root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 2503

Revision 2503, 107.3 kB (checked in by jerome, 19 years ago)

Updated translation files with pkturnkey's new help.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# PyKota french translation file.
23# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
24# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
25#
26msgid ""
27msgstr ""
28"Project-Id-Version: PyKota v1.23\n"
29"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
30"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
31"PO-Revision-Date: 2005-09-24 14:40:00+0100\n"
32"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
33"Language-Team: French <alet@librelogiciel.com>\n"
34"MIME-Version: 1.0\n"
35"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
36"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
38#, python-format
39msgid ""
40"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
41"\n"
42"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
43"\n"
44"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
45"\n"
46"command line usage :\n"
47"\n"
48"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
49"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
50"  \n"
51"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
52"\n"
53"options :\n"
54"\n"
55"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
56"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
57"  \n"
58"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
59"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
60"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
61msgstr ""
62"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
63"\n"
64"Un outil pour automatiser la cr�ion des comptes et l'initialisation\n"
65"du solde.\n"
66"\n"
67"CET OUTIL NE DOIT PAS �RE UTILIS�SI VOUS LIMITEZ VOS UTILISATEURS PAR\n"
68"QUOTA !\n"
69"\n"
70"ligne de commande :\n"
71"\n"
72"  CET OUTIL NE DOIT PAS �RE UTILIS�DEPUIS LA LIGNE DE COMMANDE MAIS\n"
73"  SEULEMENT DANS UNE external policy DANS pykota.conf\n"
74"  \n"
75"  autopykota { -i | --initbalance valeur } \n"
76"\n"
77"options :\n"
78"\n"
79"  -v | --version       Affiche la version d'autopykota et quitte.\n"
80"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
81"  \n"
82"  -i | --initbalance b Positionne le solde initial de l'utilisateur �.\n"
83"                       Si l'utilisateur existe d�, le solde actuel reste\n"
84"                       inchang�Si non indiqu�la valeur par d�ut est "
85"0.\n"
86
87#, python-format
88msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
89msgstr "SIGTERM re� travail d'impression %s annul�
90
91msgid "You are not allowed to print at this time."
92msgstr "Vous n'avez pas le droit d'imprimer pour l'instant."
93
94#, python-format
95msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
96msgstr ""
97"Impossible de pr�alculer la taille du travail d'impression avec "
98"l'analyzeur g�rique de PDL : %s"
99
100#, python-format
101msgid "Banner generator %s exit code is %s"
102msgstr "Le code de sortie du g�rateur de banni�s %s est %s"
103
104msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
105msgstr ""
106"La banni� ne sera pas imprim�: compteur maximum de banni�s rejet� "
107"atteint."
108
109#, python-format
110msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
111msgstr ""
112"Attention : taille calcul�du travail d'impression (%s) != taille "
113"pr�lcul�du travail d'impression (%s)"
114
115msgid ""
116"The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
117msgstr ""
118"La taille du travail d'impression sera utilis�quand m�, en accord avec "
119"la directive 'trustjobsize'"
120
121#, python-format
122msgid ""
123"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
124"directive's limit %s"
125msgstr ""
126"La taille du travail d'impression sera utilis�car elle est inf�eure �a "
127"limite %s de la directive 'trustjobsize'"
128
129#, python-format
130msgid ""
131"The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
132msgstr ""
133"La taille du travail d'impression sera modifi�en accord avec la directive "
134"'trustjobsize' : %s"
135
136#, python-format
137msgid ""
138"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
139"s) for printer %s"
140msgstr ""
141"Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota, action externe (%s) "
142"appliqu�sur l'imprimante %s"
143
144#, python-format
145msgid ""
146"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
147"for printer %s"
148msgstr ""
149"Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, application de "
150"l'action externe (%s) sur l'imprimante %s"
151
152#, python-format
153msgid ""
154"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
155"external policy (%s) for printer %s"
156msgstr ""
157"L'utilisateur %s n'a pas de quota sur l'imprimante %s dans le syst� "
158"PyKota, application de l'action externe (%s) sur l'imprimante %s"
159
160#, python-format
161msgid ""
162"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
163"check PyKota's configuration files."
164msgstr ""
165"L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�"
166"Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota."
167
168#, python-format
169msgid ""
170"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
171msgstr ""
172"Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota, application de "
173"l'action par d�ut (%s) "
174
175#, python-format
176msgid ""
177"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
178"for printer %s"
179msgstr ""
180"Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, application de "
181"l'action par d�ut (%s) sur l'imprimante %s"
182
183#, python-format
184msgid ""
185"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
186"default policy (%s)"
187msgstr ""
188"Utilisateur %s n'a aucun quota sur l'imprimante %s dans le syst� PyKota, "
189"application de l'action par d�ut (%s)"
190
191#, python-format
192msgid ""
193"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
194msgstr ""
195"L'imprimante %s n'est toujours pas enregistr�dans le syst� PyKota, le "
196"travail d'impression sera rejet�
197#, python-format
198msgid ""
199"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
200"printer %s"
201msgstr ""
202"L'utilisateur %s n'est toujours pas enregistr�ans le syst� PyKota, le "
203"travail d'impression sera rejet�e l'imprimante %s"
204
205#, python-format
206msgid ""
207"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
208"will be rejected"
209msgstr ""
210"L'utilisateur %s n'a toujours pas de quota sur l'imprimante %s dans le "
211"syst� PyKota, le travail d'impression sera rejet�
212msgid "Job is a dupe"
213msgstr "Ce travail d'impression est un doublon"
214
215msgid "Printing is denied by configuration"
216msgstr "Impression interdite par la configuration"
217
218#, python-format
219msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s."
220msgstr ""
221"Les travaux d'impression en double ne sont pas autoris�sur l'imprimante %s."
222
223msgid "Subprocess denied printing of a dupe"
224msgstr "Un sous-processus a interdit l'impression d'un travail en double"
225
226#, python-format
227msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time."
228msgstr ""
229"Les travaux d'impression en double ne sont pas autoris�sur l'imprimante %s "
230"pour l'instant."
231
232msgid "Subprocess allowed printing of a dupe"
233msgstr "Un sous-processus a autoris�'impression d'un travail en double"
234
235#, python-format
236msgid ""
237"\n"
238"\n"
239"Your system administrator :\n"
240"\n"
241"\t%s - <%s>\n"
242msgstr ""
243"\n"
244"\n"
245"Votre administrateur syst� :\n"
246"\n"
247"\t%s - <%s>\n"
248
249#, python-format
250msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
251msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP : %s"
252
253msgid "Print Quota"
254msgstr "Quota d'Impression"
255
256#, python-format
257msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
258msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
259
260msgid "Job contains no data. Printing is denied."
261msgstr ""
262"Le travail d'impression ne contient aucune donn� L'impression est rejet�"
263
264msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done."
265msgstr ""
266"Travail autoris�ar la r�e de cette imprimante. Aucun d�mpte ne sera "
267"effectu�
268
269#, python-format
270msgid "Invalid policy %s for printer %s"
271msgstr "Option policy %s invalide pour l'imprimante %s"
272
273#, python-format
274msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s."
275msgstr "Taille pr�lcul�(%s pages) trop grosse pour l'imprimante %s."
276
277#, python-format
278msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time."
279msgstr ""
280"Vous n'avez pas le droit d'imprimer autant de pages sur l'imprimante %s pour "
281"l'instant."
282
283#, python-format
284msgid "User %s is not allowed to print at this time."
285msgstr "L'utilisateur %s n'a pas le droit d'imprimer pour l'instant."
286
287msgid "Your account settings forbid you to print at this time."
288msgstr ""
289"La configuration de votre compte vous interdit d'imprimer pour l'instant."
290
291#, python-format
292msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
293msgstr ""
294"D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
295
296#, python-format
297msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
298msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
299
300msgid "Job denied, no accounting will be done."
301msgstr "Travail rejet�aucun d�mpte ne sera effectu�
302
303msgid "Job accounting begins."
304msgstr "D�t du d�mpte pour le travail d'impression."
305
306msgid "Job denied, no accounting has been done."
307msgstr "Travail rejet�aucun d�mpte n'a � effectu�
308
309msgid "Job accounting ends."
310msgstr "Fin du d�mpte pour le travail d'impression."
311
312msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
313msgstr ""
314"Taille du travail d'impression forc�� car l'impression est rejet�"
315
316#, python-format
317msgid "Job size : %i"
318msgstr "Taille du travail d'impression : %i"
319
320#, python-format
321msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified"
322msgstr "Le quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s ne sera pas modifi�
323#, python-format
324msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
325msgstr "Mise �our du quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
326
327msgid "Job added to history."
328msgstr "Travail d'impression ajout� l'historique."
329
330#, python-format
331msgid "Billing code %s was updated."
332msgstr "Le code de facturation %s a � modifi�
333
334#, python-format
335msgid ""
336"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
337"\n"
338"Dumps PyKota database's content.\n"
339"\n"
340"command line usage :\n"
341"\n"
342"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
343"\n"
344"options :\n"
345"\n"
346"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
347"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
348"  \n"
349"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
350"                       \n"
351"                         - history : dumps the jobs history.\n"
352"                         - users : dumps users.\n"
353"                         - groups : dumps user groups.\n"
354"                         - printers : dump printers.\n"
355"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
356"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
357"                         - payments : dumps user payments.\n"
358"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
359"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
360"                         - billingcodes : dumps billing codes.\n"
361"                         \n"
362"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
363"                       is MANDATORY.\n"
364"  \n"
365"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
366"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
367"                       separated values). All data dumped is between double\n"
368"                       quotes. Allowed formats are :\n"
369"                       \n"
370"                         - csv : separate datas with commas\n"
371"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
372"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
373"                         - xml : dump data as XML\n"
374"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
375"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
376"                         \n"
377"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
378"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
379"                       is the default value and means stdout.\n"
380"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
381"\n"
382"  -s | --sum           Summarize the selected datas.\n"
383"                           ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n"
384"\n"
385"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
386"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
387"                \n"
388"         key=value\n"
389"                         \n"
390"  Allowed keys for now are :  \n"
391"                       \n"
392"         username       User's name\n"
393"         groupname      Users group's name\n"
394"         printername    Printer's name\n"
395"         pgroupname     Printers group's name\n"
396"         hostname       Client's hostname\n"
397"         billingcode    Job's billing code\n"
398"         start          Job's date of printing\n"
399"         end            Job's date of printing\n"
400"         \n"
401"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
402"  expanded, so you can't use them.\n"
403"  \n"
404"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
405"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
406"  \n"
407"Examples :\n"
408"\n"
409"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
410"  \n"
411"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
412"  use in a spreadsheet.\n"
413"  \n"
414"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
415"  \n"
416"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
417"  \n"
418"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
419"  \n"
420"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
421"  \n"
422"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
423"  \n"
424"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n"
425"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n"
426msgstr ""
427"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
428"\n"
429"Exporte le contenu de la base de donn� de PyKota.\n"
430"\n"
431"ligne de commande :\n"
432"\n"
433"  dumpykota [options] [exprfiltre]\n"
434"\n"
435"options :\n"
436"\n"
437"  -v | --version       Affiche la version de dumpykota et quitte.\n"
438"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
439"  \n"
440"  -d | --data type     Exporte les donn� de type 'type'.\n"
441"                       Les types autoris�sont :\n"
442"                       \n"
443"                         - history : exporte l'historique des travaux.\n"
444"                         - users : exporte les utilisateurs.\n"
445"                         - groups : exporte les groupes d'utilisateurs.\n"
446"                         - printers : exporte les imprimantes.\n"
447"                         - upquotas : exporte les quotas des utilisateurs.\n"
448"                         - gpquotas : exporte les quotas des groupes.\n"
449"                         - payments : exporte l'historique des paiements.\n"
450"                         - pmembers : exporte les membres des groupes\n"
451"                                      d'imprimantes.\n"
452"                         - umembers : exporte les membres des groupes\n"
453"                                      d'utilisateurs.\n"
454"                         - billingcodes : exporte les codes de facturation.\n"
455"                         \n"
456"                       NB : l'option de ligne de commande -d | --data est\n"
457"                       OBLIGATOIRE.\n"
458"  \n"
459"  -f | --format fmt    Exporte les donn� dans le format 'fmt' sp�fi�n"
460"                       Si non pr�s�le format sera csv (champs s�r�n"
461"                       par des virgules).\n"
462"                       Toutes les donn� sont export� entre double "
463"quotes.\n"
464"                       Les formats autoris�sont :\n"
465"                       \n"
466"                         - csv : donn� s�r� par des virgules\n"
467"                         - ssv : donn� s�r� par des point-virgules\n"
468"                         - tsv : donn� s�r�par des tabulations\n"
469"                         - xml : donn� export� au format XML\n"
470"                         - cups : donn� export� au format page_log\n"
471"                                  de CUPS : DISPONIBLE SEULEMENT\n"
472"                                            AVEC --data history\n"
473"                         \n"
474"  -o | --output nomf   Toutes les donn� seront export� vers un fichier\n"
475"                       plut�ue vers la sortie standard. Le nom sp�al "
476"'-'\n"
477"                       est la valeur par d�ut indiquant la sortie "
478"standard.\n"
479"                       ATTENTION : les fichiers existants sont tronqu�!\n"
480"\n"
481"  -s | --sum           Effectue la somme des donn� s�ctionn�.\n"
482"                         DISPONIBLE SEULEMENT AVEC --data history ou "
483"payments\n"
484"\n"
485"  Utilisez les expressions de filtrage pour extraire seulement certaines \n"
486"  parties des donn�. Les filtres autoris�sont de la forme :\n"
487"                \n"
488"         cl�aleur\n"
489"                         \n"
490"  Les cl�autoris� pour l'instant sont : \n"
491"                       \n"
492"         username       Nom de l'utilisateur\n"
493"         groupname      Nom du groupe d'utilisateurs\n"
494"         printername    Nom de l'imprimante\n"
495"         pgroupname     Nom du groupe d'imprimantes\n"
496"         hostname       Nom d'h�de la machine cliente\n"
497"         billingcode    Code de facturation du travail d'impression\n"
498"         start          Date du travail d'impression\n"
499"         end            Date du travail d'impression\n"
500"         \n"
501"  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les "
502"caract�s\n"
503"  jokers ne sont pas expans� aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n"
504"  \n"
505"  NB : toutes les cl�ne sont pas autoris� pour chaque type de donn�, \n"
506"  aussi le r�ltat peut �e vide si vous utilisez une cl�ndisponible \n"
507"  pour un type de donn� particulier.\n"
508"  \n"
509"Exemples :\n"
510"\n"
511"  $ dumpykota --data history --format csv >monfichier.csv\n"
512"  \n"
513"  Ceci va exporter l'historique dans un fichier �hamps s�r�par des\n"
514"  virgules, par exemple pour r�portation dans un tableur.\n"
515"  \n"
516"  $ dumpykota --data users --format xml -o util.xml\n"
517"  \n"
518"  Exporte toutes les donn� des utilisateurs dans le fichier util.xml\n"
519"  \n"
520"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
521"  \n"
522"  Exporte l'historique des travaux de l'utilisateur jerome sur l'imprimante\n"
523"  HP2100 seulement.\n"
524"  \n"
525"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
526"  \n"
527"  Exporte tous les travaux imprim�entre le 1er Mars 2005 �inuit et\n"
528"  le 30 Juillet 2005 �3 heures 46 minutes et 15 secondes inclus.\n"
529
530msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
531msgstr ""
532"L'option de ligne de commande -d | --data est obligatoire, voir l'aide."
533
534#, python-format
535msgid ""
536"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
537"\n"
538"A Print Quota editor for PyKota.\n"
539"\n"
540"command line usage :\n"
541"\n"
542"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
543"  \n"
544"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
545"\n"
546"options :\n"
547"\n"
548"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
549"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
550"  \n"
551"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
552"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
553"                       \n"
554"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
555"                       Printers are never deleted.\n"
556"                       \n"
557"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
558"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
559"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
560"                       Floating point values are allowed.\n"
561"                       \n"
562"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
563"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
564"                       negative floating point values are allowed,\n"
565"                       this allows you to do some really creative\n"
566"                       things like giving money to an user whenever\n"
567"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
568"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
569"                       cost of the job for a particular user.\n"
570"                       Only users have a coefficient.\n"
571"  \n"
572"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
573"                              listed, separated by commas. The groups\n"
574"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
575"  \n"
576"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
577"  \n"
578"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
579"                       use wildcards characters to select only\n"
580"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
581"                       all printers. \n"
582"                       You can specify several names or wildcards, \n"
583"                       by separating them with commas.\n"
584"  \n"
585"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
586"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
587"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
588"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
589"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
590"                       way that you create printers, then add other \n"
591"                       printers to them with this option.\n"
592"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
593"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
594"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
595"                       it belongs to.\n"
596"  \n"
597"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
598"                          \n"
599"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
600"                       print quotas\n"
601"                       \n"
602"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
603"                       This is the same as --limitby noquota.\n"
604"  \n"
605"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
606"                       or group to zero on the specified printers. \n"
607"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
608"                       \n"
609"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
610"                       for the user or group to zero on the specified \n"
611"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
612"                       \n"
613"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
614"printing                     \n"
615"                       by its account balance or by its page quota.\n"
616"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
617"                       are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n"
618"                       and 'nochange' :\n"
619"                       \n"
620"                         - quota : limit by number of pages per printer.\n"
621"                         - balance : limit by number of credits in account.\n"
622"                         - noquota : no limit, accounting still done.\n"
623"                         - nochange : no limit, accounting not done. \n"
624"                         - noprint : printing is denied. \n"
625"                       NB : nochange and noprint are not supported for "
626"groups.\n"
627"                       \n"
628"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
629"b.                     \n"
630"                       Account balance may be increase or decreased\n"
631"                       if b is prefixed with + or -.\n"
632"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
633"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
634"                       too.\n"
635"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
636"                       sum of their users' account balance.\n"
637"                       \n"
638"  -C | --comment txt   Defines some informational text to be associated\n"
639"                       with a change to an user's account balance.\n"
640"                       Only meaningful if -b | --balance is also used.\n"
641"                       \n"
642"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
643"pages.                       \n"
644"  \n"
645"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
646"  \n"
647"  -I | --increase v    Increase both Soft and Hard limits by the value\n"
648"                       of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n"
649"                       used, + is assumed.\n"
650"\n"
651"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
652"                       useful for migrating users from a different system\n"
653"                       where they have already used some pages. Actual\n"
654"                       and Life Time page counters may be increased or "
655"decreased\n"
656"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
657"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
658"cases,\n"
659"                       so be careful.\n"
660"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
661"                       the same as if --hardreset was used.\n"
662"\n"
663"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
664"  if the --add option is not set.\n"
665"  \n"
666"examples :                              \n"
667"\n"
668"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
669"  \n"
670"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
671"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
672"  jerome. User jerome must already exist.\n"
673"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
674"  \n"
675"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
676"  \n"
677"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
678"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
679"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
680"done.\n"
681"\n"
682"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
683"  \n"
684"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
685"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
686"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
687"  already exist in the Quota Storage.\n"
688"            \n"
689"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
690"  \n"
691"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
692"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
693"  \n"
694"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
695"  \n"
696"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
697"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
698"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
699"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
700"  --hardreset | -R command line option.\n"
701"  \n"
702"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
703"  \n"
704"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
705"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
706"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
707"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
708"  \n"
709"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
710"  \n"
711"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
712"  when printing.\n"
713"  \n"
714"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
715"  \n"
716"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
717"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
718"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
719"  \n"
720"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
721"  \n"
722"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
723"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
724"  \n"
725"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
726"  \n"
727"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
728"  will not be changed.\n"
729"  \n"
730"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
731"  \n"
732"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
733"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
734"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
735"  \n"
736"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
737"  \n"
738"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
739"  \n"
740"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
741"  \n"
742"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
743"  \n"
744"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
745"  \n"
746"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
747"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
748"  his account.\n"
749msgstr ""
750"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
751"\n"
752"Un �teur de quotas pour PyKota.\n"
753"\n"
754"ligne de commande :\n"
755"\n"
756"  edpykota [options] utilisateur1 utilisateur2 ... utilisateurN\n"
757"  \n"
758"  edpykota [options] groupe1 groupe2 ... groupeN\n"
759"\n"
760"options :\n"
761"\n"
762"  -v | --version       Affiche la version d'edpykota et quitte.\n"
763"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
764"  \n"
765"  -a | --add           Ajoute des utilisateurs et/ou des imprimantes\n"
766"                       s'ils n'existent pas d� dans la base de donn�.\n"
767"                       \n"
768"  -d | --delete        Efface des utilisateurs ou des groupes depuis\n"
769"                       la base de donn�.                       Les "
770"imprimantes ne sont jamais effac�.\n"
771"                       \n"
772"  -c | --charge p[,j]  Positionne le co�r page et par travail\n"
773"                       sur l'imprimante. Le prix par travail est optionel.\n"
774"                       Si les deux sont positionn� il faut les s�rer\n"
775"                       par une virgule. Les nombres r�s sont autoris�\n"
776"                       \n"
777"  -o | --overcharge f  Positionne le facteur de surtaxe qui sera appliqu�\n"
778"                       l'utilisateur lors du calcul du co�un travail\n"
779"                       d'impression. Les valeurs r�les positives ou\n"
780"                       n�tives sont autoris�, ce qui permet de faire\n"
781"                       des choses tr�cr�ives comme donner de l'argent\n"
782"                       �n utilisateur chaque fois qu'il imprime.\n"
783"                       Le nombre de pages d'un travail d'impression n'est\n"
784"                       pas modifi�ar ce coefficient, seulement le co�\n"
785"                       travail pour un utilisateur particulier.\n"
786"                       Seuls les utilisateurs ont un tel coefficient.\n"
787"  \n"
788"  -i | --ingroups g1[,g2...] Place les utilisateurs dans chacun des groupes\n"
789"                             list� separ�par des virgules. Les groupes\n"
790"                             doivent d� exister dans la base de donn�.\n"
791"  \n"
792"  -u | --users         Modifie les quotas utilisateur, c'est la valeur\n"
793"                       par d�ut.\n"
794"  \n"
795"  -P | --printer p     Modifie les quotas sur l'imprimante p seulement.\n"
796"                       En fait p peut contenir des caract�s jokers\n"
797"                       pour s�ctionner seulement certaines imprimantes.\n"
798"                       La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes les\n"
799"                       imprimantes. \n"
800"                       Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n"
801"                       en les s�rant avec des virgules.\n"
802"  \n"
803"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Ajoute l'imprimante aux groupes d'imprimantes\n"
804"                       pg1, pg2, etc... qui doivent d� exister.\n"
805"                       Un groupe d'imprimantes est comme une imprimante\n"
806"                       normale, sauf que celle-ci est inconnue du syst�\n"
807"                       d'impression. On cr�des groupes d'imprimantes de "
808"la\n"
809"                       m� mani� que des imprimantes normales, et "
810"ensuite\n"
811"                       on y ajoute d'autres imprimantes avec cette option.\n"
812"                       Le d�mpte est fait sur une imprimante et sur tous\n"
813"                       les groupes d'imprimantes auxquels elle appartient,\n"
814"                       la v�fication de quota est faite sur une "
815"imprimante\n"
816"                       et sur tous les groupes d'imprimantes auxquels elle\n"
817"                       appartient.\n"
818"  \n"
819"  -g | --groups        Modifie les quotas de groupes plut�ue ceux des\n"
820"                       utilisateurs.\n"
821"                       \n"
822"  -p | --prototype u|g Prend l'utilisateur u ou le groupe g comme mod�\n"
823"                       pour positionner le quota d'impression.\n"
824"                       \n"
825"  -n | --noquota       Ne d�nit aucun quota, mais laisse le d�mpte "
826"actif. Fait la m� chose que --limitby noquota.\n"
827"  \n"
828"  -r | --reset         Remet �� le compteur de pages courant pour\n"
829"                       l'utilisateur ou le groupe sur les imprimantes\n"
830"                       sp�fi�.\n"
831"                       Le compteur de pages '�rnel' est inchang�n"
832"                       \n"
833"  -R | --hardreset     Remet �� les compteurs de pages courant et\n"
834"                       '�rnel' pour l'utilisateur ou le groupe sur les\n"
835"                       imprimantes sp�fi�. Ceci est un raccourci\n"
836"                       pour '--used 0'.\n"
837"                       \n"
838"  -l | --limitby l     D�nit le facteur de limitation pour l'utilisateur\n"
839"                       ou le groupe : soit par le solde du compte "
840"(balance),\n"
841"                       soit par le quota par pages.\n"
842"                       La valeur par d�ut est 'quota'. Les valeurs\n"
843"                       autoris� sont 'quota' 'balance' 'noquota' "
844"'noprint'\n"
845"                       et 'nochange' :\n"
846"                       \n"
847"                         - quota : limite par le nombre de pages sur chaque\n"
848"                                   imprimante.\n"
849"                         - balance : limite par le nombre de cr�ts.\n"
850"                         - noquota : aucune limite, d�mpte effectu�n"
851"                         - nochange : aucune limite, d�mpte non effectu�n"
852"                         - noprint : imprimer est interdit.\n"
853"                       NB : nochange et noprint ne sont pas support�pour\n"
854"                            les groupes.\n"
855"                       \n"
856"  -b | --balance b     Fixe le solde de l'utiliateur �a valeur b.\n"
857"                       Le solde peut aussi �e incr�nt�u d��nt�"
858"                       si b est pr�d�'un signe + ou -.\n"
859"                       ATTENTION : si on d��nte le solde, le total\n"
860"                       r��ar l'utilisateur est d��nt�ussi.\n"
861"                       Les groupes n'ont pas de solde, leur solde est la\n"
862"                       somme des soldes des utilisateurs membres.\n"
863"                       \n"
864"  -S | --softlimit sl  Fixe la limite souple �l pages.\n"
865"  \n"
866"  -H | --hardlimit hl  Fixe la limite dure �l pages.\n"
867"\n"
868"  -I | --increase v    Incr�nte �a fois les limites souple et dure de "
869"la\n"
870"                       valeur de v. Vous pouvez pr�xer v avec + ou -, si\n"
871"                       aucun signe n'est pr�nt, + est utilis�n"
872"\n"
873"  -U | --used usage    Positionne les compteurs de pages de l'utilisateur �"
874"                       la valeur usage; utile pour migrer des utilisateurs\n"
875"                       depuis un logiciel diff�nt dans lequel ils ont "
876"d�\n"
877"                       imprim�uelques pages. Les compteurs de pages "
878"actuels\n"
879"                       et globaux peuvent �e incr�nt�ou d��nt�"
880"si\n"
881"                       usage est pr�x�'un signe + ou -.\n"
882"                       ATTENTION : LES DEUX compteurs de pages sont "
883"modifi�n"
884"                       dans tous les cas, donc soyez prudents.\n"
885"                       NB : si 'usage' vaut '0', alors l'action effectu�n"
886"                       est identique �elle effectu�avec --hardreset.\n"
887"  \n"
888"  les noms d'utilisateurs ou de groupes peuvent contenir des caract�s\n"
889"  joker si l'option --add n'est pas utilis�\n"
890"  \n"
891"exemples :                              \n"
892"\n"
893"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
894"  \n"
895"  Ceci va ajouter les utilisateurs john, paul, george and ringo �a base\n"
896"  de donn�, et fixer leur quota par pages �a m� valeur que\n"
897"  l'utilisateur jerome. L'utilisateur jerome doit exister.\n"
898"  L'adresse email de ringo sera fix��ringo@example.com'\n"
899"  \n"
900"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
901"  \n"
902"  Ceci va fixer une limite souple de 50 pages et une limite dure de 60 "
903"pages\n"
904"  pour l'utilisteur jerome sur l'imprimante lp.\n"
905"  Si l'utilisateur jerome ou l'imprimante lp n'existent pas dans la base de\n"
906"  donn�alors aucune modification n'est effectu�\n"
907"\n"
908"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
909"  \n"
910"  Comme ci-dessus, mais l'utilisateur jerome et l'imprimante lp sont "
911"ajout�n"
912"  automatiquement s'ils n'existaient pas. L'utilisateur jerome est aussi\n"
913"  ajout�aux groupes \"coders\" et \"it\" quoi doivent d� exister dans\n"
914"  la base de donn�.\n"
915"            \n"
916"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
917"  \n"
918"  Ceci va fixer une limite souple de 500 pages et une limite dure de 550\n"
919"  pages pour les groupes financial et support sur toutes les imprimantes.\n"
920"  \n"
921"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
922"  \n"
923"  Ceci va remettre �� le compteur de pages courant de jerome sur toutes\n"
924"  les imprimantes, ainsi que pour chaque utilisateur dont le nom commence\n"
925"  par 'jo'.\n"
926"  Leurs compteurs '�rnels' ne seront pas modifi�\n"
927"  Vous pouvez �lement remettre �� les compteurs '�rnels' gr� �"
928"  l'option --hardreset | -R de la ligne de commande.\n"
929"  \n"
930"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
931"  \n"
932"  Ceci indique �yKota de ne pas limiter jerome lorsqu'il va imprimer\n"
933"  sur l'imprimante hpcolor. Tous ses travaux seront autoris�sur cette\n"
934"  imprimantes, mais la comptabilit�e ses impressions sera quand m�\n"
935"  tenue. Les quotas des autres utilisateurs sont inchang�\n"
936"  \n"
937"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
938"  \n"
939"  Ceci indique �yKota de limiter jerome par le solde de son compte\n"
940"  lorsqu'il imprime.\n"
941"  \n"
942"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
943"  \n"
944"  Ceci va incr�nter le solde de jerome de 10.0 unit�(dans votre\n"
945"  propre monnaie). Vous pouvez d��nter ce solde en utilisant le signe\n"
946"  n�tif, et positionner la valeur en n'utilisant aucun signe.\n"
947"  \n"
948"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
949"  \n"
950"  Ceci va compl�ment effacer les utilisateurs jerome et rachel de la base\n"
951"  de donn�. Tous leurs quotas et leurs historiques seront aussi effac�\n"
952"  \n"
953"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
954"  \n"
955"  Ceci va fixer le co�r page �.1 unit�ur l'imprimante lp. Le co�
956"  d'un travail ne sera pas modifi�n"
957"  \n"
958"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
959"  \n"
960"  Ceci va ajouter les imprimantes hplj1 et hplj2 dans les groupes\n"
961"  d'imprimantes Laser et HP.\n"
962"  En imprimant sur hplj1 ou hplj2, les quotas seront �lement v�fi�n"
963"  et comptabilis�sur les imprimantes virtuelles Laser et HP.\n"
964"  \n"
965"  $ edpykota --overcharge 2.5 pauvreetudiant\n"
966"  \n"
967"  Ceci va surtaxer l'utilisateur pauvreetudiant par un facteur de 2.5.\n"
968"  \n"
969"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
970"  \n"
971"  L'utilisateur jerome va gagner de l'argent �haque fois qu'il imprimera.\n"
972"  \n"
973"  $ edpykota --overcharge 0 patron\n"
974"  \n"
975"  L'utilisateur patron peut imprimer �olont�cela ne lui co� rien\n"
976"  car le co� chaque travail d'impression sera multipli�ar z� avant\n"
977"  de d�ter son compte.\n"
978
979msgid "You're not allowed to use this command."
980msgstr "Vous n'�s pas autoris�) �tiliser cette commande."
981
982#, python-format
983msgid "Invalid limitby value %s"
984msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
985
986#, python-format
987msgid "Invalid used value %s."
988msgstr "Valeur %s invalide pour le nombre de pages utilis�."
989
990#, python-format
991msgid "Invalid increase value %s."
992msgstr "Valeur d'incr�nt %s invalide."
993
994#, python-format
995msgid "Invalid softlimit value %s."
996msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
997
998#, python-format
999msgid "Invalid hardlimit value %s."
1000msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
1001
1002#, python-format
1003msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
1004msgstr ""
1005"Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront "
1006"�ang�. "
1007
1008#, python-format
1009msgid "Invalid overcharge value %s"
1010msgstr "Valeur %s invalide pour la surtaxe"
1011
1012#, python-format
1013msgid "Invalid balance value %s"
1014msgstr "Valeur %s du solde invalide"
1015
1016#, python-format
1017msgid "Invalid charge amount value %s"
1018msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
1019
1020#, python-format
1021msgid "Impossible to add printer %s"
1022msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
1023
1024#, python-format
1025msgid "Invalid printer name %s"
1026msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
1027
1028#, python-format
1029msgid "There's no printer matching %s"
1030msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
1031
1032msgid "You have to pass user or group names on the command line"
1033msgstr ""
1034"Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de "
1035"commande"
1036
1037#, python-format
1038msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
1039msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
1040
1041#, python-format
1042msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
1043msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
1044
1045#, python-format
1046msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
1047msgstr ""
1048"Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %"
1049"s."
1050
1051#, python-format
1052msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
1053msgstr ""
1054"Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %"
1055"s."
1056
1057#, python-format
1058msgid "Invalid email address %s"
1059msgstr "Adresse �ctronique %s invalide"
1060
1061#, python-format
1062msgid "Unknown group %s"
1063msgstr "Groupe %s inconnu"
1064
1065#, python-format
1066msgid "Unknown user %s"
1067msgstr "Utilisateur %s inconnu"
1068
1069#, python-format
1070msgid "Invalid group name %s"
1071msgstr "Nom de groupe %s invalide"
1072
1073#, python-format
1074msgid "Invalid user name %s"
1075msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
1076
1077#, python-format
1078msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
1079msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
1080
1081#, python-format
1082msgid "You can't increase limits by %s when no limit is set."
1083msgstr ""
1084"Vous ne pouvez pas incr�nter les limites par %s quand aucune limite n'est "
1085"positionn�"
1086
1087msgid "You can't set negative limits."
1088msgstr "Vous ne pouvez indiquer de limites n�tives."
1089
1090#, python-format
1091msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
1092msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
1093
1094#, python-format
1095msgid "Nonexistent user %s or missing print quota entry."
1096msgstr "Utilisateur %s inexistant ou entr�de quota d'impression manquante."
1097
1098#, python-format
1099msgid "Nonexistent group %s or missing print quota entry."
1100msgstr "Groupe %s inexistant ou entr�de quota d'impression manquante."
1101
1102msgid "incompatible options, see help."
1103msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
1104
1105#, python-format
1106msgid ""
1107"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1108"\n"
1109"Generates print quota reports.\n"
1110"\n"
1111"command line usage :\n"
1112"\n"
1113"  repykota [options] \n"
1114"\n"
1115"options :\n"
1116"\n"
1117"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
1118"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1119"  \n"
1120"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
1121"                       the default.\n"
1122"  \n"
1123"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
1124"  \n"
1125"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Only lists users who are members of these\n"
1126"                              groups. Reserved to PyKota Administrators.\n"
1127"  \n"
1128"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
1129"                       use wildcards characters to select only\n"
1130"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1131"                       all printers.\n"
1132"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1133"                       by separating them with commas.\n"
1134"  \n"
1135"examples :                              \n"
1136"\n"
1137"  $ repykota --printer lp\n"
1138"  \n"
1139"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
1140"\n"
1141"  $ repykota \n"
1142"  \n"
1143"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
1144"  \n"
1145"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1146"  \n"
1147"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
1148"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
1149"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
1150"  \n"
1151"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1152"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1153"  current user/group is reported.\n"
1154msgstr ""
1155"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1156"\n"
1157"G�re des rapports de quotas d'impression.\n"
1158"\n"
1159"ligne de commande :\n"
1160"\n"
1161"  repykota [options] \n"
1162"\n"
1163"options :\n"
1164"\n"
1165"  -v | --version       Affiche la version de repykota et quitte.\n"
1166"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1167"  \n"
1168"  -u | --users         G�re un rapport sur les quotas des utilisateurs,\n"
1169"                       c'est la valeur par d�ut.\n"
1170"  \n"
1171"  -g | --groups        G�re un rapport sur les quotas de groupes plut�"
1172"                       que sur ceux des utilisateurs.\n"
1173"  \n"
1174"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Liste seulement les utilisateurs membres de "
1175"ces\n"
1176"                              groupes. Reserv�ux Administrateurs PyKota\n"
1177"  \n"
1178"  -P | --printer p     Renvoie les quotas pour cette imprimante seulement.\n"
1179"                       En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n"
1180"                       s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n"
1181"                       La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n"
1182"                       les quotas sur toutes les imprimantes.\n"
1183"                       Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n"
1184"                       en les s�rant avec des virgules.\n"
1185"\n"
1186"exemples :                              \n"
1187"\n"
1188"  $ repykota --printer lp\n"
1189"  \n"
1190"  Ceci va afficher un rapport de quotas pour tous les utilisateurs de\n"
1191"  l'imprimante lp.\n"
1192"\n"
1193"  $ repykota \n"
1194"  \n"
1195"  Ceci va afficher un rapport pour tous les utilisateurs sur toutes les\n"
1196"  imprimantes.\n"
1197"  \n"
1198"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1199"  \n"
1200"  Ceci va afficher un rapport pour l'utilisateur jerome et tous les\n"
1201"  utilisateurs dont le nom commence par \"jo\" sur toutes les imprimantes\n"
1202"  dont le nom commence par \"laser\" ou se termine par \"pson\".\n"
1203"  \n"
1204"  Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n"
1205"  administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n"
1206"  d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et un rapport traitant "
1207"seulement\n"
1208"  de l'utilisateur ou du groupe courant est g�r�n"
1209
1210msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators."
1211msgstr "L'option --ingroupes est r�rv�aux Administrateurs de PyKota."
1212
1213#, python-format
1214msgid ""
1215"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1216"\n"
1217"Sends mail to users over print quota.\n"
1218"\n"
1219"command line usage :\n"
1220"\n"
1221"  warnpykota  [options]  [names]\n"
1222"\n"
1223"options :\n"
1224"\n"
1225"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
1226"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1227"  \n"
1228"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
1229"                       default.\n"
1230"  \n"
1231"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
1232"  \n"
1233"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
1234"                       use wildcards characters to select only\n"
1235"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1236"                       all printers.\n"
1237"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1238"                       by separating them with commas.\n"
1239"  \n"
1240"examples :                              \n"
1241"\n"
1242"  $ warnpykota --printer lp\n"
1243"  \n"
1244"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
1245"  print quota.\n"
1246"\n"
1247"  $ warnpykota \n"
1248"  \n"
1249"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
1250"  any printer.\n"
1251"\n"
1252"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1253"  \n"
1254"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
1255"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
1256"  with \"laserjet\"\n"
1257"  \n"
1258"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1259"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1260"  current user/group is reported.\n"
1261msgstr ""
1262"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1263"\n"
1264"Pr�ent les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n"
1265"\n"
1266"ligne de commande :\n"
1267"\n"
1268"  warnpykota  [options]  [noms]\n"
1269"\n"
1270"options :\n"
1271"\n"
1272"  -v | --version       Affiche la version de warnpykota et quitte.\n"
1273"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1274"  \n"
1275"  -u | --users         Pr�ent les utilisateur ayant atteint leurs "
1276"limites,\n"
1277"                       c'est la valeur par d�ult.\n"
1278"  \n"
1279"  -g | --groups        Pr�ent les utilisateurs dont les groupes auxquels\n"
1280"                       ils appartiennent ont atteint leurs limites.\n"
1281"  \n"
1282"  -P | --printer p     Verifie les quotas sur cette imprimante seulement.\n"
1283"                       En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n"
1284"                       s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n"
1285"                       La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n"
1286"                       les quotas sur toutes les imprimantes.\n"
1287"                       Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n"
1288"                       en les s�rant avec des virgules.\n"
1289"  \n"
1290"exemples :\n"
1291"\n"
1292"  $ warnpykota --printer lp\n"
1293"  \n"
1294"  Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leur limite sur\n"
1295"  l'imprimante lp.\n"
1296"\n"
1297"  $ warnpykota \n"
1298"  \n"
1299"  Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leurs limites quelle\n"
1300"  que soit l'imprimanter.\n"
1301"\n"
1302"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1303"  \n"
1304"  Ceci va pr�nir tous les membres des groupes dont les noms commencent\n"
1305"  par \"dev\" et qui ont atteints leurs limites sur toutes les imprimantes\n"
1306"  dont le nom commence par \"laserjet\".\n"
1307"  \n"
1308"  Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n"
1309"  administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n"
1310"  d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et seulement l'utilisateur ou\n"
1311"  le groupe courant est pr�nu.\n"
1312
1313#, python-format
1314msgid ""
1315"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1316"\n"
1317"Generates banners.\n"
1318"\n"
1319"command line usage :\n"
1320"\n"
1321"  pkbanner  [options]  [more info]\n"
1322"\n"
1323"options :\n"
1324"\n"
1325"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
1326"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1327"  \n"
1328"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
1329"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
1330"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
1331"                       \n"
1332"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
1333"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
1334"                       to name a few. The default size is A4.\n"
1335"  \n"
1336"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
1337"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
1338"                       means that no toner saving will be done.\n"
1339"  \n"
1340"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
1341"                       the banner page. The default url is :\n"
1342"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
1343"  \n"
1344"examples :                              \n"
1345"\n"
1346"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
1347"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
1348"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
1349"  \n"
1350"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
1351"  \n"
1352"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
1353"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
1354"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
1355"      to your printer.\n"
1356"      \n"
1357"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
1358"  in PyKota.\n"
1359msgstr ""
1360"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1361"\n"
1362"G�re des banni�s.\n"
1363"\n"
1364"ligne de commande :\n"
1365"\n"
1366"  pkbanner  [options]  [plus d'info]\n"
1367"\n"
1368"options :\n"
1369"\n"
1370"  -v | --version       Affiche le num� de version de pkbanner et quitte.\n"
1371"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1372"  \n"
1373"  -l | --logo img      Utilise l'image img comme logo pour la banni�.\n"
1374"                       Le logo sera dessin�n haut et au centre de la "
1375"page.\n"
1376"                       Le logo par d�ut est\n"
1377"                               /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
1378"                       \n"
1379"  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de la page �z. La plupart des\n"
1380"                       tailles sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter' par\n"
1381"                       exemple. La taille par d�ut est A4.\n"
1382"  \n"
1383"  -s | --savetoner s   Positionne le facteur de luminosit�u texte �%%.\n"
1384"                       Cela peut �e utilis�our �nomiser du toner. La\n"
1385"                       valeur par d�ut est 0, qui signifie qu'aucune\n"
1386"                       �nomie de toner ne sera r�is�\n"
1387"  \n"
1388"  -u | --url u         Utilise u comme une url qui sera imprim�en base de\n"
1389"                       la page banni�. L'url par d�ut est :\n"
1390"                               http://www.librelogiciel.com/software/\n"
1391"  \n"
1392"exemples :\n"
1393"\n"
1394"  L'utilisation directe de pkbanner depuis la ligne de commande n'est pas\n"
1395"  conseill� sauf pour effectuer des tests. Vous devriez plut�tiliser\n"
1396"  pkbanner depuis les directives 'startingbanner' ou 'endingbanner' du\n"
1397"  fichier pykota.conf\n"
1398"  \n"
1399"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
1400"  \n"
1401"      Avec une telle configuration dans pykota.conf, tous les travaux\n"
1402"      d'impression seront pr�d�d'une banni� au format A4 sans logo,\n"
1403"      et la luminosit�u texte sera accrue de 75%%. La sortie PostScript\n"
1404"      de cette commande sera directement envoy��otre imprimante.\n"
1405"      \n"
1406"  Vous trouverez plus d'exemples dans le fichier de configuration exemple\n"
1407"  qui est inclus dans PyKota.\n"
1408
1409msgid "Unknown"
1410msgstr "Inconnu"
1411
1412msgid "Username"
1413msgstr "Utilisateur"
1414
1415msgid "More Info"
1416msgstr "Plus d'info"
1417
1418msgid "Job"
1419msgstr "Travail"
1420
1421msgid "Date"
1422msgstr "Date"
1423
1424msgid "Allowed"
1425msgstr "Autoris�
1426msgid "Denied"
1427msgstr "Rejet�
1428msgid "Allowed with Warning"
1429msgstr "Autoris�vec Avertissement"
1430
1431msgid "Result"
1432msgstr "R�ltat"
1433
1434msgid "Title"
1435msgstr "Titre"
1436
1437msgid "Filename"
1438msgstr "Fichier"
1439
1440#, python-format
1441msgid "Pages printed so far on %s"
1442msgstr "Pages d� imprim� sur %s"
1443
1444msgid "Account balance"
1445msgstr "Solde"
1446
1447msgid "Soft Limit"
1448msgstr "Limite Souple"
1449
1450msgid "Hard Limit"
1451msgstr "Limite Dure"
1452
1453msgid "Date Limit"
1454msgstr "Date Limite"
1455
1456msgid "Allowed range is (0..99)"
1457msgstr "L'intervalle permis est (0..99)"
1458
1459#, python-format
1460msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
1461msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'savetoner' : %s"
1462
1463#, python-format
1464msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
1465msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'pagesize', utilisation de A4."
1466
1467#, python-format
1468msgid ""
1469"pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1470"\n"
1471"A billing codes Manager for PyKota.\n"
1472"\n"
1473"command line usage :\n"
1474"\n"
1475"  pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n"
1476"\n"
1477"options :\n"
1478"\n"
1479"  -v | --version       Prints pkbcodes version number then exits.\n"
1480"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1481"  \n"
1482"  -a | --add           Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n"
1483"                       database. If they exist, they are modified\n"
1484"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
1485"\n"
1486"  -d | --delete        Deletes billing codes from PyKota's database.\n"
1487"                       NB : the history entries with this billing code\n"
1488"                       are not deleted, voluntarily.\n"
1489"\n"
1490"  -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n"
1491"\n"
1492"  -l | --list          List informations about the billing codes.\n"
1493"\n"
1494"  -s | --reset         Resets the billing codes' balance and page counters\n"
1495"                       to 0.\n"
1496"\n"
1497"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
1498"                       pkbcodes to not modify existing billing codes.\n"
1499"\n"
1500"  code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n"
1501"  is not set.\n"
1502"\n"
1503"examples :                              \n"
1504"\n"
1505"  $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n"
1506"\n"
1507"  Will create the myproj billing code with \"My project\"\n"
1508"  as the description.\n"
1509"\n"
1510"  $ pkbcodes --delete \"*\"\n"
1511"\n"
1512"  This will completely delete all the billing codes, but without\n"
1513"  removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n"
1514"  \n"
1515"  $ pkbcodes --list \"my*\"\n"
1516"  \n"
1517"  This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n"
1518msgstr ""
1519"pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1520"\n"
1521"Un gestionnaire de codes de facturation pour PyKota.\n"
1522"\n"
1523"ligne de commande :\n"
1524"\n"
1525"  pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n"
1526"\n"
1527"options :\n"
1528"\n"
1529"  -v | --version       Affiche le num� de version de pkbcodes et quitte.\n"
1530"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1531"  \n"
1532"  -a | --add           Ajoute les codes de facturations s'ils n'existent "
1533"pas\n"
1534"                       d� dans la base de donn� de PyKota.\n"
1535"                       S'ils existent d�, ils sont modifi�sauf si vous\n"
1536"                       utilisez aussi -s|--skipexisting.\n"
1537"\n"
1538"  -d | --delete        Efface les codes de facturation de la base de "
1539"donn�\n"
1540"                       de PyKota.\n"
1541"                       NB : les entr� de l'historique correspondant �es\n"
1542"                       codes de facturation ne sont volontairement pas\n"
1543"                       effac�.\n"
1544"\n"
1545"  -D | --description d Ajoute un texte descriptif �n code de facturation.\n"
1546"\n"
1547"  -l | --list          Liste les informations sur les codes de facturation.\n"
1548"\n"
1549"  -s | --reset         R�itialise � le solde et le compteur de pages "
1550"des\n"
1551"                       codes de facturation.\n"
1552"\n"
1553"  -s | --skipexisting  Combin� l'option --add ci-dessus, indique �
1554"pkbcodes\n"
1555"                       de ne pas modifier les codes de facturation "
1556"existants.\n"
1557"\n"
1558"  Les codes de facturation peuvent contenir des caract�s jokers si "
1559"l'option\n"
1560"  --add n'est pas utilis�\n"
1561"\n"
1562"exemples :                              \n"
1563"\n"
1564"  $ pkbcodes --add -D \"Mon projet\" monproj\n"
1565"\n"
1566"  Va cr� le code de facturation monproj avec \"Mon projet\"\n"
1567"  comme descriptif.\n"
1568"\n"
1569"  $ pkbcodes --delete \"*\"\n"
1570"\n"
1571"  Ceci va compl�ment effacer tous les codes de facturation, mais sans\n"
1572"  effacer aucune entr�de l'historique. UTILISEZ QUAND MEME AVEC "
1573"PARCIMONIE !\n"
1574"  \n"
1575"  $ pkbcodes --list \"mo*\"\n"
1576"  \n"
1577"  Ceci va lister tous les codes de facturation dont le nom commence par "
1578"'mo'.\n"
1579
1580#, python-format
1581msgid "Billing code [%s] already exists, skipping."
1582msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera ignor�
1583
1584#, python-format
1585msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified."
1586msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera modifi�
1587
1588#, python-format
1589msgid "Impossible to add billingcode %s"
1590msgstr "Impossible d'ajouter le code de facturation %s"
1591
1592#, python-format
1593msgid "There's no billingcode matching %s"
1594msgstr "Aucun code de facturation correspondant �s"
1595
1596msgid "pages"
1597msgstr "pages"
1598
1599msgid "and"
1600msgstr "et"
1601
1602msgid "credits"
1603msgstr "cr�ts"
1604
1605msgid "You have to pass billing codes on the command line"
1606msgstr "Vous devez indiquer des codes de facturation sur la ligne de commande"
1607
1608#, python-format
1609msgid ""
1610"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1611"\n"
1612"Email gateway for PyKota.\n"
1613"\n"
1614"command line usage :\n"
1615"\n"
1616"  pkmail  [options]\n"
1617"\n"
1618"options :\n"
1619"\n"
1620"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
1621"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1622"  \n"
1623"    \n"
1624"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
1625"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
1626"  and will send the answer to the command's originator.\n"
1627"  \n"
1628"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
1629"  the following format :\n"
1630"  \n"
1631"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
1632"    \n"
1633"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
1634"  \n"
1635"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
1636"  the command in the subject.\n"
1637"  \n"
1638"  List of supported commands :\n"
1639"  \n"
1640"        report [username]\n"
1641"  \n"
1642"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
1643"  system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n"
1644"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
1645"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
1646"  that you think at least twice before doing this though.\n"
1647"  \n"
1648"  Use at your own risk !\n"
1649msgstr ""
1650"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1651"\n"
1652"Passerelle courrier �ctronique pour PyKota.\n"
1653"\n"
1654"ligne de commande :\n"
1655"\n"
1656"  pkmail  [options]\n"
1657"\n"
1658"options :\n"
1659"\n"
1660"  -v | --version       Affiche la version de pkmail et quitte.\n"
1661"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1662"  \n"
1663"    \n"
1664"  Cette commande est faite pour �e utilis�depuis la base de donn�\n"
1665"  d'alias de votre serveur de courrier �ctronique, en tant que pipe.\n"
1666"  Elle va accepter les commandes qui lui sont envoy� dans des messages\n"
1667"  et renverra sa r�nse �'exp�teur de la demande.\n"
1668"  \n"
1669"  Pour utiliser cette commande, cr� un alias email dans /etc/aliases\n"
1670"  avec le format suivant :\n"
1671"  \n"
1672"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
1673"    \n"
1674"  Puis lancez la commande 'newaliases' pour r�n�r la base de donn�\n"
1675"  d'alias.\n"
1676"  \n"
1677"  Vous pouvez maintenant envoyer vos demandes par email �'adresse\n"
1678"  'pykotacmd@yourdomain.com', avec la commande dans le champ sujet.\n"
1679"  \n"
1680"  Liste des commandes support� :\n"
1681"  \n"
1682"        report [utilisateur]\n"
1683"  \n"
1684"  NB : Pour que pkmail fonctionne correctement, il se peut que vous ayez �"
1685"  mettre l'utilisateur 'mail' dans le groupe syst� 'pykota' afin "
1686"d'assurer\n"
1687"  que cet utilisateur puisse lire le fichier /etc/pykota/pykotadmin.conf,\n"
1688"  et de relancer votre serveur de courrier �ctronique (par exemple\n"
1689"  /etc/init.d/exim restart). Cependant, il est fortement conseill�ue vous\n"
1690"  r��issiez plut�eux fois qu'une avant de faire ceci.\n"
1691"  \n"
1692"  Utilisez �os risques et p�ls !\n"
1693
1694#, python-format
1695msgid ""
1696"pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1697"\n"
1698"A Printers Manager for PyKota.\n"
1699"\n"
1700"command line usage :\n"
1701"\n"
1702"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
1703"\n"
1704"options :\n"
1705"\n"
1706"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
1707"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1708"  \n"
1709"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
1710"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
1711"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
1712"                       \n"
1713"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
1714"  \n"
1715"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
1716"                       \n"
1717"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
1718"                       Job price is optional.\n"
1719"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
1720"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
1721"  \n"
1722"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
1723"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
1724"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
1725"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
1726"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
1727"                       way that you create printers, then add other \n"
1728"                       printers to them with this option.\n"
1729"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
1730"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
1731"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
1732"                       it belongs to.\n"
1733"                       If the --remove option below is not used, the \n"
1734"                       default action is to add printers to the specified\n"
1735"                       printer groups.\n"
1736"                       \n"
1737"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
1738"                       printers groups it is a member of.\n"
1739"                       \n"
1740"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
1741"above,                       \n"
1742"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
1743"                       \n"
1744"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
1745"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
1746"                       \n"
1747"  -m | --maxjobsize s  Sets the maximum job size allowed on the printer\n"
1748"                       to s pages.\n"
1749"                       \n"
1750"  -p | --passthrough   Activate passthrough mode for the printer. In this\n"
1751"                       mode, users are allowed to print without any impact\n"
1752"                       on their quota or account balance.\n"
1753"                       \n"
1754"  -n | --nopassthrough Deactivate passthrough mode for the printer.\n"
1755"                       Without -p or -n, printers are created in \n"
1756"                       normal mode, i.e. no passthrough.\n"
1757"  \n"
1758"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
1759"  is not set.\n"
1760"  \n"
1761"examples :                              \n"
1762"\n"
1763"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
1764"hp8000\n"
1765"  \n"
1766"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
1767"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
1768"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
1769"  or whatever you want them to mean.\n"
1770"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
1771"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
1772"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
1773"            \n"
1774"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
1775"  \n"
1776"  This will completely delete all printers and associated quota "
1777"information,\n"
1778"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
1779"  \n"
1780"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
1781"  \n"
1782"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
1783"groups \n"
1784"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
1785"  \n"
1786"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1787"  \n"
1788"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
1789msgstr ""
1790"pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1791"\n"
1792"Un gestionnaire d'imprimantes pour PyKota.\n"
1793"\n"
1794"ligne de commande :\n"
1795"\n"
1796"  pkprinters [options] impr1 impr2 impr3 ... imprN\n"
1797"\n"
1798"options :\n"
1799"\n"
1800"  -v | --version       Affiche la version de pkprinters et quitte.\n"
1801"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
1802"  \n"
1803"  -a | --add           Ajoute les imprimantes si elles n'existent pas d�\n"
1804"                       dans la base de donn�. Si elles existent, alors\n"
1805"                       elles sont modifi� sauf si l'option de ligne de\n"
1806"                       commande -s|--skipexisting est aussi utilis�\n"
1807"                       \n"
1808"  -d | --delete        Supprime les imprimantes de la base de donn�.\n"
1809"  \n"
1810"  -D | --description d Ajoute une description textuelle aux imprimantes.\n"
1811"                       \n"
1812"  -c | --charge p[,j]  Fixes les co�ar page et par travail.\n"
1813"                       Le co�r travail d'impression est optionnel.\n"
1814"                       Si les deux sont utilis� s�rez les nombres par\n"
1815"                       une virgule.\n"
1816"                       Les nombres n�tifs ou avec d�males sont "
1817"autoris�\n"
1818"  \n"
1819"  -g | --groups pg1[,pg2...] Ajoute ou supprime les imprimantes des groupes\n"
1820"                       pg1, pg2, etc... qui doivent d� exister.\n"
1821"                       Un groupe d'imprimantes est comme une imprimante\n"
1822"                       normale mais est inconnu du syst� d'impression.\n"
1823"                       On cr�les groupes d'imprimantes de la m� mani�\n"
1824"                       que l'on cr�des imprimantes, et ensuite on leur\n"
1825"                       ajoute des imprimantes avec cette option.\n"
1826"                       Le d�mpte et la v�fication sont effectu�sur\n"
1827"                       une imprimante et sur tous les groupes auxquels elle\n"
1828"                       appartient.\n"
1829"                       Si l'option --remove ci-dessous n'est pas utilis�\n"
1830"                       l'action par d�ut est d'ajouter les imprimantes "
1831"aux\n"
1832"                       groupes d'imprimantes sp�fi�\n"
1833"                       \n"
1834"  -l | --list          Liste les informations sur les imprimantes et les\n"
1835"                       groupes dont elles sont membres.\n"
1836"                       \n"
1837"  -r | --remove        Combin�avec l'option --groups ci-dessus, supprime\n"
1838"                       les imprimantes des groupes sp�fi�\n"
1839"                       \n"
1840"  -s | --skipexisting  Combin�avec l'option --add ci-dessus, indique\n"
1841"                       �kprinters de ne pas modifier les imprimantes\n"
1842"                       existantes.\n"
1843"  \n"
1844"  -m | --maxjobsize s  Positionne la taille maximale autoris�d'un travail\n"
1845"                       d'impression sur l'imprimante � pages.\n"
1846"                       \n"
1847"  -p | --passthrough   Active le mode 'passthrough' pour l'imprimante. Dans\n"
1848"                       ce mode, les utilisateurs peuvent imprimer sans "
1849"impact\n"
1850"                       sur leur quota ou sur le solde de leur compte.\n"
1851"                       \n"
1852"  -n | --nopassthrough D�ctive le mode 'passthrough' pour l'imprimante.\n"
1853"                       Sans -p ou -n, les imprimantes sont cr�s en mode\n"
1854"                       normal, c'est �ire non 'passthrough'.\n"
1855"  \n"
1856"  Les noms d'imprimantes peuvent contenir des caract�s jokers si l'option\n"
1857"  --add n'est pas utilis�\n"
1858"  \n"
1859"exemples :                              \n"
1860"\n"
1861"  $ pkprinters --add -D \"Imprimante HP\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
1862"hp8000\n"
1863"  \n"
1864"  Ceci va cr� les trois imprimantes hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
1865"  Leur co�r page sera fix� 0.05 unit�et leur co�r travail sera\n"
1866"  fix� 0.1 unit�Les unit�sont dans votre propre monnaie,\n"
1867"  ou dans ce que vous voulez qu'elles signifient.\n"
1868"  Leurs descriptions seront positionn� �"Imprimante HP\".\n"
1869"  Si l'une de ces imprimantes existe d�, elle sera modifi��oins que\n"
1870"  l'option -s|--skipexisting ne soit aussi utilis�\n"
1871"            \n"
1872"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
1873"  \n"
1874"  Ceci va compl�ment effacer toutes les imprimantes, leurs informations\n"
1875"  de quota ainsi que leurs historiques des travaux. SOYEZ PRUDENTS !\n"
1876"  \n"
1877"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
1878"  \n"
1879"  Ceci ba mettre toutes les imprimantes dont le nom correspond �"hp*\"\n"
1880"  dans les groupes Laser et HP, qui DOIVENT d� exister.\n"
1881"  \n"
1882"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1883"  \n"
1884"  Ceci va enlever l'imprimante hp2200 du groupe LexMark.\n"
1885
1886#, python-format
1887msgid "Invalid maximum job size value %s"
1888msgstr "Valeur %s invalide pour la taille maximale d'un travail d'impression"
1889
1890#, python-format
1891msgid "Printer %s already exists, skipping."
1892msgstr "L'imprimante %s existe d�, ignor�"
1893
1894#, python-format
1895msgid "Printer %s already exists, will be modified."
1896msgstr "L'imprimante %s existe d�, elle sera modifi�"
1897
1898msgid "in"
1899msgstr "dans"
1900
1901#, python-format
1902msgid "Passthrough mode : %s"
1903msgstr "Mode 'passthrough' : %s"
1904
1905msgid "ON"
1906msgstr "ACTIF"
1907
1908msgid "OFF"
1909msgstr "INACTIF"
1910
1911#, python-format
1912msgid "Maximum job size : %s"
1913msgstr "Taille maximale : %s"
1914
1915#, python-format
1916msgid "%s pages"
1917msgstr "%s pages"
1918
1919msgid "Unlimited"
1920msgstr "Illimit�
1921
1922msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
1923msgstr ""
1924"Vous devez passer des noms de groupes d'imprimantes sur la ligne de commande"
1925
1926msgid "You have to pass printer names on the command line"
1927msgstr "Vous devez passer des noms d'imprimantes sur la ligne de commande"
1928
1929#, python-format
1930msgid ""
1931"pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1932"\n"
1933"A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n"
1934"PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n"
1935"For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n"
1936"for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n"
1937"edpykota once the database has been initialized.\n"
1938"\n"
1939"command line usage :\n"
1940"\n"
1941"  pkturnkey [options] [printqueues names]\n"
1942"\n"
1943"options :\n"
1944"\n"
1945"  -v | --version       Prints pkturnkey version number then exits.\n"
1946"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1947"  \n"
1948"  -c | --doconf        Give hints about what to put into pykota.conf\n"
1949"  \n"
1950"  -d | --dousers       Manages users accounts as well.\n"
1951"  \n"
1952"  -D | --dogroups      Manages users groups as well.\n"
1953"                       Implies -d | --dousers.\n"
1954"  \n"
1955"  -e | --emptygroups   Includes empty groups.\n"
1956"  \n"
1957"  -f | --force         Modifies the database instead of printing what\n"
1958"                       it would do.\n"
1959"                       \n"
1960"  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal "
1961"to\n"
1962"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n"
1963"                       uid will be used automatically.\n"
1964"                       If not set, 0 will be used automatically.\n"
1965"                       Implies -d | --dousers.\n"
1966"                       \n"
1967"  -U | --uidmax uid    Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n"
1968"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n"
1969"                       uid will be used automatically.\n"
1970"                       If not set, a large value will be used "
1971"automatically.\n"
1972"                       Implies -d | --dousers.\n"
1973"\n"
1974"  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal "
1975"to\n"
1976"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n"
1977"                       gid will be used automatically.\n"
1978"                       If not set, 0 will be used automatically.\n"
1979"                       Implies -D | --dogroups.\n"
1980"                       \n"
1981"  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal "
1982"to\n"
1983"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n"
1984"                       gid will be used automatically.\n"
1985"                       If not set, a large value will be used "
1986"automatically.\n"
1987"                       Implies -D | --dogroups.\n"
1988"\n"
1989"examples :                              \n"
1990"\n"
1991"  $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n"
1992"\n"
1993"  Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n"
1994"  printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n"
1995"  or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n"
1996"  \n"
1997"  To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n"
1998"  use the -f | --force command line switch.\n"
1999"  \n"
2000"  You can limit the initialization to only a subset of the existing\n"
2001"  printers, by passing their names at the end of the command line.\n"
2002msgstr ""
2003"pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
2004"\n"
2005"Un outil pour transformer PyKota en une solution clefs en main.\n"
2006"Lorsqu'elle est lanc� cette commande va initialiser la base de donn�\n"
2007"de PyKota avec toutes les files d'impressions et plusieurs ou tous les\n"
2008"utilisateurs. Pour l'instant aucun quota n'est d�ni, aussi les "
2009"impressions\n"
2010"sont bien d�mpt�, mais non limit�. C'est pourquoi vous voudrez sans\n"
2011"doute aussi utiliser edpykota une fois la base de donn� initialis�\n"
2012"\n"
2013"ligne de commande :\n"
2014"\n"
2015"  pkturnkey [options] [noms des files d'impression]\n"
2016"\n"
2017"options :\n"
2018"\n"
2019"  -v | --version       Affiche le num� de version de pkturnkey et quitte.\n"
2020"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
2021"  \n"
2022"  -c | --doconf        Donne des conseils sur quoi mettre dans pykota.conf\n"
2023"  \n"
2024"  -d | --dousers       G� aussi les comptes utilisateurs.\n"
2025"  \n"
2026"  -D | --dogroups      G� aussi les groupes d'utilisateurs.\n"
2027"                       Implique -d | --dousers.\n"
2028"  \n"
2029"  -e | --emptygroups   Inclure m� les groupes vides.\n"
2030"  \n"
2031"  -f | --force         Modifie la base de donn� plut�ue d'afficher ce\n"
2032"                       qui serait fait.\n"
2033"                       \n"
2034"  -u | --uidmin uid    Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n"
2035"                       sup�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n"
2036"                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid "
2037"sera\n"
2038"                       utilis�utomatiquement.\n"
2039"                       Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n"
2040"                       Implique -d | --dousers.\n"
2041"                       \n"
2042"  -U | --uidmax uid    Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n"
2043"                       inf�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n"
2044"                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid "
2045"sera\n"
2046"                       utilis�utomatiquement.\n"
2047"                       Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n"
2048"                       automatiquement.\n"
2049"                       Implique -d | --dousers.\n"
2050"\n"
2051"  -g | --gidmin gid    Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n"
2052"                       sup�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n"
2053"                       aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n"
2054"                       utilis�utomatiquement.\n"
2055"                       Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n"
2056"                       Implique -D | --dogroups.\n"
2057"                       \n"
2058"  -G | --gidmax gid    Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n"
2059"                       inf�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n"
2060"                       aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n"
2061"                       utilis�utomatiquement.\n"
2062"                       Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n"
2063"                       automatiquement.\n"
2064"                       Implique -D | --dogroups.\n"
2065"\n"
2066"exemples :                              \n"
2067"\n"
2068"  $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n"
2069"\n"
2070"  Ceci va simuler l'initialisation de la base de donn� de PyKota avec\n"
2071"  toutes les files d'impression existantes et les comptes d'impression pour\n"
2072"  tous les utilisateurs ayant un uid sup�eur ou �l �elui de jerome.\n"
2073"  Aucun groupe ne sera cr�\n"
2074"  \n"
2075"  Pour VRAIMENT initialiser la base de donn� plut�ue de le simuler,\n"
2076"  vous voudrez bien utiliser l'option de ligne de commande -f|--force.\n"
2077"  \n"
2078"  Vous pouvez limiter l'initialisation �n sous ensemble des files\n"
2079"  d'impression, en passant leurs noms �a fin de la ligne de commande.\n"
2080
2081#, python-format
2082msgid ""
2083"Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and "
2084"restart CUPS."
2085msgstr ""
2086"L'imprimante %s n'est pas encore g�e par PyKota. Veuillez modifier "
2087"printers.conf et relancer CUPS."
2088
2089msgid "Please be patient..."
2090msgstr "Merci de patienter..."
2091
2092msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED."
2093msgstr "Aucune inqui�de, la base de donn� NE SERA PAS MODIFIEE."
2094
2095msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED."
2096msgstr "Merci de vous INQUIETER MAINTENANT, la base de donn� SERA MODIFIEE."
2097
2098msgid "System users will have a print account as well !"
2099msgstr "Les utilisateurs syst� auront �lement un compte d'impression !"
2100
2101#, python-format
2102msgid "Unknown username %s : %s"
2103msgstr "Utilisateur %s inconnu : %s"
2104
2105msgid "System groups will have a print account as well !"
2106msgstr "Les groupes syst� auront �lement un compte d'impression !"
2107
2108#, python-format
2109msgid "Unknown groupname %s : %s"
2110msgstr "Groupe %s inconnu : %s"
2111
2112msgid "Simulation terminated."
2113msgstr "Simulation termin�"
2114
2115msgid "Database initialized !"
2116msgstr "Base de donn� initialis�!"
2117
2118msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well."
2119msgstr ""
2120"L'option de ligne de commande --uidmin ou --uidmax implique aussi --dousers."
2121
2122msgid ""
2123"The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well."
2124msgstr ""
2125"L'option de ligne de commande --gidmin ou --gidmax implique aussi --dogroups."
2126
2127msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well."
2128msgstr "L'option de ligne de commande --dogroups implique aussi --dousers."
2129
2130#, python-format
2131msgid ""
2132"pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
2133"\n"
2134"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
2135"\n"
2136"command line usage :\n"
2137"\n"
2138"  pykosd [options]\n"
2139"\n"
2140"options :\n"
2141"\n"
2142"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
2143"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2144"  \n"
2145"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
2146"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
2147"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
2148"                       \n"
2149"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
2150"                       Defaults to 3 seconds.\n"
2151"                       \n"
2152"  -f | --font f        Sets the font to use for "
2153"display.                      \n"
2154"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
2155"  \n"
2156"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
2157"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
2158"                       \n"
2159"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
2160"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
2161"                       \n"
2162"  \n"
2163"examples :                              \n"
2164"\n"
2165"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2166"  \n"
2167"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
2168"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
2169"  iterations, the program will exit.\n"
2170msgstr ""
2171"pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
2172"\n"
2173"Un afficheur OSD de quota d'impression pour PyKota.\n"
2174"\n"
2175"ligne de commande :\n"
2176"\n"
2177"  pykosd [options]\n"
2178"\n"
2179"options :\n"
2180"\n"
2181"  -v | --version       Affiche la version de pykosd et quitte.\n"
2182"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
2183"  \n"
2184"  -c | --color #rrggbb Fixe la couleur �tiliser pour l'affichage �n\n"
2185"                       triplet hexadecimal, par exemple #FF0000 est 100%%\n"
2186"                       de rouge.\n"
2187"                       La valeur par d�ut est 100%% de vert (#00FF00).\n"
2188"                       \n"
2189"  -d | --duration d    Fixe la dur�de l'affichage en secondes. \n"
2190"                       La valeur par d�ut est de 3 secondes.\n"
2191"                       \n"
2192"  -f | --font f        Fixe la police de caract�s �tiliser pour\n"
2193"                       l'affichage.\n"
2194"                       La valeur par d�ut est celle de la librairie\n"
2195"                       Python OSD.\n"
2196"                       \n"
2197"  -l | --loop n        Fixe le nombre de fois o�nformation sera "
2198"affich�\n"
2199"                       La valeur par d�ut est 0, qui indique un nombre\n"
2200"                       d'affichages infini.\n"
2201"                       \n"
2202"  -s | --sleep s       Fixe la dur�en secondes de sommeil entre deux\n"
2203"                       affichages. La valeur par d�ut est 180 (3 "
2204"minutes).\n"
2205"                       \n"
2206"  \n"
2207"exemples :                              \n"
2208"\n"
2209"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2210"  \n"
2211"  Lance pykosd. L'affichage sera rafra�it toutes les 60 secondes,\n"
2212"  et persistera pendant 3 secondes (la valeur par d�ut) �haque fois.\n"
2213"  Apr�5 it�tions, le programme se terminera.\n"
2214
2215#, python-format
2216msgid "Invalid duration option %s"
2217msgstr "Option duration %s invalide"
2218
2219#, python-format
2220msgid "Invalid loop option %s"
2221msgstr "Option loop %s invalide"
2222
2223#, python-format
2224msgid "Invalid sleep option %s"
2225msgstr "Option sleep %s invalide"
2226
2227#, python-format
2228msgid "Invalid color option %s"
2229msgstr "Option color %s invalide"
2230
2231#, python-format
2232msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
2233msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas dans la base PyKota"
2234
2235#, python-format
2236msgid "Pages used on %s : %s"
2237msgstr "Pages utilis� sur %s : %s"
2238
2239#, python-format
2240msgid "PyKota Units left : %.2f"
2241msgstr "Unites PyKota restantes : %.2f"
2242
2243#, python-format
2244msgid ""
2245"pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
2246"\n"
2247"Gives print quotes to users.\n"
2248"\n"
2249"command line usage :\n"
2250"\n"
2251"  pykotme  [options]  [files]\n"
2252"\n"
2253"options :\n"
2254"\n"
2255"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
2256"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2257"  \n"
2258"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
2259"                       use wildcards characters to select only\n"
2260"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2261"                       all printers.\n"
2262"                       You can specify several names or wildcards, \n"
2263"                       by separating them with commas.\n"
2264"  \n"
2265"examples :                              \n"
2266"\n"
2267"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2268"  \n"
2269"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2270"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2271"  which would be sent to the apple printer.\n"
2272"  \n"
2273"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2274"  \n"
2275"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2276"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
2277"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
2278"  printer.\n"
2279"\n"
2280"  $ pykotme \n"
2281"  \n"
2282"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
2283"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
2284"  would cost on each printer.\n"
2285msgstr ""
2286"pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
2287"\n"
2288"Fait des devis d'impression aux utilisateurs.\n"
2289"\n"
2290"ligne de commande :\n"
2291"\n"
2292"  pykotme  [options]  [fichiers]\n"
2293"\n"
2294"options :\n"
2295"\n"
2296"  -v | --version       Affiche la version de pykotme et quitte.\n"
2297"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n"
2298"  \n"
2299"  -P | --printer p     Fait un devis sur cette imprimante seulement.\n"
2300"                       En fait p peut contenir des caract�s jokers\n"
2301"                       pour s�ctionner seulement certaines imprimantes.\n"
2302"                       La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes les\n"
2303"                       imprimantes. \n"
2304"                       Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n"
2305"                       en les s�rant avec des virgules.\n"
2306"  \n"
2307"exemples :                              \n"
2308"\n"
2309"  $ pykotme --printer apple fichier1.ps fichier2.ps\n"
2310"  \n"
2311"  Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n"
2312"  Ce devis indiquera la taille et le co�r l'imprimante apple d'un\n"
2313"  travail d'impression consitant en fichier1.ps et fichier2.ps\n"
2314"  \n"
2315"  $ pykotme --printer apple,hplaser <fichier1.ps\n"
2316"  \n"
2317"  Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n"
2318"  Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de "
2319"l'entr�n"
2320"  standard dans laquelle on redirigerait le fichier fichier1.ps et qui\n"
2321"  serait envoy�sur les imprimantes apple ou hplaser.\n"
2322"\n"
2323"  $ pykotme \n"
2324"  Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n"
2325"  Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de "
2326"l'entr�n"
2327"  standard, et ce pour chaque imprimante.\n"
2328
2329#, python-format
2330msgid "Your account balance : %.2f"
2331msgstr "Votre solde : %.2f"
2332
2333#, python-format
2334msgid "Job size : %i pages"
2335msgstr "Taille du job : %i pages"
2336
2337#, python-format
2338msgid "Cost on printer %s : %.2f"
2339msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
2340
2341msgid "PyKota Data Dumper"
2342msgstr "Extracteur de Donn� PyKota"
2343
2344msgid "Dump"
2345msgstr "Extraction"
2346
2347msgid "Please click on the above button"
2348msgstr "Merci de cliquer sur le bouton ci-dessus"
2349
2350msgid "Data Type"
2351msgstr "Type de Donn�"
2352
2353msgid "Output Format"
2354msgstr "Format de Sortie"
2355
2356msgid "Filter"
2357msgstr "Filtre"
2358
2359msgid "Summarize"
2360msgstr "Somme"
2361
2362msgid "only for payments or history"
2363msgstr "seulement pour les paiements ou l'historique"
2364
2365msgid "PyKota Reports"
2366msgstr "Rapports de Quotas d'Impression PyKota"
2367
2368msgid "Report"
2369msgstr "G�ration du Rapport"
2370
2371msgid "Printer"
2372msgstr "Imprimante"
2373
2374msgid "User / Group names mask"
2375msgstr "Masque de noms Utilisateur / Groupe"
2376
2377msgid "Groups report"
2378msgstr "Rapport de groupes"
2379
2380msgid "History"
2381msgstr "Historique des Impressions"
2382
2383msgid "Empty"
2384msgstr "Vide"
2385
2386msgid "Action"
2387msgstr "Action"
2388
2389msgid "User"
2390msgstr "utilisateur"
2391
2392msgid "Hostname"
2393msgstr "Poste client"
2394
2395msgid "JobId"
2396msgstr "JobId"
2397
2398msgid "Number of pages"
2399msgstr "Nombre de pages"
2400
2401msgid "Cost"
2402msgstr "Co�msgid "Copies"
2403msgstr "Copies"
2404
2405msgid "Number of bytes"
2406msgstr "Nombre d'octets"
2407
2408msgid "Printer's internal counter"
2409msgstr "Compteur interne de l'imprimante"
2410
2411msgid "Options"
2412msgstr "Options"
2413
2414msgid "MD5Sum"
2415msgstr "Somme MD5"
2416
2417msgid "Billing code"
2418msgstr "Code de facturation"
2419
2420msgid "Precomputed number of pages"
2421msgstr "Nombre de pages pr�lcul�
2422msgid "Precomputed cost"
2423msgstr "Co��lcul�
2424msgid "Pages details"
2425msgstr "D�ils des pages"
2426
2427msgid "(not supported yet)"
2428msgstr "(pas encore support�
2429
2430msgid "Previous page"
2431msgstr "Page pr�dente"
2432
2433msgid "PyKota Quotes"
2434msgstr "Devis PyKota"
2435
2436msgid "Quote"
2437msgstr "Devis"
2438
2439msgid ""
2440"The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. "
2441"Please retry while logged-in."
2442msgstr ""
2443"Le co�act d'un travail d'impression peut seulement �e d�rmin�our "
2444"un utilisateur particulier. Merci de r�sayer en �nt identifi�
2445
2446#, python-format
2447msgid "Unsupported accounter backend %s"
2448msgstr "Backend accounter %s non support�
2449#, python-format
2450msgid ""
2451"Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and "
2452"that your permissions are sufficient."
2453msgstr ""
2454"Le fichier de configuration %s ne peut pas �e lu. Merci de v�fier que le "
2455"fichier existe et que vos permissions sont suffisantes."
2456
2457#, python-format
2458msgid "Configuration file %s not found."
2459msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
2460
2461#, python-format
2462msgid "Option %s not found in section global of %s"
2463msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
2464
2465#, python-format
2466msgid "Option %s not found in section %s of %s"
2467msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
2468
2469#, python-format
2470msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
2471msgstr ""
2472"Option ldaptls positionn� mais le certificat %s n'est pas disponible."
2473
2474#, python-format
2475msgid "Option logger only supports values in %s"
2476msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
2477
2478#, python-format
2479msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
2480msgstr "Compteur de pages %s invalide pour l'imprimante %s"
2481
2482#, python-format
2483msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
2484msgstr ""
2485"L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
2486
2487#, python-format
2488msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s"
2489msgstr ""
2490"Le contenu %s de la directive unknown_billingcode pour l'imprimante %s est "
2491"invalide"
2492
2493#, python-format
2494msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s"
2495msgstr ""
2496"La directive unknown_billingcode dans la section %s supporte seulement les "
2497"valeurs comprises dans %s"
2498
2499#, python-format
2500msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
2501msgstr ""
2502"L'option enforcement pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
2503
2504#, python-format
2505msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
2506msgstr ""
2507"L'option onaccountererror pour l'imprimante %s supporte seulement les "
2508"valeurs %s"
2509
2510#, python-format
2511msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
2512msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
2513
2514#, python-format
2515msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
2516msgstr "Option mailto %s invalide pour l'imprimante %s"
2517
2518#, python-format
2519msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
2520msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
2521
2522#, python-format
2523msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
2524msgstr "Compteur maximal de banni�s refus� %s invalide"
2525
2526#, python-format
2527msgid "Invalid grace delay %s"
2528msgstr "D�i de gr� %s invalide"
2529
2530#, python-format
2531msgid "Invalid poor man's threshold %s"
2532msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
2533
2534msgid ""
2535"Your Print Quota account balance is Low.\n"
2536"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
2537"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
2538msgstr ""
2539"Le solde de votre compte d'impression est Bas.\n"
2540"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
2541"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce "
2542"probl�."
2543
2544#, python-format
2545msgid ""
2546"You are not allowed to print anymore because\n"
2547"your Print Quota is exceeded on printer %s."
2548msgstr ""
2549"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
2550"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
2551
2552#, python-format
2553msgid ""
2554"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
2555"your Print Quota is almost reached on printer %s."
2556msgstr ""
2557"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
2558"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
2559
2560#, python-format
2561msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
2562msgstr ""
2563"L'option accountbanner dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
2564
2565#, python-format
2566msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
2567msgstr "L'option trustjobsize pour l'imprimante %s est incorrecte"
2568
2569msgid "Users"
2570msgstr "Utilisateurs"
2571
2572msgid "Groups"
2573msgstr "Groupes"
2574
2575msgid "Printers"
2576msgstr "Imprimantes"
2577
2578msgid "Users Print Quotas"
2579msgstr "Quotas d'Impression Utilisateurs"
2580
2581msgid "Users Groups Print Quotas"
2582msgstr "Quotas d'Impression de Groupes d'Utilisateurs"
2583
2584msgid "History of Payments"
2585msgstr "Historique des Paiements"
2586
2587msgid "Printers Groups Membership"
2588msgstr "Membres des Groupes d'Imprimantes"
2589
2590msgid "Users Groups Membership"
2591msgstr "Membres des Groupes d'Utilisateurs"
2592
2593msgid "Billing Codes"
2594msgstr "Codes de Facturation"
2595
2596msgid "Comma Separated Values"
2597msgstr "Valeurs s�r� par des virgules"
2598
2599msgid "Semicolon Separated Values"
2600msgstr "Valeurs s�r� par des points virgules"
2601
2602msgid "Tabulation Separated Values"
2603msgstr "Valeurs s�r� par des tabulations"
2604
2605msgid "eXtensible Markup Language"
2606msgstr "eXtensible Markup Language"
2607
2608msgid "CUPS' page_log"
2609msgstr "page_log de CUPS"
2610
2611#, python-format
2612msgid "Invalid filter value [%s], see help."
2613msgstr "Valeur du filtre [%s] invalide, voir l'aide."
2614
2615#, python-format
2616msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
2617msgstr ""
2618"Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --data est invalide, "
2619"voir l'aide."
2620
2621#, python-format
2622msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
2623msgstr ""
2624"Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --format est "
2625"invalide, voir l'aide."
2626
2627msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
2628msgstr "La sortie XML est d�ctiv�car le module jaxml n'est pas disponible."
2629
2630#, python-format
2631msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help."
2632msgstr ""
2633"Le type de donn� [%s] est invalide pour l'option de ligne de commande --"
2634"sum, voir l'aide."
2635
2636msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
2637msgstr "Erreur de l'exporteur de donn� de PyKota : erreur d'entr�sortie"
2638
2639#, python-format
2640msgid "Unsupported logging subsystem %s"
2641msgstr "Syst� de log %s non support�
2642#, python-format
2643msgid "Report for %s quota on printer %s"
2644msgstr "Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
2645
2646#, python-format
2647msgid "Pages grace time: %i days"
2648msgstr "D�i de gr�: %i jours"
2649
2650#, python-format
2651msgid "Price per job: %.3f"
2652msgstr "Prix par job: %.3f"
2653
2654#, python-format
2655msgid "Price per page: %.3f"
2656msgstr "Prix par page: %.3f"
2657
2658msgid ""
2659"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
2660"total       paid warn"
2661msgstr ""
2662"Groupe           surtaxe    util    soft    hard    balance grace         "
2663"total       pay�arn"
2664
2665msgid ""
2666"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
2667"total       paid warn"
2668msgstr ""
2669"Utilisateur      surtaxe    util    soft    hard    balance grace         "
2670"total       pay�arn"
2671
2672msgid "unknown"
2673msgstr "inconnu"
2674
2675#, python-format
2676msgid "Real : %s"
2677msgstr "R� : %s"
2678
2679#, python-format
2680msgid "Total : %9i"
2681msgstr "Total : %9i"
2682
2683msgid "N/A"
2684msgstr "N/A"
2685
2686#, python-format
2687msgid "Unsupported reporter backend %s"
2688msgstr "backend reporter %s non support�
2689#, python-format
2690msgid "Unsupported quota storage backend %s"
2691msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
2692#, python-format
2693msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
2694msgstr "Probl� �ange avec uid(%s) : %s"
2695
2696#, python-format
2697msgid "Running as user '%s'."
2698msgstr "Fonctionne en tant qu'utilisateur '%s'."
2699
2700msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
2701msgstr "Aucun utilisateur appel�pykota'. Pas de restriction des privil�s."
2702
2703#, python-format
2704msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
2705msgstr "Impossible de restreindre les privil�s : %s"
2706
2707msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
2708msgstr ""
2709"Privil�s restreints. Fonctionne maintenant en tant qu'utilisateur 'pykota'."
2710
2711#, python-format
2712msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
2713msgstr "Impossible de r�p�r les privil�s : %s"
2714
2715msgid "Regained priviledges. Now running as root."
2716msgstr "Privil�s r�p�s. Fonctionne maintenant en tant que root."
2717
2718msgid "Please report bugs to :"
2719msgstr "Merci d'envoyer les rapports de bugs �"
2720
2721#, python-format
2722msgid ""
2723"\n"
2724"\n"
2725"Please contact your system administrator :\n"
2726"\n"
2727"\t%s - <%s>\n"
2728msgstr ""
2729"\n"
2730"\n"
2731"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
2732"\n"
2733"\t%s - <%s>\n"
2734
2735#, python-format
2736msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
2737msgstr ""
2738"Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par "
2739"d�ut (%s) appliqu�
2740
2741#, python-format
2742msgid ""
2743"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
2744"printer %s"
2745msgstr ""
2746"Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par "
2747"d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
2748
2749#, python-format
2750msgid "User %s will not be charged for printing."
2751msgstr "L'utilisateur %s ne paiera pas ses impressions."
2752
2753#, python-format
2754msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
2755msgstr ""
2756"D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
2757
2758msgid "Print Quota Exceeded"
2759msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
2760
2761#, python-format
2762msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
2763msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
2764
2765msgid "Print Quota Low"
2766msgstr "Quota d'Impression Bas"
2767
2768#, python-format
2769msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
2770msgstr ""
2771"Un probl� est survenu durant la lecture du compteur de pages internes de "
2772"l'imprimante %s."
2773
2774#, python-format
2775msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
2776msgstr ""
2777"R�p�tion du compteur de pages de l'imprimante %s depuis la base de "
2778"donn�."
2779
2780#, python-format
2781msgid ""
2782"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
2783"printing."
2784msgstr ""
2785"Impossible de r�p�r le compteur de page internes de l'imprimante avant "
2786"ou apr�l'impression."
2787
2788#, python-format
2789msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
2790msgstr "Taille du travail forc� 1 page pour l'imprimante %s."
2791
2792#, python-format
2793msgid "No previous job in database for printer %s."
2794msgstr "Aucun travail pr�dent pour l'imprimante %s dans la base de donn�."
2795
2796#, python-format
2797msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
2798msgstr "Valeurs bizarres pour le compteur de pages interne de l'imprimante %s."
2799
2800#, python-format
2801msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
2802msgstr "Adresse inconnue dans HARDWARE(%s) pour l'imprimante %s"
2803
2804#, python-format
2805msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
2806msgstr "Ex�tion de HARDWARE(%s)..."
2807
2808#, python-format
2809msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
2810msgstr "SIGTERM a � envoy�u compteur hardware %s (pid: %s)"
2811
2812#, python-format
2813msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
2814msgstr "Ligne [%s] ignor�ans la sortie du compteur. R�sayer..."
2815
2816#, python-format
2817msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
2818msgstr "Le code de sortie du compteur hardware %s est %s"
2819
2820#, python-format
2821msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
2822msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via HARDWARE(%s)"
2823
2824#, python-format
2825msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
2826msgstr "Probl� durant la connexion �s:%s : %s"
2827
2828#, python-format
2829msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
2830msgstr "Probl� lors de l'envoi des requ�s PJL �s:%s : %s"
2831
2832#, python-format
2833msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s"
2834msgstr "Probl� lors de la r�ption de la r�nse PJL depuis %s:%s : %s"
2835
2836#, python-format
2837msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
2838msgstr "En attente que l'imprimante %s soit en train d'imprimer..."
2839
2840#, python-format
2841msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
2842msgstr "En attente que l'�t disponible de l'imprimante %s se stabilise..."
2843
2844#, python-format
2845msgid ""
2846"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2847"counter (%s) on printer %s."
2848msgstr ""
2849"Interrogation PJL interrompue. Utilisation de la derni� valeur connue du "
2850"compteur (%s) sur l'imprimante %s."
2851
2852#, python-format
2853msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2854msgstr "Erreur r�au durant les requ�s SNMP sur l'imprimante %s : %s"
2855
2856#, python-format
2857msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
2858msgstr "Erreur de d�dage de message SNMP pour l'imprimante %s : %s"
2859
2860#, python-format
2861msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2862msgstr "Probl� rencontr�urant les requ�s SNMP sur l'imprimante %s : %s"
2863
2864#, python-format
2865msgid ""
2866"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2867"counter (%s) on printer %s."
2868msgstr ""
2869"Interrogation SNMP interrompue. Utilisation de la derni� valeur connue du "
2870"compteur (%s) sur l'imprimante %s."
2871
2872#, python-format
2873msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
2874msgstr "Ex�tion de SOFTWARE(%s)..."
2875
2876#, python-format
2877msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
2878msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur %s"
2879
2880#, python-format
2881msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
2882msgstr ""
2883"Probl� d�ct�n attendant que le compteur software pid %s se termine : %s"
2884
2885#, python-format
2886msgid "Software accounter %s exit code is %s"
2887msgstr "Le code de sortie du compteur software %s est %s"
2888
2889msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
2890msgstr ""
2891"Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
2892
2893#, python-format
2894msgid ""
2895"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
2896"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
2897msgstr ""
2898"La base de recherche %s semble �e inexistante. Probablement une mauvaise "
2899"configuration. Merci de v�fier /etc/pykota/pykota.conf : %s"
2900
2901#, python-format
2902msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
2903msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
2904
2905#, python-format
2906msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
2907msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
2908
2909#, python-format
2910msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
2911msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
2912
2913#, python-format
2914msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
2915msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
2916
2917#, python-format
2918msgid ""
2919"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
2920"entries manually ?"
2921msgstr ""
2922"Aucun objet pykotaAccountBalance trouv�our l'utilisateur %s. Avez vous "
2923"cr�des entr� LDAP manuellement ?"
2924
2925msgid "Hidden because of privacy concerns"
2926msgstr "Cach�ar respect de la vie priv�
2927
2928#, python-format
2929msgid ""
2930"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
2931"pykotaAccount objectClass"
2932msgstr ""
2933"Impossible de trouver une entr�existante ayant pour objectClass %s avec %s="
2934"%s �aquelle attacher une objectClass pykotaAccount"
2935
2936#, python-format
2937msgid "%s. A new entry will be created instead."
2938msgstr "%s. Une nouvelle entr�sera cr� �a place."
2939
2940#, python-format
2941msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
2942msgstr ""
2943"Impossible de trouver une entr�existante �aquelle attacher l'objectClass "
2944"pykotaGroup %s"
2945
2946msgid "ALLOW"
2947msgstr "Accept�
2948msgid "WARN"
2949msgstr "Avertissement"
2950
2951msgid "DENY"
2952msgstr "Rejet�
Note: See TracBrowser for help on using the browser.