root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 905

Revision 905, 8.8 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Translations

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
24# Translations
25#
26# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
27# A message added.
28#
29# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
30# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
31# Two README files were added.
32# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
33#
34# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
35# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
36# in /etc/cups/pykota.conf
37# Installation script can move old config files to the new location if needed.
38# Better error handling if configuration file is absent.
39#
40# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
41# New mailto option in configuration file added.
42# No time to test this tonight (although it should work).
43#
44# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
45# Simplified translations.
46#
47# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
48# Updated translations.
49#
50# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
51# Translation added for total number of pages for printer in repykota
52#
53# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
54# Added Content-Transfert-Encoding
55#
56# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
57# External requester seems to be finally ok now
58#
59# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
60# External requester should be ok (untested)
61# New syntax for configuration file wrt requesters
62#
63# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
64# French translation was added
65#
66# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
67# Strings were extracted
68#
69# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
70# Initial import into CVS
71#
72#
73#
74# PyKota translation master file.
75# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
76# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
77#
78msgid ""
79msgstr ""
80"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
81"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
82"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
83"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
84"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
85"MIME-Version: 1.0\n"
86"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
87"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
88"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
89
90
91msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
92msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
93
94msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
95msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
96
97msgid "option --groups is currently not implemented."
98msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
99
100msgid "Pages grace time: %idays"
101msgstr "D�i de gr�: %ijours"
102
103msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
104msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
105
106msgid "Invalid softlimit value %s."
107msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
108
109msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
110msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
111
112msgid "incompatible options, see help."
113msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
114
115msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
116msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
117
118msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
119msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
120
121msgid "Invalid user name %s"
122msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
123
124msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
125msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
126
127msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
128msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
129
130msgid "Invalid hardlimit value %s."
131msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
132
133msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
134msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
135
136msgid "There's no printer matching %s"
137msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
138
139msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
140msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
141
142msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
143msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
144
145msgid "Invalid group name %s"
146msgstr "Nom de groupe %s invalide"
147
148msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
149msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
150
151msgid "Invalid printer name %s"
152msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
153
154msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
155msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
156
157msgid "Print Quota Exceeded"
158msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
159
160msgid "Print Quota"
161msgstr "Quota d'Impression"
162
163msgid "Requester not implemented yet."
164msgstr "Requester non encore impl�nt�
165
166msgid "Option %s not found in section %s of %s"
167msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
168
169msgid ""
170"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
171"your Print Quota is almost reached on printer %s."
172msgstr ""
173"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
174"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
175
176msgid ""
177"\n"
178"\n"
179"Please contact your system administrator :\n"
180"\n"
181"\t%s - <%s>\n"
182msgstr ""
183"\n"
184"\n"
185"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
186"\n"
187"\t%s - <%s>\n"
188
189msgid "Invalid grace delay %s"
190msgstr "D�i de gr� %s invalide"
191
192msgid "Option logger only supports values in %s"
193msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
194
195msgid "Option %s not found in section global of %s"
196msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
197
198msgid "Option method only supports values in %s"
199msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
200
201msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
202msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
203
204msgid "Group quotas are currently not implemented."
205msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
206
207msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
208msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
209
210msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
211msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
212
213msgid "Unsupported logging subsystem %s"
214msgstr "Syst� de log %s non support�
215msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
216msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
217
218msgid "Unsupported requester backend %s"
219msgstr "Backend requester %s non support�
220
221msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
222msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
223
224msgid "Unsupported quota storage backend %s"
225msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
226msgid ""
227"You are not allowed to print anymore because\n"
228"your Print Quota is exceeded on printer %s."
229msgstr ""
230"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
231"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
232
233msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
234msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
235
236msgid "Invalid requester %s for printer %s"
237msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
238
239msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
240msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
241
242msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
243msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
244
245msgid "Total : %9i"
246msgstr "Total : %9i"
247
248msgid "Real : %s"
249msgstr "R� : %s"
250
251msgid "You have to pass user names on the command line"
252msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateur sur la ligne de commande"
253
254msgid "unknown"
255msgstr "inconnu"
256
257msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
258msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
259
260msgid "Configuration file %s not found."
261msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
262
263msgid "User %s not registered in the PyKota system"
264msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.