root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 924

Revision 924, 9.2 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

More strict error detection.
Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
24# More strict error detection.
25# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
26#
27# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
28# edpykota --charge command line option works now.
29#
30# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
31# Translations
32#
33# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
34# A message added.
35#
36# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
37# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
38# Two README files were added.
39# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
40#
41# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
42# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
43# in /etc/cups/pykota.conf
44# Installation script can move old config files to the new location if needed.
45# Better error handling if configuration file is absent.
46#
47# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
48# New mailto option in configuration file added.
49# No time to test this tonight (although it should work).
50#
51# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
52# Simplified translations.
53#
54# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
55# Updated translations.
56#
57# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
58# Translation added for total number of pages for printer in repykota
59#
60# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
61# Added Content-Transfert-Encoding
62#
63# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
64# External requester seems to be finally ok now
65#
66# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
67# External requester should be ok (untested)
68# New syntax for configuration file wrt requesters
69#
70# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
71# French translation was added
72#
73# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
74# Strings were extracted
75#
76# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
77# Initial import into CVS
78#
79#
80#
81# PyKota translation master file.
82# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
83# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
84#
85msgid ""
86msgstr ""
87"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
88"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
89"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
90"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
91"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
92"MIME-Version: 1.0\n"
93"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
94"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
95"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
96
97
98msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
99msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
100
101msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
102msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
103
104msgid "option --groups is currently not implemented."
105msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
106
107msgid "Pages grace time: %idays"
108msgstr "D�i de gr�: %ijours"
109
110msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
111msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
112
113msgid "Invalid softlimit value %s."
114msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
115
116msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
117msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
118
119msgid "incompatible options, see help."
120msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
121
122msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
123msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
124
125msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
126msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
127
128msgid "Invalid user name %s"
129msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
130
131msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
132msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
133
134msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
135msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
136
137msgid "Invalid hardlimit value %s."
138msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
139
140msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
141msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
142
143msgid "There's no printer matching %s"
144msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
145
146msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
147msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
148
149msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
150msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
151
152msgid "Invalid group name %s"
153msgstr "Nom de groupe %s invalide"
154
155msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
156msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
157
158msgid "Invalid printer name %s"
159msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
160
161msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
162msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
163
164msgid "Print Quota Exceeded"
165msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
166
167msgid "Print Quota"
168msgstr "Quota d'Impression"
169
170msgid "Requester not implemented yet."
171msgstr "Requester non encore impl�nt�
172
173msgid "Option %s not found in section %s of %s"
174msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
175
176msgid ""
177"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
178"your Print Quota is almost reached on printer %s."
179msgstr ""
180"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
181"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
182
183msgid ""
184"\n"
185"\n"
186"Please contact your system administrator :\n"
187"\n"
188"\t%s - <%s>\n"
189msgstr ""
190"\n"
191"\n"
192"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
193"\n"
194"\t%s - <%s>\n"
195
196msgid "Invalid grace delay %s"
197msgstr "D�i de gr� %s invalide"
198
199msgid "Option logger only supports values in %s"
200msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
201
202msgid "Option %s not found in section global of %s"
203msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
204
205msgid "Option method only supports values in %s"
206msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
207
208msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
209msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
210
211msgid "Group quotas are currently not implemented."
212msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
213
214msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
215msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
216
217msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
218msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
219
220msgid "Unsupported logging subsystem %s"
221msgstr "Syst� de log %s non support�
222msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
223msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
224
225msgid "Unsupported requester backend %s"
226msgstr "Backend requester %s non support�
227
228msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
229msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
230
231msgid "Unsupported quota storage backend %s"
232msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
233msgid ""
234"You are not allowed to print anymore because\n"
235"your Print Quota is exceeded on printer %s."
236msgstr ""
237"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
238"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
239
240msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
241msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
242
243msgid "Invalid requester %s for printer %s"
244msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
245
246msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
247msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
248
249msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
250msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
251
252msgid "Total : %9i"
253msgstr "Total : %9i"
254
255msgid "Real : %s"
256msgstr "R� : %s"
257
258msgid "You have to pass user names on the command line"
259msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateur sur la ligne de commande"
260
261msgid "unknown"
262msgstr "inconnu"
263
264msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
265msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
266
267msgid "Configuration file %s not found."
268msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
269
270msgid "User %s not registered in the PyKota system"
271msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota"
272
273msgid "Invalid charge amount value %s"
274msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
275
276msgid "Invalid balance value %s"
277msgstr "Valeur %s du solde invalide"
278
279msgid "Invalid limitby value %s"
280msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.