root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1085

Revision 1077, 14.3 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Configurable warning messages.
Poor man's treshold value added.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
24# Configurable warning messages.
25# Poor man's treshold value added.
26#
27# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
28# Translations for pykotme added
29#
30# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
31# 1.09 is out !
32#
33# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
34# Translations.
35#
36# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
37# More translations.
38#
39# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
40# More translations
41#
42# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
43# More work on LDAP
44#
45# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
46# 1.05
47#
48# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
49# Stupid accounting method was added.
50#
51# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
52# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
53#
54# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
55# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
56#
57# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
58# Prices per page/job are now displayed
59#
60# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
61# Translation
62#
63# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
64# repykota now reports account balances too.
65#
66# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
67# Groups quota work now !
68#
69# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
70# Printing can now be limited either by user's account balance or by
71# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
72# yet, though.
73#
74# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
75# More strict error detection.
76# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
77#
78# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
79# edpykota --charge command line option works now.
80#
81# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
82# Translations
83#
84# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
85# A message added.
86#
87# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
88# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
89# Two README files were added.
90# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
91#
92# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
93# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
94# in /etc/cups/pykota.conf
95# Installation script can move old config files to the new location if needed.
96# Better error handling if configuration file is absent.
97#
98# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
99# New mailto option in configuration file added.
100# No time to test this tonight (although it should work).
101#
102# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
103# Simplified translations.
104#
105# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
106# Updated translations.
107#
108# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
109# Translation added for total number of pages for printer in repykota
110#
111# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
112# Added Content-Transfert-Encoding
113#
114# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
115# External requester seems to be finally ok now
116#
117# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
118# External requester should be ok (untested)
119# New syntax for configuration file wrt requesters
120#
121# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
122# French translation was added
123#
124# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
125# Strings were extracted
126#
127# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
128# Initial import into CVS
129#
130#
131#
132# PyKota translation master file.
133# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
134# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
135#
136msgid ""
137msgstr ""
138"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
139"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
140"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
141"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
142"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
143"MIME-Version: 1.0\n"
144"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
145"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
146"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
147
148
149msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
150msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
151
152msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
153msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
154
155msgid "option --groups is currently not implemented."
156msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
157
158msgid "Pages grace time: %i days"
159msgstr "D�i de gr�: %i jours"
160
161msgid "Invalid softlimit value %s."
162msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
163
164msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
165msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
166
167msgid "incompatible options, see help."
168msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
169
170msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
171msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
172
173msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
174msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
175
176msgid "Invalid user name %s"
177msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
178
179msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
180msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
181
182msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
183msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
184
185msgid "Invalid hardlimit value %s."
186msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
187
188msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
189msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
190msgid "There's no printer matching %s"
191msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
192
193msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
194msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
195
196msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
197msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
198
199msgid "Invalid group name %s"
200msgstr "Nom de groupe %s invalide"
201
202msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
203msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
204msgid "Invalid printer name %s"
205msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
206
207msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
208msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
209
210msgid "Print Quota Exceeded"
211msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
212
213msgid "Print Quota"
214msgstr "Quota d'Impression"
215
216msgid "Requester not implemented yet."
217msgstr "Requester non encore impl�nt�
218
219msgid "Option %s not found in section %s of %s"
220msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
221
222msgid ""
223"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
224"your Print Quota is almost reached on printer %s."
225msgstr ""
226"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
227"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
228
229msgid ""
230"\n"
231"\n"
232"Please contact your system administrator :\n"
233"\n"
234"\t%s - <%s>\n"
235msgstr ""
236"\n"
237"\n"
238"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
239"\n"
240"\t%s - <%s>\n"
241
242msgid "Invalid grace delay %s"
243msgstr "D�i de gr� %s invalide"
244
245msgid "Option logger only supports values in %s"
246msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
247
248msgid "Option %s not found in section global of %s"
249msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
250
251msgid "Option method only supports values in %s"
252msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
253
254msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
255msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
256
257msgid "Group quotas are currently not implemented."
258msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
259
260msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
261msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
262
263msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
264msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
265
266msgid "Unsupported logging subsystem %s"
267msgstr "Syst� de log %s non support�
268msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
269msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
270
271msgid "Unsupported requester backend %s"
272msgstr "Backend requester %s non support�
273
274msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
275msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
276
277msgid "Unsupported quota storage backend %s"
278msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
279msgid ""
280"You are not allowed to print anymore because\n"
281"your Print Quota is exceeded on printer %s."
282msgstr ""
283"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
284"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
285
286msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
287msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
288
289msgid "Invalid requester %s for printer %s"
290msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
291
292msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
293msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
294
295msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
296msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
297
298msgid "Total : %9i"
299msgstr "Total : %9i"
300
301msgid "Real : %s"
302msgstr "R� : %s"
303
304msgid "You have to pass user or group names on the command line"
305msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
306
307msgid "unknown"
308msgstr "inconnu"
309
310msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
311msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
312
313msgid "Configuration file %s not found."
314msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
315
316msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
317msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
318
319msgid "Invalid charge amount value %s"
320msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
321
322msgid "Invalid balance value %s"
323msgstr "Valeur %s du solde invalide"
324
325msgid "Invalid limitby value %s"
326msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
327
328msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
329msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
330
331msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
332msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
333
334msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
335msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
336
337msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
338msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
339
340msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
341msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
342
343msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
344msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
345
346msgid "Price per job: %.3f"
347msgstr "Prix par job: %.3f"
348
349msgid "Price per page: %.3f"
350msgstr "Prix par page: %.3f"
351
352msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
353msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
354
355msgid "Unsupported accounter backend %s"
356msgstr "Backend accounter %s non support�
357msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
358msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
359
360msgid "Option requester for printer %s was not set"
361msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
362
363msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
364msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
365
366msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
367msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
368
369msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
370msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
371
372msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
373msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
374
375msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
376msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
377
378msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
379msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
380
381msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
382msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
383
384msgid "Impossible to add printer %s"
385msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
386
387msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
388msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
389
390msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
391msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
392
393msgid "Unsupported reporter backend %s"
394msgstr "backend reporter %s non support�
395msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
396msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
397
398msgid "Job size : %i pages"   
399msgstr "Taille du job : %i pages"
400
401msgid "Cost on printer %s : %.2f"
402msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
403
404msgid "Invalid poor man's treshold %s"
405msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
406
407msgid ""
408"Your Print Quota account balance is Low.\n"
409"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
410"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
411msgstr ""
412"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
413"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
414"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
415
416msgid "Print Quota Low"
417msgstr "Quota d'Impression Bas"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.