root / pykota / trunk / po / tr / pykota.po @ 2470

Revision 2344, 118.6 kB (checked in by jerome, 19 years ago)

Moved the GPL blurb into a single location.
Now uses named parameters in commands' help.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# translation of pykota to Turkish
2# PyKota
3#
4# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
5#
6# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
7# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8# it under the terms of the GNU General Public License as published by
9# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10# (at your option) any later version.
11#
12# This program is distributed in the hope that it will be useful,
13# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
15# GNU General Public License for more details.
16#
17# You should have received a copy of the GNU General Public License
18# along with this program; if not, write to the Free Software
19# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
20#
21# $Id$
22#
23# PyKota translation master file.
24# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
25# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
26# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: pykota\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
32"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
33"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:34+0200\n"
34"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
35"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
40"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
41
42#, python-format
43msgid ""
44"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
45"\n"
46"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
47"\n"
48"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
49"\n"
50"command line usage :\n"
51"\n"
52"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
53"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
54"  \n"
55"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
56"\n"
57"options :\n"
58"\n"
59"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
60"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
61"  \n"
62"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
63"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
64"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
65msgstr ""
66
67#, python-format
68msgid "Banner generator %s exit code is %s"
69msgstr ""
70
71msgid "Job contains no data. Printing is denied."
72msgstr "İş hiçbir veri içermiyor. Yazma engellendi."
73
74msgid "Job is a duplicate. Printing is denied."
75msgstr ""
76
77msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
78msgstr ""
79
80msgid "Job accounting begins."
81msgstr "İş hesaplaması başlatılıyor."
82
83msgid "Job accounting ends."
84msgstr "İş hesaplaması bitiriliyor."
85
86msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
87msgstr "İş boyutu 0 olarak ayarlandı çünkü yazma engellendi."
88
89#, python-format
90msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
91msgstr ""
92
93msgid ""
94"The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
95msgstr ""
96
97#, python-format
98msgid ""
99"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
100"directive's limit %s"
101msgstr ""
102
103#, python-format
104msgid ""
105"The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
106msgstr ""
107
108#, python-format
109msgid "Job size : %i"
110msgstr "İş boyutu : %i"
111
112#, python-format
113msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
114msgstr "%s kullanıcısının %s yazıcısındaki kotası güncelleniyor"
115
116msgid "Job added to history."
117msgstr "İş geçmişe eklendi."
118
119#, python-format
120msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
121msgstr "%s dosya numarası yoklama nesnesinde kayıtlı değil, yok sayılıyor."
122
123#, python-format
124msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
125msgstr "SIGTERM %s ana arkaucuna gönderildi (pid: %s)"
126
127#, python-format
128msgid "CUPS backend %s died abnormally."
129msgstr "CUPS arkaucu %s beklenmedik bir şekilde sonlandı."
130
131#, python-format
132msgid ""
133"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
134"\n"
135"Dumps PyKota database's content.\n"
136"\n"
137"command line usage :\n"
138"\n"
139"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
140"\n"
141"options :\n"
142"\n"
143"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
144"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
145"  \n"
146"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
147"                       \n"
148"                         - history : dumps the jobs history.\n"
149"                         - users : dumps users.\n"
150"                         - groups : dumps user groups.\n"
151"                         - printers : dump printers.\n"
152"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
153"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
154"                         - payments : dumps user payments.\n"
155"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
156"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
157"                         - billingcodes : dumps billing codes.\n"
158"                         \n"
159"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
160"                       is MANDATORY.\n"
161"  \n"
162"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
163"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
164"                       separated values). All data dumped is between double\n"
165"                       quotes. Allowed formats are :\n"
166"                       \n"
167"                         - csv : separate datas with commas\n"
168"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
169"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
170"                         - xml : dump data as XML\n"
171"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
172"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
173"                         \n"
174"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
175"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
176"                       is the default value and means stdout.\n"
177"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
178"\n"
179"  -s | --sum           Summarize the selected datas.\n"
180"                           ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n"
181"\n"
182"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
183"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
184"                \n"
185"         key=value\n"
186"                         \n"
187"  Allowed keys for now are :  \n"
188"                       \n"
189"         username       User's name\n"
190"         groupname      Users group's name\n"
191"         printername    Printer's name\n"
192"         pgroupname     Printers group's name\n"
193"         hostname       Client's hostname\n"
194"         billingcode    Job's billing code\n"
195"         start          Job's date of printing\n"
196"         end            Job's date of printing\n"
197"         \n"
198"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
199"  expanded, so you can't use them.\n"
200"  \n"
201"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
202"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
203"  \n"
204"Examples :\n"
205"\n"
206"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
207"  \n"
208"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
209"  use in a spreadsheet.\n"
210"  \n"
211"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
212"  \n"
213"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
214"  \n"
215"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
216"  \n"
217"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
218"  \n"
219"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
220"  \n"
221"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n"
222"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n"
223msgstr ""
224
225msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
226msgstr "-d | --data komut satırı seçeneği zorunludur, yardıma bakın."
227
228#, python-format
229msgid ""
230"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
231"\n"
232"A Print Quota editor for PyKota.\n"
233"\n"
234"command line usage :\n"
235"\n"
236"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
237"  \n"
238"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
239"\n"
240"options :\n"
241"\n"
242"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
243"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
244"  \n"
245"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
246"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
247"                       \n"
248"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
249"                       Printers are never deleted.\n"
250"                       \n"
251"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
252"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
253"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
254"                       Floating point values are allowed.\n"
255"                       \n"
256"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
257"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
258"                       negative floating point values are allowed,\n"
259"                       this allows you to do some really creative\n"
260"                       things like giving money to an user whenever\n"
261"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
262"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
263"                       cost of the job for a particular user.\n"
264"                       Only users have a coefficient.\n"
265"  \n"
266"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
267"                              listed, separated by commas. The groups\n"
268"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
269"  \n"
270"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
271"  \n"
272"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
273"                       use wildcards characters to select only\n"
274"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
275"                       all printers. \n"
276"                       You can specify several names or wildcards, \n"
277"                       by separating them with commas.\n"
278"  \n"
279"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
280"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
281"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
282"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
283"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
284"                       way that you create printers, then add other \n"
285"                       printers to them with this option.\n"
286"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
287"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
288"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
289"                       it belongs to.\n"
290"  \n"
291"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
292"                          \n"
293"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
294"                       print quotas\n"
295"                       \n"
296"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
297"  \n"
298"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
299"                       or group to zero on the specified printers. \n"
300"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
301"                       \n"
302"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
303"                       for the user or group to zero on the specified \n"
304"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
305"                       \n"
306"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
307"printing                     \n"
308"                       by its account balance or by its page quota.\n"
309"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
310"                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
311"                       'balance-then-quota'.\n"
312"                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n"
313"                       are not yet implemented.\n"
314"                       \n"
315"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
316"b.                     \n"
317"                       Account balance may be increase or decreased\n"
318"                       if b is prefixed with + or -.\n"
319"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
320"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
321"                       too.\n"
322"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
323"                       sum of their users' account balance.\n"
324"                       \n"
325"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
326"pages.                       \n"
327"  \n"
328"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
329"\n"
330"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
331"                       useful for migrating users from a different system\n"
332"                       where they have already used some pages. Actual\n"
333"                       and Life Time page counters may be increased or "
334"decreased\n"
335"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
336"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
337"cases,\n"
338"                       so be careful.\n"
339"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
340"                       the same as if --hardreset was used.\n"
341"\n"
342"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
343"  if the --add option is not set.\n"
344"  \n"
345"examples :                              \n"
346"\n"
347"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
348"  \n"
349"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
350"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
351"  jerome. User jerome must already exist.\n"
352"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
353"  \n"
354"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
355"  \n"
356"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
357"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
358"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
359"done.\n"
360"\n"
361"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
362"  \n"
363"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
364"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
365"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
366"  already exist in the Quota Storage.\n"
367"            \n"
368"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
369"  \n"
370"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
371"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
372"  \n"
373"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
374"  \n"
375"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
376"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
377"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
378"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
379"  --hardreset | -R command line option.\n"
380"  \n"
381"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
382"  \n"
383"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
384"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
385"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
386"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
387"  \n"
388"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
389"  \n"
390"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
391"  when printing.\n"
392"  \n"
393"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
394"  \n"
395"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
396"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
397"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
398"  \n"
399"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
400"  \n"
401"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
402"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
403"  \n"
404"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
405"  \n"
406"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
407"  will not be changed.\n"
408"  \n"
409"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
410"  \n"
411"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
412"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
413"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
414"  \n"
415"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
416"  \n"
417"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
418"  \n"
419"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
420"  \n"
421"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
422"  \n"
423"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
424"  \n"
425"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
426"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
427"  his account.\n"
428msgstr ""
429
430msgid "You're not allowed to use this command."
431msgstr "Bu komutu kullanmaya yetkili değilsiniz."
432
433#, python-format
434msgid "Invalid used value %s."
435msgstr ""
436
437#, python-format
438msgid "Invalid softlimit value %s."
439msgstr "Geçersiz esnek sınır değeri %s."
440
441#, python-format
442msgid "Invalid hardlimit value %s."
443msgstr "Geçersiz son sınır değeri %s."
444
445#, python-format
446msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
447msgstr ""
448"Son sınır %i esnek sınır olan %i değerinden daha küçük, değerler yer "
449"değiştirildi."
450
451#, python-format
452msgid "Invalid overcharge value %s"
453msgstr ""
454
455#, python-format
456msgid "Invalid balance value %s"
457msgstr "Geçersiz blanço değeri %s"
458
459#, python-format
460msgid "Invalid charge amount value %s"
461msgstr "Geçersiz ücret miktarı değeri %s"
462
463#, python-format
464msgid "Invalid limitby value %s"
465msgstr "Geçesiz limitby değeri %s"
466
467#, python-format
468msgid "Impossible to add printer %s"
469msgstr "%s yazıcısı eklenemez"
470
471#, python-format
472msgid "Invalid printer name %s"
473msgstr "Geçersiz yazıcı ismi %s"
474
475#, python-format
476msgid "There's no printer matching %s"
477msgstr "%s ile eşleşen bir yazıcı yok"
478
479msgid "You have to pass user or group names on the command line"
480msgstr "Komut satırına kullanıcı ve grup isimlerini girmelisiniz"
481
482#, python-format
483msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
484msgstr "Prototip nesnesi %s Kota Deposu içinde bulunamadı."
485
486#, python-format
487msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
488msgstr "Prototip %s, %s yazıcısı için Kota Deposu içinde bulunamadı."
489
490#, python-format
491msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
492msgstr "Belirsiz son sınır esnek sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
493
494#, python-format
495msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
496msgstr "Belirsiz esnek sınır son sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
497
498#, python-format
499msgid "Invalid email address %s"
500msgstr "Geçersiz e-posta adresi %s"
501
502#, python-format
503msgid "Unknown group %s"
504msgstr ""
505
506#, python-format
507msgid "Unknown user %s"
508msgstr ""
509
510#, python-format
511msgid "Invalid group name %s"
512msgstr "Geçersiz grup adı %s"
513
514#, python-format
515msgid "Invalid user name %s"
516msgstr "Geçersiz kullanıcı adı %s"
517
518#, python-format
519msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
520msgstr "%s nesnesi için %s yazıcısında kota bulunamadı."
521
522#, python-format
523msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
524msgstr "%s grubu PyKota deposu içinde bulunamadı."
525
526msgid "incompatible options, see help."
527msgstr "geçersiz seçenekler, yardıma bakın."
528
529msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
530msgstr "Yazılım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
531
532msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
533msgstr "Donanım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
534
535msgid "Job size and price now set in history."
536msgstr ""
537
538#, python-format
539msgid ""
540"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
541"\n"
542"Generates banners.\n"
543"\n"
544"command line usage :\n"
545"\n"
546"  pkbanner  [options]  [more info]\n"
547"\n"
548"options :\n"
549"\n"
550"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
551"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
552"  \n"
553"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
554"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
555"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
556"                       \n"
557"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
558"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
559"                       to name a few. The default size is A4.\n"
560"  \n"
561"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
562"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
563"                       means that no toner saving will be done.\n"
564"  \n"
565"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
566"                       the banner page. The default url is :\n"
567"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
568"  \n"
569"examples :                              \n"
570"\n"
571"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
572"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
573"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
574"  \n"
575"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
576"  \n"
577"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
578"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
579"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
580"      to your printer.\n"
581"      \n"
582"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
583"  in PyKota.\n"
584msgstr ""
585
586msgid "Unknown"
587msgstr ""
588
589msgid "Username"
590msgstr ""
591
592msgid "More Info"
593msgstr ""
594
595msgid "Job"
596msgstr ""
597
598msgid "Date"
599msgstr "Tarih"
600
601msgid "Allowed"
602msgstr ""
603
604msgid "Denied"
605msgstr ""
606
607msgid "Allowed with Warning"
608msgstr ""
609
610msgid "Result"
611msgstr ""
612
613msgid "Title"
614msgstr "Başlık"
615
616msgid "Filename"
617msgstr "DosyaAdı"
618
619#, python-format
620msgid "Pages printed so far on %s"
621msgstr ""
622
623msgid "Account balance"
624msgstr ""
625
626msgid "Soft Limit"
627msgstr ""
628
629msgid "Hard Limit"
630msgstr ""
631
632msgid "Date Limit"
633msgstr ""
634
635msgid "Allowed range is (0..99)"
636msgstr ""
637
638#, python-format
639msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
640msgstr ""
641
642#, python-format
643msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
644msgstr ""
645
646#, python-format
647msgid ""
648"pkhint v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
649"\n"
650"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
651"\n"
652"command line usage :\n"
653"\n"
654"  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
655"\n"
656"options :\n"
657"\n"
658"  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
659"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
660"  \n"
661"examples :                              \n"
662"\n"
663"  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
664"  \n"
665"  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
666"  is the best for each of the defined printer which\n"
667"  name matches one of the parameters.\n"
668"  \n"
669"  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
670"  printers will be analyzed.\n"
671msgstr ""
672
673#, python-format
674msgid "Invalid DeviceURI : %s"
675msgstr "Geçersiz DeviceURI : %s"
676
677msgid ""
678"\n"
679"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
680msgstr ""
681"\n"
682"Lütfen pkhint yazma sisteminizi yapılandırmasını incelerken bekleyiniz..."
683
684#, python-format
685msgid "Unknown device %s for printer %s"
686msgstr "Bilinmeyen aygıt %s yazıcı %s"
687
688msgid ""
689"\n"
690"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
691msgstr ""
692"\n"
693"/etc/pykota/pykota.conf dosyanızın içine aşağıdaki satırları ekleyin :\n"
694
695msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
696msgstr "# BILGI : eğer yazılım hesaplaması onerildiyse, bu "
697
698msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
699msgstr ""
700"# donanım hesaplamasinin mümkün olmadigi anlamina gelmes, bu sadece pykota"
701
702msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
703msgstr ""
704"# hangi donanim hesaplama metodunun kullanilacagini tespit edemedi demektir."
705
706#, python-format
707msgid ""
708"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
709"\n"
710"Email gateway for PyKota.\n"
711"\n"
712"command line usage :\n"
713"\n"
714"  pkmail  [options]\n"
715"\n"
716"options :\n"
717"\n"
718"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
719"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
720"  \n"
721"    \n"
722"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
723"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
724"  and will send the answer to the command's originator.\n"
725"  \n"
726"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
727"  the following format :\n"
728"  \n"
729"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
730"    \n"
731"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
732"  \n"
733"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
734"  the command in the subject.\n"
735"  \n"
736"  List of supported commands :\n"
737"  \n"
738"        report [username]\n"
739"  \n"
740"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
741"  system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n"
742"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
743"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
744"  that you think at least twice before doing this though.\n"
745"  \n"
746"  Use at your own risk !\n"
747msgstr ""
748
749#, python-format
750msgid ""
751"pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
752"\n"
753"A Printers Manager for PyKota.\n"
754"\n"
755"command line usage :\n"
756"\n"
757"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
758"\n"
759"options :\n"
760"\n"
761"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
762"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
763"  \n"
764"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
765"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
766"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
767"                       \n"
768"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
769"  \n"
770"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
771"                       \n"
772"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
773"                       Job price is optional.\n"
774"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
775"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
776"  \n"
777"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
778"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
779"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
780"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
781"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
782"                       way that you create printers, then add other \n"
783"                       printers to them with this option.\n"
784"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
785"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
786"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
787"                       it belongs to.\n"
788"                       If the --remove option below is not used, the \n"
789"                       default action is to add printers to the specified\n"
790"                       printer groups.\n"
791"                       \n"
792"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
793"                       printers groups it is a member of.\n"
794"                       \n"
795"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
796"above,                       \n"
797"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
798"                       \n"
799"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
800"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
801"  \n"
802"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
803"  is not set.\n"
804"  \n"
805"examples :                              \n"
806"\n"
807"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
808"hp8000\n"
809"  \n"
810"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
811"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
812"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
813"  or whatever you want them to mean.\n"
814"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
815"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
816"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
817"            \n"
818"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
819"  \n"
820"  This will completely delete all printers and associated quota "
821"information,\n"
822"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
823"  \n"
824"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
825"  \n"
826"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
827"groups \n"
828"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
829"  \n"
830"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
831"  \n"
832"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
833msgstr ""
834
835#, python-format
836msgid "Printer %s already exists, skipping."
837msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, atlanıyor."
838
839#, python-format
840msgid "Printer %s already exists, will be modified."
841msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, bilgileri düzenlenecek."
842
843msgid "in"
844msgstr "içinde"
845
846msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
847msgstr "Komut satırına yazıcı grupları adlarını geçmelisiniz"
848
849msgid "You have to pass printer names on the command line"
850msgstr "Komut satırına yazıcı adlarını geçmelisiniz"
851
852#, python-format
853msgid ""
854"pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
855"\n"
856"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
857"\n"
858"command line usage :\n"
859"\n"
860"  pykosd [options]\n"
861"\n"
862"options :\n"
863"\n"
864"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
865"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
866"  \n"
867"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
868"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
869"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
870"                       \n"
871"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
872"                       Defaults to 3 seconds.\n"
873"                       \n"
874"  -f | --font f        Sets the font to use for "
875"display.                      \n"
876"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
877"  \n"
878"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
879"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
880"                       \n"
881"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
882"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
883"                       \n"
884"  \n"
885"examples :                              \n"
886"\n"
887"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
888"  \n"
889"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
890"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
891"  iterations, the program will exit.\n"
892msgstr ""
893
894#, python-format
895msgid "Invalid duration option %s"
896msgstr "Geçersiz süre seçeneği %s"
897
898#, python-format
899msgid "Invalid loop option %s"
900msgstr "Geçersiz döngü seçeneği %s"
901
902#, python-format
903msgid "Invalid sleep option %s"
904msgstr "Geçersiz bekleme seçeneği %s"
905
906#, python-format
907msgid "Invalid color option %s"
908msgstr "Geçersiz renk seçeneği %s"
909
910#, python-format
911msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
912msgstr "%s kullanıcısı PyKota veritabanında bulunmuyor"
913
914#, python-format
915msgid "Pages used on %s : %s"
916msgstr "%s üzerinde kullanılan sayfalar: %s"
917
918#, python-format
919msgid "PyKota Units left : %.2f"
920msgstr "Kalan PyKota birimi : %.2f"
921
922#, python-format
923msgid ""
924"pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
925"\n"
926"Gives print quotes to users.\n"
927"\n"
928"command line usage :\n"
929"\n"
930"  pykotme  [options]  [files]\n"
931"\n"
932"options :\n"
933"\n"
934"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
935"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
936"  \n"
937"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
938"                       use wildcards characters to select only\n"
939"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
940"                       all printers.\n"
941"                       You can specify several names or wildcards, \n"
942"                       by separating them with commas.\n"
943"  \n"
944"examples :                              \n"
945"\n"
946"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
947"  \n"
948"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
949"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
950"  which would be sent to the apple printer.\n"
951"  \n"
952"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
953"  \n"
954"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
955"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
956"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
957"  printer.\n"
958"\n"
959"  $ pykotme \n"
960"  \n"
961"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
962"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
963"  would cost on each printer.\n"
964msgstr ""
965
966#, python-format
967msgid "Your account balance : %.2f"
968msgstr "Hesap bilançonuz : %.2f"
969
970#, python-format
971msgid "Job size : %i pages"
972msgstr "İş boyutu : %i sayfa"
973
974#, python-format
975msgid "Cost on printer %s : %.2f"
976msgstr "%s yazıcısı için fiyat : %.2f"
977
978#, python-format
979msgid ""
980"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
981"\n"
982"Generates print quota reports.\n"
983"\n"
984"command line usage :\n"
985"\n"
986"  repykota [options] \n"
987"\n"
988"options :\n"
989"\n"
990"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
991"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
992"  \n"
993"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
994"                       the default.\n"
995"  \n"
996"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
997"  \n"
998"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
999"                       use wildcards characters to select only\n"
1000"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1001"                       all printers.\n"
1002"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1003"                       by separating them with commas.\n"
1004"  \n"
1005"examples :                              \n"
1006"\n"
1007"  $ repykota --printer lp\n"
1008"  \n"
1009"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
1010"\n"
1011"  $ repykota \n"
1012"  \n"
1013"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
1014"  \n"
1015"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1016"  \n"
1017"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
1018"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
1019"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
1020"  \n"
1021"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1022"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1023"  current user/group is reported.\n"
1024msgstr ""
1025
1026#, python-format
1027msgid ""
1028"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1029"\n"
1030"Sends mail to users over print quota.\n"
1031"\n"
1032"command line usage :\n"
1033"\n"
1034"  warnpykota  [options]  [names]\n"
1035"\n"
1036"options :\n"
1037"\n"
1038"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
1039"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1040"  \n"
1041"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
1042"                       default.\n"
1043"  \n"
1044"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
1045"  \n"
1046"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
1047"                       use wildcards characters to select only\n"
1048"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1049"                       all printers.\n"
1050"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1051"                       by separating them with commas.\n"
1052"  \n"
1053"examples :                              \n"
1054"\n"
1055"  $ warnpykota --printer lp\n"
1056"  \n"
1057"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
1058"  print quota.\n"
1059"\n"
1060"  $ warnpykota \n"
1061"  \n"
1062"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
1063"  any printer.\n"
1064"\n"
1065"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1066"  \n"
1067"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
1068"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
1069"  with \"laserjet\"\n"
1070"  \n"
1071"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1072"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1073"  current user/group is reported.\n"
1074msgstr ""
1075
1076msgid "PyKota Data Dumper"
1077msgstr ""
1078
1079msgid "Dump"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "Please click on the above button"
1083msgstr "Lütfen yukarıdaki düğmeye tıklayın"
1084
1085msgid "Data Type"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Output Format"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "Filter"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "PyKota Reports"
1095msgstr "PyKota Raporları"
1096
1097msgid "Report"
1098msgstr "Rapor"
1099
1100msgid "Printer"
1101msgstr "Yazıcı"
1102
1103msgid "User / Group names mask"
1104msgstr "Kullanıcı / Grup isimleri maskesi"
1105
1106msgid "Groups report"
1107msgstr "Grup raporu"
1108
1109msgid "History"
1110msgstr "Geçmiş"
1111
1112msgid "Empty"
1113msgstr "Boş"
1114
1115msgid "Action"
1116msgstr "Eylem"
1117
1118msgid "User"
1119msgstr "Kullanıcı"
1120
1121msgid "Hostname"
1122msgstr "MakineAdı"
1123
1124msgid "JobId"
1125msgstr "İşBelirteci"
1126
1127msgid "JobSize"
1128msgstr "İşBoyutu"
1129
1130msgid "JobPrice"
1131msgstr "İşÜcreti"
1132
1133msgid "Copies"
1134msgstr "Nüshalar"
1135
1136msgid "JobBytes"
1137msgstr "İşBaytı"
1138
1139msgid "PageCounter"
1140msgstr "SayfaSayacı"
1141
1142msgid "Options"
1143msgstr "Seçenekler"
1144
1145msgid "MD5Sum"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "BillingCode"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "Pages"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Previous page"
1155msgstr "Önceki sayfa"
1156
1157msgid "PyKota Quotes"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Quote"
1161msgstr ""
1162
1163#, python-format
1164msgid "This file is %i pages long."
1165msgstr ""
1166
1167#, python-format
1168msgid "Unsupported accounter backend %s"
1169msgstr "Desteklenmeyen muhasebeci arkaucu %s"
1170
1171#, python-format
1172msgid "Configuration file %s not found."
1173msgstr "Yapılandırma dosyası %s bulunamadı."
1174
1175#, python-format
1176msgid "Option %s not found in section global of %s"
1177msgstr "%s seçeneği %s içinde global bölümünde bulunamadı"
1178
1179#, python-format
1180msgid "Option %s not found in section %s of %s"
1181msgstr "%1s seçeneği %3s içinde %2s bölümünde bulunamadı"
1182
1183#, python-format
1184msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
1185msgstr ""
1186
1187#, python-format
1188msgid "Option logger only supports values in %s"
1189msgstr "logger seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1190
1191#, python-format
1192msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
1193msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz muhasebeci %1s"
1194
1195#, python-format
1196msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
1197msgstr ""
1198"%s bölümündeki accounter seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1199
1200#, python-format
1201msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
1202msgstr ""
1203"%s bölümündeki enforcement seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1204
1205#, python-format
1206msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
1207msgstr ""
1208"%s bölümündeki onaccountererror seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul "
1209"ediyor"
1210
1211#, python-format
1212msgid "Invalid policy %s for printer %s"
1213msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz kural %1s"
1214
1215#, python-format
1216msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
1217msgstr ""
1218"%s bölümündeki policy seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1219
1220#, python-format
1221msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
1222msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz seçenek mailto %1s"
1223
1224#, python-format
1225msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
1226msgstr ""
1227"%s bölümündeki mailto seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1228
1229#, python-format
1230msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
1231msgstr ""
1232
1233#, python-format
1234msgid "Invalid grace delay %s"
1235msgstr "Geçersiz kota esneklik süresi %s"
1236
1237#, python-format
1238msgid "Invalid poor man's threshold %s"
1239msgstr "Geçersiz hesap blançosu eşiği %s"
1240
1241msgid ""
1242"Your Print Quota account balance is Low.\n"
1243"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
1244"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
1245msgstr ""
1246"Yazma Kotası hesap bilançonuz Düşük.\n"
1247"Yakında yazamayacaksınız.\n"
1248"Lütfen Yazma Kotası Yöneticisine sorunu çözmesi için ulaşın."
1249
1250#, python-format
1251msgid ""
1252"You are not allowed to print anymore because\n"
1253"your Print Quota is exceeded on printer %s."
1254msgstr ""
1255"%s yazıcısında Yazma Kotanız dolduğu için\n"
1256"artık yazmanıza izin verilmiyor."
1257
1258#, python-format
1259msgid ""
1260"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
1261"your Print Quota is almost reached on printer %s."
1262msgstr ""
1263"%s yazıcısında Yazma Kotanız çok az kaldığı için\n"
1264"yakında yazamayacaksınız."
1265
1266#, python-format
1267msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
1268msgstr ""
1269
1270#, python-format
1271msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
1272msgstr ""
1273
1274msgid "Users"
1275msgstr ""
1276
1277msgid "Groups"
1278msgstr ""
1279
1280msgid "Printers"
1281msgstr ""
1282
1283msgid "Users Print Quotas"
1284msgstr ""
1285
1286msgid "Users Groups Print Quotas"
1287msgstr ""
1288
1289msgid "History of Payments"
1290msgstr ""
1291
1292msgid "Printers Groups Membership"
1293msgstr ""
1294
1295msgid "Users Groups Membership"
1296msgstr ""
1297
1298msgid "Comma Separated Values"
1299msgstr ""
1300
1301msgid "Semicolon Separated Values"
1302msgstr ""
1303
1304msgid "Tabulation Separated Values"
1305msgstr ""
1306
1307msgid "eXtensible Markup Language"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "CUPS' page_log"
1311msgstr ""
1312
1313#, python-format
1314msgid "Invalid filter value [%s], see help."
1315msgstr ""
1316
1317#, python-format
1318msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
1319msgstr ""
1320"--data komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1321
1322#, python-format
1323msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
1324msgstr ""
1325"--format komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1326
1327msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
1328msgstr "jaxml modülü bulunmadığı için XML çıktısı kapalı."
1329
1330msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
1331msgstr "PyKota veri yazıcısı başarısız : G/Ç hatası"
1332
1333#, python-format
1334msgid "Unsupported logging subsystem %s"
1335msgstr "Desteklenmeyen günlükleme alt sistemi %s"
1336
1337#, python-format
1338msgid "Report for %s quota on printer %s"
1339msgstr "%2s yazıcısı üzerineki %1s kotası için rapor"
1340
1341#, python-format
1342msgid "Pages grace time: %i days"
1343msgstr "Sayfa kota esneklik süresi: %i gün"
1344
1345#, python-format
1346msgid "Price per job: %.3f"
1347msgstr "İş başına ücret: %.3f"
1348
1349#, python-format
1350msgid "Price per page: %.3f"
1351msgstr "Sayfa başına ücret : %.3f"
1352
1353msgid ""
1354"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1355"total       paid warn"
1356msgstr ""
1357
1358msgid ""
1359"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1360"total       paid warn"
1361msgstr ""
1362
1363msgid "unknown"
1364msgstr "bilinmeyen"
1365
1366#, python-format
1367msgid "Real : %s"
1368msgstr "Gerçek : %s"
1369
1370#, python-format
1371msgid "Total : %9i"
1372msgstr "Toplam : %9i"
1373
1374msgid "N/A"
1375msgstr ""
1376
1377#, python-format
1378msgid "Unsupported reporter backend %s"
1379msgstr "Desteklenmeyen raporcu arkaucu %s"
1380
1381#, python-format
1382msgid "Unsupported quota storage backend %s"
1383msgstr "Desteklenmeyen kota depo arkaucu %s"
1384
1385#, python-format
1386msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
1387msgstr ""
1388
1389#, python-format
1390msgid "Running as user '%s'."
1391msgstr ""
1392
1393msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
1394msgstr ""
1395
1396#, python-format
1397msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
1398msgstr ""
1399
1400msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
1401msgstr ""
1402
1403#, python-format
1404msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
1405msgstr ""
1406
1407msgid "Regained priviledges. Now running as root."
1408msgstr ""
1409
1410#, python-format
1411msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
1412msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı mümkün değil : %s"
1413
1414#, python-format
1415msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
1416msgstr "%s adresine mektup gönderilmesi mümkün değil, hata %s : %s"
1417
1418#, python-format
1419msgid ""
1420"\n"
1421"\n"
1422"Please contact your system administrator :\n"
1423"\n"
1424"\t%s - <%s>\n"
1425msgstr ""
1426"\n"
1427"\n"
1428"Lütfen sistem yöneticinizle görüşün :\n"
1429"\n"
1430"\t%s - <%s>\n"
1431
1432#, python-format
1433msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
1434msgstr ""
1435"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı eşlenemedi, öntanımlı kural "
1436"uygulanıyor (%3s)"
1437
1438#, python-format
1439msgid ""
1440"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
1441"printer %s"
1442msgstr ""
1443"%s kullanıcısının hesap bilançosu bulunamadı, öntanımlı kural (%s) %s "
1444"yazıcısı için uygulanıyor"
1445
1446#, python-format
1447msgid "User %s will not be charged for printing."
1448msgstr ""
1449
1450#, python-format
1451msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
1452msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu Yazma Kotasını aştı"
1453
1454msgid "Print Quota"
1455msgstr "Yazma Kotası"
1456
1457msgid "Print Quota Exceeded"
1458msgstr "Yazma Kotası Aşıldı"
1459
1460#, python-format
1461msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
1462msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu için Yazma Kotası düşük"
1463
1464#, python-format
1465msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
1466msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı Yazma Kotasını aştı"
1467
1468#, python-format
1469msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
1470msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı için Yazma Kotası düşük"
1471
1472msgid "Print Quota Low"
1473msgstr "Yazma Kotası Düşük"
1474
1475#, python-format
1476msgid "Printing system %s, args=%s"
1477msgstr "Yazma sistemi %s, args=%s"
1478
1479#, python-format
1480msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
1481msgstr "Genel PDL inceleyicisi ile işin boyutu hesaplanamadı : %s"
1482
1483#, python-format
1484msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
1485msgstr "SIGTERM alındı, %s işi iptal edildi."
1486
1487msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
1488msgstr "Yazıcı makine adı tanımsız, 'localhost' olarak atandı"
1489
1490#, python-format
1491msgid "Printing system unknown, args=%s"
1492msgstr "Yazma altsistemi bilinmiyor, args=%s"
1493
1494#, python-format
1495msgid ""
1496"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
1497"s) for printer %s"
1498msgstr ""
1499"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s yazıcısı "
1500"için uygulanıyor"
1501
1502#, python-format
1503msgid ""
1504"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
1505"for printer %s"
1506msgstr ""
1507"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s "
1508"yazıcısı için uygulanıyor"
1509
1510#, python-format
1511msgid ""
1512"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
1513"external policy (%s) for printer %s"
1514msgstr ""
1515"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
1516"değil, harici kurallar (%3s) %4s yazıcısı için uygulanıyor"
1517
1518#, python-format
1519msgid ""
1520"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
1521"check PyKota's configuration files."
1522msgstr ""
1523"%2s yazıcısı için %1s harici kuralı bir hata oluşturdu. İş reddedildi. "
1524"Lütfen PyKota yapılandırma dosyalarını kontrol edin."
1525
1526#, python-format
1527msgid ""
1528"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
1529msgstr ""
1530"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) "
1531"uygulanıyor"
1532
1533#, python-format
1534msgid ""
1535"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
1536"for printer %s"
1537msgstr ""
1538"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) %s "
1539"yazıcısı için uygulanıyor"
1540
1541#, python-format
1542msgid ""
1543"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
1544"default policy (%s)"
1545msgstr ""
1546"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
1547"değil, öntanımlı kurallar (%3s) uygulanıyor"
1548
1549#, python-format
1550msgid ""
1551"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
1552msgstr "%s yazıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, iş reddedilecek"
1553
1554#, python-format
1555msgid ""
1556"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
1557"printer %s"
1558msgstr ""
1559"%s kullanıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, %s yazıcısındaki iş "
1560"reddedilecek"
1561
1562#, python-format
1563msgid ""
1564"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
1565"will be rejected"
1566msgstr ""
1567"%s kullanıcısı %s yazıcısında PyKota sistemi içindek kotaya sahip değil, iş "
1568"reddedilecek"
1569
1570#, python-format
1571msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
1572msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacı okunurken hata oluştu."
1573
1574#, python-format
1575msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
1576msgstr "%s yazıcısının sayfa sayacı onun yerine veritabanından alınıyor."
1577
1578#, python-format
1579msgid ""
1580"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
1581"printing."
1582msgstr ""
1583"%s yazıcısının dahili sayfa sayacı yazmadan önce ya da sonra alınamadı."
1584
1585#, python-format
1586msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
1587msgstr "%s yazıcısı için iş boyutu 1 sayfa olmak zorunda."
1588
1589#, python-format
1590msgid "No previous job in database for printer %s."
1591msgstr "%s yazıcısı için veritabanında daha öncesinde hiç iş yok."
1592
1593#, python-format
1594msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
1595msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacında tutarsız değerler."
1596
1597#, python-format
1598msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
1599msgstr "%2s yazıcısı için HARDWARE(%1s) içinde bilinmeyen yazıcı adresi"
1600
1601#, python-format
1602msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
1603msgstr "HARDWARE(%s) başlatılıyor..."
1604
1605#, python-format
1606msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
1607msgstr "%s donanım hesaplayıcısına (pid: %s) SIGTERM gönderildi"
1608
1609#, python-format
1610msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
1611msgstr "Hesaplayıcının çıktısında satır [%s] geçildi. Tekrar deneniyor..."
1612
1613#, python-format
1614msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
1615msgstr "Donanım hesaplayıcısı %s çıkış kodu %s"
1616
1617#, python-format
1618msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
1619msgstr "%s yazıcısı HARDWARE(%s) ile sorgulanamıyor"
1620
1621#, python-format
1622msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
1623msgstr "%s:%s bağlantısı yapılırken sorun : %s"
1624
1625#, python-format
1626msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
1627msgstr "%s:%s PJL sorguları gönderilirken sorun : %s"
1628
1629#, python-format
1630msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
1631msgstr ""
1632
1633#, python-format
1634msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
1635msgstr "%s yazıcısının bekleme durumu ya da sabit olması olması bekleniyor..."
1636
1637#, python-format
1638msgid ""
1639"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
1640"counter (%s) on printer %s."
1641msgstr ""
1642"PJL sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
1643"için görülen en son değer kullanılıyor."
1644
1645#, python-format
1646msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
1647msgstr "%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken ağ hatası: %s"
1648
1649#, python-format
1650msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
1651msgstr ""
1652
1653#, python-format
1654msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
1655msgstr ""
1656"%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken sorunlarla karşılaşıldı: %s"
1657
1658#, python-format
1659msgid ""
1660"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
1661"counter (%s) on printer %s."
1662msgstr ""
1663"SNMP sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
1664"için görülen en son değer kullanılıyor."
1665
1666#, python-format
1667msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
1668msgstr "SOFTWARE(%s) başlatılıyor..."
1669
1670#, python-format
1671msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
1672msgstr "%s hesaplayıcısı ile iş boytu hesaplanamıyor"
1673
1674#, python-format
1675msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
1676msgstr "Yazılım hesaplayıcısı pid %s çıkışı içlin beklenirken sorun : %s"
1677
1678#, python-format
1679msgid "Software accounter %s exit code is %s"
1680msgstr "Yazılım hesalayıcısı %s çıkış kodu %s"
1681
1682msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
1683msgstr ""
1684"Eğer kimi kullanıcılar birden fazla grup üyesiyseler toplamlar doğru "
1685"olmayabilir."
1686
1687#, python-format
1688msgid ""
1689"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
1690"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
1691msgstr ""
1692"%s arama tabanı bulunmuyor. Olası bir hatalı yapılandırma. Lütfen /etc/"
1693"pykota/pykota.conf dosyasını kontrol edin : %s"
1694
1695#, python-format
1696msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
1697msgstr "%s (%s) için yapılan arama %s (kapsam=%s) konumundan cevap alamadı."
1698
1699#, python-format
1700msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
1701msgstr "LDAP girişi (%s, %s) ekleme sorunu"
1702
1703#, python-format
1704msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
1705msgstr "LDAP girişi (%s) silme sorunu"
1706
1707#, python-format
1708msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
1709msgstr "LDAP girişi (%s, %s) düzenleme sorunu"
1710
1711#, python-format
1712msgid ""
1713"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
1714"entries manually ?"
1715msgstr ""
1716"%s kullanıcısı için pykotaAccountBalance nesnesi bulunamadı. LDAP "
1717"girişlerini kendiniz mi yaptınız?"
1718
1719#, python-format
1720msgid ""
1721"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
1722"pykotaAccount objectClass"
1723msgstr ""
1724"pykotaAccount objectClass'ına eklemek için %2s=%3s ile mevcut olan "
1725"objectClass %s girişi bulunamadı"
1726
1727#, python-format
1728msgid "%s. A new entry will be created instead."
1729msgstr ""
1730
1731#, python-format
1732msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
1733msgstr ""
1734"pykotaGroup %s objectclass'ına eklenekcek mevcut olan bir giriş bulunamadı"
1735
1736msgid "Hidden because of privacy concerns"
1737msgstr ""
1738
1739msgid "Summarize"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help."
1743msgstr ""
1744
1745msgid "only for payments or history"
1746msgstr ""
1747
1748msgid "Job is a duplicate. Printing is denied by subprocess."
1749msgstr ""
1750
1751msgid "Job is a duplicate. Printing is allowed by subprocess."
1752msgstr ""
1753
1754msgid "Please report bugs to :"
1755msgstr ""
1756
1757#~ msgid ""
1758#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n"
1759#~ "\n"
1760#~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
1761#~ "\n"
1762#~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE "
1763#~ "QUOTA !\n"
1764#~ "\n"
1765#~ "command line usage :\n"
1766#~ "\n"
1767#~ "  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
1768#~ "  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
1769#~ "  \n"
1770#~ "  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
1771#~ "\n"
1772#~ "options :\n"
1773#~ "\n"
1774#~ "  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
1775#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1776#~ "  \n"
1777#~ "  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to "
1778#~ "b.\n"
1779#~ "                       If the user already exists, actual balance is "
1780#~ "left\n"
1781#~ "                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
1782#~ "                       \n"
1783#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1784#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1785#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1786#~ "(at your option) any later version.\n"
1787#~ "\n"
1788#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1789#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1790#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1791#~ "GNU General Public License for more details.\n"
1792#~ "\n"
1793#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1794#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1795#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
1796#~ "USA.\n"
1797#~ "\n"
1798#~ "Please e-mail bugs to: %s"
1799#~ msgstr ""
1800#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n"
1801#~ "\n"
1802#~ "Kullanıcı hesapları oluşumunu otomatikleştirme ve başlangıç hesap "
1803#~ "ayarları için araç.\n"
1804#~ "\n"
1805#~ "BU ARAÇ KULLANICILARINIZI SAYFA KOTASI İLE SINIRLAMAK İÇİN "
1806#~ "KULLANILMAMALIDIR !\n"
1807#~ "\n"
1808#~ "komut satırı kullanımı :\n"
1809#~ "\n"
1810#~ "  BU ARAÇ KOMUT SATIRINDAN KULLANILMAMALIDIR FAKAT SADECE   pykota.conf "
1811#~ "İÇİNDE external policy OLARAK KULLANILABİLİR\n"
1812#~ "  \n"
1813#~ "  autopykota { -i | --initbalance değer } \n"
1814#~ "\n"
1815#~ "seçenekler :\n"
1816#~ "\n"
1817#~ "  -v | --version       autopykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
1818#~ "  -h | --help          bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1819#~ "  \n"
1820#~ "  -i | --initbalance b Kullanıcının başlangıç hesabını b değeri olarak "
1821#~ "atar.\n"
1822#~ "                       Eğer kullanıcı zaten varsa, mevcut hesap "
1823#~ "değişmeden kalır.\n"
1824#~ "                       Eğer yok ise öntanımlı değer 0'dır.\n"
1825#~ "                       \n"
1826#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1827#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1828#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1829#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1830#~ "\n"
1831#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1832#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1833#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1834#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
1835#~ "\n"
1836#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1837#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1838#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
1839#~ "\n"
1840#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1841
1842#~ msgid ""
1843#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n"
1844#~ "\n"
1845#~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
1846#~ "\n"
1847#~ "command line usage :\n"
1848#~ "\n"
1849#~ "  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
1850#~ "\n"
1851#~ "options :\n"
1852#~ "\n"
1853#~ "  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
1854#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1855#~ "  \n"
1856#~ "examples :                              \n"
1857#~ "\n"
1858#~ "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
1859#~ "  \n"
1860#~ "  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
1861#~ "  is the best for each of the defined printer which\n"
1862#~ "  name matches one of the parameters.\n"
1863#~ "  \n"
1864#~ "  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
1865#~ "  printers will be analyzed.\n"
1866#~ "  \n"
1867#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1868#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1869#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1870#~ "(at your option) any later version.\n"
1871#~ "\n"
1872#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1873#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1874#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1875#~ "GNU General Public License for more details.\n"
1876#~ "\n"
1877#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1878#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1879#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
1880#~ "USA.\n"
1881#~ "\n"
1882#~ "Please e-mail bugs to: %s"
1883#~ msgstr ""
1884#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n"
1885#~ "\n"
1886#~ "Her yazıcı için hangi hesaplama metodunun uygun olacaıı hakkında ipucu "
1887#~ "veren bir araç.\n"
1888#~ "\n"
1889#~ "komut satırı kullanımı :\n"
1890#~ "\n"
1891#~ "  pkhint [seçenekler] [yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN] <file.conf\n"
1892#~ "\n"
1893#~ "seçenekler :\n"
1894#~ "\n"
1895#~ "  -v | --version       pkhint'in sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
1896#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
1897#~ "  \n"
1898#~ "örnekler :                              \n"
1899#~ "\n"
1900#~ "  $ pkhint \"hp*\" yazici103 </etc/cups/printers.conf\n"
1901#~ "  \n"
1902#~ "  Parametrelerde belirtilen isim ile eşleşen yazıcılar için\n"
1903#~ "  hangi metodun uygun olduğunu sınamak için\n"
1904#~ "  yazma sisteminizi inceler.\n"
1905#~ "  \n"
1906#~ "  Eğer komut satırında hiçbir parametre belirtmezseniz, tüm\n"
1907#~ "  yazıcılar incelenecektir.\n"
1908#~ "  \n"
1909#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1910#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1911#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1912#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1913#~ "\n"
1914#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1915#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1916#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1917#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
1918#~ "\n"
1919#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1920#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1921#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
1922#~ "\n"
1923#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1924
1925#~ msgid ""
1926#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n"
1927#~ "\n"
1928#~ "An OSD quota monitor for PyKota.\n"
1929#~ "\n"
1930#~ "command line usage :\n"
1931#~ "\n"
1932#~ "  pykosd [options]\n"
1933#~ "\n"
1934#~ "options :\n"
1935#~ "\n"
1936#~ "  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
1937#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1938#~ "  \n"
1939#~ "  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an "
1940#~ "hexadecimal\n"
1941#~ "                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
1942#~ "                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
1943#~ "                       \n"
1944#~ "  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
1945#~ "                       Defaults to 3 seconds.\n"
1946#~ "                       \n"
1947#~ "  -f | --font f        Sets the font to use for "
1948#~ "display.                      \n"
1949#~ "                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
1950#~ "  \n"
1951#~ "  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be "
1952#~ "displayed.\n"
1953#~ "                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
1954#~ "                       \n"
1955#~ "  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
1956#~ "                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
1957#~ "                       \n"
1958#~ "  \n"
1959#~ "examples :                              \n"
1960#~ "\n"
1961#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1962#~ "  \n"
1963#~ "  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
1964#~ "  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
1965#~ "  iterations, the program will exit.\n"
1966#~ "  \n"
1967#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1968#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1969#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1970#~ "(at your option) any later version.\n"
1971#~ "\n"
1972#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1973#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1974#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1975#~ "GNU General Public License for more details.\n"
1976#~ "\n"
1977#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1978#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1979#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
1980#~ "USA.\n"
1981#~ "\n"
1982#~ "Please e-mail bugs to: %s"
1983#~ msgstr ""
1984#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n"
1985#~ "\n"
1986#~ "PyKota için bir OSD kota izleyicisi.\n"
1987#~ "\n"
1988#~ "komut satırı kullanımı :\n"
1989#~ "\n"
1990#~ "  pykosd [seçenekler]\n"
1991#~ "\n"
1992#~ "seçenekler :\n"
1993#~ "\n"
1994#~ "  -v | --version       pykosd'nin sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
1995#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1996#~ "  \n"
1997#~ "  -c | --color #rrggbb onaltılı üçlü olarak arkaplan rengini ayarlar\n"
1998#~ "                       örneğin #FF0000 değeri 100%% kırmızı yapar.\n"
1999#~ "                       Öntanımlı 100%% yeşildir (#00FF00).\n"
2000#~ "                       \n"
2001#~ "  -d | --duration d    Saniye olarak gösterim süresini belirtir. \n"
2002#~ "                       Öntanımlı 3 saniyedir.\n"
2003#~ "                       \n"
2004#~ "  -f | --font f        Gösterim için kullanılacak yazıtipini "
2005#~ "ayarlar.                      \n"
2006#~ "                       Öntanımlı Python OSD kütüphanesinin "
2007#~ "öntanımlısıdır.\n"
2008#~ "  \n"
2009#~ "  -l | --loop n        Bilginin kaç kere gösterileceğini ayarlar.\n"
2010#~ "                       Öntanımlı 0'dır, sonsuza kadar döngü yapılacaıını "
2011#~ "belirtir.\n"
2012#~ "                       \n"
2013#~ "  -s | --sleep s       Saniye cinsinden iki gösterim arasında beklenecek\n"
2014#~ "                       süreyi ayarlar. Öntanımlı 180 saniyedir (3 "
2015#~ "dakika).\n"
2016#~ "                       \n"
2017#~ "  \n"
2018#~ "örnekler :                              \n"
2019#~ "\n"
2020#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2021#~ "  \n"
2022#~ "  pykosd'yi başlatır. Gösterim her 60 saniyede tazelenir,\n"
2023#~ "  ve her defasında 3 saniye sonunda (ön tanımlı) sona erer. Beş\n"
2024#~ "  tekrardan sonra çıkar.\n"
2025#~ "  \n"
2026#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2027#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2028#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2029#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2030#~ "\n"
2031#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2032#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2033#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2034#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2035#~ "\n"
2036#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2037#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2038#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2039#~ "\n"
2040#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2041
2042#~ msgid ""
2043#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n"
2044#~ "\n"
2045#~ "Gives print quotes to users.\n"
2046#~ "\n"
2047#~ "command line usage :\n"
2048#~ "\n"
2049#~ "  pykotme  [options]  [files]\n"
2050#~ "\n"
2051#~ "options :\n"
2052#~ "\n"
2053#~ "  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
2054#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2055#~ "  \n"
2056#~ "  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p "
2057#~ "can\n"
2058#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2059#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2060#~ "                       all printers.\n"
2061#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2062#~ "                       by separating them with commas.\n"
2063#~ "  \n"
2064#~ "examples :                              \n"
2065#~ "\n"
2066#~ "  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2067#~ "  \n"
2068#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2069#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2070#~ "  which would be sent to the apple printer.\n"
2071#~ "  \n"
2072#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2073#~ "  \n"
2074#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2075#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
2076#~ "  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
2077#~ "  printer.\n"
2078#~ "\n"
2079#~ "  $ pykotme \n"
2080#~ "  \n"
2081#~ "  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
2082#~ "  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
2083#~ "  would cost on each printer.\n"
2084#~ "\n"
2085#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2086#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2087#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2088#~ "(at your option) any later version.\n"
2089#~ "\n"
2090#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2091#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2092#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2093#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2094#~ "\n"
2095#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2096#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2097#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2098#~ "USA.\n"
2099#~ "\n"
2100#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2101#~ msgstr ""
2102#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n"
2103#~ "\n"
2104#~ "Kullanıcılara kota verir.\n"
2105#~ "\n"
2106#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2107#~ "\n"
2108#~ "  pykotme  [seçenekler]  [dosyalar]\n"
2109#~ "seçenekler :\n"
2110#~ "\n"
2111#~ "  -v | --version       pykotme'nin sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2112#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2113#~ "  \n"
2114#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı için kota verir. p maske\n"
2115#~ "                       karakterlerini birden fazla yazıcı belirtmek için\n"
2116#~ "                       içerebilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
2117#~ "                       anlamına gelir.\n"
2118#~ "                       Virgül ile ayırarak birden fazla yazıcı ve maske \n"
2119#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2120#~ "  \n"
2121#~ "örnekler :                              \n"
2122#~ "\n"
2123#~ "  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2124#~ "  \n"
2125#~ "  Mevcut kullanıcıya kota verir. Kota ücreti ve isin boyutu\n"
2126#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2127#~ "  which would be sent to the apple printer.\n"
2128#~ "\n"
2129#~ "  \n"
2130#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2131#~ "  \n"
2132#~ "  Bu mevcut kullanıcının baskı bilgisini yazdırır. Bilgiler\n"
2133#~ "  apple ve hplaser yazıcılarına gönderilirse, standart girdiden\n"
2134#~ "  okunacak file1.ps için iş ücreti ve işin boyutunu gösterir.\n"
2135#~ "  \n"
2136#~ "\n"
2137#~ "  $ pykotme \n"
2138#~ "  \n"
2139#~ "  Standart girdideki işin hakkında bilgi gösterir. Bilgi işin boyutunu\n"
2140#~ "  ücretini ve her yazıcı için ne kadar tutacağını içerir.\n"
2141#~ "  \n"
2142#~ "\n"
2143#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2144#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2145#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2146#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2147#~ "\n"
2148#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2149#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2150#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2151#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2152#~ "\n"
2153#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2154#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2155#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2156#~ "\n"
2157#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2158
2159#~ msgid ""
2160#~ "repykota v%s (c) %s %s\n"
2161#~ "\n"
2162#~ "Generates print quota reports.\n"
2163#~ "\n"
2164#~ "command line usage :\n"
2165#~ "\n"
2166#~ "  repykota [options] \n"
2167#~ "\n"
2168#~ "options :\n"
2169#~ "\n"
2170#~ "  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
2171#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2172#~ "  \n"
2173#~ "  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
2174#~ "                       the default.\n"
2175#~ "  \n"
2176#~ "  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of "
2177#~ "users.\n"
2178#~ "  \n"
2179#~ "  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p "
2180#~ "can\n"
2181#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2182#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2183#~ "                       all printers.\n"
2184#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2185#~ "                       by separating them with commas.\n"
2186#~ "  \n"
2187#~ "examples :                              \n"
2188#~ "\n"
2189#~ "  $ repykota --printer lp\n"
2190#~ "  \n"
2191#~ "  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
2192#~ "\n"
2193#~ "  $ repykota \n"
2194#~ "  \n"
2195#~ "  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
2196#~ "  \n"
2197#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
2198#~ "  \n"
2199#~ "  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
2200#~ "  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
2201#~ "  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
2202#~ "  \n"
2203#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
2204#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
2205#~ "  current user/group is reported.\n"
2206#~ "\n"
2207#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2208#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2209#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2210#~ "(at your option) any later version.\n"
2211#~ "\n"
2212#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2213#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2214#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2215#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2216#~ "\n"
2217#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2218#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2219#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2220#~ "USA.\n"
2221#~ "\n"
2222#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2223#~ msgstr ""
2224#~ "repykota v%s (c) %s %s\n"
2225#~ "\n"
2226#~ "Yacıcı kotası raporları oluşturur.\n"
2227#~ "\n"
2228#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2229#~ "\n"
2230#~ "  repykota [seçenekler] \n"
2231#~ "\n"
2232#~ "seçenekler :\n"
2233#~ "\n"
2234#~ "  -v | --version       repykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2235#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2236#~ "  \n"
2237#~ "  -u | --users         Kullanıcı kotaları üzerine bir rapor oluşturur, "
2238#~ "bu \n"
2239#~ "                       öntanımlıdır.\n"
2240#~ "  \n"
2241#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grup kotaları üzerine rapor "
2242#~ "oluşturur.\n"
2243#~ "  \n"
2244#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı üzerindeki kotaları raporlar. p "
2245#~ "maske\n"
2246#~ "                       karakterleri kullanarak sadece bazı yazıcıları "
2247#~ "seçebilir.\n"
2248#~ "                       Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
2249#~ "                       anlamına gelir.\n"
2250#~ "                       Virgül ile ayırarak birden fazla isim ya da "
2251#~ "maske \n"
2252#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2253#~ "  \n"
2254#~ "örnekler :                              \n"
2255#~ "\n"
2256#~ "  $ repykota --printer lp\n"
2257#~ "  \n"
2258#~ "  Bu lp yazıcısını kullanan tüm kullanıcıların kota durumlarını "
2259#~ "bildirir.\n"
2260#~ "\n"
2261#~ "  $ repykota \n"
2262#~ "  \n"
2263#~ "  Bu tüm yacıcıların kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
2264#~ "  \n"
2265#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
2266#~ "  \n"
2267#~ "  Bu adı \"laser\" ile başlayan ya da \"pson\" ile biten tüm yazıcılar\n"
2268#~ "  üzerinde adı \"jo\" ile başlayan ve adı jerome olan kullanıcıların "
2269#~ "kota\n"
2270#~ "  durumlarını bildirir.\n"
2271#~ "  \n"
2272#~ "  Eğer PyKota yöneticisi olmayan bir kullanıcı tarafından başlatılırsa,\n"
2273#~ "  kullanıcı ve grup adlarını belirten parametreler yok sayılır, sadece "
2274#~ "mevcut\n"
2275#~ "  kullanıcı ve grup hakkında bildirim yapılır.\n"
2276#~ "\n"
2277#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2278#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2279#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2280#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2281#~ "\n"
2282#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2283#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2284#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2285#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2286#~ "\n"
2287#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2288#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2289#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2290#~ "\n"
2291#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2292
2293#~ msgid ""
2294#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n"
2295#~ "\n"
2296#~ "Sends mail to users over print quota.\n"
2297#~ "\n"
2298#~ "command line usage :\n"
2299#~ "\n"
2300#~ "  warnpykota  [options]  [names]\n"
2301#~ "\n"
2302#~ "options :\n"
2303#~ "\n"
2304#~ "  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
2305#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2306#~ "  \n"
2307#~ "  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
2308#~ "                       default.\n"
2309#~ "  \n"
2310#~ "  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
2311#~ "  \n"
2312#~ "  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p "
2313#~ "can\n"
2314#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2315#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2316#~ "                       all printers.\n"
2317#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2318#~ "                       by separating them with commas.\n"
2319#~ "  \n"
2320#~ "examples :                              \n"
2321#~ "\n"
2322#~ "  $ warnpykota --printer lp\n"
2323#~ "  \n"
2324#~ "  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
2325#~ "  print quota.\n"
2326#~ "\n"
2327#~ "  $ warnpykota \n"
2328#~ "  \n"
2329#~ "  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
2330#~ "  any printer.\n"
2331#~ "\n"
2332#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
2333#~ "  \n"
2334#~ "  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
2335#~ "  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
2336#~ "  with \"laserjet\"\n"
2337#~ "  \n"
2338#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
2339#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
2340#~ "  current user/group is reported.\n"
2341#~ "\n"
2342#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2343#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2344#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2345#~ "(at your option) any later version.\n"
2346#~ "\n"
2347#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2348#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2349#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2350#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2351#~ "\n"
2352#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2353#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2354#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2355#~ "USA.\n"
2356#~ "\n"
2357#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2358#~ msgstr ""
2359#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n"
2360#~ "\n"
2361#~ "Yazma kotası üzerinden kullanıcılara mektup gönderir.\n"
2362#~ "\n"
2363#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2364#~ "\n"
2365#~ "  warnpykota  [seçenekler]  [adlar]\n"
2366#~ "\n"
2367#~ "seçenekler :\n"
2368#~ "\n"
2369#~ "  -v | --version       warnpykota'nın sürüm numarasını yaza ve çıkar.\n"
2370#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2371#~ "  \n"
2372#~ "  -u | --users         Yazma kotası üzerindeki kullanıcıları uyarır, bu \n"
2373#~ "                       öntanımlıdır .\n"
2374#~ "  \n"
2375#~ "  -g | --groups        Grupları yazma kotasının üzerinde olan "
2376#~ "kullanıcıları uyarır.\n"
2377#~ "  \n"
2378#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcıyı denetler. p birkaç yazıcı\n"
2379#~ "                       seçmek için maske karakterlerini kullanabilir.\n"
2380#~ "                       Öntanımlı deıer *'dır, tüm yazıcılar anlamına \n"
2381#~ "                       gelir.\n"
2382#~ "                       Birden fazla ismi ya da maskeyi "
2383#~ "kullanabilirsiniz, \n"
2384#~ "                       onları virgül ile ayırarak kullanın.\n"
2385#~ "  \n"
2386#~ "örnekler :                              \n"
2387#~ "\n"
2388#~ "  $ warnpykota --printer lp\n"
2389#~ "  \n"
2390#~ "  Bu lp yazıcısı üzerinde yazma kotalarını geçmiş olan tüm kullanıcıları\n"
2391#~ "  uyarır.\n"
2392#~ "\n"
2393#~ "  $ warnpykota \n"
2394#~ "  \n"
2395#~ "  Bu herhangi bir yazıcı üzerinde yazma kotasını geçmiş olan "
2396#~ "kullanıcıları\n"
2397#~ "  uyarır.\n"
2398#~ "\n"
2399#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
2400#~ "  \n"
2401#~ "  Bu adı \"dev\" ile başlayan ve adı \"laserjer\" ile başlayan herhangi "
2402#~ "bir yazıcı\n"
2403#~ "  üzerinde yazma kotasını geçmiş tüm kullanıcıları uyarır\n"
2404#~ "  \n"
2405#~ "  \n"
2406#~ "  Eğer PyKota yöneticisi olmayan birisi tarafından başlatılırsa, "
2407#~ "kullanıcı ve\n"
2408#~ "  grup adlarını belirten isimler yoksayılır, ve sadece mevcut kullanıcı/"
2409#~ "grup\n"
2410#~ "  belirtilir.\n"
2411#~ "\n"
2412#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2413#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2414#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2415#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2416#~ "\n"
2417#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2418#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2419#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2420#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2421#~ "\n"
2422#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2423#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2424#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2425#~ "\n"
2426#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2427
2428#~ msgid ""
2429#~ "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please "
2430#~ "download it from http://pysnmp.sourceforge.net"
2431#~ msgstr ""
2432#~ "Dahili SNMP hesaplaması soruldu, ancak Python-SNMP mevcut değil. Lütfen "
2433#~ "onu http://pysnmp.sourceforge.net adresinden indirin"
2434
2435#~ msgid ""
2436#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2437#~ "Libres\n"
2438#~ "\n"
2439#~ "Dumps PyKota database's content.\n"
2440#~ "\n"
2441#~ "command line usage :\n"
2442#~ "\n"
2443#~ "  dumpykota [options] \n"
2444#~ "\n"
2445#~ "options :\n"
2446#~ "\n"
2447#~ "  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
2448#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2449#~ "  \n"
2450#~ "  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
2451#~ "                       \n"
2452#~ "                         - history : dumps the jobs history.\n"
2453#~ "                         - users : dumps users.\n"
2454#~ "                         - groups : dumps user groups.\n"
2455#~ "                         - printers : dump printers.\n"
2456#~ "                         - upquotas : dump user quotas.\n"
2457#~ "                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
2458#~ "                         - payments : dumps user payments.\n"
2459#~ "                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
2460#~ "                         - umembers : dumps user groups members.\n"
2461#~ "                         \n"
2462#~ "                       NB : the -d | --data command line option   \n"
2463#~ "                       is MANDATORY.\n"
2464#~ "  \n"
2465#~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not "
2466#~ "specified,\n"
2467#~ "                       the format is to dump datas in the csv format "
2468#~ "(comma\n"
2469#~ "                       separated values). All data dumped is between "
2470#~ "double\n"
2471#~ "                       quotes. Allowed formats are :\n"
2472#~ "                       \n"
2473#~ "                         - csv : separate datas with commas\n"
2474#~ "                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
2475#~ "                         - tsv : separate datas with tabs\n"
2476#~ "                         - xml : dump data as XML\n"
2477#~ "                         \n"
2478#~ "  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
2479#~ "                       to the standard output. The special '-' filename\n"
2480#~ "                       is the default value and means stdout.\n"
2481#~ "                       WARNING : existing files are truncated !\n"
2482#~ "  \n"
2483#~ "Examples :\n"
2484#~ "\n"
2485#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2486#~ "  \n"
2487#~ "  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
2488#~ "  use in a spreadsheet.\n"
2489#~ "  \n"
2490#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2491#~ "  \n"
2492#~ "  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
2493#~ "  \n"
2494#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2495#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2496#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2497#~ "(at your option) any later version.\n"
2498#~ "\n"
2499#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2500#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2501#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2502#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2503#~ "\n"
2504#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2505#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2506#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2507#~ "USA.\n"
2508#~ "\n"
2509#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2510#~ msgstr ""
2511#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2512#~ "Libres\n"
2513#~ "\n"
2514#~ "PyKota veritabanının içeriğini gösterir.\n"
2515#~ "\n"
2516#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2517#~ "\n"
2518#~ "  dumpykota [seçenekler] \n"
2519#~ "\n"
2520#~ "seçenekler :\n"
2521#~ "\n"
2522#~ "  -v | --version       dumpykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2523#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2524#~ "  \n"
2525#~ "  -d | --data type     'type' verilerini gösterir. Geçerli türler :\n"
2526#~ "                       \n"
2527#~ "                         - history : iş geçmişlerini gösterir.\n"
2528#~ "                         - users : kullanıcıları gösterir.\n"
2529#~ "                         - groups : kullanıcı gruplarını gösterir.\n"
2530#~ "                         - printers : yazıcıları gösterir.\n"
2531#~ "                         - upquotas : kullanıcı kotalarını gösterir.\n"
2532#~ "                         - gpquotas : kullanıcı grup kotalarını "
2533#~ "gösterir.\n"
2534#~ "                         - payments : kullanıcı ödemelerini gösterir.\n"
2535#~ "                         - pmembers : yazıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2536#~ "                         - umembers : kullanıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2537#~ "                         \n"
2538#~ "                       NB :-d | --data komut satırı seçeneği  \n"
2539#~ "                       ZORUNLU'dur.\n"
2540#~ "  \n"
2541#~ "  \n"
2542#~ "  -f | --format fmt    Verileri 'fmt' biçinde gösterir. "
2543#~ "Belirtilmediğinde,\n"
2544#~ "                       veri csv biçiminde (virgül ile ayırılmış değerler) "
2545#~ "gösterilir.\n"
2546#~ "                       Tüm veriler çift tırnak içinde gösterirlir. \n"
2547#~ "                       Geçerli biçimler :\n"
2548#~ "                       \n"
2549#~ "                         - csv : verileri virgül ile ayırır\n"
2550#~ "                         - ssv : verileri iki nokta ile ayırır\n"
2551#~ "                         - tsv : verileri sekme ile ayırır\n"
2552#~ "                         - xml : verileri XML olarak aktarır\n"
2553#~ "                         \n"
2554#~ "  -o | --output dismi  Tüm veriler standart çıktı yerine bir dosya\n"
2555#~ "                       içine yazdırılır. Özel '-' dosyas ismi "
2556#~ "öntanımlıdır\n"
2557#~ "                       ve stdout anlamına gelir.\n"
2558#~ "                       UYARI : mevcut dosyaların içeriği silinecektir !\n"
2559#~ "  \n"
2560#~ "Örnekler :\n"
2561#~ "\n"
2562#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2563#~ "  \n"
2564#~ "  Bu hücre programları için kullanılmak üzere verileri virgül ile "
2565#~ "ayırılmış değerler\n"
2566#~ "  olarak bir dosyaya yazdırır.\n"
2567#~ "  \n"
2568#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2569#~ "  \n"
2570#~ "  Tüm kullanıcıları users.xml dosyasına yazdırır.\n"
2571#~ "  \n"
2572#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2573#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2574#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2575#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2576#~ "\n"
2577#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2578#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2579#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2580#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2581#~ "\n"
2582#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2583#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2584#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2585#~ "\n"
2586#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2587
2588#~ msgid "Too many arguments, see help."
2589#~ msgstr "Çok fazla parametre, yardıma bakın."
2590
2591#~ msgid ""
2592#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2593#~ "Libres\n"
2594#~ "A Print Quota editor for PyKota.\n"
2595#~ "\n"
2596#~ "command line usage :\n"
2597#~ "\n"
2598#~ "  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
2599#~ "  \n"
2600#~ "  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
2601#~ "\n"
2602#~ "options :\n"
2603#~ "\n"
2604#~ "  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
2605#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2606#~ "  \n"
2607#~ "  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
2608#~ "                       exist on the Quota Storage Server.\n"
2609#~ "                       \n"
2610#~ "  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
2611#~ "                       Printers are never deleted.\n"
2612#~ "                       \n"
2613#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
2614#~ "                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
2615#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2616#~ "comma.\n"
2617#~ "                       Floating point values are allowed.\n"
2618#~ "  \n"
2619#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
2620#~ "                              listed, separated by commas. The groups\n"
2621#~ "                              must already exist in the Quota Storage.\n"
2622#~ "  \n"
2623#~ "  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
2624#~ "  \n"
2625#~ "  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
2626#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2627#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2628#~ "                       all printers. \n"
2629#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2630#~ "                       by separating them with commas.\n"
2631#~ "  \n"
2632#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
2633#~ "                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2634#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2635#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2636#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2637#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2638#~ "                       printers to them with this option.\n"
2639#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2640#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2641#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2642#~ "groups\n"
2643#~ "                       it belongs to.\n"
2644#~ "  \n"
2645#~ "  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
2646#~ "                          \n"
2647#~ "  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
2648#~ "                       print quotas\n"
2649#~ "                       \n"
2650#~ "  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
2651#~ "  \n"
2652#~ "  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
2653#~ "                       or group to zero on the specified printers. \n"
2654#~ "                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
2655#~ "                       \n"
2656#~ "  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
2657#~ "                       for the user or group to zero on the specified \n"
2658#~ "                       printers. \n"
2659#~ "                       \n"
2660#~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
2661#~ "printing                     \n"
2662#~ "                       by its account balance or by its page quota.\n"
2663#~ "                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
2664#~ "                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
2665#~ "                       'balance-then-quota'.\n"
2666#~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-"
2667#~ "quota\n"
2668#~ "                       are not yet implemented.\n"
2669#~ "                       \n"
2670#~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
2671#~ "b.                     \n"
2672#~ "                       Account balance may be increase or decreased\n"
2673#~ "                       if b is prefixed with + or -.\n"
2674#~ "                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
2675#~ "                       the total paid so far by the user is decreased\n"
2676#~ "                       too.\n"
2677#~ "                       Groups don't have a real balance, but the\n"
2678#~ "                       sum of their users' account balance.\n"
2679#~ "                       \n"
2680#~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
2681#~ "pages.                       \n"
2682#~ "  \n"
2683#~ "  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
2684#~ "  \n"
2685#~ "  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
2686#~ "  if the --add option is not set.\n"
2687#~ "  \n"
2688#~ "examples :                              \n"
2689#~ "\n"
2690#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2691#~ "  \n"
2692#~ "  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
2693#~ "  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
2694#~ "  jerome. User jerome must already exist.\n"
2695#~ "  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
2696#~ "  \n"
2697#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2698#~ "  \n"
2699#~ "  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
2700#~ "  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
2701#~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
2702#~ "done.\n"
2703#~ "\n"
2704#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2705#~ "  \n"
2706#~ "  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
2707#~ "  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
2708#~ "  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
2709#~ "  already exist in the Quota Storage.\n"
2710#~ "            \n"
2711#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2712#~ "  \n"
2713#~ "  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
2714#~ "  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
2715#~ "  \n"
2716#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2717#~ "  \n"
2718#~ "  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
2719#~ "  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
2720#~ "  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
2721#~ "  You can also reset the life time page counters by using the\n"
2722#~ "  --hardreset | -R command line option.\n"
2723#~ "  \n"
2724#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2725#~ "  \n"
2726#~ "  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
2727#~ "  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
2728#~ "  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
2729#~ "  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
2730#~ "  \n"
2731#~ "  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2732#~ "  \n"
2733#~ "  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
2734#~ "  when printing.\n"
2735#~ "  \n"
2736#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2737#~ "  \n"
2738#~ "  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
2739#~ "  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
2740#~ "  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
2741#~ "  \n"
2742#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2743#~ "  \n"
2744#~ "  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
2745#~ "  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
2746#~ "  \n"
2747#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2748#~ "  \n"
2749#~ "  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
2750#~ "  will not be changed.\n"
2751#~ "  \n"
2752#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2753#~ "  \n"
2754#~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and "
2755#~ "HP.\n"
2756#~ "  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
2757#~ "  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
2758#~ "\n"
2759#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2760#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2761#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2762#~ "(at your option) any later version.\n"
2763#~ "\n"
2764#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2765#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2766#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2767#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2768#~ "\n"
2769#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2770#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2771#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2772#~ "USA.\n"
2773#~ "\n"
2774#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2775#~ msgstr ""
2776#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2777#~ "Libres\n"
2778#~ "PyKota için Yazıcı Kotası düzenleyicisi.\n"
2779#~ "\n"
2780#~ "komut satırı kullanmı :\n"
2781#~ "\n"
2782#~ "  edpykota [seçenekler] kullanıcı1 kullanıcı2 ... kullanıcıN\n"
2783#~ "  \n"
2784#~ "  edpykota [seçenekler] grup1 grup2 ... grupN\n"
2785#~ "seçenkeler :\n"
2786#~ "\n"
2787#~ "  -v | --version       edpykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
2788#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2789#~ "  \n"
2790#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa \n"
2791#~ "                       kullanıcılar ve/veya yazıcılar ekler.\n"
2792#~ "                       \n"
2793#~ "  -d | --delete        Kota deposundan kullanıcılar/grupları siler.\n"
2794#~ "                       Yazıcılar asla silinmez.\n"
2795#~ "                       \n"
2796#~ "  -c | --charge p[,j]  Belirli bir yazıcı için sayfa başına fiyat ya da "
2797#~ "iş\n"
2798#~ "                       başına fiyat atar. İş başına fiyat tercihe "
2799#~ "baılıdır.\n"
2800#~ "                       Eıer ikisi de belirtilecekse, onları virgül ile "
2801#~ "ayırın.\n"
2802#~ "                       Ondalık sayı değerleri geçerlidir.\n"
2803#~ "  \n"
2804#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Kullanıcıları virgül ile ayırılmış "
2805#~ "listelenen\n"
2806#~ "                              tüm gruplara koyar. Gruplar Kota "
2807#~ "Deposu'nda\n"
2808#~ "                              önceden bulunmak zorundadır.\n"
2809#~ "  \n"
2810#~ "  -u | --users         Kullanıcıların yazma kotalarını düzenler, bu "
2811#~ "öntanımlıdır.\n"
2812#~ "  \n"
2813#~ "  -P | --printer y     Sadece y yazıcısı üzerindeki kotaları düzenler.\n"
2814#~ "                       Y sadece bazı yazıcıları seçmek için maske "
2815#~ "karakteri\n"
2816#~ "                       kullanabilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm\n"
2817#~ "                       yazıcılar anlamına gelir. \n"
2818#~ "                       Virgül ile ayırarak farklı isimler ve maskeler, \n"
2819#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2820#~ "  \n"
2821#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Yazıcıları pg1, pg2, vb gibi zaten mevcut\n"
2822#~ "                       olan yazıcı gruplarına ekler. Yazıcı grubu normal "
2823#~ "yazıcı\n"
2824#~ "                       gibidir sadece yazma sistemi tarafından bilinmez.\n"
2825#~ "                       Yazıcı gruplarını aynen yazıcı oluşturur gibi "
2826#~ "oluşturun\n"
2827#~ "                       ve onlara diğer yazıcıları bu komutu kullanarak "
2828#~ "ekleyin.\n"
2829#~ "                       Hesaplamalar ve kota kontrolü bir yazıcı ve onun "
2830#~ "ait\n"
2831#~ "                       olduğu tüm yazıcı grupları üzerinde yapılır.\n"
2832#~ "                       \n"
2833#~ "                       \n"
2834#~ "                       \n"
2835#~ "  \n"
2836#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grupların yazma kotasını "
2837#~ "düzenler.\n"
2838#~ "                          \n"
2839#~ "  -p | --prototype k|g Yazma kotası ayarlamak için k kullanıcısı ya da\n"
2840#~ "                       g grubunu prototip olarak kullanır\n"
2841#~ "                       \n"
2842#~ "  -n | --noquota       Kota ayarlamaz sadece hesap yapar.\n"
2843#~ "  \n"
2844#~ "  -r | --reset         Belirtilen yazıcılar için güncel sayfa sayacını\n"
2845#~ "                       kullanıcı ya da grup için sıfır yapar. \n"
2846#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2847#~ "                       \n"
2848#~ "  -R | --hardreset     Belirtilen yazıcılar için güncel ve tüm zaman\n"
2849#~ "                        sayfa sayacını kullanıcı ya da grup için sıfır "
2850#~ "yapar. \n"
2851#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2852#~ "                       \n"
2853#~ "  -l | --limitby l     grubun/kullanıcının hesap blançosu ya da sayfa "
2854#~ "kotası \n"
2855#~ "                       ile yazma sınırlamasını seçer.\n"
2856#~ "                       \n"
2857#~ "                       Öntanımlı değer 'kotadır'. Geçerli değerler\n"
2858#~ "                       'quota' 'balance' 'quota-then-balance' ve\n"
2859#~ "                       'balance-then-quota'dır.\n"
2860#~ "                       UYARI : quota-then-balance ve balance-then-quota\n"
2861#~ "                       henüz tamamlanmamıştır.\n"
2862#~ "                       \n"
2863#~ "  -b | --balance b     Kullanıcııın hesap blançosu b olarak "
2864#~ "ayarlar.                     \n"
2865#~ "                       Hesap blançosu arttırıabilir ya da azaltılabilir.\n"
2866#~ "                       Eğer b + ya da - seklinde önekliyse.\n"
2867#~ "                       UYARI : hesap blançosu azaltıldığında,\n"
2868#~ "                       kullanıcı tarafında şimdiye kadar ödenmiş şeyler "
2869#~ "de\n"
2870#~ "                       azaltılır.\n"
2871#~ "                       Gruplar ayrı bir hesaba sahip değillerdir, fakat\n"
2872#~ "                       kullanıcılarının hesap blançolarının toplamı "
2873#~ "kullanılır.\n"
2874#~ "                       \n"
2875#~ "  -S | --softlimit sl  Kota esnek sınırını sl sayfa "
2876#~ "olarakayarlar.                       \n"
2877#~ "  \n"
2878#~ "  -H | --hardlimit hl  Kota son limitini hl sayfa olarak ayarlar.\n"
2879#~ "  \n"
2880#~ "  user1'den userN'e ve group1'den groupN'e maske kullanabilir\n"
2881#~ "  Eğer --add seçeneği ayarlı değilse.\n"
2882#~ "  \n"
2883#~ "örnekler :                              \n"
2884#~ "\n"
2885#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2886#~ "  \n"
2887#~ "  Bu jerome john paul george ringo kullanıcılarını kota veritabanına\n"
2888#~ "  ekler, ve onların yazma kotalarını jorome kullanıcısının değeri ile "
2889#~ "aynı\n"
2890#~ "  yapar. jerome kullanıcısı önceden bulunmalıdır.\n"
2891#~ "  ringo kullanıcısının eposta adresi 'ringo@example.com' olarak "
2892#~ "ayarlanır\n"
2893#~ "  \n"
2894#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2895#~ "  \n"
2896#~ "  Bu jerome kullanıcısının lp yazıcısı üzerindeki yazma kotasını esnek "
2897#~ "limit\n"
2898#~ "  olarak 50 sayfa yapar, ve son limit olarak 60 sayfa yapar. Eğer jerome\n"
2899#~ "  ya da lp yazıcısı Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa hiçbir şey "
2900#~ "yapılmaz.\n"
2901#~ "\n"
2902#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2903#~ "  \n"
2904#~ "  Yukarıdaki ile aynıdır ancak eğer kullanıcı ve yazıcı Kota Depo\n"
2905#~ "  Sunucusu'nda yoksa kendiliğinden eklenir. Ayrıca jerome\n"
2906#~ "  kullanıcısı Kota Deposu'nda zaten bulunan \"coders\" ve \"it\"\n"
2907#~ "  gruplarına eklenir.\n"
2908#~ "            \n"
2909#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2910#~ "  \n"
2911#~ "  Bu yazma esnek sınırını 500 sayfa ve son sınırını 550 sayfa olarak,\n"
2912#~ "  financial ve support grupları için tüm yazıcılarda ayarlar.\n"
2913#~ "  \n"
2914#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2915#~ "  \n"
2916#~ "  Bu jerome'un be adı 'jo' ile başlayan tüm kullanıcıların\n"
2917#~ "  sayfa sayacını tüm yazıcılarda sıfırlar.\n"
2918#~ "  Bu kullanıcıların tüm zaman yazma sayaçları değişmeden kalır.\n"
2919#~ "  --hardreset | -R komut satırı seçeneğini kullanarak bu kullanıcıların\n"
2920#~ "  tüm zaman sayaçlarını da sıfırlayabilirsiniz.\n"
2921#~ "  \n"
2922#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2923#~ "  \n"
2924#~ "  Bu PyKota'ya jerome için hpcolor yazıcısında sınır koymamasını\n"
2925#~ "  söyler. Onun bu yazıcıdaki bütün işlerine izin verilecektir, ancak \n"
2926#~ "  yazdığı sayfaların hesabı gene de tutulacaktır.\n"
2927#~ "  Jerome'un diğer yazıcılar üzerindeki Yazma Kotaları değişmeden kalır.\n"
2928#~ "  \n"
2929#~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2930#~ "  \n"
2931#~ "  Bu PyKota'a jerome'u yazarken hesap blançosu ile sınırlamasını\n"
2932#~ "  soyler.\n"
2933#~ "  \n"
2934#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2935#~ "  \n"
2936#~ "  Bu jerome'un hesap blançosunu 10.0 değer arttırır. (kendi\n"
2937#~ "  para biriminizde). Hesap blançosunu başına eksi koyarak\n"
2938#~ "  azaltabilirsiniz, ve onu başına bir şey koymayarak sabit hale "
2939#~ "getirebilirsiniz.\n"
2940#~ "  \n"
2941#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2942#~ "  \n"
2943#~ "  Bu Kota Depo veritabanından jerome'u ve rachel'i tamamen siler.\n"
2944#~ "  Onların tüm kotaları ve işleri de silinir.\n"
2945#~ "  \n"
2946#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2947#~ "  \n"
2948#~ "  Bu lp yazıcısı için sayfa başı ücreti 0.1 olarak ayarlar. İş ücreti\n"
2949#~ "  değişmeden kalır.\n"
2950#~ "  \n"
2951#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2952#~ "  \n"
2953#~ "  Bu hplj1 ve hplj2 yazıcılarını Laser ve HP grubuna koyar.\n"
2954#~ "  hplj1 ve hplj2 yazıcılarının birinde yazarken, yazma kotası da  \n"
2955#~ "  Laser ve HP sanal yazıcıları üzerinde kontrol edilip hesaplanır.\n"
2956#~ "\n"
2957#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2958#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2959#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2960#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2961#~ "\n"
2962#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2963#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2964#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2965#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2966#~ "\n"
2967#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2968#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2969#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2970#~ "\n"
2971#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2972
2973#~ msgid ""
2974#~ "Group           used    soft    hard    balance grace         total       "
2975#~ "paid"
2976#~ msgstr ""
2977#~ "Grup           kullanılan    esnek    son    bilanço esneklik         "
2978#~ "toplam       ödenen"
2979
2980#~ msgid ""
2981#~ "User            used    soft    hard    balance grace         total       "
2982#~ "paid"
2983#~ msgstr ""
2984#~ "Kullanıcı           kullanılan    esnek    son    bilanço "
2985#~ "esneklik         toplam       ödenen"
2986
2987#~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..."
2988#~ msgstr ""
2989#~ "%s yazıcısının beklemede olması ya da yazma durumunda olması bekleniyor..."
2990
2991#~ msgid ""
2992#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2993#~ "Libres\n"
2994#~ "A Printers Manager for PyKota.\n"
2995#~ "\n"
2996#~ "command line usage :\n"
2997#~ "\n"
2998#~ "  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
2999#~ "\n"
3000#~ "options :\n"
3001#~ "\n"
3002#~ "  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
3003#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
3004#~ "  \n"
3005#~ "  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
3006#~ "                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
3007#~ "                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
3008#~ "                       \n"
3009#~ "  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
3010#~ "  \n"
3011#~ "  -D | --description   Adds a textual description to printers.\n"
3012#~ "                       \n"
3013#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
3014#~ "                       Job price is optional.\n"
3015#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
3016#~ "comma.\n"
3017#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n"
3018#~ "  \n"
3019#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the "
3020#~ "printer \n"
3021#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
3022#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
3023#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
3024#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
3025#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
3026#~ "                       printers to them with this option.\n"
3027#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
3028#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
3029#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
3030#~ "groups\n"
3031#~ "                       it belongs to.\n"
3032#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n"
3033#~ "                       default action is to add printers to the "
3034#~ "specified\n"
3035#~ "                       printer groups.\n"
3036#~ "                       \n"
3037#~ "  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
3038#~ "                       printers groups it is a member of.\n"
3039#~ "                       \n"
3040#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option "
3041#~ "above,                       \n"
3042#~ "                       remove printers from the specified printers "
3043#~ "groups.\n"
3044#~ "                       \n"
3045#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
3046#~ "                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
3047#~ "  \n"
3048#~ "  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
3049#~ "  is not set.\n"
3050#~ "  \n"
3051#~ "examples :                              \n"
3052#~ "\n"
3053#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
3054#~ "hp8000\n"
3055#~ "  \n"
3056#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
3057#~ "  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
3058#~ "  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
3059#~ "  or whatever you want them to mean.\n"
3060#~ "  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
3061#~ "  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
3062#~ "  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
3063#~ "            \n"
3064#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
3065#~ "  \n"
3066#~ "  This will completely delete all printers and associated quota "
3067#~ "information,\n"
3068#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
3069#~ "  \n"
3070#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
3071#~ "  \n"
3072#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
3073#~ "groups \n"
3074#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
3075#~ "  \n"
3076#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
3077#~ "  \n"
3078#~ "  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
3079#~ "  \n"
3080#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3081#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3082#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3083#~ "(at your option) any later version.\n"
3084#~ "\n"
3085#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3086#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3087#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3088#~ "GNU General Public License for more details.\n"
3089#~ "\n"
3090#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3091#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3092#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
3093#~ "USA.\n"
3094#~ "\n"
3095#~ "Please e-mail bugs to: %s"
3096#~ msgstr ""
3097#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
3098#~ "Libres\n"
3099#~ "PyKota için yazıcı yöneticisi.\n"
3100#~ "\n"
3101#~ "komut satırı kullanımı :\n"
3102#~ "\n"
3103#~ "  pkprinters [seçenekler] yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN\n"
3104#~ "\n"
3105#~ "seçenekler :\n"
3106#~ "\n"
3107#~ "  -v | --version       pkprinters'ın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
3108#~ "  -h | --help          Bu mesajı gösterir ve çıkar.\n"
3109#~ "  \n"
3110#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorlarsa\n"
3111#~ "                       yazıcıları ekler. Eıer bulunuyorlarsa -s|--"
3112#~ "skipexisting kullanılmazsa\n"
3113#~ "                       düzenlenirler.\n"
3114#~ "                       \n"
3115#~ "  -d | --delete        Kota deposundan yazıcıları siler.\n"
3116#~ "  \n"
3117#~ "  -D | --description   Yazıcılara metinsel tanım ekler.\n"
3118#~ "                       \n"
3119#~ "  -c | --charge p[,j]  Sayfa başına ücret ve iş başına ücret ayarlar.\n"
3120#~ "                       İş ücreti tercihseldir.\n"
3121#~ "                       Eğer ikisi de ayarlanacaksa, onları virgül ile "
3122#~ "ayırın.\n"
3123#~ "                       Ondalıklı sayılara ve negatif değerlere izin "
3124#~ "verilir.\n"
3125#~ "  \n"
3126#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Yazıcı grupları pg1, pg2, vb.'ye yazıcı \n"
3127#~ "                       ekler ya da siler... bu grupların bulunması "
3128#~ "gerekmektedir.\n"
3129#~ "                       Yazıcı grubu normal bir yazıcı gibidir,\n"
3130#~ "                       tek farkı onun sadece yazma sistemi tarafından "
3131#~ "biliniyor\n"
3132#~ "                       olmasıdır. Yazıcı grubu aynen normal yazıcı "
3133#~ "oluğturu gibi\n"
3134#~ "                       oluşturun, ve daha sonra bu seçenek ile gruba "
3135#~ "başka\n"
3136#~ "                       yazıcılar ekleyin.\n"
3137#~ "                       Hesaplama yazıcı üzerinde ve onun bulunduıu tüm\n"
3138#~ "                       yazıcı grupları üzerinde yapılır. Kota kontrolü "
3139#~ "de\n"
3140#~ "                       yazıcı üzerinde ve onun bulunduğu tüm yazıcı\n"
3141#~ "                       grupları üzerinde yapılır.\n"
3142#~ "                       Eğer aşağıdaki --remove komutu kullanılmaz ise \n"
3143#~ "                       öntanımlı eylem yazıcının belirtilen gruplara "
3144#~ "eklenmesi\n"
3145#~ "                       olacaktır.\n"
3146#~ "                       \n"
3147#~ "  -l | --list          Üyesi bulunduğu yazıcı ve yazıcı grupları "
3148#~ "hakkında\n"
3149#~ "                       bilgileri gösterir.\n"
3150#~ "                       \n"
3151#~ "  -r | --remove        Yukarıdaki --groups seçeneıi ile birlikte "
3152#~ "kullanıldığında,                        \n"
3153#~ "                       yazıcıları belirtilen gruplardan siler.\n"
3154#~ "                       \n"
3155#~ "  -s | --skipexisting  Yukarıdaki --add seçeneğiyle birlikte "
3156#~ "kullanıldığında,\n"
3157#~ "                       pkprinters'a yazıcıları değiştirmemesini söyler.\n"
3158#~ "  \n"
3159#~ "  yazıcı1'den yazıcıN'e kadar maske kullanılabilir, eğer --add seçeneği \n"
3160#~ "  kullanılmadıysa.\n"
3161#~ "  \n"
3162#~ "examples :                              \n"
3163#~ "\n"
3164#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Yazıcı\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
3165#~ "hp8000\n"
3166#~ "  \n"
3167#~ "  hp2100, hp2200 ve hp8000 adında üç yazıcı oluşturur.\n"
3168#~ "  Sayfa başına ücretleri 0.05 birim olarak ayarlanır ve iş başına\n"
3169#~ "  ücretleri ise 0.1 birim olarak ayarlanır. Birimler kendi para "
3170#~ "birimleriniz,\n"
3171#~ "  ya da onları ne anlamda kullanmak istiyorsanız o türdendir.\n"
3172#~ "  Hepsini tanımı \"HP Yazıcı\" olarak ayarlanır.\n"
3173#~ "  Eğer bu yazıcılardan biri zaten mevcutsa, o da düzenlenecektir \n"
3174#~ "  eğer -s|--skipexisting komutu kullanılmazsa.\n"
3175#~ "            \n"
3176#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
3177#~ "  \n"
3178#~ "  Bu tüm yazıcıları ve onların kota bilgilerini silecektir.Aynı zamanda\n"
3179#~ "  iş geçmişleri de silinir. DİKKATLİ KULLANIN !\n"
3180#~ "  \n"
3181#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
3182#~ "  \n"
3183#~ "  Bu ismi \"hp*\" ile eşleşen tüm yazıcıları önceden bulunmasıgereken \n"
3184#~ "  Laser ve HP yazıcı gruplarına ekler.\n"
3185#~ "  \n"
3186#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
3187#~ "  \n"
3188#~ "  Bu hp2200 yazıcısını LexMark yazıcı grubundan siler.\n"
3189#~ "  \n"
3190#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
3191#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
3192#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
3193#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
3194#~ "\n"
3195#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
3196#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
3197#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
3198#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
3199#~ "\n"
3200#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
3201#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
3202#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
3203#~ "\n"
3204#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.