[1864] | 1 | # |
---|
[3259] | 2 | # PyKota : Print Quotas for CUPS |
---|
[1864] | 3 | # |
---|
[3134] | 4 | # (c) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com> |
---|
[3259] | 5 | # This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
---|
[1864] | 6 | # it under the terms of the GNU General Public License as published by |
---|
[3259] | 7 | # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
---|
[1864] | 8 | # (at your option) any later version. |
---|
| 9 | # |
---|
| 10 | # This program is distributed in the hope that it will be useful, |
---|
| 11 | # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
---|
| 12 | # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
---|
| 13 | # GNU General Public License for more details. |
---|
[3259] | 14 | # |
---|
[1864] | 15 | # You should have received a copy of the GNU General Public License |
---|
[3259] | 16 | # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. |
---|
[1864] | 17 | # |
---|
| 18 | # $Id$ |
---|
| 19 | # |
---|
| 20 | # |
---|
| 21 | msgid "" |
---|
| 22 | msgstr "" |
---|
| 23 | "Project-Id-Version: PyKota v1.20\n" |
---|
| 24 | "Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" |
---|
[2825] | 25 | "POT-Creation-Date: 2006-03-30 22:00+0200\n" |
---|
[1864] | 26 | "PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:00+0100\n" |
---|
[2519] | 27 | "Last-Translator: Stefan Wold <stefan.wold@it.su.se>\n" |
---|
[1864] | 28 | "Language-Team: Swedish <alet@librelogiciel.com>\n" |
---|
| 29 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 30 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
---|
| 31 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 32 | |
---|
[3111] | 33 | # |
---|
| 34 | # NB : THE FIVE ENTRIES BELOW WERE ADDED MANUALLY |
---|
| 35 | # |
---|
| 36 | msgid "ALLOW" |
---|
| 37 | msgstr "" |
---|
| 38 | |
---|
| 39 | msgid "DENY" |
---|
| 40 | msgstr "" |
---|
| 41 | |
---|
| 42 | msgid "CANCEL" |
---|
| 43 | msgstr "" |
---|
| 44 | |
---|
| 45 | msgid "PROBLEM" |
---|
| 46 | msgstr "" |
---|
| 47 | |
---|
| 48 | msgid "REFUND" |
---|
| 49 | msgstr "" |
---|
| 50 | |
---|
[1864] | 51 | #, python-format |
---|
| 52 | msgid "" |
---|
[2344] | 53 | "autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 54 | "\n" |
---|
[1959] | 55 | "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" |
---|
| 56 | "\n" |
---|
| 57 | "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" |
---|
| 58 | "\n" |
---|
| 59 | "command line usage :\n" |
---|
| 60 | "\n" |
---|
| 61 | " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" |
---|
| 62 | " OF AN external policy IN pykota.conf\n" |
---|
[1864] | 63 | " \n" |
---|
[1959] | 64 | " autopykota { -i | --initbalance value } \n" |
---|
| 65 | "\n" |
---|
| 66 | "options :\n" |
---|
| 67 | "\n" |
---|
| 68 | " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" |
---|
| 69 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
[1864] | 70 | " \n" |
---|
[1959] | 71 | " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" |
---|
| 72 | " If the user already exists, actual balance is left\n" |
---|
| 73 | " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" |
---|
[3201] | 74 | "\n" |
---|
| 75 | " -e | --email addr Sets the user's e-mail address.\n" |
---|
| 76 | " \n" |
---|
[1864] | 77 | msgstr "" |
---|
| 78 | |
---|
[2076] | 79 | #, python-format |
---|
[3097] | 80 | msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." |
---|
| 81 | msgstr "Mottog SIGTERM, utskrift %s avbr�" |
---|
| 82 | |
---|
| 83 | #, python-format |
---|
| 84 | msgid "Network error while querying the CUPS server : %s" |
---|
| 85 | msgstr "" |
---|
| 86 | |
---|
| 87 | msgid "You are not allowed to print at this time." |
---|
| 88 | msgstr "Du har inte till�lse att skriva ut just nu." |
---|
| 89 | |
---|
| 90 | msgid "Print job cancelled." |
---|
| 91 | msgstr "" |
---|
| 92 | |
---|
| 93 | msgid "Unlimited" |
---|
| 94 | msgstr "Obegr�ad" |
---|
| 95 | |
---|
| 96 | msgid "ON" |
---|
| 97 | msgstr "P� |
---|
| 98 | |
---|
| 99 | msgid "OFF" |
---|
| 100 | msgstr "AV" |
---|
| 101 | |
---|
| 102 | #, python-format |
---|
| 103 | msgid "Banner generator %s exit code is %s" |
---|
| 104 | msgstr "" |
---|
| 105 | |
---|
| 106 | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
---|
| 107 | msgstr "" |
---|
| 108 | |
---|
| 109 | #, python-format |
---|
| 110 | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
---|
| 111 | msgstr "" |
---|
| 112 | "Uppm�samma : ber�ad jobbstorlek (%s) != f�r�ad jobbstorlek (%s)" |
---|
| 113 | |
---|
[2808] | 114 | msgid "" |
---|
[3097] | 115 | "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" |
---|
| 116 | msgstr "" |
---|
| 117 | "Jobbets storlek kommer litas p� alla fall enligt direktivet 'trustjobsize'" |
---|
| 118 | |
---|
| 119 | #, python-format |
---|
| 120 | msgid "" |
---|
| 121 | "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " |
---|
| 122 | "directive's limit %s" |
---|
| 123 | msgstr "" |
---|
| 124 | "Jobbets storlek kommer att litas p�ftersom det �l�e �direktivet " |
---|
| 125 | "'trustjobsize' gr� %s" |
---|
| 126 | |
---|
| 127 | #, python-format |
---|
| 128 | msgid "" |
---|
| 129 | "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" |
---|
| 130 | msgstr "" |
---|
| 131 | "Jobbets storlek kommer att modifieras enligt direktivet 'trustjobsize' : %s" |
---|
| 132 | |
---|
| 133 | #, python-format |
---|
| 134 | msgid "" |
---|
| 135 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" |
---|
| 136 | "s) for printer %s" |
---|
| 137 | msgstr "" |
---|
| 138 | "Skrivare %s inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar extern policy (%s) " |
---|
| 139 | "f�krivare %s" |
---|
| 140 | |
---|
| 141 | #, python-format |
---|
| 142 | msgid "" |
---|
| 143 | "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " |
---|
| 144 | "for printer %s" |
---|
| 145 | msgstr "" |
---|
| 146 | "Anv�are %s inte registrerad i Pykotasystemet, till�ar extern policy (%s) " |
---|
| 147 | "f�krivare %s" |
---|
| 148 | |
---|
| 149 | #, python-format |
---|
| 150 | msgid "" |
---|
| 151 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
---|
| 152 | "external policy (%s) for printer %s" |
---|
| 153 | msgstr "" |
---|
| 154 | "Anv�are %s har inget utskriftssaldo p�krivare %s i PyKotasystemet, " |
---|
| 155 | "till�arextern policy (%s) f�krivare %s" |
---|
| 156 | |
---|
| 157 | #, python-format |
---|
| 158 | msgid "" |
---|
| 159 | "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " |
---|
| 160 | "check PyKota's configuration files." |
---|
| 161 | msgstr "" |
---|
| 162 | "Extern policy %s f�krivare %s l�ade ett felmeddelande. Utskrift " |
---|
| 163 | "avbruten. V�igen kontrollera PyKotas konfigurationsfiler." |
---|
| 164 | |
---|
| 165 | #, python-format |
---|
| 166 | msgid "" |
---|
| 167 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
---|
| 168 | msgstr "" |
---|
| 169 | "Skrivare %s �inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar standardpolicy (%" |
---|
| 170 | "s)" |
---|
| 171 | |
---|
| 172 | #, python-format |
---|
| 173 | msgid "" |
---|
| 174 | "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " |
---|
| 175 | "for printer %s" |
---|
| 176 | msgstr "" |
---|
| 177 | "Anv�are %s �inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar standardpolicy " |
---|
| 178 | "(%s) f�krivare %s" |
---|
| 179 | |
---|
| 180 | #, python-format |
---|
| 181 | msgid "" |
---|
| 182 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
---|
| 183 | "default policy (%s)" |
---|
| 184 | msgstr "" |
---|
| 185 | "Anv�are %s har inget utskriftssaldo p�krivare %s i PyKotasystemet, " |
---|
| 186 | "till�ar standardpolicy (%s)" |
---|
| 187 | |
---|
| 188 | #, python-format |
---|
| 189 | msgid "" |
---|
| 190 | "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
---|
| 191 | msgstr "" |
---|
| 192 | "Skrivare %s fortfarande inte registrerad i PyKotasystemet, utskriften avbryts" |
---|
| 193 | |
---|
| 194 | #, python-format |
---|
| 195 | msgid "" |
---|
| 196 | "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " |
---|
| 197 | "printer %s" |
---|
| 198 | msgstr "" |
---|
| 199 | "Anv�are %s fortfarande inte registrerad i PyKotasystemet, utskriften p� |
---|
| 200 | "skrivare %s avbryts" |
---|
| 201 | |
---|
| 202 | #, python-format |
---|
| 203 | msgid "" |
---|
| 204 | "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " |
---|
| 205 | "will be rejected" |
---|
| 206 | msgstr "" |
---|
| 207 | "Anv�are %s har fortfarande inget utskriftssaldo p�krivare %s i " |
---|
| 208 | "PyKotasystemet,utskriften avbryts" |
---|
| 209 | |
---|
| 210 | msgid "Job is a dupe" |
---|
| 211 | msgstr "Jobbet �ett duplikat" |
---|
| 212 | |
---|
| 213 | msgid "Printing is denied by configuration" |
---|
| 214 | msgstr "Utskrifter nekade av konfigurationen" |
---|
| 215 | |
---|
| 216 | #, python-format |
---|
| 217 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." |
---|
| 218 | msgstr "Kopior av utskriftsjobb �inte till�a f�krivaren %s." |
---|
| 219 | |
---|
| 220 | msgid "Subprocess denied printing of a dupe" |
---|
| 221 | msgstr "Underprocess nekar utskrift av kopia" |
---|
| 222 | |
---|
| 223 | #, python-format |
---|
| 224 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." |
---|
| 225 | msgstr "" |
---|
| 226 | "Kopior av utskriftsjobb �f�illf�et ej till�t mot skrivaren %s." |
---|
| 227 | |
---|
| 228 | msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" |
---|
| 229 | msgstr "Underprocess godk�e utskrift av kopia" |
---|
| 230 | |
---|
| 231 | #, python-format |
---|
| 232 | msgid "" |
---|
| 233 | "\n" |
---|
| 234 | "\n" |
---|
| 235 | "Your system administrator :\n" |
---|
| 236 | "\n" |
---|
| 237 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 238 | msgstr "" |
---|
| 239 | "\n" |
---|
| 240 | "\n" |
---|
| 241 | "Din systemadministrat�\n" |
---|
| 242 | "\n" |
---|
| 243 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 244 | |
---|
| 245 | #, python-format |
---|
| 246 | msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" |
---|
| 247 | msgstr "Kunde ej f�ontakt med SMTP server : %s" |
---|
| 248 | |
---|
| 249 | msgid "Print Quota" |
---|
| 250 | msgstr "Utskriftssaldo" |
---|
| 251 | |
---|
| 252 | #, python-format |
---|
| 253 | msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" |
---|
| 254 | msgstr "Kunde inte s�a epost till %s, felmeddelande %s : %s" |
---|
| 255 | |
---|
| 256 | #, python-format |
---|
| 257 | msgid "Problem when sending mail : %s" |
---|
| 258 | msgstr "" |
---|
| 259 | |
---|
| 260 | msgid "Job contains no data. Printing is denied." |
---|
| 261 | msgstr "Jobb inneh�er ingen data. Utskrift nekad" |
---|
| 262 | |
---|
| 263 | msgid "Error in external policy script. Printing is denied." |
---|
| 264 | msgstr "" |
---|
| 265 | |
---|
| 266 | #, python-format |
---|
| 267 | msgid "" |
---|
| 268 | "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " |
---|
| 269 | "Printing is denied." |
---|
| 270 | msgstr "" |
---|
| 271 | |
---|
| 272 | msgid "Printing is denied by printer policy." |
---|
| 273 | msgstr "" |
---|
| 274 | |
---|
| 275 | msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." |
---|
| 276 | msgstr "Jobb godk� av printerpolicy. Ingen debitering kommer att ske." |
---|
| 277 | |
---|
| 278 | #, python-format |
---|
| 279 | msgid "Invalid policy %s for printer %s" |
---|
| 280 | msgstr "Ogiltig policy %s f�krivare %s" |
---|
| 281 | |
---|
| 282 | #, python-format |
---|
| 283 | msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." |
---|
| 284 | msgstr "F�r�ad jobbstorlek (%s sidor) �f��mot skrivaren %s." |
---|
| 285 | |
---|
| 286 | #, python-format |
---|
| 287 | msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." |
---|
| 288 | msgstr "" |
---|
| 289 | "Du �ej till�n att skriva ut s��a sidor mot skrivaren %s f� |
---|
| 290 | "tillf�et." |
---|
| 291 | |
---|
| 292 | #, python-format |
---|
| 293 | msgid "User %s is not allowed to print at this time." |
---|
| 294 | msgstr "Anv�are %s har ej till�lse att skriva ut f�illf�et." |
---|
| 295 | |
---|
| 296 | msgid "Your account settings forbid you to print at this time." |
---|
| 297 | msgstr "Dina anv�arinst�ningar f�uder utskrift f�illf�et." |
---|
| 298 | |
---|
| 299 | #, python-format |
---|
| 300 | msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" |
---|
| 301 | msgstr "Utskriftssaldot ��trasserad f�nv�are %s p�krivare %s" |
---|
| 302 | |
---|
| 303 | #, python-format |
---|
| 304 | msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" |
---|
| 305 | msgstr "Utskriftssaldot �l� anv�are %s p�krivare %s" |
---|
| 306 | |
---|
| 307 | msgid "Job denied, no accounting will be done." |
---|
| 308 | msgstr "Jobb nekat, ingen debitering kommer att ske." |
---|
| 309 | |
---|
| 310 | msgid "Job cancelled, no accounting will be done." |
---|
| 311 | msgstr "" |
---|
| 312 | |
---|
| 313 | msgid "Job accounting begins." |
---|
| 314 | msgstr "Jobbsaldo p�rjas." |
---|
| 315 | |
---|
| 316 | msgid "Job denied, no accounting has been done." |
---|
| 317 | msgstr "Jobb nekat, ingen debitering gjord." |
---|
| 318 | |
---|
| 319 | msgid "Job cancelled, no accounting has been done." |
---|
| 320 | msgstr "" |
---|
| 321 | |
---|
| 322 | msgid "Job accounting ends." |
---|
| 323 | msgstr "Jobbsaldo avslutas." |
---|
| 324 | |
---|
| 325 | msgid "" |
---|
| 326 | "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " |
---|
| 327 | "will be done." |
---|
| 328 | msgstr "" |
---|
| 329 | |
---|
| 330 | msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." |
---|
| 331 | msgstr "" |
---|
| 332 | |
---|
| 333 | msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." |
---|
| 334 | msgstr "Jobbstorlek satt till 0 f�tt utskriften nekades." |
---|
| 335 | |
---|
| 336 | msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." |
---|
| 337 | msgstr "" |
---|
| 338 | |
---|
| 339 | #, python-format |
---|
| 340 | msgid "Job size : %i" |
---|
| 341 | msgstr "Jobbstorlek : %i" |
---|
| 342 | |
---|
| 343 | #, python-format |
---|
| 344 | msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" |
---|
| 345 | msgstr "Anv�are %s saldo f�krivaren %s kommer ej modifieras" |
---|
| 346 | |
---|
| 347 | #, python-format |
---|
| 348 | msgid "Updating user %s's quota on printer %s" |
---|
| 349 | msgstr "Uppdaterar anv�are %s kvot p�krivare %s" |
---|
| 350 | |
---|
| 351 | msgid "Job added to history." |
---|
| 352 | msgstr "Jobb adderat till arkivet." |
---|
| 353 | |
---|
| 354 | #, python-format |
---|
| 355 | msgid "Billing code %s was updated." |
---|
| 356 | msgstr "" |
---|
| 357 | |
---|
| 358 | #, python-format |
---|
| 359 | msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" |
---|
| 360 | msgstr "" |
---|
| 361 | |
---|
| 362 | #, python-format |
---|
| 363 | msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." |
---|
| 364 | msgstr "" |
---|
| 365 | |
---|
| 366 | #, python-format |
---|
| 367 | msgid "Job %s interrupted by the administrator !" |
---|
| 368 | msgstr "" |
---|
| 369 | |
---|
| 370 | #, python-format |
---|
| 371 | msgid "" |
---|
| 372 | "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 373 | "\n" |
---|
| 374 | "Dumps PyKota database's content.\n" |
---|
| 375 | "\n" |
---|
| 376 | "command line usage :\n" |
---|
| 377 | "\n" |
---|
| 378 | " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
---|
| 379 | "\n" |
---|
| 380 | "options :\n" |
---|
| 381 | "\n" |
---|
| 382 | " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 383 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 384 | " \n" |
---|
| 385 | " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
---|
| 386 | " \n" |
---|
| 387 | " - history : dumps the jobs history.\n" |
---|
| 388 | " - users : dumps users.\n" |
---|
| 389 | " - groups : dumps user groups.\n" |
---|
| 390 | " - printers : dump printers.\n" |
---|
| 391 | " - upquotas : dump user quotas.\n" |
---|
| 392 | " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
---|
| 393 | " - payments : dumps user payments.\n" |
---|
| 394 | " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
---|
| 395 | " - umembers : dumps user groups members.\n" |
---|
| 396 | " - billingcodes : dumps billing codes.\n" |
---|
| 397 | " - all : dumps all PyKota datas. The output format\n" |
---|
| 398 | " is always XML in this case.\n" |
---|
| 399 | " \n" |
---|
| 400 | " NB : the -d | --data command line option \n" |
---|
| 401 | " is MANDATORY.\n" |
---|
| 402 | " \n" |
---|
| 403 | " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" |
---|
| 404 | " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" |
---|
| 405 | " separated values). All data dumped is between double\n" |
---|
| 406 | " quotes. Allowed formats are :\n" |
---|
| 407 | " \n" |
---|
| 408 | " - csv : separate datas with commas\n" |
---|
| 409 | " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
---|
| 410 | " - tsv : separate datas with tabs\n" |
---|
| 411 | " - xml : dump data as XML \n" |
---|
| 412 | " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
---|
| 413 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
---|
| 414 | " \n" |
---|
| 415 | " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
---|
| 416 | " to the standard output. The special '-' filename\n" |
---|
| 417 | " is the default value and means stdout.\n" |
---|
| 418 | " WARNING : existing files are truncated !\n" |
---|
| 419 | "\n" |
---|
[3201] | 420 | " -O | --orderby exp Change the ordering or result. 'exp' is a comma\n" |
---|
| 421 | " separated list of ordering statements, for example\n" |
---|
| 422 | " '--orderby +username,-printername'. Not all " |
---|
| 423 | "expression\n" |
---|
| 424 | " values are meaningful, so using this command line \n" |
---|
| 425 | " switch is not recommanded if you don't know the \n" |
---|
| 426 | " exact layout of PyKota's database schema.\n" |
---|
| 427 | " \n" |
---|
[3097] | 428 | " -s | --sum Summarize the selected datas.\n" |
---|
| 429 | " ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n" |
---|
| 430 | "\n" |
---|
| 431 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 432 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 433 | " \n" |
---|
| 434 | " key=value\n" |
---|
| 435 | " \n" |
---|
| 436 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 437 | " \n" |
---|
| 438 | " username User's name\n" |
---|
| 439 | " groupname Users group's name\n" |
---|
| 440 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 441 | " pgroupname Printers group's name\n" |
---|
| 442 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 443 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 444 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 445 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 446 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 447 | " \n" |
---|
| 448 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
| 449 | " \n" |
---|
| 450 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 451 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 452 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 453 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 454 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 455 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
| 456 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
---|
| 457 | "15)\n" |
---|
| 458 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 459 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 460 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
| 461 | "\n" |
---|
| 462 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
---|
| 463 | "first\n" |
---|
| 464 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 465 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 466 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
| 467 | " \n" |
---|
| 468 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 469 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
| 470 | " \n" |
---|
| 471 | " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" |
---|
| 472 | " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
---|
| 473 | " \n" |
---|
| 474 | "Examples :\n" |
---|
| 475 | "\n" |
---|
| 476 | " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
---|
| 477 | " \n" |
---|
| 478 | " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
---|
| 479 | " use in a spreadsheet.\n" |
---|
| 480 | " \n" |
---|
| 481 | " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
---|
| 482 | " \n" |
---|
| 483 | " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
---|
| 484 | " \n" |
---|
| 485 | " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
---|
| 486 | " \n" |
---|
| 487 | " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
---|
| 488 | " \n" |
---|
| 489 | " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
---|
| 490 | " \n" |
---|
| 491 | " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" |
---|
| 492 | " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" |
---|
| 493 | msgstr "" |
---|
| 494 | |
---|
| 495 | msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." |
---|
| 496 | msgstr "" |
---|
| 497 | |
---|
| 498 | #, python-format |
---|
| 499 | msgid "" |
---|
[2808] | 500 | "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 501 | "\n" |
---|
| 502 | "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
---|
| 503 | "\n" |
---|
| 504 | "command line usage :\n" |
---|
| 505 | "\n" |
---|
| 506 | " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
---|
| 507 | " \n" |
---|
| 508 | " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
---|
| 509 | "\n" |
---|
| 510 | "options :\n" |
---|
| 511 | "\n" |
---|
| 512 | " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 513 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 514 | " \n" |
---|
| 515 | " -a | --add Adds users or groups print quota entries if\n" |
---|
| 516 | " they don't exist in database.\n" |
---|
| 517 | " \n" |
---|
| 518 | " -d | --delete Deletes users or groups print quota entries.\n" |
---|
| 519 | " Users or groups are never deleted, you have\n" |
---|
| 520 | " to use the pkusers command to delete them.\n" |
---|
| 521 | " The history will be purge from all matching\n" |
---|
| 522 | " jobs, unless -g | --groups is used.\n" |
---|
| 523 | " \n" |
---|
| 524 | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
---|
| 525 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 526 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 527 | " all printers. \n" |
---|
| 528 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 529 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 530 | " \n" |
---|
| 531 | " -g | --groups Edit groups print quota entries instead of \n" |
---|
| 532 | " users print quota entries.\n" |
---|
| 533 | " \n" |
---|
| 534 | " -L | --list Lists users or groups print quota entries.\n" |
---|
| 535 | " \n" |
---|
| 536 | " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for users\n" |
---|
| 537 | " or groups print quota entries.\n" |
---|
| 538 | " \n" |
---|
| 539 | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
---|
| 540 | " or group to zero on the specified printers. \n" |
---|
| 541 | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
---|
| 542 | " \n" |
---|
| 543 | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
---|
| 544 | " for the user or group to zero on the specified \n" |
---|
| 545 | " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
---|
| 546 | " \n" |
---|
| 547 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 548 | " edpykota to not modify existing print quota entries.\n" |
---|
| 549 | " \n" |
---|
| 550 | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
---|
| 551 | "pages. \n" |
---|
| 552 | " \n" |
---|
| 553 | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
---|
| 554 | " \n" |
---|
| 555 | " -I | --increase v Increase existing Soft and Hard limits by the value\n" |
---|
| 556 | " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" |
---|
| 557 | " used, + is assumed.\n" |
---|
| 558 | "\n" |
---|
| 559 | " -U | --used u Sets the page counters for the user u pages on\n" |
---|
| 560 | " the selected printers. Doesn't work for groups, " |
---|
| 561 | "since\n" |
---|
| 562 | " their page counters are the sum of all their " |
---|
| 563 | "members'\n" |
---|
| 564 | " page counters.\n" |
---|
| 565 | " Useful for migrating users from a different system\n" |
---|
| 566 | " where they have already used some pages. Actual\n" |
---|
| 567 | " and Life Time page counters may be increased or " |
---|
| 568 | "decreased\n" |
---|
| 569 | " if u is prefixed with + or -.\n" |
---|
| 570 | " WARNING : BOTH page counters are modified in all " |
---|
| 571 | "cases,\n" |
---|
| 572 | " so be careful.\n" |
---|
| 573 | " NB : if u equals '0', then the action taken is\n" |
---|
| 574 | " the same as if --hardreset was used.\n" |
---|
| 575 | "\n" |
---|
| 576 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
---|
| 577 | " if the --add option is not set.\n" |
---|
| 578 | " \n" |
---|
| 579 | "examples : \n" |
---|
| 580 | "\n" |
---|
| 581 | " $ edpykota --add john paul george ringo\n" |
---|
| 582 | " \n" |
---|
| 583 | " This will create print quota entries for users john, paul, george\n" |
---|
| 584 | " and ringo on all printers. These print quota entries will have no\n" |
---|
| 585 | " limit set.\n" |
---|
| 586 | " \n" |
---|
| 587 | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
---|
| 588 | " \n" |
---|
| 589 | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
---|
| 590 | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. Both user jerome and\n" |
---|
| 591 | " printer lp have been previously created with the pkusers and pkprinters\n" |
---|
| 592 | " commands, respectively.\n" |
---|
| 593 | "\n" |
---|
| 594 | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
---|
| 595 | " \n" |
---|
| 596 | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
---|
| 597 | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
---|
| 598 | " \n" |
---|
| 599 | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 600 | " \n" |
---|
| 601 | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
---|
| 602 | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
---|
| 603 | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
---|
| 604 | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
---|
| 605 | " --hardreset | -R command line option.\n" |
---|
| 606 | " \n" |
---|
| 607 | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
---|
| 608 | " \n" |
---|
| 609 | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
---|
| 610 | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
---|
| 611 | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
---|
| 612 | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
---|
| 613 | " \n" |
---|
| 614 | " $ edpykota --delete --printer \"HP*,XER*\" jerome rachel\n" |
---|
| 615 | " \n" |
---|
| 616 | " This will delete users jerome and rachel's print quota\n" |
---|
| 617 | " entries on all printers which name begin with 'HP' or\n" |
---|
| 618 | " 'XER'. The jobs printed by these users on these printers\n" |
---|
| 619 | " will be deleted from the history.\n" |
---|
| 620 | msgstr "" |
---|
| 621 | |
---|
| 622 | #, python-format |
---|
| 623 | msgid "You can't set negative limits for %s" |
---|
| 624 | msgstr "" |
---|
| 625 | |
---|
| 626 | msgid "Extracting datas" |
---|
| 627 | msgstr "" |
---|
| 628 | |
---|
| 629 | #, python-format |
---|
| 630 | msgid "Page counter : %s" |
---|
| 631 | msgstr "" |
---|
| 632 | |
---|
| 633 | #, python-format |
---|
| 634 | msgid "Lifetime page counter : %s" |
---|
| 635 | msgstr "" |
---|
| 636 | |
---|
| 637 | #, python-format |
---|
| 638 | msgid "Soft limit : %s" |
---|
| 639 | msgstr "" |
---|
| 640 | |
---|
| 641 | #, python-format |
---|
| 642 | msgid "Hard limit : %s" |
---|
| 643 | msgstr "" |
---|
| 644 | |
---|
| 645 | #, python-format |
---|
| 646 | msgid "Date limit : %s" |
---|
| 647 | msgstr "" |
---|
| 648 | |
---|
| 649 | #, python-format |
---|
| 650 | msgid "Maximum job size : %s" |
---|
| 651 | msgstr "Max jobbstorlek : %s" |
---|
| 652 | |
---|
| 653 | #, python-format |
---|
| 654 | msgid "%s pages" |
---|
| 655 | msgstr "%s sidor" |
---|
| 656 | |
---|
| 657 | #, python-format |
---|
| 658 | msgid "Warning banners printed : %s" |
---|
| 659 | msgstr "" |
---|
| 660 | |
---|
| 661 | msgid "Deletion" |
---|
| 662 | msgstr "" |
---|
| 663 | |
---|
| 664 | #, python-format |
---|
| 665 | msgid "Invalid used value %s." |
---|
| 666 | msgstr "Ogiltigt v�e %s." |
---|
| 667 | |
---|
| 668 | #, python-format |
---|
| 669 | msgid "Invalid increase value %s." |
---|
| 670 | msgstr "Ogiltigt v�e f��ng %s." |
---|
| 671 | |
---|
| 672 | #, python-format |
---|
| 673 | msgid "Invalid softlimit value %s." |
---|
| 674 | msgstr "Ogiltigt mjukgr�v�e %s." |
---|
| 675 | |
---|
| 676 | #, python-format |
---|
| 677 | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
---|
| 678 | msgstr "Ogiltigt h�gr�v�e %s." |
---|
| 679 | |
---|
| 680 | #, python-format |
---|
| 681 | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
---|
| 682 | msgstr "" |
---|
| 683 | "H�gr�v�et %i �mindre �mjukgr�v�et %i, v�ena kommer bytas." |
---|
| 684 | |
---|
| 685 | #, python-format |
---|
| 686 | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s)." |
---|
| 687 | msgstr "" |
---|
| 688 | |
---|
| 689 | #, python-format |
---|
| 690 | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s)." |
---|
| 691 | msgstr "" |
---|
| 692 | |
---|
| 693 | msgid "Creation" |
---|
| 694 | msgstr "" |
---|
| 695 | |
---|
| 696 | #, python-format |
---|
[3097] | 697 | msgid "No entry matches %s. Please use pkusers to create them first." |
---|
[2808] | 698 | msgstr "" |
---|
| 699 | |
---|
| 700 | msgid "Modification" |
---|
| 701 | msgstr "" |
---|
| 702 | |
---|
| 703 | msgid "incompatible options, see help." |
---|
| 704 | msgstr "Of�liga val, se manualerna" |
---|
| 705 | |
---|
| 706 | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
---|
| 707 | msgstr "Du m�e skicka med anv�are- eller gruppnamn p�ommandoraden" |
---|
| 708 | |
---|
| 709 | #, python-format |
---|
| 710 | msgid "" |
---|
[3097] | 711 | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 712 | "\n" |
---|
| 713 | "Generates print quota reports.\n" |
---|
| 714 | "\n" |
---|
| 715 | "command line usage :\n" |
---|
| 716 | "\n" |
---|
| 717 | " repykota [options] \n" |
---|
| 718 | "\n" |
---|
| 719 | "options :\n" |
---|
| 720 | "\n" |
---|
| 721 | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
---|
| 722 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 723 | " \n" |
---|
| 724 | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
---|
| 725 | " the default.\n" |
---|
| 726 | " \n" |
---|
| 727 | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
---|
| 728 | " \n" |
---|
| 729 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
---|
| 730 | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
---|
| 731 | " \n" |
---|
| 732 | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 733 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 734 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 735 | " all printers.\n" |
---|
| 736 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 737 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 738 | " \n" |
---|
| 739 | "examples : \n" |
---|
| 740 | "\n" |
---|
| 741 | " $ repykota --printer lp\n" |
---|
| 742 | " \n" |
---|
| 743 | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
---|
| 744 | "\n" |
---|
| 745 | " $ repykota \n" |
---|
| 746 | " \n" |
---|
| 747 | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
---|
| 748 | " \n" |
---|
| 749 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
---|
| 750 | " \n" |
---|
| 751 | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
---|
| 752 | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
---|
| 753 | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
---|
| 754 | " \n" |
---|
| 755 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 756 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 757 | " current user/group is reported.\n" |
---|
| 758 | msgstr "" |
---|
| 759 | |
---|
| 760 | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
---|
| 761 | msgstr "" |
---|
| 762 | |
---|
| 763 | #, python-format |
---|
| 764 | msgid "There's no printer matching %s" |
---|
| 765 | msgstr "Det finns ingen matchande skrivare till %s" |
---|
| 766 | |
---|
| 767 | #, python-format |
---|
| 768 | msgid "" |
---|
| 769 | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 770 | "\n" |
---|
| 771 | "Sends mail to users over print quota.\n" |
---|
| 772 | "\n" |
---|
| 773 | "command line usage :\n" |
---|
| 774 | "\n" |
---|
| 775 | " warnpykota [options] [names]\n" |
---|
| 776 | "\n" |
---|
| 777 | "options :\n" |
---|
| 778 | "\n" |
---|
| 779 | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
---|
| 780 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 781 | " \n" |
---|
| 782 | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
---|
| 783 | " default.\n" |
---|
| 784 | " \n" |
---|
| 785 | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
---|
| 786 | " \n" |
---|
| 787 | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 788 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 789 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 790 | " all printers.\n" |
---|
| 791 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 792 | " by separating them with commas.\n" |
---|
| 793 | " \n" |
---|
| 794 | "examples : \n" |
---|
| 795 | "\n" |
---|
| 796 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
---|
| 797 | " \n" |
---|
| 798 | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
---|
| 799 | " print quota.\n" |
---|
| 800 | "\n" |
---|
| 801 | " $ warnpykota \n" |
---|
| 802 | " \n" |
---|
| 803 | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
---|
| 804 | " any printer.\n" |
---|
| 805 | "\n" |
---|
| 806 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
---|
| 807 | " \n" |
---|
| 808 | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
---|
| 809 | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
---|
| 810 | " with \"laserjet\"\n" |
---|
| 811 | " \n" |
---|
| 812 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
---|
| 813 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
---|
| 814 | " current user/group is reported.\n" |
---|
| 815 | msgstr "" |
---|
| 816 | |
---|
| 817 | #, python-format |
---|
| 818 | msgid "" |
---|
[2808] | 819 | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 820 | "\n" |
---|
| 821 | "Generates banners.\n" |
---|
| 822 | "\n" |
---|
| 823 | "command line usage :\n" |
---|
| 824 | "\n" |
---|
| 825 | " pkbanner [options] [more info]\n" |
---|
| 826 | "\n" |
---|
| 827 | "options :\n" |
---|
| 828 | "\n" |
---|
| 829 | " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" |
---|
| 830 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 831 | " \n" |
---|
| 832 | " -l | --logo img Use the image as the banner's logo. The logo will\n" |
---|
| 833 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 834 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
| 835 | " \n" |
---|
| 836 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 837 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 838 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
| 839 | " \n" |
---|
| 840 | " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" |
---|
| 841 | " used to save toner. The default value is 0, which\n" |
---|
| 842 | " means that no toner saving will be done.\n" |
---|
| 843 | " \n" |
---|
| 844 | " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" |
---|
| 845 | " the banner page. The default url is :\n" |
---|
[2909] | 846 | " http://www.pykota.com/\n" |
---|
[2808] | 847 | " \n" |
---|
| 848 | "examples : \n" |
---|
| 849 | "\n" |
---|
| 850 | " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" |
---|
| 851 | " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" |
---|
| 852 | " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" |
---|
| 853 | " \n" |
---|
| 854 | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
---|
| 855 | " \n" |
---|
| 856 | " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" |
---|
| 857 | " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" |
---|
| 858 | " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" |
---|
| 859 | " to your printer.\n" |
---|
| 860 | " \n" |
---|
| 861 | " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" |
---|
| 862 | " in PyKota.\n" |
---|
| 863 | msgstr "" |
---|
| 864 | |
---|
| 865 | msgid "Unknown" |
---|
| 866 | msgstr "Ok�" |
---|
| 867 | |
---|
| 868 | msgid "Username" |
---|
| 869 | msgstr "Anv�arnamn" |
---|
| 870 | |
---|
| 871 | msgid "More Info" |
---|
| 872 | msgstr "Mer information" |
---|
| 873 | |
---|
| 874 | msgid "Job" |
---|
| 875 | msgstr "Jobb" |
---|
| 876 | |
---|
| 877 | msgid "Date" |
---|
| 878 | msgstr "Datum" |
---|
| 879 | |
---|
| 880 | msgid "Allowed" |
---|
| 881 | msgstr "Till�n" |
---|
| 882 | |
---|
| 883 | msgid "Denied" |
---|
| 884 | msgstr "Nekad" |
---|
| 885 | |
---|
| 886 | msgid "Allowed with Warning" |
---|
| 887 | msgstr "Till�n med varning" |
---|
| 888 | |
---|
| 889 | msgid "Problem" |
---|
| 890 | msgstr "" |
---|
| 891 | |
---|
| 892 | msgid "Cancelled" |
---|
| 893 | msgstr "" |
---|
| 894 | |
---|
| 895 | msgid "Result" |
---|
| 896 | msgstr "Resultat" |
---|
| 897 | |
---|
| 898 | msgid "Title" |
---|
| 899 | msgstr "Titel" |
---|
| 900 | |
---|
| 901 | msgid "Filename" |
---|
| 902 | msgstr "Filnamn" |
---|
| 903 | |
---|
| 904 | #, python-format |
---|
| 905 | msgid "Pages printed so far on %s" |
---|
| 906 | msgstr "Antal sidor tills nu mot %s" |
---|
| 907 | |
---|
| 908 | msgid "Account balance" |
---|
| 909 | msgstr "" |
---|
| 910 | |
---|
| 911 | msgid "Soft Limit" |
---|
| 912 | msgstr "Mjukgr�" |
---|
| 913 | |
---|
| 914 | msgid "Hard Limit" |
---|
| 915 | msgstr "H�gr�" |
---|
| 916 | |
---|
| 917 | msgid "Date Limit" |
---|
| 918 | msgstr "Datumgr�" |
---|
| 919 | |
---|
| 920 | msgid "No Limit" |
---|
| 921 | msgstr "" |
---|
| 922 | |
---|
| 923 | msgid "No Accounting" |
---|
| 924 | msgstr "" |
---|
| 925 | |
---|
| 926 | msgid "Forbidden" |
---|
| 927 | msgstr "" |
---|
| 928 | |
---|
| 929 | msgid "Printing Mode" |
---|
| 930 | msgstr "" |
---|
| 931 | |
---|
| 932 | msgid "Allowed range is (0..99)" |
---|
| 933 | msgstr "Till�n skala �(0..99)" |
---|
| 934 | |
---|
| 935 | #, python-format |
---|
| 936 | msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" |
---|
| 937 | msgstr "Ogiltig 'savetoner' valm�ghet %s : %s" |
---|
| 938 | |
---|
| 939 | #, python-format |
---|
| 940 | msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." |
---|
| 941 | msgstr "Ogiltig 'pagesize' valm�ghet %s, s�er standard till A4." |
---|
| 942 | |
---|
| 943 | #, python-format |
---|
| 944 | msgid "" |
---|
[3097] | 945 | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2808] | 946 | "\n" |
---|
[3097] | 947 | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
---|
[2808] | 948 | "\n" |
---|
| 949 | "command line usage :\n" |
---|
| 950 | "\n" |
---|
[3097] | 951 | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
---|
[2808] | 952 | "\n" |
---|
| 953 | "options :\n" |
---|
| 954 | "\n" |
---|
[3097] | 955 | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 956 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 957 | " \n" |
---|
[3097] | 958 | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
---|
| 959 | " database. If they exist, they are modified\n" |
---|
| 960 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
[2808] | 961 | "\n" |
---|
[3097] | 962 | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
---|
| 963 | " NB : the history entries with this billing code\n" |
---|
| 964 | " are not deleted, voluntarily.\n" |
---|
[2808] | 965 | "\n" |
---|
[3097] | 966 | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
---|
[2808] | 967 | "\n" |
---|
[3097] | 968 | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
---|
[2808] | 969 | "\n" |
---|
[3097] | 970 | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
---|
| 971 | " to 0.\n" |
---|
[2808] | 972 | "\n" |
---|
[3097] | 973 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 974 | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
---|
[2808] | 975 | "\n" |
---|
[3097] | 976 | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
---|
| 977 | " is not set.\n" |
---|
[2808] | 978 | "\n" |
---|
| 979 | "examples : \n" |
---|
| 980 | "\n" |
---|
[3097] | 981 | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
---|
[2808] | 982 | "\n" |
---|
[3097] | 983 | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
---|
| 984 | " as the description.\n" |
---|
| 985 | "\n" |
---|
| 986 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
---|
| 987 | "\n" |
---|
| 988 | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
---|
| 989 | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
---|
[2808] | 990 | " \n" |
---|
[3097] | 991 | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
---|
[2808] | 992 | " \n" |
---|
[3097] | 993 | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
---|
[2808] | 994 | msgstr "" |
---|
| 995 | |
---|
| 996 | msgid "You're not allowed to use this command." |
---|
| 997 | msgstr "Du har inte beh�jet att anv�a detta kommando." |
---|
| 998 | |
---|
| 999 | #, python-format |
---|
[3097] | 1000 | msgid "There's no billingcode matching %s" |
---|
| 1001 | msgstr "" |
---|
[2808] | 1002 | |
---|
[3097] | 1003 | msgid "pages" |
---|
[2808] | 1004 | msgstr "" |
---|
| 1005 | |
---|
[3097] | 1006 | msgid "and" |
---|
[2808] | 1007 | msgstr "" |
---|
| 1008 | |
---|
[3097] | 1009 | msgid "credits" |
---|
[2808] | 1010 | msgstr "" |
---|
| 1011 | |
---|
| 1012 | #, python-format |
---|
[3097] | 1013 | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
---|
[2808] | 1014 | msgstr "" |
---|
| 1015 | |
---|
| 1016 | #, python-format |
---|
[3097] | 1017 | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
---|
[2808] | 1018 | msgstr "" |
---|
| 1019 | |
---|
[3097] | 1020 | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
---|
[2808] | 1021 | msgstr "" |
---|
| 1022 | |
---|
| 1023 | #, python-format |
---|
| 1024 | msgid "" |
---|
[3097] | 1025 | "pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2808] | 1026 | "\n" |
---|
[3097] | 1027 | "An invoice generator for PyKota.\n" |
---|
[2808] | 1028 | "\n" |
---|
| 1029 | "command line usage :\n" |
---|
| 1030 | "\n" |
---|
[3097] | 1031 | " pkinvoice [options] [filterexpr]\n" |
---|
[2808] | 1032 | "\n" |
---|
| 1033 | "options :\n" |
---|
| 1034 | "\n" |
---|
[3097] | 1035 | " -v | --version Prints pkinvoice's version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 1036 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1037 | " \n" |
---|
[3097] | 1038 | " -l | --logo img Use the image as the invoice's logo. The logo will\n" |
---|
| 1039 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 1040 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
| 1041 | " \n" |
---|
| 1042 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 1043 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 1044 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
| 1045 | " \n" |
---|
| 1046 | " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" |
---|
| 1047 | " will automatically be incremented for each invoice.\n" |
---|
| 1048 | " \n" |
---|
| 1049 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" |
---|
| 1050 | " be generated as a PDF document. If not set or\n" |
---|
| 1051 | " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" |
---|
| 1052 | " output. \n" |
---|
| 1053 | " \n" |
---|
| 1054 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the " |
---|
| 1055 | "invoice. \n" |
---|
| 1056 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
---|
| 1057 | " to your native language if it is supported by " |
---|
| 1058 | "PyKota.\n" |
---|
[2808] | 1059 | " \n" |
---|
[3097] | 1060 | " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" |
---|
| 1061 | " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" |
---|
| 1062 | " information will be included.\n" |
---|
[2808] | 1063 | " \n" |
---|
| 1064 | "\n" |
---|
[3097] | 1065 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 1066 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 1067 | " \n" |
---|
| 1068 | " key=value\n" |
---|
| 1069 | " \n" |
---|
| 1070 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 1071 | " \n" |
---|
| 1072 | " username User's name\n" |
---|
| 1073 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 1074 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 1075 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 1076 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 1077 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 1078 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 1079 | " \n" |
---|
| 1080 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
[2808] | 1081 | " \n" |
---|
[3097] | 1082 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 1083 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 1084 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 1085 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 1086 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 1087 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
| 1088 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
---|
| 1089 | "15)\n" |
---|
| 1090 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 1091 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 1092 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
[2808] | 1093 | "\n" |
---|
[3097] | 1094 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
---|
| 1095 | "first\n" |
---|
| 1096 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 1097 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 1098 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
[2808] | 1099 | " \n" |
---|
[3097] | 1100 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 1101 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
[2808] | 1102 | " \n" |
---|
[3097] | 1103 | "examples :\n" |
---|
| 1104 | "\n" |
---|
| 1105 | " $ pkinvoice --unit EURO --output /tmp/invoices.pdf start=now-30\n" |
---|
[2808] | 1106 | " \n" |
---|
[3097] | 1107 | " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" |
---|
| 1108 | " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" |
---|
| 1109 | " EURO. No VAT information will be included.\n" |
---|
[2808] | 1110 | msgstr "" |
---|
| 1111 | |
---|
[3097] | 1112 | msgid "Invoice" |
---|
[2808] | 1113 | msgstr "" |
---|
| 1114 | |
---|
[3097] | 1115 | msgid "Edited on" |
---|
[2808] | 1116 | msgstr "" |
---|
[1864] | 1117 | |
---|
[3097] | 1118 | msgid "Number of jobs printed" |
---|
[2076] | 1119 | msgstr "" |
---|
| 1120 | |
---|
[3097] | 1121 | msgid "Number of pages printed" |
---|
[2059] | 1122 | msgstr "" |
---|
| 1123 | |
---|
[3097] | 1124 | msgid "Amount due" |
---|
[2520] | 1125 | msgstr "" |
---|
[2059] | 1126 | |
---|
[3097] | 1127 | msgid "Included VAT" |
---|
[2076] | 1128 | msgstr "" |
---|
| 1129 | |
---|
[3097] | 1130 | msgid "Here's the invoice for your printouts" |
---|
[2076] | 1131 | msgstr "" |
---|
| 1132 | |
---|
[3097] | 1133 | msgid "Generating invoices" |
---|
[2076] | 1134 | msgstr "" |
---|
| 1135 | |
---|
| 1136 | #, python-format |
---|
[3097] | 1137 | msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" |
---|
[2487] | 1138 | msgstr "" |
---|
| 1139 | |
---|
| 1140 | #, python-format |
---|
[3097] | 1141 | msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" |
---|
[2487] | 1142 | msgstr "" |
---|
| 1143 | |
---|
| 1144 | #, python-format |
---|
[3097] | 1145 | msgid "Invalid filter value [%s], see help." |
---|
| 1146 | msgstr "Ogiltigt filterv�e [%s], se hj�." |
---|
[2487] | 1147 | |
---|
| 1148 | #, python-format |
---|
[3097] | 1149 | msgid "Invoiced %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
---|
[2487] | 1150 | msgstr "" |
---|
| 1151 | |
---|
[3097] | 1152 | msgid "Credits" |
---|
[2487] | 1153 | msgstr "" |
---|
| 1154 | |
---|
| 1155 | #, python-format |
---|
| 1156 | msgid "" |
---|
[3097] | 1157 | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2487] | 1158 | "\n" |
---|
[3097] | 1159 | "Email gateway for PyKota.\n" |
---|
[2487] | 1160 | "\n" |
---|
[1864] | 1161 | "command line usage :\n" |
---|
| 1162 | "\n" |
---|
[3097] | 1163 | " pkmail [options]\n" |
---|
[1864] | 1164 | "\n" |
---|
| 1165 | "options :\n" |
---|
| 1166 | "\n" |
---|
[3097] | 1167 | " -v | --version Prints pkmail's version number then exits.\n" |
---|
[1864] | 1168 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1169 | " \n" |
---|
[3097] | 1170 | " \n" |
---|
| 1171 | " This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n" |
---|
| 1172 | " as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n" |
---|
| 1173 | " and will send the answer to the command's originator.\n" |
---|
[1864] | 1174 | " \n" |
---|
[3097] | 1175 | " To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n" |
---|
| 1176 | " the following format :\n" |
---|
[2059] | 1177 | " \n" |
---|
[3097] | 1178 | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
---|
| 1179 | " \n" |
---|
| 1180 | " Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n" |
---|
| 1181 | " \n" |
---|
| 1182 | " You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n" |
---|
| 1183 | " the command in the subject.\n" |
---|
| 1184 | " \n" |
---|
| 1185 | " List of supported commands :\n" |
---|
| 1186 | " \n" |
---|
| 1187 | " report [username]\n" |
---|
| 1188 | " \n" |
---|
| 1189 | " NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n" |
---|
| 1190 | " system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n" |
---|
| 1191 | " read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n" |
---|
| 1192 | " mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n" |
---|
| 1193 | " that you think at least twice before doing this though.\n" |
---|
| 1194 | " \n" |
---|
| 1195 | " Use at your own risk !\n" |
---|
[2808] | 1196 | msgstr "" |
---|
| 1197 | |
---|
[3097] | 1198 | msgid "Result of your commands" |
---|
[2808] | 1199 | msgstr "" |
---|
| 1200 | |
---|
| 1201 | #, python-format |
---|
| 1202 | msgid "" |
---|
| 1203 | "pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[1864] | 1204 | "\n" |
---|
[2808] | 1205 | "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon " |
---|
| 1206 | "application.\n" |
---|
| 1207 | "\n" |
---|
| 1208 | "command line usage :\n" |
---|
| 1209 | "\n" |
---|
| 1210 | " pknotify [options] [arguments]\n" |
---|
| 1211 | "\n" |
---|
| 1212 | "options :\n" |
---|
| 1213 | "\n" |
---|
[2822] | 1214 | " -v | --version Prints pknotify's version number then exits.\n" |
---|
[2808] | 1215 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
[1864] | 1216 | " \n" |
---|
[2808] | 1217 | " -d | --destination h[:p] Sets the destination hostname and optional\n" |
---|
| 1218 | " port onto which contact the remote PyKotIcon\n" |
---|
| 1219 | " application. This option is mandatory.\n" |
---|
| 1220 | " When not specified, the port defaults to 7654.\n" |
---|
| 1221 | " \n" |
---|
| 1222 | " -a | --ask Tells pknotify to ask something to the end\n" |
---|
| 1223 | " user. Then pknotify will output the result.\n" |
---|
| 1224 | " \n" |
---|
| 1225 | " -C | --checkauth When --ask is used and both an 'username' and " |
---|
| 1226 | "a\n" |
---|
| 1227 | " 'password' are asked to the end user, then\n" |
---|
| 1228 | " pknotify will try to authenticate the user\n" |
---|
| 1229 | " through PAM. If authentified, this program\n" |
---|
| 1230 | " will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" |
---|
| 1231 | " If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" " |
---|
| 1232 | "will\n" |
---|
| 1233 | " be printed. If the user is authenticated, then\n" |
---|
| 1234 | " \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" |
---|
| 1235 | " \n" |
---|
| 1236 | " -c | --confirm Tells pknotify to ask for either a " |
---|
| 1237 | "confirmation \n" |
---|
| 1238 | " or abortion.\n" |
---|
| 1239 | " \n" |
---|
| 1240 | " -D | --denyafter N With --checkauth above, makes pknotify " |
---|
| 1241 | "loop \n" |
---|
| 1242 | " up to N times if the password is incorrect.\n" |
---|
| 1243 | " After having reached the limit, \"DENY\" will\n" |
---|
| 1244 | " be printed, which effectively rejects the job.\n" |
---|
| 1245 | " The default value of N is 1, meaning the job\n" |
---|
| 1246 | " is denied after the first unsuccessful try.\n" |
---|
| 1247 | " \n" |
---|
[3075] | 1248 | " -N | --noremote action If it's impossible to connect to the remote\n" |
---|
| 1249 | " PyKotIcon machine, do this action instead.\n" |
---|
| 1250 | " Allowed actions are 'CONTINUE' and 'CANCEL', \n" |
---|
| 1251 | " which will respectively allow the processing\n" |
---|
| 1252 | " of the print job to continue, or the job to\n" |
---|
| 1253 | " be cancelled. The default value is CANCEL.\n" |
---|
| 1254 | " \n" |
---|
[2808] | 1255 | " -n | --notify Tells pknotify to send an informational " |
---|
| 1256 | "message\n" |
---|
[2823] | 1257 | " to the end user.\n" |
---|
[2808] | 1258 | " \n" |
---|
| 1259 | " -q | --quit Tells pknotify to send a message asking the\n" |
---|
| 1260 | " PyKotIcon application to exit. This option can\n" |
---|
| 1261 | " be combined with the other ones to make " |
---|
| 1262 | "PyKotIcon\n" |
---|
| 1263 | " exit after having sent the answer from the " |
---|
| 1264 | "dialog.\n" |
---|
| 1265 | " \n" |
---|
| 1266 | " -t | --timeout T Tells pknotify to ignore the end user's answer " |
---|
| 1267 | "if\n" |
---|
[2824] | 1268 | " it comes past T seconds after the dialog box " |
---|
[2808] | 1269 | "being\n" |
---|
| 1270 | " opened. The default value is 0 seconds, which \n" |
---|
| 1271 | " tells pknotify to wait indefinitely.\n" |
---|
| 1272 | " Use this option to avoid having an user who\n" |
---|
| 1273 | " leaved his computer stall a whole print queue.\n" |
---|
| 1274 | " \n" |
---|
| 1275 | " You MUST specify either --ask, --confirm, --notify or --quit.\n" |
---|
| 1276 | "\n" |
---|
| 1277 | " arguments : \n" |
---|
[1864] | 1278 | " \n" |
---|
[2825] | 1279 | " -a | --ask : Several arguments are accepted, of the form\n" |
---|
[2808] | 1280 | " \"label:varname:defaultvalue\". The result will\n" |
---|
| 1281 | " be printed to stdout in the following format :\n" |
---|
| 1282 | " VAR1NAME=VAR1VALUE\n" |
---|
| 1283 | " VAR2NAME=VAR2VALUE\n" |
---|
| 1284 | " ...\n" |
---|
| 1285 | " If the dialog was cancelled, nothing will be\n" |
---|
| 1286 | " printed. If one of the varname is 'password'\n" |
---|
| 1287 | " then this field is asked as a password (you won't\n" |
---|
| 1288 | " see what you type in), and is NOT printed. Although\n" |
---|
| 1289 | " it is not printed, it will be used to check if\n" |
---|
| 1290 | " authentication is valid if you specify --checkauth.\n" |
---|
| 1291 | " \n" |
---|
| 1292 | " -c | --confirm : A single argument is expected, representing the\n" |
---|
| 1293 | " message to display. If the dialog is confirmed\n" |
---|
| 1294 | " then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" |
---|
| 1295 | " \n" |
---|
| 1296 | " -n | --notify : A single argument is expected, representing " |
---|
| 1297 | "the \n" |
---|
| 1298 | " message to display. In this case pknotify will\n" |
---|
| 1299 | " always print OK.\n" |
---|
| 1300 | " \n" |
---|
| 1301 | "examples : \n" |
---|
| 1302 | "\n" |
---|
[3075] | 1303 | " pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 " |
---|
| 1304 | "credits\"\n" |
---|
[1864] | 1305 | " \n" |
---|
[3075] | 1306 | " Would display the cost of the print job and asks for confirmation.\n" |
---|
| 1307 | " If the end user doesn't have PyKotIcon running and accepting connections\n" |
---|
| 1308 | " from the print server, PyKota will consider that the end user accepted\n" |
---|
| 1309 | " to print this job.\n" |
---|
[1864] | 1310 | " \n" |
---|
[2808] | 1311 | " pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" |
---|
| 1312 | " --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:" |
---|
| 1313 | "password:\"\n" |
---|
| 1314 | " \n" |
---|
| 1315 | " Asks an username and password, and checks if they are valid. \n" |
---|
| 1316 | " NB : The PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME environment variable is\n" |
---|
| 1317 | " only set if you launch pknotify from cupspykota through a directive\n" |
---|
| 1318 | " in ~pykota/pykota.conf\n" |
---|
[2059] | 1319 | " \n" |
---|
[2808] | 1320 | " The TCP port you'll use must be reachable on the client from the\n" |
---|
| 1321 | " print server.\n" |
---|
[1864] | 1322 | msgstr "" |
---|
| 1323 | |
---|
[2808] | 1324 | msgid "You MUST install PyPAM for this functionnality to work !" |
---|
[1864] | 1325 | msgstr "" |
---|
| 1326 | |
---|
| 1327 | #, python-format |
---|
[2808] | 1328 | msgid "Authentication error for user %s : %s" |
---|
| 1329 | msgstr "" |
---|
| 1330 | |
---|
| 1331 | #, python-format |
---|
| 1332 | msgid "Internal error : can't authenticate user %s" |
---|
| 1333 | msgstr "" |
---|
| 1334 | |
---|
| 1335 | #, python-format |
---|
| 1336 | msgid "Password correct for user %s" |
---|
| 1337 | msgstr "" |
---|
| 1338 | |
---|
| 1339 | #, python-format |
---|
[1864] | 1340 | msgid "" |
---|
[2808] | 1341 | "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be " |
---|
| 1342 | "cancelled." |
---|
| 1343 | msgstr "" |
---|
| 1344 | |
---|
[3097] | 1345 | #, python-format |
---|
| 1346 | msgid "" |
---|
| 1347 | "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on " |
---|
| 1348 | "%s:%s ?" |
---|
| 1349 | msgstr "" |
---|
| 1350 | |
---|
[2808] | 1351 | msgid "Connection error" |
---|
| 1352 | msgstr "" |
---|
| 1353 | |
---|
| 1354 | msgid "some options are mandatory, see help." |
---|
| 1355 | msgstr "" |
---|
| 1356 | |
---|
[3097] | 1357 | msgid "incorrect value for the --noremote command line switch, see help." |
---|
| 1358 | msgstr "" |
---|
| 1359 | |
---|
[2808] | 1360 | msgid "some options require arguments, see help." |
---|
| 1361 | msgstr "" |
---|
| 1362 | |
---|
| 1363 | #, python-format |
---|
| 1364 | msgid "" |
---|
[3097] | 1365 | "pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1366 | "\n" |
---|
| 1367 | "A Printers Manager for PyKota.\n" |
---|
| 1368 | "\n" |
---|
| 1369 | "command line usage :\n" |
---|
| 1370 | "\n" |
---|
| 1371 | " pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" |
---|
| 1372 | "\n" |
---|
| 1373 | "options :\n" |
---|
| 1374 | "\n" |
---|
| 1375 | " -v | --version Prints pkprinters's version number then exits.\n" |
---|
| 1376 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1377 | " \n" |
---|
| 1378 | " -a | --add Adds printers if they don't exist on the Quota \n" |
---|
| 1379 | " Storage Server. If they exist, they are modified\n" |
---|
| 1380 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
| 1381 | " \n" |
---|
| 1382 | " -d | --delete Deletes printers from the quota storage.\n" |
---|
| 1383 | " \n" |
---|
| 1384 | " -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" |
---|
| 1385 | "\n" |
---|
| 1386 | " -C | --cups Also modifies the DeviceURI in CUPS' printers.conf\n" |
---|
| 1387 | "\n" |
---|
| 1388 | " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge.\n" |
---|
| 1389 | " Job price is optional.\n" |
---|
| 1390 | " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
---|
| 1391 | " Floating point and negative values are allowed.\n" |
---|
| 1392 | " \n" |
---|
| 1393 | " -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n" |
---|
| 1394 | " groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
---|
| 1395 | " A printer group is just like a normal printer,\n" |
---|
| 1396 | " only that it is usually unknown from the printing\n" |
---|
| 1397 | " system. Create printer groups exactly the same\n" |
---|
| 1398 | " way that you create printers, then add other \n" |
---|
| 1399 | " printers to them with this option.\n" |
---|
| 1400 | " Accounting is done on a printer and on all\n" |
---|
| 1401 | " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
---|
| 1402 | " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
---|
| 1403 | " it belongs to.\n" |
---|
| 1404 | " If the --remove option below is not used, the \n" |
---|
| 1405 | " default action is to add printers to the specified\n" |
---|
| 1406 | " printer groups.\n" |
---|
| 1407 | " \n" |
---|
| 1408 | " -l | --list List informations about the printer(s) and the\n" |
---|
| 1409 | " printers groups it is a member of.\n" |
---|
| 1410 | " \n" |
---|
| 1411 | " -r | --remove In combination with the --groups option " |
---|
| 1412 | "above, \n" |
---|
| 1413 | " remove printers from the specified printers groups.\n" |
---|
| 1414 | " \n" |
---|
| 1415 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 1416 | " pkprinters to not modify existing printers.\n" |
---|
| 1417 | " \n" |
---|
| 1418 | " -m | --maxjobsize s Sets the maximum job size allowed on the printer\n" |
---|
| 1419 | " to s pages.\n" |
---|
| 1420 | " \n" |
---|
| 1421 | " -p | --passthrough Activate passthrough mode for the printer. In this\n" |
---|
| 1422 | " mode, users are allowed to print without any impact\n" |
---|
| 1423 | " on their quota or account balance.\n" |
---|
| 1424 | " \n" |
---|
| 1425 | " -n | --nopassthrough Deactivate passthrough mode for the printer.\n" |
---|
| 1426 | " Without -p or -n, printers are created in \n" |
---|
| 1427 | " normal mode, i.e. no passthrough.\n" |
---|
| 1428 | " \n" |
---|
| 1429 | " printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" |
---|
| 1430 | " is not set.\n" |
---|
| 1431 | " \n" |
---|
| 1432 | "examples : \n" |
---|
| 1433 | "\n" |
---|
| 1434 | " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " |
---|
| 1435 | "hp8000\n" |
---|
| 1436 | " \n" |
---|
| 1437 | " Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" |
---|
| 1438 | " Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" |
---|
| 1439 | " per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" |
---|
| 1440 | " or whatever you want them to mean.\n" |
---|
| 1441 | " All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" |
---|
| 1442 | " If any of these printers already exists, it will also be modified \n" |
---|
| 1443 | " unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" |
---|
| 1444 | " \n" |
---|
| 1445 | " $ pkprinters --delete \"*\"\n" |
---|
| 1446 | " \n" |
---|
| 1447 | " This will completely delete all printers and associated quota " |
---|
| 1448 | "information,\n" |
---|
| 1449 | " as well as their job history. USE WITH CARE !\n" |
---|
| 1450 | " \n" |
---|
| 1451 | " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" |
---|
| 1452 | " \n" |
---|
| 1453 | " This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " |
---|
| 1454 | "groups \n" |
---|
| 1455 | " Laser and HP, which MUST already exist.\n" |
---|
| 1456 | " \n" |
---|
| 1457 | " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" |
---|
| 1458 | " \n" |
---|
| 1459 | " This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" |
---|
| 1460 | msgstr "" |
---|
| 1461 | |
---|
| 1462 | #, python-format |
---|
| 1463 | msgid "Passthrough mode : %s" |
---|
| 1464 | msgstr "Passera igenom l� : %s" |
---|
| 1465 | |
---|
| 1466 | #, python-format |
---|
| 1467 | msgid "Routed through PyKota : %s" |
---|
| 1468 | msgstr "" |
---|
| 1469 | |
---|
| 1470 | msgid "YES" |
---|
| 1471 | msgstr "" |
---|
| 1472 | |
---|
| 1473 | msgid "NO" |
---|
| 1474 | msgstr "" |
---|
| 1475 | |
---|
| 1476 | msgid "in" |
---|
| 1477 | msgstr "i" |
---|
| 1478 | |
---|
| 1479 | msgid "Rerouting printers to CUPS" |
---|
| 1480 | msgstr "" |
---|
| 1481 | |
---|
| 1482 | #, python-format |
---|
| 1483 | msgid "Invalid charge amount value %s" |
---|
| 1484 | msgstr "Ogiltigt v�e %s p�ris." |
---|
| 1485 | |
---|
| 1486 | #, python-format |
---|
| 1487 | msgid "Invalid maximum job size value %s" |
---|
| 1488 | msgstr "Ogiltig maxstorlek f��et jobbstorlek %s" |
---|
| 1489 | |
---|
| 1490 | #, python-format |
---|
| 1491 | msgid "Printer %s already exists, skipping." |
---|
| 1492 | msgstr "Skrivare %s existerar redan, hoppar �." |
---|
| 1493 | |
---|
| 1494 | #, python-format |
---|
| 1495 | msgid "Printer %s already exists, will be modified." |
---|
| 1496 | msgstr "Skrivare %s existerar redan, kommer bli modifierad." |
---|
| 1497 | |
---|
| 1498 | #, python-format |
---|
| 1499 | msgid "Invalid printer name %s" |
---|
| 1500 | msgstr "Ogiltigt skrivarnamn %s" |
---|
| 1501 | |
---|
| 1502 | msgid "You have to pass printer groups names on the command line" |
---|
| 1503 | msgstr "Du m�e skicka med skrivargruppnamn p�ommandoraden" |
---|
| 1504 | |
---|
| 1505 | msgid "You have to pass printer names on the command line" |
---|
| 1506 | msgstr "Du m�e skicka med skrivarnamn p�ommandoraden" |
---|
| 1507 | |
---|
| 1508 | #, python-format |
---|
| 1509 | msgid "" |
---|
| 1510 | "pkrefund v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1511 | "\n" |
---|
| 1512 | "Refunds jobs.\n" |
---|
| 1513 | "\n" |
---|
| 1514 | "command line usage :\n" |
---|
| 1515 | "\n" |
---|
| 1516 | " pkrefund [options] [filterexpr]\n" |
---|
| 1517 | "\n" |
---|
| 1518 | "options :\n" |
---|
| 1519 | "\n" |
---|
| 1520 | " -v | --version Prints pkrefund's version number then exits.\n" |
---|
| 1521 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1522 | " \n" |
---|
| 1523 | " -f | --force Doesn't ask for confirmation before refunding jobs.\n" |
---|
| 1524 | " -r | --reason txt Sets textual information to explain the refunding.\n" |
---|
| 1525 | "\n" |
---|
| 1526 | " -l | --logo img Use the image as the receipt's logo. The logo will\n" |
---|
| 1527 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
---|
| 1528 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
---|
| 1529 | "\n" |
---|
| 1530 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
---|
| 1531 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
---|
| 1532 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
---|
| 1533 | "\n" |
---|
| 1534 | " -n | --number N Sets the number of the first receipt. This number\n" |
---|
| 1535 | " will automatically be incremented for each receipt.\n" |
---|
| 1536 | "\n" |
---|
| 1537 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the PDF file which will contain\n" |
---|
| 1538 | " the receipts. If not set, then no PDF file will\n" |
---|
| 1539 | " be created. If set to '-', then --force is assumed,\n" |
---|
| 1540 | " and the PDF document is sent to standard output.\n" |
---|
| 1541 | "\n" |
---|
| 1542 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the receipts.\n" |
---|
| 1543 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
---|
| 1544 | " to your native language if it is supported by " |
---|
| 1545 | "PyKota.\n" |
---|
| 1546 | " \n" |
---|
| 1547 | "\n" |
---|
| 1548 | " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
---|
| 1549 | " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
---|
| 1550 | " \n" |
---|
| 1551 | " key=value\n" |
---|
| 1552 | " \n" |
---|
| 1553 | " Allowed keys for now are : \n" |
---|
| 1554 | " \n" |
---|
| 1555 | " username User's name\n" |
---|
| 1556 | " printername Printer's name\n" |
---|
| 1557 | " hostname Client's hostname\n" |
---|
| 1558 | " jobid Job's Id\n" |
---|
| 1559 | " billingcode Job's billing code\n" |
---|
| 1560 | " start Job's date of printing\n" |
---|
| 1561 | " end Job's date of printing\n" |
---|
| 1562 | " \n" |
---|
| 1563 | " Dates formatting with 'start' and 'end' filter keys :\n" |
---|
| 1564 | " \n" |
---|
| 1565 | " YYYY : year boundaries\n" |
---|
| 1566 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
---|
| 1567 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
---|
| 1568 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
---|
| 1569 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
---|
| 1570 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
---|
| 1571 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
---|
| 1572 | "15)\n" |
---|
| 1573 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
---|
| 1574 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
---|
| 1575 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
---|
| 1576 | "\n" |
---|
| 1577 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
---|
| 1578 | "first\n" |
---|
| 1579 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
---|
| 1580 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
---|
| 1581 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
---|
| 1582 | " \n" |
---|
| 1583 | " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" |
---|
| 1584 | " expanded, so you can't use them.\n" |
---|
| 1585 | " \n" |
---|
| 1586 | "Examples :\n" |
---|
| 1587 | "\n" |
---|
| 1588 | " $ pkrefund --output /tmp/receipts.pdf jobid=503\n" |
---|
| 1589 | " \n" |
---|
| 1590 | " This will refund all jobs which Id is 503. BEWARE : installing CUPS\n" |
---|
| 1591 | " afresh will reset the first job id at 1, so you probably want to use\n" |
---|
| 1592 | " a more precise filter as explained below. A confirmation will\n" |
---|
| 1593 | " be asked for each job to refund, and a PDF file named /tmp/receipts.pdf\n" |
---|
| 1594 | " will be created which will contain printable receipts.\n" |
---|
| 1595 | " \n" |
---|
| 1596 | " $ pkrefund --reason \"Hardware problem\" jobid=503 start=today-7\n" |
---|
| 1597 | " \n" |
---|
| 1598 | " Refunds all jobs which id is 503 but which were printed during the\n" |
---|
| 1599 | " past week. The reason will be marked as being an hardware problem.\n" |
---|
| 1600 | " \n" |
---|
| 1601 | " $ pkrefund --force username=jerome printername=HP2100\n" |
---|
| 1602 | " \n" |
---|
| 1603 | " Refunds all jobs printed by user jerome on printer HP2100. No\n" |
---|
| 1604 | " confirmation will be asked.\n" |
---|
| 1605 | " \n" |
---|
| 1606 | " $ pkrefund --force printername=HP2100 start=200602 end=yesterday\n" |
---|
| 1607 | " \n" |
---|
| 1608 | " Refunds all jobs printed on printer HP2100 between February 1st 2006\n" |
---|
| 1609 | " and yesterday. No confirmation will be asked.\n" |
---|
| 1610 | msgstr "" |
---|
| 1611 | |
---|
| 1612 | msgid "Refunding receipt" |
---|
| 1613 | msgstr "" |
---|
| 1614 | |
---|
| 1615 | msgid "Jobs refunded" |
---|
| 1616 | msgstr "" |
---|
| 1617 | |
---|
| 1618 | msgid "Pages refunded" |
---|
| 1619 | msgstr "" |
---|
| 1620 | |
---|
| 1621 | msgid "Amount refunded" |
---|
| 1622 | msgstr "" |
---|
| 1623 | |
---|
| 1624 | msgid "Reason" |
---|
| 1625 | msgstr "" |
---|
| 1626 | |
---|
| 1627 | msgid "Here's the receipt for the refunding of your print jobs" |
---|
| 1628 | msgstr "" |
---|
| 1629 | |
---|
| 1630 | msgid "Generating receipts" |
---|
| 1631 | msgstr "" |
---|
| 1632 | |
---|
| 1633 | msgid "" |
---|
| 1634 | "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line " |
---|
| 1635 | "option." |
---|
| 1636 | msgstr "" |
---|
| 1637 | |
---|
| 1638 | msgid "" |
---|
| 1639 | "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is " |
---|
| 1640 | "assumed." |
---|
| 1641 | msgstr "" |
---|
| 1642 | |
---|
| 1643 | #, python-format |
---|
| 1644 | msgid "Date : %s" |
---|
| 1645 | msgstr "" |
---|
| 1646 | |
---|
| 1647 | #, python-format |
---|
| 1648 | msgid "JobId : %s" |
---|
| 1649 | msgstr "" |
---|
| 1650 | |
---|
| 1651 | #, python-format |
---|
[3111] | 1652 | msgid "User : %s" |
---|
[3097] | 1653 | msgstr "" |
---|
| 1654 | |
---|
| 1655 | #, python-format |
---|
[3111] | 1656 | msgid "Printer : %s" |
---|
[3097] | 1657 | msgstr "" |
---|
| 1658 | |
---|
| 1659 | #, python-format |
---|
| 1660 | msgid "Billing code : %s" |
---|
| 1661 | msgstr "" |
---|
| 1662 | |
---|
| 1663 | #, python-format |
---|
| 1664 | msgid "Pages : %i" |
---|
| 1665 | msgstr "" |
---|
| 1666 | |
---|
| 1667 | #, python-format |
---|
| 1668 | msgid "Credits : %.3f" |
---|
| 1669 | msgstr "" |
---|
| 1670 | |
---|
| 1671 | #, python-format |
---|
| 1672 | msgid "Title : %s" |
---|
| 1673 | msgstr "" |
---|
| 1674 | |
---|
| 1675 | msgid "Refund (Y/N)" |
---|
| 1676 | msgstr "" |
---|
| 1677 | |
---|
| 1678 | msgid "Y" |
---|
| 1679 | msgstr "" |
---|
| 1680 | |
---|
| 1681 | msgid "N" |
---|
| 1682 | msgstr "" |
---|
| 1683 | |
---|
| 1684 | #, python-format |
---|
| 1685 | msgid "Refunded %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" |
---|
| 1686 | msgstr "" |
---|
| 1687 | |
---|
| 1688 | #, python-format |
---|
| 1689 | msgid "" |
---|
| 1690 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
| 1691 | "\n" |
---|
| 1692 | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
---|
| 1693 | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
---|
| 1694 | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
---|
| 1695 | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
---|
| 1696 | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
---|
| 1697 | "\n" |
---|
| 1698 | "command line usage :\n" |
---|
| 1699 | "\n" |
---|
| 1700 | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
---|
| 1701 | "\n" |
---|
| 1702 | "options :\n" |
---|
| 1703 | "\n" |
---|
| 1704 | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
---|
| 1705 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1706 | " \n" |
---|
| 1707 | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
---|
| 1708 | " \n" |
---|
| 1709 | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
---|
| 1710 | " \n" |
---|
| 1711 | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
---|
| 1712 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1713 | " \n" |
---|
| 1714 | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
---|
| 1715 | " \n" |
---|
| 1716 | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
---|
| 1717 | " it would do.\n" |
---|
| 1718 | " \n" |
---|
| 1719 | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
---|
| 1720 | "to\n" |
---|
| 1721 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
---|
| 1722 | " uid will be used automatically.\n" |
---|
| 1723 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
---|
| 1724 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1725 | " \n" |
---|
| 1726 | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
---|
| 1727 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
---|
| 1728 | " uid will be used automatically.\n" |
---|
| 1729 | " If not set, a large value will be used " |
---|
| 1730 | "automatically.\n" |
---|
| 1731 | " Implies -d | --dousers.\n" |
---|
| 1732 | "\n" |
---|
| 1733 | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
---|
| 1734 | "to\n" |
---|
| 1735 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
---|
| 1736 | " gid will be used automatically.\n" |
---|
| 1737 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
---|
| 1738 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
---|
| 1739 | " \n" |
---|
| 1740 | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
---|
| 1741 | "to\n" |
---|
| 1742 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
---|
| 1743 | " gid will be used automatically.\n" |
---|
| 1744 | " If not set, a large value will be used " |
---|
| 1745 | "automatically.\n" |
---|
| 1746 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
---|
| 1747 | "\n" |
---|
| 1748 | "examples : \n" |
---|
| 1749 | "\n" |
---|
| 1750 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
---|
| 1751 | "\n" |
---|
| 1752 | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
---|
| 1753 | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
---|
| 1754 | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
---|
| 1755 | " \n" |
---|
| 1756 | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
---|
| 1757 | " use the -f | --force command line switch.\n" |
---|
| 1758 | " \n" |
---|
| 1759 | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
---|
| 1760 | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
---|
| 1761 | msgstr "" |
---|
| 1762 | |
---|
| 1763 | #, python-format |
---|
| 1764 | msgid "" |
---|
| 1765 | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
---|
| 1766 | "restart CUPS." |
---|
| 1767 | msgstr "" |
---|
| 1768 | |
---|
| 1769 | msgid "Please be patient..." |
---|
| 1770 | msgstr "Var god v�a..." |
---|
| 1771 | |
---|
| 1772 | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
---|
| 1773 | msgstr "OBS! Databasen kommer EJ MODIFIERAS!" |
---|
| 1774 | |
---|
| 1775 | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
---|
| 1776 | msgstr "Varning! Databasen kommer nu att modifiereas!" |
---|
| 1777 | |
---|
| 1778 | msgid "System users will have a print account as well !" |
---|
| 1779 | msgstr "Systemanv�are kommer ocks�a utskriftskonton!" |
---|
| 1780 | |
---|
| 1781 | #, python-format |
---|
| 1782 | msgid "Unknown username %s : %s" |
---|
| 1783 | msgstr "Ok� anv�arnamn %s : %s" |
---|
| 1784 | |
---|
| 1785 | msgid "System groups will have a print account as well !" |
---|
| 1786 | msgstr "Systemgrupper kommer ocks�a utskriftskonton !" |
---|
| 1787 | |
---|
| 1788 | #, python-format |
---|
| 1789 | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
---|
| 1790 | msgstr "Ok� gruppnamn %s : %s" |
---|
| 1791 | |
---|
| 1792 | msgid "Simulation terminated." |
---|
| 1793 | msgstr "Simulering avslutad." |
---|
| 1794 | |
---|
| 1795 | msgid "Database initialized !" |
---|
| 1796 | msgstr "Databas initierad !" |
---|
| 1797 | |
---|
| 1798 | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
---|
| 1799 | msgstr "" |
---|
| 1800 | |
---|
| 1801 | msgid "" |
---|
| 1802 | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
---|
| 1803 | msgstr "" |
---|
| 1804 | |
---|
| 1805 | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
---|
| 1806 | msgstr "" |
---|
| 1807 | |
---|
| 1808 | #, python-format |
---|
| 1809 | msgid "" |
---|
[2808] | 1810 | "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 1811 | "\n" |
---|
[2808] | 1812 | "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" |
---|
[1864] | 1813 | "\n" |
---|
| 1814 | "command line usage :\n" |
---|
| 1815 | "\n" |
---|
[2808] | 1816 | " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" |
---|
[1864] | 1817 | " \n" |
---|
[2808] | 1818 | "or : \n" |
---|
[1864] | 1819 | "\n" |
---|
[2808] | 1820 | " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" |
---|
| 1821 | "\n" |
---|
[1864] | 1822 | "options :\n" |
---|
| 1823 | "\n" |
---|
[2808] | 1824 | " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" |
---|
[1864] | 1825 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 1826 | " \n" |
---|
[2808] | 1827 | " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" |
---|
| 1828 | " If they exist, they are modified unless\n" |
---|
| 1829 | " -s|--skipexisting is also used.\n" |
---|
[1864] | 1830 | " \n" |
---|
[2808] | 1831 | " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" |
---|
[2937] | 1832 | "\n" |
---|
| 1833 | " -e | --email addr Sets the email address for the users.\n" |
---|
| 1834 | " If the addr parameter begins with @, then\n" |
---|
| 1835 | " the username is prepended to addr to form\n" |
---|
| 1836 | " a valid email address.\n" |
---|
| 1837 | "\n" |
---|
[2808] | 1838 | " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" |
---|
[1864] | 1839 | " \n" |
---|
[2808] | 1840 | " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" |
---|
| 1841 | " \n" |
---|
[2059] | 1842 | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
---|
| 1843 | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
---|
| 1844 | " negative floating point values are allowed,\n" |
---|
| 1845 | " this allows you to do some really creative\n" |
---|
| 1846 | " things like giving money to an user whenever\n" |
---|
| 1847 | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
---|
| 1848 | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
---|
| 1849 | " cost of the job for a particular user.\n" |
---|
[2808] | 1850 | " Only users have such a coefficient.\n" |
---|
[1864] | 1851 | " \n" |
---|
[1959] | 1852 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
---|
| 1853 | " listed, separated by commas. The groups\n" |
---|
| 1854 | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
---|
[1864] | 1855 | " \n" |
---|
[2808] | 1856 | " -L | --list Lists users or groups.\n" |
---|
[1959] | 1857 | " \n" |
---|
| 1858 | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
---|
| 1859 | "printing \n" |
---|
| 1860 | " by its account balance or by its page quota.\n" |
---|
| 1861 | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
---|
[2487] | 1862 | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
---|
| 1863 | " and 'nochange' :\n" |
---|
[1959] | 1864 | " \n" |
---|
[2487] | 1865 | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
---|
| 1866 | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
---|
| 1867 | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
---|
| 1868 | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
---|
| 1869 | " - noprint : printing is denied. \n" |
---|
| 1870 | " NB : nochange and noprint are not supported for " |
---|
| 1871 | "groups.\n" |
---|
| 1872 | " \n" |
---|
[1959] | 1873 | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
---|
| 1874 | "b. \n" |
---|
| 1875 | " Account balance may be increase or decreased\n" |
---|
| 1876 | " if b is prefixed with + or -.\n" |
---|
| 1877 | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
---|
| 1878 | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
---|
| 1879 | " too.\n" |
---|
| 1880 | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
---|
| 1881 | " sum of their users' account balance.\n" |
---|
| 1882 | " \n" |
---|
[2487] | 1883 | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
---|
| 1884 | " with a change to an user's account balance.\n" |
---|
| 1885 | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
---|
| 1886 | " \n" |
---|
[2808] | 1887 | " \n" |
---|
| 1888 | " -r | --remove In combination with the --ingroups option " |
---|
| 1889 | "above, \n" |
---|
| 1890 | " remove users from the specified users groups.\n" |
---|
| 1891 | " \n" |
---|
| 1892 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
---|
| 1893 | " pkusers to not modify existing users.\n" |
---|
| 1894 | " \n" |
---|
[1959] | 1895 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
---|
| 1896 | " if the --add option is not set.\n" |
---|
| 1897 | " \n" |
---|
[1864] | 1898 | "examples : \n" |
---|
| 1899 | "\n" |
---|
[2808] | 1900 | " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
---|
[1864] | 1901 | " \n" |
---|
[1959] | 1902 | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
---|
[2808] | 1903 | " database. User ringo's email address will also be set to \n" |
---|
| 1904 | " 'ringo@example.com'\n" |
---|
[1959] | 1905 | " \n" |
---|
[2808] | 1906 | " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" |
---|
[1959] | 1907 | " \n" |
---|
[2808] | 1908 | " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
---|
| 1909 | " already exist in the quota database.\n" |
---|
[1864] | 1910 | " \n" |
---|
[2808] | 1911 | " $ pkusers --limitby balance jerome\n" |
---|
[1864] | 1912 | " \n" |
---|
[1959] | 1913 | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
---|
| 1914 | " when printing.\n" |
---|
| 1915 | " \n" |
---|
[2808] | 1916 | " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" |
---|
[1959] | 1917 | " \n" |
---|
| 1918 | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
---|
| 1919 | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
---|
| 1920 | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
---|
[2808] | 1921 | " A comment will be stored for this balance change.\n" |
---|
[1959] | 1922 | " \n" |
---|
[2808] | 1923 | " $ pkusers --delete jerome rachel\n" |
---|
[1959] | 1924 | " \n" |
---|
[2808] | 1925 | " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" |
---|
[1959] | 1926 | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
---|
| 1927 | " \n" |
---|
[2808] | 1928 | " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
---|
[1959] | 1929 | " \n" |
---|
[2059] | 1930 | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
---|
| 1931 | " \n" |
---|
[2808] | 1932 | " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" |
---|
[2059] | 1933 | " \n" |
---|
| 1934 | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
---|
| 1935 | " \n" |
---|
[2808] | 1936 | " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" |
---|
[2059] | 1937 | " \n" |
---|
| 1938 | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
---|
| 1939 | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
---|
| 1940 | " his account.\n" |
---|
[2937] | 1941 | "\n" |
---|
| 1942 | " $ pkusers --email @example.com\n" |
---|
| 1943 | "\n" |
---|
| 1944 | " This will set the email address for each user to username@example.com\n" |
---|
[1864] | 1945 | msgstr "" |
---|
| 1946 | |
---|
| 1947 | #, python-format |
---|
[3097] | 1948 | msgid "Invalid email address %s" |
---|
| 1949 | msgstr "Ogiltig epostadress %s" |
---|
| 1950 | |
---|
| 1951 | #, python-format |
---|
[2808] | 1952 | msgid "There's no %s matching %s" |
---|
| 1953 | msgstr "" |
---|
[2487] | 1954 | |
---|
| 1955 | #, python-format |
---|
[2808] | 1956 | msgid "Limited by : %s" |
---|
| 1957 | msgstr "" |
---|
[2059] | 1958 | |
---|
| 1959 | #, python-format |
---|
[2808] | 1960 | msgid "Account balance : %.2f" |
---|
| 1961 | msgstr "" |
---|
[2487] | 1962 | |
---|
| 1963 | #, python-format |
---|
[2808] | 1964 | msgid "Total paid so far : %.2f" |
---|
| 1965 | msgstr "" |
---|
[1864] | 1966 | |
---|
| 1967 | #, python-format |
---|
[2808] | 1968 | msgid "Overcharging factor : %.2f" |
---|
| 1969 | msgstr "" |
---|
[1864] | 1970 | |
---|
[1959] | 1971 | #, python-format |
---|
[2808] | 1972 | msgid "Group balance : %.2f" |
---|
[1959] | 1973 | msgstr "" |
---|
[1864] | 1974 | |
---|
[1959] | 1975 | #, python-format |
---|
[2808] | 1976 | msgid "Invalid limitby value %s" |
---|
| 1977 | msgstr "Ogiltigt v�e %s p�ariabeln limitby" |
---|
| 1978 | |
---|
| 1979 | #, python-format |
---|
[2059] | 1980 | msgid "Invalid overcharge value %s" |
---|
[2519] | 1981 | msgstr "Ogiltigt �debiteringsv�e %s" |
---|
[2059] | 1982 | |
---|
| 1983 | #, python-format |
---|
[1959] | 1984 | msgid "Invalid balance value %s" |
---|
| 1985 | msgstr "Ogiltigt saldov�e %s. " |
---|
[1864] | 1986 | |
---|
[1959] | 1987 | #, python-format |
---|
[2808] | 1988 | msgid "There's no users group matching %s" |
---|
| 1989 | msgstr "" |
---|
[2059] | 1990 | |
---|
| 1991 | #, python-format |
---|
[1959] | 1992 | msgid "Unknown group %s" |
---|
[2519] | 1993 | msgstr "Ok� grupp %s" |
---|
[1959] | 1994 | |
---|
| 1995 | #, python-format |
---|
| 1996 | msgid "Unknown user %s" |
---|
[2519] | 1997 | msgstr "Ok� anv�are %s" |
---|
[1959] | 1998 | |
---|
| 1999 | #, python-format |
---|
[2808] | 2000 | msgid "%s %s already exists, skipping." |
---|
| 2001 | msgstr "" |
---|
[1959] | 2002 | |
---|
| 2003 | #, python-format |
---|
[2808] | 2004 | msgid "%s %s already exists, will be modified." |
---|
| 2005 | msgstr "" |
---|
[1959] | 2006 | |
---|
| 2007 | #, python-format |
---|
[2808] | 2008 | msgid "Invalid name %s" |
---|
| 2009 | msgstr "" |
---|
[1959] | 2010 | |
---|
[2808] | 2011 | msgid "You have to pass user groups names on the command line" |
---|
| 2012 | msgstr "" |
---|
[2487] | 2013 | |
---|
| 2014 | #, python-format |
---|
| 2015 | msgid "" |
---|
[3097] | 2016 | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2487] | 2017 | "\n" |
---|
[3097] | 2018 | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
---|
[2487] | 2019 | "\n" |
---|
| 2020 | "command line usage :\n" |
---|
| 2021 | "\n" |
---|
[3097] | 2022 | " pykosd [options]\n" |
---|
[2487] | 2023 | "\n" |
---|
| 2024 | "options :\n" |
---|
| 2025 | "\n" |
---|
[3097] | 2026 | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
---|
[2487] | 2027 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2028 | " \n" |
---|
[3097] | 2029 | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
---|
| 2030 | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
---|
| 2031 | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
---|
| 2032 | " \n" |
---|
| 2033 | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
---|
| 2034 | " Defaults to 3 seconds.\n" |
---|
| 2035 | " \n" |
---|
| 2036 | " -f | --font f Sets the font to use for " |
---|
| 2037 | "display. \n" |
---|
| 2038 | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
---|
[2487] | 2039 | " \n" |
---|
[3097] | 2040 | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
---|
| 2041 | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
---|
| 2042 | " \n" |
---|
| 2043 | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
---|
| 2044 | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
---|
| 2045 | " \n" |
---|
| 2046 | " \n" |
---|
[2487] | 2047 | "examples : \n" |
---|
| 2048 | "\n" |
---|
[3097] | 2049 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
---|
[2487] | 2050 | " \n" |
---|
[3097] | 2051 | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
---|
| 2052 | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
---|
| 2053 | " iterations, the program will exit.\n" |
---|
[2487] | 2054 | msgstr "" |
---|
[1959] | 2055 | |
---|
[2808] | 2056 | #, python-format |
---|
[3097] | 2057 | msgid "Invalid duration option %s" |
---|
| 2058 | msgstr "Felaktig val f�duration' %s" |
---|
[2808] | 2059 | |
---|
| 2060 | #, python-format |
---|
[3097] | 2061 | msgid "Invalid loop option %s" |
---|
| 2062 | msgstr "Felaktig val f�loop' %s" |
---|
[2808] | 2063 | |
---|
| 2064 | #, python-format |
---|
[3097] | 2065 | msgid "Invalid sleep option %s" |
---|
| 2066 | msgstr "Felaktig val f�sleep %s" |
---|
[2808] | 2067 | |
---|
[2487] | 2068 | #, python-format |
---|
[3097] | 2069 | msgid "Invalid color option %s" |
---|
| 2070 | msgstr "Felaktig val f�color' %s" |
---|
[1959] | 2071 | |
---|
| 2072 | #, python-format |
---|
[3097] | 2073 | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
---|
| 2074 | msgstr "Anv�are %s existerar inte i PyKotas databas" |
---|
[2059] | 2075 | |
---|
| 2076 | #, python-format |
---|
[3097] | 2077 | msgid "Pages used on %s : %s" |
---|
| 2078 | msgstr "Sidor anv�a p�s : %s" |
---|
[2059] | 2079 | |
---|
| 2080 | #, python-format |
---|
[3097] | 2081 | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
---|
| 2082 | msgstr "PyKota enheter kvar : %.2f" |
---|
[2059] | 2083 | |
---|
[3097] | 2084 | msgid "Printing denied." |
---|
[2808] | 2085 | msgstr "" |
---|
| 2086 | |
---|
[3097] | 2087 | msgid "Printing not limited." |
---|
[2808] | 2088 | msgstr "" |
---|
| 2089 | |
---|
[3097] | 2090 | msgid "Printing not limited, no accounting." |
---|
[2808] | 2091 | msgstr "" |
---|
| 2092 | |
---|
| 2093 | #, python-format |
---|
[2059] | 2094 | msgid "" |
---|
[3097] | 2095 | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
---|
[2267] | 2096 | "\n" |
---|
[3097] | 2097 | "Gives print quotes to users.\n" |
---|
[2059] | 2098 | "\n" |
---|
| 2099 | "command line usage :\n" |
---|
| 2100 | "\n" |
---|
[3097] | 2101 | " pykotme [options] [files]\n" |
---|
[2059] | 2102 | "\n" |
---|
| 2103 | "options :\n" |
---|
| 2104 | "\n" |
---|
[3097] | 2105 | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
---|
[2059] | 2106 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
---|
| 2107 | " \n" |
---|
[3097] | 2108 | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
---|
| 2109 | " use wildcards characters to select only\n" |
---|
| 2110 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
---|
| 2111 | " all printers.\n" |
---|
| 2112 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
---|
| 2113 | " by separating them with commas.\n" |
---|
[2059] | 2114 | " \n" |
---|
[3097] | 2115 | "examples : \n" |
---|
[3073] | 2116 | "\n" |
---|
[3097] | 2117 | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
---|
[2059] | 2118 | " \n" |
---|
[3097] | 2119 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 2120 | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
---|
| 2121 | " which would be sent to the apple printer.\n" |
---|
[2059] | 2122 | " \n" |
---|
[3097] | 2123 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
---|
[2059] | 2124 | " \n" |
---|
[3097] | 2125 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
---|
| 2126 | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
---|
| 2127 | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
---|
| 2128 | " printer.\n" |
---|
[2059] | 2129 | "\n" |
---|
[3097] | 2130 | " $ pykotme \n" |
---|
[2059] | 2131 | " \n" |
---|
[3097] | 2132 | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
---|
| 2133 | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
---|
| 2134 | " would cost on each printer.\n" |
---|
[2059] | 2135 | msgstr "" |
---|
| 2136 | |
---|
| 2137 | #, python-format |
---|
[3097] | 2138 | msgid "Your account balance : %.2f" |
---|
| 2139 | msgstr "Ditt utskriftssaldo : %.2f" |
---|
[2487] | 2140 | |
---|
| 2141 | #, python-format |
---|
[3097] | 2142 | msgid "Job size : %i pages" |
---|
| 2143 | msgstr "Utskriftsstorlek : %i sidor" |
---|
[2487] | 2144 | |
---|
[2059] | 2145 | #, python-format |
---|
[3097] | 2146 | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
---|
| 2147 | msgstr "Kostnad p�krivare %s : %.2f" |
---|
[2487] | 2148 | |
---|
[3097] | 2149 | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
---|
| 2150 | msgstr "" |
---|
[2487] | 2151 | |
---|
[3097] | 2152 | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
---|
| 2153 | msgstr "" |
---|
[2487] | 2154 | |
---|
| 2155 | #, python-format |
---|
[2228] | 2156 | msgid "Unsupported accounter backend %s" |
---|
| 2157 | msgstr "Ej underst�redovisningsmetod %s" |
---|
| 2158 | |
---|
| 2159 | #, python-format |
---|
[2487] | 2160 | msgid "" |
---|
| 2161 | "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and " |
---|
| 2162 | "that your permissions are sufficient." |
---|
| 2163 | msgstr "" |
---|
[2520] | 2164 | "Konfigurationsfil %s g�ej att l�. Se efter att filen existerar och att " |
---|
| 2165 | "r�igheterna �r�." |
---|
[2487] | 2166 | |
---|
| 2167 | #, python-format |
---|
[2228] | 2168 | msgid "Configuration file %s not found." |
---|
| 2169 | msgstr "Konfigurationsfil %s hittades inte." |
---|
| 2170 | |
---|
| 2171 | #, python-format |
---|
| 2172 | msgid "Option %s not found in section global of %s" |
---|
| 2173 | msgstr "Variabeln %s hittades inte i sektion 'global' i %s" |
---|
| 2174 | |
---|
| 2175 | #, python-format |
---|
| 2176 | msgid "Option %s not found in section %s of %s" |
---|
| 2177 | msgstr "Variabeln %s hittades inte i sektion '%s' i %s" |
---|
| 2178 | |
---|
| 2179 | #, python-format |
---|
| 2180 | msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable." |
---|
[2519] | 2181 | msgstr "Optionen ldaptls �satt men certifikatet %s g�ej att l�." |
---|
[2228] | 2182 | |
---|
| 2183 | #, python-format |
---|
| 2184 | msgid "Option logger only supports values in %s" |
---|
| 2185 | msgstr "Variabeln 'logger' st�r bara v�en i %s" |
---|
| 2186 | |
---|
| 2187 | #, python-format |
---|
[2808] | 2188 | msgid "Invalid preaccounter %s for printer %s" |
---|
| 2189 | msgstr "" |
---|
| 2190 | |
---|
| 2191 | #, python-format |
---|
| 2192 | msgid "Option preaccounter in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2193 | msgstr "" |
---|
| 2194 | |
---|
| 2195 | #, python-format |
---|
[2228] | 2196 | msgid "Invalid accounter %s for printer %s" |
---|
| 2197 | msgstr "Ogiltig redovisningsmetod %s f�rintern %s" |
---|
| 2198 | |
---|
| 2199 | #, python-format |
---|
| 2200 | msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2201 | msgstr "Variabeln 'accounter' i sektion '%s' st�r bara v�en i %s" |
---|
| 2202 | |
---|
| 2203 | #, python-format |
---|
[2487] | 2204 | msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s" |
---|
| 2205 | msgstr "" |
---|
| 2206 | |
---|
| 2207 | #, python-format |
---|
| 2208 | msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2209 | msgstr "" |
---|
| 2210 | |
---|
| 2211 | #, python-format |
---|
[2228] | 2212 | msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2213 | msgstr "Till�ad option i sektion %s st�r bara v�en i %s" |
---|
| 2214 | |
---|
| 2215 | #, python-format |
---|
[2808] | 2216 | msgid "" |
---|
| 2217 | "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', " |
---|
| 2218 | "'nocharge', and 'retry:num:delay'" |
---|
| 2219 | msgstr "" |
---|
| 2220 | |
---|
| 2221 | #, python-format |
---|
[2228] | 2222 | msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" |
---|
[2519] | 2223 | msgstr "Optionen onaccountererror i sektionen %s st�r endast v�en i %s" |
---|
[2228] | 2224 | |
---|
| 2225 | #, python-format |
---|
| 2226 | msgid "Option policy in section %s only supports values in %s" |
---|
[2519] | 2227 | msgstr "Variabeln 'policy' i sektion '%s' st�r endast v�en i %s" |
---|
[2228] | 2228 | |
---|
| 2229 | #, python-format |
---|
| 2230 | msgid "Invalid option mailto %s for printer %s" |
---|
| 2231 | msgstr "Ogiltig variabel 'mailto' %s f�krivare %s" |
---|
| 2232 | |
---|
| 2233 | #, python-format |
---|
| 2234 | msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s" |
---|
[2519] | 2235 | msgstr "Variabeln 'mailto' i sektion '%s' st�r endast v�en i %s" |
---|
[2228] | 2236 | |
---|
| 2237 | #, python-format |
---|
| 2238 | msgid "Invalid maximal deny banners counter %s" |
---|
| 2239 | msgstr "" |
---|
| 2240 | |
---|
| 2241 | #, python-format |
---|
| 2242 | msgid "Invalid grace delay %s" |
---|
| 2243 | msgstr "Ogiltigt uppskovsv�e (grace delay) %s" |
---|
| 2244 | |
---|
| 2245 | #, python-format |
---|
| 2246 | msgid "Invalid poor man's threshold %s" |
---|
| 2247 | msgstr "Ogiltigt fattigmansv�e (poor man's threshold) %s" |
---|
| 2248 | |
---|
[2808] | 2249 | #, python-format |
---|
| 2250 | msgid "Invalid balancezero value %s" |
---|
| 2251 | msgstr "" |
---|
| 2252 | |
---|
[2228] | 2253 | msgid "" |
---|
| 2254 | "Your Print Quota account balance is Low.\n" |
---|
| 2255 | "Soon you'll not be allowed to print anymore.\n" |
---|
| 2256 | "Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem." |
---|
| 2257 | msgstr "" |
---|
| 2258 | "Saldot p�itt utskriftskonto �l�.\n" |
---|
| 2259 | "Snart kommer du inte kunna skriva ut l�re.\n" |
---|
| 2260 | "V�igen kontakta din systemadministrat��tt l�problemet." |
---|
| 2261 | |
---|
| 2262 | #, python-format |
---|
| 2263 | msgid "" |
---|
| 2264 | "You are not allowed to print anymore because\n" |
---|
| 2265 | "your Print Quota is exceeded on printer %s." |
---|
| 2266 | msgstr "" |
---|
| 2267 | "Du f�inte l�re skriva ut eftersom\n" |
---|
| 2268 | "din utskriftkvot p�krivare %s �n�." |
---|
| 2269 | |
---|
| 2270 | #, python-format |
---|
| 2271 | msgid "" |
---|
| 2272 | "You will soon be forbidden to print anymore because\n" |
---|
| 2273 | "your Print Quota is almost reached on printer %s." |
---|
| 2274 | msgstr "" |
---|
| 2275 | "Du kommer snart inte f�kriva ut eftersom\n" |
---|
| 2276 | "din utskriftskvot n�an �n� p�krivare %s." |
---|
| 2277 | |
---|
| 2278 | #, python-format |
---|
[2808] | 2279 | msgid "Incorrect value %s for the duplicatesdelay directive in section %s" |
---|
| 2280 | msgstr "" |
---|
| 2281 | |
---|
| 2282 | #, python-format |
---|
[3097] | 2283 | msgid "Incorrect value %s for the noprintingmaxdelay directive in section %s" |
---|
| 2284 | msgstr "" |
---|
| 2285 | |
---|
| 2286 | #, python-format |
---|
[2228] | 2287 | msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s" |
---|
| 2288 | msgstr "" |
---|
| 2289 | |
---|
| 2290 | #, python-format |
---|
| 2291 | msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect" |
---|
[2519] | 2292 | msgstr "Optionen trustjobsize f�krivaren %s �ej korrekt" |
---|
[2228] | 2293 | |
---|
[2808] | 2294 | msgid "History" |
---|
| 2295 | msgstr "Historia" |
---|
| 2296 | |
---|
[2228] | 2297 | msgid "Users" |
---|
[2519] | 2298 | msgstr "Anv�are" |
---|
[2228] | 2299 | |
---|
| 2300 | msgid "Groups" |
---|
[2519] | 2301 | msgstr "Grupper" |
---|
[2228] | 2302 | |
---|
| 2303 | msgid "Printers" |
---|
[2519] | 2304 | msgstr "Skrivare" |
---|
[2228] | 2305 | |
---|
| 2306 | msgid "Users Print Quotas" |
---|
[2519] | 2307 | msgstr "Anv�ares printkvoter" |
---|
[2228] | 2308 | |
---|
| 2309 | msgid "Users Groups Print Quotas" |
---|
[2519] | 2310 | msgstr "Anv�argruppers printkvoter" |
---|
[2228] | 2311 | |
---|
| 2312 | msgid "History of Payments" |
---|
[2519] | 2313 | msgstr "Betalningshistorik" |
---|
[2228] | 2314 | |
---|
| 2315 | msgid "Printers Groups Membership" |
---|
[2519] | 2316 | msgstr "Skrivares gruppmedlemskap" |
---|
[2228] | 2317 | |
---|
| 2318 | msgid "Users Groups Membership" |
---|
[2519] | 2319 | msgstr "Anv�argruppsmedlemskap" |
---|
[2228] | 2320 | |
---|
[2487] | 2321 | msgid "Billing Codes" |
---|
| 2322 | msgstr "" |
---|
| 2323 | |
---|
[2808] | 2324 | msgid "All" |
---|
| 2325 | msgstr "" |
---|
| 2326 | |
---|
[2228] | 2327 | msgid "Comma Separated Values" |
---|
[2519] | 2328 | msgstr "Kommaseparerade v�en" |
---|
[2228] | 2329 | |
---|
| 2330 | msgid "Semicolon Separated Values" |
---|
[2519] | 2331 | msgstr "Semikolonseparerade v�en" |
---|
[2228] | 2332 | |
---|
| 2333 | msgid "Tabulation Separated Values" |
---|
[2519] | 2334 | msgstr "Tabseparerade v�en" |
---|
[2228] | 2335 | |
---|
| 2336 | msgid "eXtensible Markup Language" |
---|
| 2337 | msgstr "" |
---|
| 2338 | |
---|
| 2339 | msgid "CUPS' page_log" |
---|
| 2340 | msgstr "" |
---|
| 2341 | |
---|
| 2342 | #, python-format |
---|
[2808] | 2343 | msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." |
---|
| 2344 | msgstr "Ogiltig modifierare [%s] f�ommandoradoptionen --data, se hj�." |
---|
| 2345 | |
---|
| 2346 | msgid "" |
---|
| 2347 | "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and " |
---|
| 2348 | "filters." |
---|
| 2349 | msgstr "" |
---|
| 2350 | |
---|
| 2351 | #, python-format |
---|
[2228] | 2352 | msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." |
---|
[2519] | 2353 | msgstr "Ogiltig modifierare [%s] f�ommandoradoptionen --format, se hj�." |
---|
[2228] | 2354 | |
---|
| 2355 | msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." |
---|
[2519] | 2356 | msgstr "XML utdata �avst�d eftersom jaxml modulen saknas." |
---|
[2228] | 2357 | |
---|
[2487] | 2358 | #, python-format |
---|
| 2359 | msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help." |
---|
[2519] | 2360 | msgstr "Ogiltig datatyp [%s] f�ommandoradoptionen --sum, se hj�." |
---|
[2487] | 2361 | |
---|
[2228] | 2362 | msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" |
---|
[2519] | 2363 | msgstr "PyKota datadump misslyckades : I/O fel" |
---|
[2228] | 2364 | |
---|
| 2365 | #, python-format |
---|
| 2366 | msgid "Unsupported logging subsystem %s" |
---|
| 2367 | msgstr "Ej underst�loggningssystem %s" |
---|
| 2368 | |
---|
| 2369 | #, python-format |
---|
| 2370 | msgid "Report for %s quota on printer %s" |
---|
| 2371 | msgstr "Rapport f�s utskriftssaldo p�krivare %s" |
---|
| 2372 | |
---|
| 2373 | #, python-format |
---|
| 2374 | msgid "Pages grace time: %i days" |
---|
| 2375 | msgstr "Uppskov f�tskrifter: %i days" |
---|
| 2376 | |
---|
| 2377 | #, python-format |
---|
| 2378 | msgid "Price per job: %.3f" |
---|
| 2379 | msgstr "Pris per utskrift: %.3f" |
---|
| 2380 | |
---|
| 2381 | #, python-format |
---|
| 2382 | msgid "Price per page: %.3f" |
---|
| 2383 | msgstr "Pris per sida: %.3f" |
---|
| 2384 | |
---|
| 2385 | msgid "" |
---|
| 2386 | "Group overcharge used soft hard balance grace " |
---|
| 2387 | "total paid warn" |
---|
| 2388 | msgstr "" |
---|
| 2389 | |
---|
| 2390 | msgid "" |
---|
| 2391 | "User overcharge used soft hard balance grace " |
---|
| 2392 | "total paid warn" |
---|
| 2393 | msgstr "" |
---|
| 2394 | |
---|
| 2395 | msgid "unknown" |
---|
| 2396 | msgstr "ok�/ok�" |
---|
| 2397 | |
---|
| 2398 | #, python-format |
---|
| 2399 | msgid "Real : %s" |
---|
| 2400 | msgstr "Riktigt : %s" |
---|
| 2401 | |
---|
| 2402 | #, python-format |
---|
| 2403 | msgid "Total : %9i" |
---|
| 2404 | msgstr "Summa : %9i" |
---|
| 2405 | |
---|
| 2406 | msgid "N/A" |
---|
[2519] | 2407 | msgstr "Ej tillg�ligt" |
---|
[2228] | 2408 | |
---|
| 2409 | #, python-format |
---|
| 2410 | msgid "Unsupported reporter backend %s" |
---|
| 2411 | msgstr "Ej underst�rapportmetod %s" |
---|
| 2412 | |
---|
| 2413 | #, python-format |
---|
[3097] | 2414 | msgid "Refunded %i pages and %.3f credits by %s (%s) on %s" |
---|
| 2415 | msgstr "" |
---|
| 2416 | |
---|
| 2417 | #, python-format |
---|
[2228] | 2418 | msgid "Unsupported quota storage backend %s" |
---|
| 2419 | msgstr "Ej underst�metod %s f�tt lagra data" |
---|
| 2420 | |
---|
[2808] | 2421 | msgid "Done" |
---|
| 2422 | msgstr "" |
---|
| 2423 | |
---|
| 2424 | msgid "Average speed" |
---|
| 2425 | msgstr "" |
---|
| 2426 | |
---|
| 2427 | msgid "entries per second" |
---|
| 2428 | msgstr "" |
---|
| 2429 | |
---|
[2228] | 2430 | #, python-format |
---|
| 2431 | msgid "Strange problem with uid(%s) : %s" |
---|
[2519] | 2432 | msgstr "M�ligt problmed med uid(%s) : %s" |
---|
[2228] | 2433 | |
---|
| 2434 | #, python-format |
---|
| 2435 | msgid "Running as user '%s'." |
---|
[2519] | 2436 | msgstr "K�om anv�are '%s'." |
---|
[2228] | 2437 | |
---|
| 2438 | msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges." |
---|
[2519] | 2439 | msgstr "Ingen anv�are med namn 'pykota'. Sl�er ej privilegierna." |
---|
[2228] | 2440 | |
---|
| 2441 | #, python-format |
---|
| 2442 | msgid "Impossible to drop priviledges : %s" |
---|
[2519] | 2443 | msgstr "Om�gt att sl�a privilegier : %s" |
---|
[2228] | 2444 | |
---|
| 2445 | msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'." |
---|
[2519] | 2446 | msgstr "Privilegier sl�ta. K�u som anv�are 'pykota'." |
---|
[2228] | 2447 | |
---|
| 2448 | #, python-format |
---|
| 2449 | msgid "Impossible to regain priviledges : %s" |
---|
[2519] | 2450 | msgstr "Om�gt att �rta privilegier : %s" |
---|
[2228] | 2451 | |
---|
| 2452 | msgid "Regained priviledges. Now running as root." |
---|
[2520] | 2453 | msgstr "�ertog privilegier. K�u som root." |
---|
[2228] | 2454 | |
---|
[2487] | 2455 | msgid "Please report bugs to :" |
---|
[2519] | 2456 | msgstr "V�igen rapportera buggar till :" |
---|
[2228] | 2457 | |
---|
| 2458 | #, python-format |
---|
| 2459 | msgid "" |
---|
| 2460 | "\n" |
---|
| 2461 | "\n" |
---|
| 2462 | "Please contact your system administrator :\n" |
---|
| 2463 | "\n" |
---|
| 2464 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 2465 | msgstr "" |
---|
| 2466 | "\n" |
---|
| 2467 | "\n" |
---|
| 2468 | "V�igen kontakta din systemadministrat�\n" |
---|
| 2469 | "\n" |
---|
| 2470 | "\t%s - <%s>\n" |
---|
| 2471 | |
---|
| 2472 | #, python-format |
---|
| 2473 | msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" |
---|
| 2474 | msgstr "" |
---|
| 2475 | "Kunde inte matcha anv�are %s p�krivare %s, till�ar standardpolicyn (%s)" |
---|
| 2476 | |
---|
| 2477 | #, python-format |
---|
| 2478 | msgid "" |
---|
| 2479 | "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for " |
---|
| 2480 | "printer %s" |
---|
| 2481 | msgstr "" |
---|
| 2482 | "Kunde inte hitta utskriftssaldo f�nv�are %s, till�ar standardpolicyn " |
---|
| 2483 | "(%s) f�krivare %s" |
---|
| 2484 | |
---|
| 2485 | #, python-format |
---|
| 2486 | msgid "User %s will not be charged for printing." |
---|
| 2487 | msgstr "" |
---|
| 2488 | |
---|
| 2489 | #, python-format |
---|
| 2490 | msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" |
---|
| 2491 | msgstr "Utskriftssaldot ��trasserad f�rupp %s p�rinter %s" |
---|
| 2492 | |
---|
| 2493 | msgid "Print Quota Exceeded" |
---|
| 2494 | msgstr "Utskriftssaldo �trasserad" |
---|
| 2495 | |
---|
| 2496 | #, python-format |
---|
| 2497 | msgid "Print Quota low for group %s on printer %s" |
---|
| 2498 | msgstr "Utskriftssaldot �l� f�rupp %s p�rinter %s" |
---|
| 2499 | |
---|
| 2500 | msgid "Print Quota Low" |
---|
| 2501 | msgstr "Utskriftssaldo l�" |
---|
| 2502 | |
---|
| 2503 | #, python-format |
---|
[2808] | 2504 | msgid "" |
---|
| 2505 | "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " |
---|
| 2506 | "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" |
---|
| 2507 | msgstr "" |
---|
| 2508 | "S�sen %s existerar inte. M�g felkonfiguration. Var god kontrollera /" |
---|
| 2509 | "etc/pykota/pykota.conf : %s" |
---|
| 2510 | |
---|
| 2511 | #, python-format |
---|
| 2512 | msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." |
---|
| 2513 | msgstr "S�ng efter %s(%s) fr�%s(scope=%s) gav inget svar." |
---|
| 2514 | |
---|
| 2515 | #, python-format |
---|
| 2516 | msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" |
---|
| 2517 | msgstr "Problem med att l�a till LDAP post (%s, %s)" |
---|
| 2518 | |
---|
| 2519 | #, python-format |
---|
| 2520 | msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" |
---|
| 2521 | msgstr "Problem med att ta bort LDAP post (%s)" |
---|
| 2522 | |
---|
| 2523 | #, python-format |
---|
| 2524 | msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" |
---|
| 2525 | msgstr "Problem med att modifiera LDAP post (%s, %s)" |
---|
| 2526 | |
---|
| 2527 | #, python-format |
---|
| 2528 | msgid "" |
---|
| 2529 | "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " |
---|
| 2530 | "entries manually ?" |
---|
| 2531 | msgstr "" |
---|
| 2532 | |
---|
| 2533 | msgid "Hidden because of privacy concerns" |
---|
| 2534 | msgstr "" |
---|
| 2535 | |
---|
| 2536 | #, python-format |
---|
| 2537 | msgid "" |
---|
| 2538 | "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " |
---|
| 2539 | "pykotaAccount objectClass" |
---|
| 2540 | msgstr "" |
---|
| 2541 | "Kunde ej hitta en existerande 'objectClass' %s med posten %s=%s f�tt " |
---|
| 2542 | "binda pykotaAccount objectClass" |
---|
| 2543 | |
---|
| 2544 | #, python-format |
---|
| 2545 | msgid "%s. A new entry will be created instead." |
---|
| 2546 | msgstr "" |
---|
| 2547 | |
---|
| 2548 | #, python-format |
---|
| 2549 | msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" |
---|
| 2550 | msgstr "" |
---|
| 2551 | "Kunde ej hitta existerande post f�tt binda pykotaGroup objectclass %s" |
---|
| 2552 | |
---|
[3097] | 2553 | msgid "" |
---|
| 2554 | "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." |
---|
| 2555 | msgstr "" |
---|
| 2556 | |
---|
[2808] | 2557 | #, python-format |
---|
[2228] | 2558 | msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." |
---|
[2519] | 2559 | msgstr "Ett problem uppstod vid l�ing av skrivarens %s interna sidr�are" |
---|
[2228] | 2560 | |
---|
| 2561 | #, python-format |
---|
| 2562 | msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." |
---|
[2519] | 2563 | msgstr "H�ar skrivaren %s sidr�are fr�databasen ist�et." |
---|
[2228] | 2564 | |
---|
| 2565 | #, python-format |
---|
| 2566 | msgid "" |
---|
| 2567 | "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after " |
---|
| 2568 | "printing." |
---|
| 2569 | msgstr "" |
---|
[2520] | 2570 | "Kunde ej h�a skrivarens %s interna sidr�are varken f�eller efter " |
---|
| 2571 | "utskriften." |
---|
[2228] | 2572 | |
---|
| 2573 | #, python-format |
---|
| 2574 | msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." |
---|
[2519] | 2575 | msgstr "Jobbstorlek tvingad till 1 sida f�krivaren %s." |
---|
[2228] | 2576 | |
---|
| 2577 | #, python-format |
---|
| 2578 | msgid "No previous job in database for printer %s." |
---|
[2519] | 2579 | msgstr "Inget f��de jobb i databasen f�krivaren %s." |
---|
[2228] | 2580 | |
---|
| 2581 | #, python-format |
---|
| 2582 | msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter." |
---|
[2519] | 2583 | msgstr "Inkonsekventa v�en f�krivaren %s interna sidr�are." |
---|
[2228] | 2584 | |
---|
| 2585 | #, python-format |
---|
| 2586 | msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s" |
---|
| 2587 | msgstr "Ok� skrivaradress i HARDWARE(%s) f�krivare %s" |
---|
| 2588 | |
---|
| 2589 | #, python-format |
---|
| 2590 | msgid "Launching HARDWARE(%s)..." |
---|
| 2591 | msgstr "Startar H�DVARA(%s)..." |
---|
| 2592 | |
---|
| 2593 | #, python-format |
---|
| 2594 | msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" |
---|
| 2595 | msgstr "SIGTERM skickad till h�varumetod %s (pid: %s)" |
---|
| 2596 | |
---|
| 2597 | #, python-format |
---|
| 2598 | msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." |
---|
| 2599 | msgstr "" |
---|
| 2600 | |
---|
| 2601 | #, python-format |
---|
| 2602 | msgid "Hardware accounter %s exit code is %s" |
---|
| 2603 | msgstr "" |
---|
| 2604 | |
---|
| 2605 | #, python-format |
---|
| 2606 | msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)" |
---|
| 2607 | msgstr "Kunde inte h�a information fr�skrivare %s via HARDWARE(%s)" |
---|
| 2608 | |
---|
| 2609 | #, python-format |
---|
[3097] | 2610 | msgid "" |
---|
| 2611 | "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL " |
---|
| 2612 | "analyzer : %s" |
---|
| 2613 | msgstr "" |
---|
| 2614 | |
---|
| 2615 | #, python-format |
---|
[2228] | 2616 | msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" |
---|
[2519] | 2617 | msgstr "Problem under anslutning till %s:%s : %s" |
---|
[2228] | 2618 | |
---|
| 2619 | #, python-format |
---|
| 2620 | msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" |
---|
[2519] | 2621 | msgstr "Problem vid s�ning av PJL-fr�r till %s:%s : %s" |
---|
[2228] | 2622 | |
---|
| 2623 | #, python-format |
---|
[2487] | 2624 | msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s" |
---|
[2519] | 2625 | msgstr "Problem vid mottagning av PJL-svar fr�%s:%s : %s" |
---|
[2487] | 2626 | |
---|
| 2627 | #, python-format |
---|
[2228] | 2628 | msgid "Waiting for printer %s to be printing..." |
---|
[2519] | 2629 | msgstr "V�ar p�tt skrivaren %s ska b� utskrift..." |
---|
[2228] | 2630 | |
---|
| 2631 | #, python-format |
---|
| 2632 | msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..." |
---|
[2519] | 2633 | msgstr "V�ar p�tt skrivaren %s inaktivitetsstatus ska stabiliseras..." |
---|
[2228] | 2634 | |
---|
| 2635 | #, python-format |
---|
| 2636 | msgid "" |
---|
| 2637 | "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " |
---|
| 2638 | "counter (%s) on printer %s." |
---|
| 2639 | msgstr "" |
---|
[2519] | 2640 | "PJL-fr� avbruten. Anv�er senaste v�et f�en interna sidr�aren (%s) " |
---|
| 2641 | "on printer %s." |
---|
[2228] | 2642 | |
---|
| 2643 | #, python-format |
---|
[3097] | 2644 | msgid "" |
---|
| 2645 | "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " |
---|
| 2646 | "counter (%s) on printer %s." |
---|
| 2647 | msgstr "" |
---|
| 2648 | |
---|
| 2649 | #, python-format |
---|
[2228] | 2650 | msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" |
---|
| 2651 | msgstr "" |
---|
| 2652 | |
---|
| 2653 | #, python-format |
---|
| 2654 | msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s" |
---|
| 2655 | msgstr "" |
---|
| 2656 | |
---|
| 2657 | #, python-format |
---|
| 2658 | msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" |
---|
| 2659 | msgstr "" |
---|
| 2660 | |
---|
| 2661 | #, python-format |
---|
[2808] | 2662 | msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" |
---|
| 2663 | msgstr "Kunde ej f�r�a jobbets storlek med standard PDL analys : %s" |
---|
| 2664 | |
---|
| 2665 | #, python-format |
---|
[2228] | 2666 | msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." |
---|
| 2667 | msgstr "Startar MJUKVARA(%s)..." |
---|
| 2668 | |
---|
| 2669 | #, python-format |
---|
| 2670 | msgid "Unable to compute job size with accounter %s" |
---|
| 2671 | msgstr "Kunde inte ber�a utskriftsstorlek med metod %s" |
---|
| 2672 | |
---|
| 2673 | #, python-format |
---|
| 2674 | msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" |
---|
| 2675 | msgstr "Problem vid inv�an f�jukvarumetod pid %s att avslutas : %s" |
---|
| 2676 | |
---|
| 2677 | #, python-format |
---|
| 2678 | msgid "Software accounter %s exit code is %s" |
---|
| 2679 | msgstr "Mjukvarumetod %s avslutningskod �%s" |
---|
| 2680 | |
---|
| 2681 | msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." |
---|
| 2682 | msgstr "" |
---|
| 2683 | "Summor kan vara felaktiga om vissa anv�are �medlemmar i flera grupper." |
---|
| 2684 | |
---|
[3097] | 2685 | msgid "PyKota Data Dumper" |
---|
| 2686 | msgstr "" |
---|
[2228] | 2687 | |
---|
[3097] | 2688 | msgid "Dump" |
---|
| 2689 | msgstr "Dump" |
---|
[2228] | 2690 | |
---|
[3097] | 2691 | msgid "Please click on the above button" |
---|
| 2692 | msgstr "Var god klicka p�nappen ovan" |
---|
[2228] | 2693 | |
---|
[3097] | 2694 | msgid "Data Type" |
---|
| 2695 | msgstr "Datatyp" |
---|
[2228] | 2696 | |
---|
[3097] | 2697 | msgid "Output Format" |
---|
| 2698 | msgstr "Utformat" |
---|
[2228] | 2699 | |
---|
[3097] | 2700 | msgid "Filter" |
---|
| 2701 | msgstr "Filter" |
---|
[2228] | 2702 | |
---|
[3097] | 2703 | msgid "Summarize" |
---|
| 2704 | msgstr "Summera" |
---|
[2487] | 2705 | |
---|
[3097] | 2706 | msgid "only for payments or history" |
---|
| 2707 | msgstr "endast f�etalningar och historik" |
---|
[2228] | 2708 | |
---|
[3097] | 2709 | msgid "PyKota Reports" |
---|
| 2710 | msgstr "PyKota rapporter" |
---|
[2228] | 2711 | |
---|
[3097] | 2712 | msgid "Report" |
---|
| 2713 | msgstr "Rapport" |
---|
[2228] | 2714 | |
---|
[3097] | 2715 | msgid "Printer" |
---|
| 2716 | msgstr "Skrivare" |
---|
[2496] | 2717 | |
---|
[3097] | 2718 | msgid "User / Group names mask" |
---|
| 2719 | msgstr "Anv�ar- / Gruppnamn maskering" |
---|
[2496] | 2720 | |
---|
[3097] | 2721 | msgid "Groups report" |
---|
| 2722 | msgstr "Grupprapport" |
---|
[2496] | 2723 | |
---|
[3097] | 2724 | msgid "Empty" |
---|
| 2725 | msgstr "Tom" |
---|
[2524] | 2726 | |
---|
[3097] | 2727 | msgid "Action" |
---|
| 2728 | msgstr "Aktion" |
---|
[2524] | 2729 | |
---|
[3097] | 2730 | msgid "User" |
---|
| 2731 | msgstr "Anv�are" |
---|
[2546] | 2732 | |
---|
[3097] | 2733 | msgid "Hostname" |
---|
| 2734 | msgstr "Datornamn" |
---|
[2546] | 2735 | |
---|
[3097] | 2736 | msgid "JobId" |
---|
| 2737 | msgstr "JobbId" |
---|
[2546] | 2738 | |
---|
[3097] | 2739 | msgid "Number of pages" |
---|
| 2740 | msgstr "" |
---|
[2627] | 2741 | |
---|
[3097] | 2742 | msgid "Cost" |
---|
| 2743 | msgstr "Kostnad" |
---|
[2627] | 2744 | |
---|
[3097] | 2745 | msgid "Copies" |
---|
| 2746 | msgstr "Kopior" |
---|
[2627] | 2747 | |
---|
[3097] | 2748 | msgid "Number of bytes" |
---|
| 2749 | msgstr "Antal bytes" |
---|
[2627] | 2750 | |
---|
[3097] | 2751 | msgid "Printer's internal counter" |
---|
| 2752 | msgstr "Printerns interna r�are" |
---|
[2808] | 2753 | |
---|
[3097] | 2754 | msgid "Options" |
---|
| 2755 | msgstr "Optioner" |
---|
[2808] | 2756 | |
---|
[3097] | 2757 | msgid "MD5Sum" |
---|
| 2758 | msgstr "MD5Sum" |
---|
[2808] | 2759 | |
---|
[3097] | 2760 | msgid "Billing code" |
---|
| 2761 | msgstr "" |
---|
[2808] | 2762 | |
---|
[3097] | 2763 | msgid "Precomputed number of pages" |
---|
| 2764 | msgstr "F�r�ade antal sidor" |
---|
[2808] | 2765 | |
---|
[3097] | 2766 | msgid "Precomputed cost" |
---|
| 2767 | msgstr "F�r�ad kostnad" |
---|
[2808] | 2768 | |
---|
[3097] | 2769 | msgid "Pages details" |
---|
| 2770 | msgstr "Siddetaljer" |
---|
[2808] | 2771 | |
---|
[3097] | 2772 | msgid "(not supported yet)" |
---|
| 2773 | msgstr "(inget st�nnu)" |
---|
[2808] | 2774 | |
---|
[3097] | 2775 | msgid "Previous page" |
---|
| 2776 | msgstr "F��de sida" |
---|
[2808] | 2777 | |
---|
[3097] | 2778 | msgid "PyKota Quotes" |
---|
| 2779 | msgstr "" |
---|
[2808] | 2780 | |
---|
[3097] | 2781 | msgid "Quote" |
---|
| 2782 | msgstr "" |
---|
[2808] | 2783 | |
---|
[3097] | 2784 | msgid "" |
---|
| 2785 | "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. " |
---|
| 2786 | "Please retry while logged-in." |
---|
| 2787 | msgstr "" |
---|
| 2788 | "Exakt kostnad av ett utskriftsjobb kan endast utf� f�n specifik " |
---|
| 2789 | "anv�are. Var god och f�k igen n�du �inloggad." |
---|
[2808] | 2790 | |
---|
[3211] | 2791 | msgid "Ordering" |
---|
| 2792 | msgstr "" |
---|
| 2793 | |
---|
[3097] | 2794 | #~ msgid "Impossible to add printer %s" |
---|
| 2795 | #~ msgstr "Om�gt att l�a till skrivare %s" |
---|
[2808] | 2796 | |
---|
[3097] | 2797 | #~ msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." |
---|
| 2798 | #~ msgstr "Prototypen f�bjektet %s hittas inte i PyKotasystemet" |
---|
[2808] | 2799 | |
---|
[3097] | 2800 | #~ msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." |
---|
| 2801 | #~ msgstr "Prototypen %s hittas inte i PyKotasystemet f�krivaren %s." |
---|
[2808] | 2802 | |
---|
[3097] | 2803 | #~ msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." |
---|
| 2804 | #~ msgstr "" |
---|
| 2805 | #~ "Odefinerat h�gr�v�e satt till mjukgr�v�e (%s) p�rinter %s." |
---|
[2808] | 2806 | |
---|
[3097] | 2807 | #~ msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." |
---|
| 2808 | #~ msgstr "" |
---|
| 2809 | #~ "Odefinerat mjukgr�v�e satt till h�gr�v�e (%s) p�rinter %s." |
---|
[2808] | 2810 | |
---|
[3097] | 2811 | #~ msgid "Invalid group name %s" |
---|
| 2812 | #~ msgstr "Ogiltigt gruppnamn %s" |
---|
[2808] | 2813 | |
---|
[3097] | 2814 | #~ msgid "Invalid user name %s" |
---|
| 2815 | #~ msgstr "Ogiltigt anv�arnamn %s" |
---|
[2808] | 2816 | |
---|
[3097] | 2817 | #~ msgid "Quota not found for object %s on printer %s." |
---|
| 2818 | #~ msgstr "Utskriftssaldo hittades inte f�bjekt %s p�rinter %s." |
---|
[2808] | 2819 | |
---|
[3097] | 2820 | #~ msgid "You can't increase limits by %s when no limit is set." |
---|
| 2821 | #~ msgstr "Du kan ej h�gr�en f�s n�ingen gr� �satt." |
---|
| 2822 | |
---|
| 2823 | #~ msgid "You can't set negative limits." |
---|
| 2824 | #~ msgstr "Du kan ej s�a negativa gr�er." |
---|
| 2825 | |
---|
| 2826 | #~ msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." |
---|
| 2827 | #~ msgstr "Gruppen %s hittades inte i PyKotasystemet." |
---|
| 2828 | |
---|
| 2829 | #~ msgid "Nonexistent user %s or missing print quota entry." |
---|
| 2830 | #~ msgstr "Icke existerande anv�are %s eller saknad av printersaldopost." |
---|
| 2831 | |
---|
| 2832 | #~ msgid "Nonexistent group %s or missing print quota entry." |
---|
| 2833 | #~ msgstr "Icke existerande grupp %s eller saknad av printersaldopost." |
---|
| 2834 | |
---|
[2487] | 2835 | #~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." |
---|
| 2836 | #~ msgstr "" |
---|
| 2837 | #~ "Filnummer %s oregistrerat tv��er fr�utfr�ing av objekt, ignoreras." |
---|
[2228] | 2838 | |
---|
[2487] | 2839 | #~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" |
---|
| 2840 | #~ msgstr "SIGTERM s�es till bakgrundsprocess %s (pid: %s)" |
---|
[2286] | 2841 | |
---|
[2487] | 2842 | #~ msgid "CUPS backend %s died abnormally." |
---|
| 2843 | #~ msgstr "CUPS bakgrundsprocess %s avbr�ov�at." |
---|
[2286] | 2844 | |
---|
[2487] | 2845 | #~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
---|
| 2846 | #~ msgstr "Mjukvarusaldo redan utf�under f�a passet. Ignoreras." |
---|
[2297] | 2847 | |
---|
[2487] | 2848 | #~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
---|
| 2849 | #~ msgstr "H�varusaldo redan utf�under f�a passet. Ignoreras." |
---|
[2308] | 2850 | |
---|
[2487] | 2851 | #~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" |
---|
| 2852 | #~ msgstr "Felaktig EnhetsURI : %s" |
---|
[2308] | 2853 | |
---|
[2487] | 2854 | #~ msgid "" |
---|
| 2855 | #~ "\n" |
---|
| 2856 | #~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." |
---|
| 2857 | #~ msgstr "" |
---|
| 2858 | #~ "\n" |
---|
| 2859 | #~ "Var god v�a medan pkhint analyserar utskriftssystemets konfiguration..." |
---|
[2344] | 2860 | |
---|
[2487] | 2861 | #~ msgid "Unknown device %s for printer %s" |
---|
| 2862 | #~ msgstr "Ok� enhet %s f�krivare %s" |
---|
| 2863 | |
---|
[2059] | 2864 | #~ msgid "" |
---|
[2487] | 2865 | #~ "\n" |
---|
| 2866 | #~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" |
---|
| 2867 | #~ msgstr "" |
---|
| 2868 | #~ "\n" |
---|
| 2869 | #~ "L� till f�nde rader i filen /etc/pykota/pykota.conf :\n" |
---|
| 2870 | |
---|
| 2871 | #~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" |
---|
| 2872 | #~ msgstr "# UPPM�KSAMMA : om mjukvarumetoden f�l� betyder det inte" |
---|
| 2873 | |
---|
| 2874 | #~ msgid "" |
---|
| 2875 | #~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" |
---|
| 2876 | #~ msgstr "" |
---|
| 2877 | #~ "# att h�varumetoden inte skulle fungera, det betyder endast att PyKota" |
---|
| 2878 | |
---|
| 2879 | #~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." |
---|
| 2880 | #~ msgstr "# inte automatiskt kunde uppt�a vilken metod den skall anv�a." |
---|
| 2881 | |
---|
| 2882 | #~ msgid "JobSize" |
---|
| 2883 | #~ msgstr "JobbStorlek" |
---|
| 2884 | |
---|
| 2885 | #~ msgid "JobPrice" |
---|
| 2886 | #~ msgstr "JobbPris" |
---|
| 2887 | |
---|
| 2888 | #~ msgid "JobBytes" |
---|
| 2889 | #~ msgstr "JobBytes" |
---|
| 2890 | |
---|
| 2891 | #~ msgid "PageCounter" |
---|
| 2892 | #~ msgstr "SidR�are" |
---|
| 2893 | |
---|
| 2894 | #~ msgid "Printing system %s, args=%s" |
---|
| 2895 | #~ msgstr "Utskriftssystem %s, args=%s" |
---|
| 2896 | |
---|
| 2897 | #~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" |
---|
| 2898 | #~ msgstr "Skrivarens v�namn ej definerat, s�s till 'localhost'" |
---|
| 2899 | |
---|
| 2900 | #~ msgid "Printing system unknown, args=%s" |
---|
| 2901 | #~ msgstr "Utskriftsystem ok�, args=%s" |
---|
| 2902 | |
---|
| 2903 | #~ msgid "" |
---|
[2059] | 2904 | #~ "Group used soft hard balance grace total " |
---|
| 2905 | #~ "paid" |
---|
| 2906 | #~ msgstr "" |
---|
| 2907 | #~ "Grupp anv� mjuk h� saldo uppskov summa " |
---|
| 2908 | #~ "betalt" |
---|
| 2909 | |
---|
| 2910 | #~ msgid "" |
---|
| 2911 | #~ "User used soft hard balance grace total " |
---|
| 2912 | #~ "paid" |
---|
| 2913 | #~ msgstr "" |
---|
| 2914 | #~ "Anv�are anv� mjuk h� saldo uppskov summa " |
---|
| 2915 | #~ "betalt" |
---|