Show
Ignore:
Timestamp:
07/23/04 12:52:33 (20 years ago)
Author:
jalet
Message:

I messed up with the translations because of fuzzy matching...

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/br/pykota.po

    r1620 r1626  
    6161msgstr "A op� accounter na se� %s s�porta valores em %s" 
    6262 
    63 #, fuzzy, python-format 
     63#, python-format 
    6464msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    65 msgstr "A op� policy na se� %s s�porta valores em %s" 
     65msgstr "" 
    6666 
    6767#, python-format 
     
    229229msgstr "Quota de impress�baixa" 
    230230 
    231 #, fuzzy, python-format 
     231#, python-format 
    232232msgid "Printing system %s, args=%s" 
    233 msgstr "Sistema de impress�desconhecido, args=%s" 
    234  
    235 #, fuzzy, python-format 
     233msgstr "" 
     234 
     235#, python-format 
    236236msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    237 msgstr "Impossivel calcular o tamanho do trabalho com o contador %s" 
     237msgstr "" 
    238238 
    239239#, python-format 
     
    342342msgstr "" 
    343343 
    344 #, fuzzy, python-format 
     344#, python-format 
    345345msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 
    346 msgstr "SIGTERM foi emitida a real backend %s (pid: %s)" 
     346msgstr "" 
    347347 
    348348#, python-format 
     
    470470msgstr "" 
    471471 
    472 #, fuzzy, python-format 
     472#, python-format 
    473473msgid "Job size : %i" 
    474 msgstr "Tamanho do JOB : %i p�nas" 
    475  
    476 #, fuzzy, python-format 
     474msgstr "" 
     475 
     476#, python-format 
    477477msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    478 msgstr "Relatorio de quota %s para a impressora %s" 
     478msgstr "" 
    479479 
    480480msgid "Job added to history." 
     
    583583msgstr "em" 
    584584 
    585 #, fuzzy 
    586585msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    587 msgstr "Voce deve informar impressora na linha de comando" 
     586msgstr "" 
    588587 
    589588msgid "You have to pass printer names on the command line" 
     
    593592msgstr "" 
    594593 
    595 msgid "" 
    596 "Hardware accounting already finished ! This should be impossible, please " 
    597 "report this problem ASAP." 
    598 msgstr "" 
    599  
    600 #, fuzzy, python-format 
     594msgid "Hardware accounting already done in first pass. Exiting." 
     595msgstr "" 
     596 
     597#, python-format 
    601598msgid "Invalid DeviceURI : %s" 
    602 msgstr "Tiempo gartis %s inv�do" 
     599msgstr "" 
    603600 
    604601msgid "" 
     
    607604msgstr "" 
    608605 
    609 #, fuzzy, python-format 
     606#, python-format 
    610607msgid "Unknown device %s for printer %s" 
    611 msgstr "Pol�ca inv�da %s para a impressora %s" 
     608msgstr "" 
    612609 
    613610msgid "" 
     
    625622msgstr "" 
    626623 
    627 #, fuzzy, python-format 
     624#, python-format 
    628625msgid "Invalid duration option %s" 
    629 msgstr "Nome de impressora %s inv�do" 
    630  
    631 #, fuzzy, python-format 
     626msgstr "" 
     627 
     628#, python-format 
    632629msgid "Invalid loop option %s" 
    633 msgstr "O nome do grupo %s �nv�do" 
    634  
    635 #, fuzzy, python-format 
     630msgstr "" 
     631 
     632#, python-format 
    636633msgid "Invalid sleep option %s" 
    637 msgstr "O nome de usuario %s �nv�do" 
    638  
    639 #, fuzzy, python-format 
     634msgstr "" 
     635 
     636#, python-format 
    640637msgid "Invalid color option %s" 
    641 msgstr "Pol�ca inv�da %s para a impressora %s" 
     638msgstr "" 
    642639 
    643640#, python-format 
     
    668665msgid "Previous page" 
    669666msgstr "" 
     667 
     668#~ msgid "Printer %s not registered in the PyKota system" 
     669#~ msgstr "Impressora %s n�registrada no sistema PyKota" 
     670 
     671#~ msgid "Printer %s was never used" 
     672#~ msgstr "A impressora %s foi usada nunca" 
     673 
     674#~ msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable." 
     675#~ msgstr "Usar o metodo 'stupid' n��onfiavel." 
     676 
     677#~ msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s" 
     678#~ msgstr "" 
     679#~ "Endere�da impressora invalido em SNMP(%s, %s) para a impressora %s" 
     680 
     681#~ msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)" 
     682#~ msgstr "Imposivel consultar a impresora %s v�SNMP(%s, %s)"