "Included VAT" |
1720 | | msgstr "" |
1721 | | |
1722 | | msgid "Here's the invoice for your printouts" |
1723 | | msgstr "" |
1724 | | |
1725 | | #, python-format |
1726 | | msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" |
1727 | | msgstr "" |
1728 | | |
1729 | | #, python-format |
1730 | | msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" |
1731 | | msgstr "" |
1732 | | |
1733 | | msgid "Generating invoices" |
1734 | | msgstr "" |
1735 | | |
1736 | | msgid "Credits" |
| 1478 | |
| 1479 | #, python-format |
| 1480 | msgid "" |
| 1481 | "pkrefund v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1482 | "\n" |
| 1483 | "Refunds jobs.\n" |
| 1484 | "\n" |
| 1485 | "command line usage :\n" |
| 1486 | "\n" |
| 1487 | " pkrefund [options] [filterexpr]\n" |
| 1488 | "\n" |
| 1489 | "options :\n" |
| 1490 | "\n" |
| 1491 | " -v | --version Prints pkrefund's version number then exits.\n" |
| 1492 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1493 | " \n" |
| 1494 | " -f | --force Doesn't ask for confirmation before refunding jobs.\n" |
| 1495 | " -r | --reason txt Sets textual information to explain the refunding.\n" |
| 1496 | "\n" |
| 1497 | " -l | --logo img Use the image as the receipt's logo. The logo will\n" |
| 1498 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
| 1499 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
| 1500 | "\n" |
| 1501 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
| 1502 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
| 1503 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
| 1504 | "\n" |
| 1505 | " -n | --number N Sets the number of the first receipt. This number\n" |
| 1506 | " will automatically be incremented for each receipt.\n" |
| 1507 | "\n" |
| 1508 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the PDF file which will contain\n" |
| 1509 | " the receipts. If not set, then no PDF file will\n" |
| 1510 | " be created. If set to '-', then --force is assumed,\n" |
| 1511 | " and the PDF document is sent to standard output.\n" |
| 1512 | "\n" |
| 1513 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the receipts.\n" |
| 1514 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
| 1515 | " to your native language if it is supported by " |
| 1516 | "PyKota.\n" |
| 1517 | " \n" |
| 1518 | "\n" |
| 1519 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
| 1520 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
| 1521 | " \n" |
| 1522 | " key=value\n" |
| 1523 | " \n" |
| 1524 | " Allowed keys for now are : \n" |
| 1525 | " \n" |
| 1526 | " username User's name\n" |
| 1527 | " printername Printer's name\n" |
| 1528 | " hostname Client's hostname\n" |
| 1529 | " jobid Job's Id\n" |
| 1530 | " billingcode Job's billing code\n" |
| 1531 | " start Job's date of printing\n" |
| 1532 | " end Job's date of printing\n" |
| 1533 | " \n" |
| 1534 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
| 1535 | " \n" |
| 1536 | " YYYY : year boundaries\n" |
| 1537 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
| 1538 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
| 1539 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
| 1540 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
| 1541 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
| 1542 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
| 1543 | "15)\n" |
| 1544 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
| 1545 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
| 1546 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
| 1547 | "\n" |
| 1548 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
| 1549 | "first\n" |
| 1550 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
| 1551 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
| 1552 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
| 1553 | " \n" |
| 1554 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
| 1555 | " expanded, so you can't use them.\n" |
| 1556 | " \n" |
| 1557 | "Examples :\n" |
| 1558 | "\n" |
| 1559 | " $ pkrefund --output /tmp/receipts.pdf jobid=503\n" |
| 1560 | " \n" |
| 1561 | " This will refund all jobs which Id is 503. BEWARE : installing CUPS\n" |
| 1562 | " afresh will reset the first job id at 1, so you probably want to use\n" |
| 1563 | " a more precise filter as explained below. A confirmation will\n" |
| 1564 | " be asked for each job to refund, and a PDF file named /tmp/receipts.pdf\n" |
| 1565 | " will be created which will contain printable receipts.\n" |
| 1566 | " \n" |
| 1567 | " $ pkrefund --reason \"Hardware problem\" jobid=503 start=today-7\n" |
| 1568 | " \n" |
| 1569 | " Refunds all jobs which id is 503 but which were printed during the\n" |
| 1570 | " past week. The reason will be marked as being an hardware problem.\n" |
| 1571 | " \n" |
| 1572 | " $ pkrefund --force username=jerome printername=HP2100\n" |
| 1573 | " \n" |
| 1574 | " Refunds all jobs printed by user jerome on printer HP2100. No\n" |
| 1575 | " confirmation will be asked.\n" |
| 1576 | " \n" |
| 1577 | " $ pkrefund --force printername=HP2100 start=200602 end=yesterday\n" |
| 1578 | " \n" |
| 1579 | " Refunds all jobs printed on printer HP2100 between February 1st 2006\n" |
| 1580 | " and yesterday. No confirmation will be asked.\n" |
| 1581 | msgstr "" |
| 1582 | |
| 1583 | msgid "Refunding receipt" |
| 1584 | msgstr "" |
| 1585 | |
| 1586 | msgid "Jobs refunded" |
| 1587 | msgstr "" |
| 1588 | |
| 1589 | msgid "Pages refunded" |
| 1590 | msgstr "" |
| 1591 | |
| 1592 | msgid "Amount refunded" |
| 1593 | msgstr "" |
| 1594 | |
| 1595 | msgid "Reason" |
| 1596 | msgstr "" |
| 1597 | |
| 1598 | msgid "Here's the receipt for the refunding of your print jobs" |
| 1599 | msgstr "" |
| 1600 | |
| 1601 | msgid "Generating receipts" |
| 1602 | msgstr "" |
| 1603 | |
| 1604 | msgid "" |
| 1605 | "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line " |
| 1606 | "option." |
| 1607 | msgstr "" |
| 1608 | |
| 1609 | msgid "" |
| 1610 | "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is " |
| 1611 | "assumed." |
| 1612 | msgstr "" |
| 1613 | |
| 1614 | #, python-format |
| 1615 | msgid "Date : %s" |
| 1616 | msgstr "" |
| 1617 | |
| 1618 | #, python-format |
| 1619 | msgid "JobId : %s" |
| 1620 | msgstr "" |
| 1621 | |
| 1622 | #, python-format |
| 1623 | msgid "Username : %s" |
| 1624 | msgstr "" |
| 1625 | |
| 1626 | #, python-format |
| 1627 | msgid "Printername : %s" |
| 1628 | msgstr "" |
| 1629 | |
| 1630 | #, python-format |
| 1631 | msgid "Billing code : %s" |
| 1632 | msgstr "" |
| 1633 | |
| 1634 | #, python-format |
| 1635 | msgid "Pages : %i" |
| 1636 | msgstr "" |
| 1637 | |
| 1638 | #, python-format |
| 1639 | msgid "Credits : %.3f" |
| 1640 | msgstr "" |
| 1641 | |
| 1642 | #, python-format |
| 1643 | msgid "Title : %s" |
| 1644 | msgstr "" |
| 1645 | |
| 1646 | msgid "Refund (Y/N)" |
| 1647 | msgstr "" |
| 1648 | |
| 1649 | msgid "Y" |
| 1650 | msgstr "" |
| 1651 | |
| 1652 | msgid "N" |
| 1653 | msgstr "" |
| 1654 | |
| 1655 | #, python-format |
| 1656 | msgid "Refunded %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
| 1657 | msgstr "" |
| 1658 | |
| 1659 | #, python-format |
| 1660 | msgid "" |
| 1661 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1662 | "\n" |
| 1663 | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
| 1664 | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
| 1665 | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
| 1666 | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
| 1667 | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
| 1668 | "\n" |
| 1669 | "command line usage :\n" |
| 1670 | "\n" |
| 1671 | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
| 1672 | "\n" |
| 1673 | "options :\n" |
| 1674 | "\n" |
| 1675 | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
| 1676 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1677 | " \n" |
| 1678 | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
| 1679 | " \n" |
| 1680 | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
| 1681 | " \n" |
| 1682 | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
| 1683 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1684 | " \n" |
| 1685 | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
| 1686 | " \n" |
| 1687 | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
| 1688 | " it would do.\n" |
| 1689 | " \n" |
| 1690 | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
| 1691 | "to\n" |
| 1692 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 1693 | " uid will be used automatically.\n" |
| 1694 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 1695 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1696 | " \n" |
| 1697 | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
| 1698 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 1699 | " uid will be used automatically.\n" |
| 1700 | " If not set, a large value will be used " |
| 1701 | "automatically.\n" |
| 1702 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1703 | "\n" |
| 1704 | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
| 1705 | "to\n" |
| 1706 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 1707 | " gid will be used automatically.\n" |
| 1708 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 1709 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 1710 | " \n" |
| 1711 | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
| 1712 | "to\n" |
| 1713 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 1714 | " gid will be used automatically.\n" |
| 1715 | " If not set, a large value will be used " |
| 1716 | "automatically.\n" |
| 1717 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 1718 | "\n" |
| 1719 | "examples : \n" |
| 1720 | "\n" |
| 1721 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
| 1722 | "\n" |
| 1723 | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
| 1724 | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
| 1725 | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
| 1726 | " \n" |
| 1727 | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
| 1728 | " use the -f | --force command line switch.\n" |
| 1729 | " \n" |
| 1730 | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
| 1731 | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
| 1732 | msgstr "" |
| 1733 | |
| 1734 | #, python-format |
| 1735 | msgid "" |
| 1736 | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
| 1737 | "restart CUPS." |
| 1738 | msgstr "" |
| 1739 | |
| 1740 | msgid "Please be patient..." |
| 1741 | msgstr "" |
| 1742 | |
| 1743 | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
| 1744 | msgstr "" |
| 1745 | |
| 1746 | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
| 1747 | msgstr "" |
| 1748 | |
| 1749 | msgid "System users will have a print account as well !" |
| 1750 | msgstr "" |
| 1751 | |
| 1752 | #, python-format |
| 1753 | msgid "Unknown username %s : %s" |
| 1754 | msgstr "" |
| 1755 | |
| 1756 | msgid "System groups will have a print account as well !" |
| 1757 | msgstr "" |
| 1758 | |
| 1759 | #, python-format |
| 1760 | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
| 1761 | msgstr "" |
| 1762 | |
| 1763 | msgid "Simulation terminated." |
| 1764 | msgstr "" |
| 1765 | |
| 1766 | msgid "Database initialized !" |
| 1767 | msgstr "" |
| 1768 | |
| 1769 | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
| 1770 | msgstr "" |
| 1771 | |
| 1772 | msgid "" |
| 1773 | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
| 1774 | msgstr "" |
| 1775 | |
| 1776 | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
| 1777 | msgstr "" |
| 1778 | |
| 1779 | #, python-format |
| 1780 | msgid "" |
| 1781 | "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1782 | "\n" |
| 1783 | "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" |
| 1784 | "\n" |
| 1785 | "command line usage :\n" |
| 1786 | "\n" |
| 1787 | " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" |
| 1788 | " \n" |
| 1789 | "or : \n" |
| 1790 | "\n" |
| 1791 | " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" |
| 1792 | "\n" |
| 1793 | "options :\n" |
| 1794 | "\n" |
| 1795 | " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" |
| 1796 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1797 | " \n" |
| 1798 | " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" |
| 1799 | " If they exist, they are modified unless\n" |
| 1800 | " -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 1801 | " \n" |
| 1802 | " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" |
| 1803 | "\n" |
| 1804 | " -e | --email addr Sets the email address for the users.\n" |
| 1805 | " If the addr parameter begins with @, then\n" |
| 1806 | " the username is prepended to addr to form\n" |
| 1807 | " a valid email address.\n" |
| 1808 | "\n" |
| 1809 | " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" |
| 1810 | " \n" |
| 1811 | " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" |
| 1812 | " \n" |
| 1813 | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
| 1814 | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
| 1815 | " negative floating point values are allowed,\n" |
| 1816 | " this allows you to do some really creative\n" |
| 1817 | " things like giving money to an user whenever\n" |
| 1818 | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
| 1819 | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
| 1820 | " cost of the job for a particular user.\n" |
| 1821 | " Only users have such a coefficient.\n" |
| 1822 | " \n" |
| 1823 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
| 1824 | " listed, separated by commas. The groups\n" |
| 1825 | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
| 1826 | " \n" |
| 1827 | " -L | --list Lists users or groups.\n" |
| 1828 | " \n" |
| 1829 | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
| 1830 | "printing \n" |
| 1831 | " by its account balance or by its page quota.\n" |
| 1832 | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
| 1833 | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
| 1834 | " and 'nochange' :\n" |
| 1835 | " \n" |
| 1836 | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
| 1837 | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
| 1838 | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
| 1839 | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
| 1840 | " - noprint : printing is denied. \n" |
| 1841 | " NB : nochange and noprint are not supported for " |
| 1842 | "groups.\n" |
| 1843 | " \n" |
| 1844 | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
| 1845 | "b. \n" |
| 1846 | " Account balance may be increase or decreased\n" |
| 1847 | " if b is prefixed with + or -.\n" |
| 1848 | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
| 1849 | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
| 1850 | " too.\n" |
| 1851 | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
| 1852 | " sum of their users' account balance.\n" |
| 1853 | " \n" |
| 1854 | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
| 1855 | " with a change to an user's account balance.\n" |
| 1856 | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
| 1857 | " \n" |
| 1858 | " \n" |
| 1859 | " -r | --remove In combination with the --ingroups option " |
| 1860 | "above, \n" |
| 1861 | " remove users from the specified users groups.\n" |
| 1862 | " \n" |
| 1863 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 1864 | " pkusers to not modify existing users.\n" |
| 1865 | " \n" |
| 1866 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 1867 | " if the --add option is not set.\n" |
| 1868 | " \n" |
| 1869 | "examples : \n" |
| 1870 | "\n" |
| 1871 | " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 1872 | " \n" |
| 1873 | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
| 1874 | " database. User ringo's email address will also be set to \n" |
| 1875 | " 'ringo@example.com'\n" |
| 1876 | " \n" |
| 1877 | " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" |
| 1878 | " \n" |
| 1879 | " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
| 1880 | " already exist in the quota database.\n" |
| 1881 | " \n" |
| 1882 | " $ pkusers --limitby balance jerome\n" |
| 1883 | " \n" |
| 1884 | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
| 1885 | " when printing.\n" |
| 1886 | " \n" |
| 1887 | " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" |
| 1888 | " \n" |
| 1889 | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
| 1890 | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
| 1891 | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
| 1892 | " A comment will be stored for this balance change.\n" |
| 1893 | " \n" |
| 1894 | " $ pkusers --delete jerome rachel\n" |
| 1895 | " \n" |
| 1896 | " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" |
| 1897 | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
| 1898 | " \n" |
| 1899 | " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
| 1900 | " \n" |
| 1901 | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
| 1902 | " \n" |
| 1903 | " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" |
| 1904 | " \n" |
| 1905 | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
| 1906 | " \n" |
| 1907 | " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" |
| 1908 | " \n" |
| 1909 | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
| 1910 | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
| 1911 | " his account.\n" |
| 1912 | "\n" |
| 1913 | " $ pkusers --email @example.com\n" |
| 1914 | "\n" |
| 1915 | " This will set the email address for each user to username@example.com\n" |
| 1916 | msgstr "" |
| 1917 | |
| 1918 | #, python-format |
| 1919 | msgid "Invalid email address %s" |
| 1920 | msgstr "Ugyldig e-post adresse %s" |
| 1921 | |
| 1922 | #, python-format |
| 1923 | msgid "There's no %s matching %s" |
| 1924 | msgstr "" |
| 1925 | |
| 1926 | #, python-format |
| 1927 | msgid "Limited by : %s" |
| 1928 | msgstr "" |
| 1929 | |
| 1930 | #, python-format |
| 1931 | msgid "Account balance : %.2f" |
| 1932 | msgstr "" |
| 1933 | |
| 1934 | #, python-format |
| 1935 | msgid "Total paid so far : %.2f" |
| 1936 | msgstr "" |
| 1937 | |
| 1938 | #, python-format |
| 1939 | msgid "Overcharging factor : %.2f" |
| 1940 | msgstr "" |
| 1941 | |
| 1942 | #, python-format |
| 1943 | msgid "Group balance : %.2f" |
| 1944 | msgstr "" |
| 1945 | |
| 1946 | #, fuzzy, python-format |
| 1947 | msgid "Invalid limitby value %s" |
| 1948 | msgstr "Ugyldig limitby verdi %s" |
| 1949 | |
| 1950 | #, python-format |
| 1951 | msgid "Invalid overcharge value %s" |
| 1952 | msgstr "Ugyldig overcharge verdi %s" |
| 1953 | |
| 1954 | #, python-format |
| 1955 | msgid "Invalid balance value %s" |
| 1956 | msgstr "Ugyldig verdi p�alanse %s." |
| 1957 | |
| 1958 | #, python-format |
| 1959 | msgid "There's no users group matching %s" |
| 1960 | msgstr "" |
| 1961 | |
| 1962 | #, python-format |
| 1963 | msgid "Unknown group %s" |
| 1964 | msgstr "Ukjent gruppe %s" |
| 1965 | |
| 1966 | #, python-format |
| 1967 | msgid "Unknown user %s" |
| 1968 | msgstr "Ukjent bruker %s" |
| 1969 | |
| 1970 | #, python-format |
| 1971 | msgid "%s %s already exists, skipping." |
| 1972 | msgstr "" |
| 1973 | |
| 1974 | #, python-format |
| 1975 | msgid "%s %s already exists, will be modified." |
| 1976 | msgstr "" |
| 1977 | |
| 1978 | #, python-format |
| 1979 | msgid "Invalid name %s" |
| 1980 | msgstr "" |
| 1981 | |
| 1982 | msgid "You have to pass user groups names on the command line" |
| 1983 | msgstr "" |
| 1984 | |
| 1985 | #, python-format |
| 1986 | msgid "" |
| 1987 | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1988 | "\n" |
| 1989 | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
| 1990 | "\n" |
| 1991 | "command line usage :\n" |
| 1992 | "\n" |
| 1993 | " pykosd [options]\n" |
| 1994 | "\n" |
| 1995 | "options :\n" |
| 1996 | "\n" |
| 1997 | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
| 1998 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1999 | " \n" |
| 2000 | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
| 2001 | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
| 2002 | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
| 2003 | " \n" |
| 2004 | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
| 2005 | " Defaults to 3 seconds.\n" |
| 2006 | " \n" |
| 2007 | " -f | --font f Sets the font to use for " |
| 2008 | "display. \n" |
| 2009 | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
| 2010 | " \n" |
| 2011 | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
| 2012 | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
| 2013 | " \n" |
| 2014 | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
| 2015 | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
| 2016 | " \n" |
| 2017 | " \n" |
| 2018 | "examples : \n" |
| 2019 | "\n" |
| 2020 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 2021 | " \n" |
| 2022 | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
| 2023 | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
| 2024 | " iterations, the program will exit.\n" |
| 2025 | msgstr "" |
| 2026 | |
| 2027 | #, python-format |
| 2028 | msgid "Invalid duration option %s" |
| 2029 | msgstr "Ugyldig verdi for varighet %s" |
| 2030 | |
| 2031 | #, python-format |
| 2032 | msgid "Invalid loop option %s" |
| 2033 | msgstr "Ugyldig repetisjons valg %s" |
| 2034 | |
| 2035 | #, python-format |
| 2036 | msgid "Invalid sleep option %s" |
| 2037 | msgstr "Ugyldig dvale valg %s" |
| 2038 | |
| 2039 | #, python-format |
| 2040 | msgid "Invalid color option %s" |
| 2041 | msgstr "Ugyldig fargevalg %s" |
| 2042 | |
| 2043 | #, python-format |
| 2044 | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
| 2045 | msgstr "Brukeren %s finnes ikke i databasen til PyKota" |
| 2046 | |
| 2047 | #, python-format |
| 2048 | msgid "Pages used on %s : %s" |
| 2049 | msgstr "Antall sider brukt p�s : %s" |
| 2050 | |
| 2051 | #, python-format |
| 2052 | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
| 2053 | msgstr "Pykota enheter igjen : %.2f" |
| 2054 | |
| 2055 | msgid "Printing denied." |
| 2056 | msgstr "" |
| 2057 | |
| 2058 | msgid "Printing not limited." |
| 2059 | msgstr "" |
| 2060 | |
| 2061 | msgid "Printing not limited, no accounting." |
| 2062 | msgstr "" |
| 2063 | |
| 2064 | #, python-format |
| 2065 | msgid "" |
| 2066 | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 2067 | "\n" |
| 2068 | "Gives print quotes to users.\n" |
| 2069 | "\n" |
| 2070 | "command line usage :\n" |
| 2071 | "\n" |
| 2072 | " pykotme [options] [files]\n" |
| 2073 | "\n" |
| 2074 | "options :\n" |
| 2075 | "\n" |
| 2076 | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
| 2077 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2078 | " \n" |
| 2079 | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
| 2080 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 2081 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 2082 | " all printers.\n" |
| 2083 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 2084 | " by separating them with commas.\n" |
| 2085 | " \n" |
| 2086 | "examples : \n" |
| 2087 | "\n" |
| 2088 | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
| 2089 | " \n" |
| 2090 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 2091 | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
| 2092 | " which would be sent to the apple printer.\n" |
| 2093 | " \n" |
| 2094 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
| 2095 | " \n" |
| 2096 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 2097 | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
| 2098 | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
| 2099 | " printer.\n" |
| 2100 | "\n" |
| 2101 | " $ pykotme \n" |
| 2102 | " \n" |
| 2103 | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
| 2104 | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
| 2105 | " would cost on each printer.\n" |
| 2106 | msgstr "" |
| 2107 | |
| 2108 | #, python-format |
| 2109 | msgid "Your account balance : %.2f" |
| 2110 | msgstr "Din utskriftskvote balanse : %.2f" |
| 2111 | |
| 2112 | #, python-format |
| 2113 | msgid "Job size : %i pages" |
| 2114 | msgstr "St�se p�tskriften : %i sider" |
| 2115 | |
| 2116 | #, python-format |
| 2117 | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
| 2118 | msgstr "Prisen p�kriver %s : %.2f" |
| 2119 | |
| 2120 | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
| 2121 | msgstr "" |
| 2122 | |
| 2123 | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
| 2124 | msgstr "" |