Show
Ignore:
Timestamp:
12/13/07 19:32:52 (17 years ago)
Author:
jerome
Message:

All message catalogs are now encoded in UTF-8.
Updated the manual pages.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/fr/pykota.po

    r3268 r3272  
    2929"Language-Team: French <alet@librelogiciel.com>\n" 
    3030"MIME-Version: 1.0\n" 
    31 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 
     31"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    3232"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    3333 
     
    7979"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    8080"\n" 
    81 "Un outil pour automatiser la crion des comptes et l'initialisation\n" 
     81"Un outil pour automatiser la création des comptes et l'initialisation\n" 
    8282"du solde.\n" 
    8383"\n" 
    84 "CET OUTIL NE DOIT PAS �RE UTILIS�SI VOUS LIMITEZ VOS UTILISATEURS PAR\n" 
     84"CET OUTIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ SI VOUS LIMITEZ VOS UTILISATEURS PAR\n" 
    8585"QUOTA !\n" 
    8686"\n" 
    8787"ligne de commande :\n" 
    8888"\n" 
    89 "  CET OUTIL NE DOIT PAS �RE UTILIS�DEPUIS LA LIGNE DE COMMANDE MAIS\n" 
     89"  CET OUTIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DEPUIS LA LIGNE DE COMMANDE MAIS\n" 
    9090"  SEULEMENT DANS UNE external policy DANS pykota.conf\n" 
    9191"  \n" 
     
    9797"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    9898"  \n" 
    99 "  -i | --initbalance b Positionne le solde initial de l'utilisateur �.\n" 
    100 "                       Si l'utilisateur existe d�, le solde actuel reste\n" 
    101 "                       inchang�Si non indiqu�la valeur par d�ut est " 
    102 "0.\n" 
     99"  -i | --initbalance b Positionne le solde initial de l'utilisateur à b.\n" 
     100"                       Si l'utilisateur existe déjà, le solde actuel reste\n" 
     101"                       inchangé. Si non indiqué, la valeur par défaut est 0.\n" 
    103102"\n" 
    104103"  -e | --email addr    Positionne l'adresse e-mail de l'utilisateur.\n" 
     
    107106#, python-format 
    108107msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." 
    109 msgstr "SIGTERM re� travail d'impression %s annul� 
     108msgstr "SIGTERM reçu, travail d'impression %s annulé." 
    110109 
    111110#, python-format 
    112111msgid "Network error while querying the CUPS server : %s" 
    113 msgstr "Erreur rau pendant l'interrogation du serveur CUPS : %s" 
     112msgstr "Erreur réseau pendant l'interrogation du serveur CUPS : %s" 
    114113 
    115114msgid "You are not allowed to print at this time." 
     
    117116 
    118117msgid "Print job cancelled." 
    119 msgstr "Travail d'impression annul 
     118msgstr "Travail d'impression annulé." 
    120119 
    121120msgid "Unlimited" 
    122 msgstr "Illimit 
     121msgstr "Illimitée" 
    123122 
    124123msgid "ON" 
     
    130129#, python-format 
    131130msgid "Banner generator %s exit code is %s" 
    132 msgstr "Le code de sortie du g�rateur de banni�s %s est %s" 
     131msgstr "Le code de sortie du générateur de bannières %s est %s" 
    133132 
    134133msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." 
    135 msgstr "" 
    136 "La banni� ne sera pas imprim�: compteur maximum de banni�s rejet� " 
    137 "atteint." 
     134msgstr "La bannière ne sera pas imprimée : compteur maximum de bannières rejetées atteint." 
    138135 
    139136#, python-format 
    140137msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" 
    141 msgstr "" 
    142 "Attention : taille calcul�du travail d'impression (%s) != taille " 
    143 "pr�lcul�du travail d'impression (%s)" 
    144  
    145 msgid "" 
    146 "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" 
    147 msgstr "" 
    148 "La taille du travail d'impression sera utilis�quand m�, en accord avec " 
    149 "la directive 'trustjobsize'" 
    150  
    151 #, python-format 
    152 msgid "" 
    153 "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " 
    154 "directive's limit %s" 
    155 msgstr "" 
    156 "La taille du travail d'impression sera utilis�car elle est inf�eure �a " 
    157 "limite %s de la directive 'trustjobsize'" 
    158  
    159 #, python-format 
    160 msgid "" 
    161 "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" 
    162 msgstr "" 
    163 "La taille du travail d'impression sera modifi�en accord avec la directive " 
    164 "'trustjobsize' : %s" 
    165  
    166 #, python-format 
    167 msgid "" 
    168 "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" 
    169 "s) for printer %s" 
    170 msgstr "" 
    171 "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota, action externe (%s) " 
    172 "appliqu�sur l'imprimante %s" 
    173  
    174 #, python-format 
    175 msgid "" 
    176 "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " 
    177 "for printer %s" 
    178 msgstr "" 
    179 "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, application de " 
    180 "l'action externe (%s) sur l'imprimante %s" 
    181  
    182 #, python-format 
    183 msgid "" 
    184 "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " 
    185 "external policy (%s) for printer %s" 
    186 msgstr "" 
    187 "L'utilisateur %s n'a pas de quota sur l'imprimante %s dans le syst� " 
    188 "PyKota, application de l'action externe (%s) sur l'imprimante %s" 
    189  
    190 #, python-format 
    191 msgid "" 
    192 "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " 
    193 "check PyKota's configuration files." 
    194 msgstr "" 
    195 "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�" 
    196 "Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota." 
    197  
    198 #, python-format 
    199 msgid "" 
    200 "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
    201 msgstr "" 
    202 "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota, application de " 
    203 "l'action par d�ut (%s) " 
    204  
    205 #, python-format 
    206 msgid "" 
    207 "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " 
    208 "for printer %s" 
    209 msgstr "" 
    210 "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, application de " 
    211 "l'action par d�ut (%s) sur l'imprimante %s" 
    212  
    213 #, python-format 
    214 msgid "" 
    215 "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " 
    216 "default policy (%s)" 
    217 msgstr "" 
    218 "Utilisateur %s n'a aucun quota sur l'imprimante %s dans le syst� PyKota, " 
    219 "application de l'action par d�ut (%s)" 
    220  
    221 #, python-format 
    222 msgid "" 
    223 "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" 
    224 msgstr "" 
    225 "L'imprimante %s n'est toujours pas enregistr�dans le syst� PyKota, le " 
    226 "travail d'impression sera rejet� 
    227 #, python-format 
    228 msgid "" 
    229 "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " 
    230 "printer %s" 
    231 msgstr "" 
    232 "L'utilisateur %s n'est toujours pas enregistr�ans le syst� PyKota, le " 
    233 "travail d'impression sera rejet�e l'imprimante %s" 
    234  
    235 #, python-format 
    236 msgid "" 
    237 "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " 
    238 "will be rejected" 
    239 msgstr "" 
    240 "L'utilisateur %s n'a toujours pas de quota sur l'imprimante %s dans le " 
    241 "syst� PyKota, le travail d'impression sera rejet� 
     138msgstr "Attention : taille calculée du travail d'impression (%s) != taille précalculée du travail d'impression (%s)" 
     139 
     140msgid "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" 
     141msgstr "La taille du travail d'impression sera utilisée quand même, en accord avec la directive 'trustjobsize'" 
     142 
     143#, python-format 
     144msgid "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' directive's limit %s" 
     145msgstr "La taille du travail d'impression sera utilisée car elle est inférieure à la limite %s de la directive 'trustjobsize'" 
     146 
     147#, python-format 
     148msgid "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" 
     149msgstr "La taille du travail d'impression sera modifiée en accord avec la directive 'trustjobsize' : %s" 
     150 
     151#, python-format 
     152msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     153msgstr "Imprimante %s non enregistrée dans le système PyKota, action externe (%s) appliquée sur l'imprimante %s" 
     154 
     155#, python-format 
     156msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     157msgstr "Utilisateur %s non enregistré dans le système PyKota, application de l'action externe (%s) sur l'imprimante %s" 
     158 
     159#, python-format 
     160msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     161msgstr "L'utilisateur %s n'a pas de quota sur l'imprimante %s dans le système PyKota, application de l'action externe (%s) sur l'imprimante %s" 
     162 
     163#, python-format 
     164msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files." 
     165msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejeté. Merci de vérifier les fichiers de configuration de PyKota." 
     166 
     167#, python-format 
     168msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
     169msgstr "Imprimante %s non enregistrée dans le système PyKota, application de l'action par défaut (%s) " 
     170 
     171#, python-format 
     172msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s" 
     173msgstr "Utilisateur %s non enregistré dans le système PyKota, application de l'action par défaut (%s) sur l'imprimante %s" 
     174 
     175#, python-format 
     176msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
     177msgstr "Utilisateur %s n'a aucun quota sur l'imprimante %s dans le système PyKota, application de l'action par défaut (%s)" 
     178 
     179#, python-format 
     180msgid "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" 
     181msgstr "L'imprimante %s n'est toujours pas enregistrée dans le système PyKota, le travail d'impression sera rejeté" 
     182 
     183#, python-format 
     184msgid "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on printer %s" 
     185msgstr "L'utilisateur %s n'est toujours pas enregistré dans le système PyKota, le travail d'impression sera rejeté de l'imprimante %s" 
     186 
     187#, python-format 
     188msgid "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job will be rejected" 
     189msgstr "L'utilisateur %s n'a toujours pas de quota sur l'imprimante %s dans le système PyKota, le travail d'impression sera rejeté" 
     190 
    242191msgid "Job is a dupe" 
    243192msgstr "Ce travail d'impression est un doublon" 
     
    248197#, python-format 
    249198msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." 
    250 msgstr "" 
    251 "Les travaux d'impression en double ne sont pas autoris�sur l'imprimante %s." 
     199msgstr "Les travaux d'impression en double ne sont pas autorisés sur l'imprimante %s." 
    252200 
    253201msgid "Subprocess denied printing of a dupe" 
     
    256204#, python-format 
    257205msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." 
    258 msgstr "" 
    259 "Les travaux d'impression en double ne sont pas autoris�sur l'imprimante %s " 
    260 "pour l'instant." 
     206msgstr "Les travaux d'impression en double ne sont pas autorisés sur l'imprimante %s pour l'instant." 
    261207 
    262208msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" 
    263 msgstr "Un sous-processus a autoris'impression d'un travail en double" 
     209msgstr "Un sous-processus a autorisé l'impression d'un travail en double" 
    264210 
    265211#, python-format 
     
    273219"\n" 
    274220"\n" 
    275 "Votre administrateur syst :\n" 
     221"Votre administrateur système :\n" 
    276222"\n" 
    277223"\t%s - <%s>\n" 
     
    286232#, python-format 
    287233msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" 
    288 msgstr "Impossible d'envoyer un message s, erreur %s : %s" 
     234msgstr "Impossible d'envoyer un message à %s, erreur %s : %s" 
    289235 
    290236#, python-format 
    291237msgid "Problem when sending mail : %s" 
    292 msgstr "Probl� pendant l'envoi d'un message �ctronique : %s" 
     238msgstr "Problème pendant l'envoi d'un message électronique : %s" 
    293239 
    294240msgid "Job contains no data. Printing is denied." 
    295 msgstr "" 
    296 "Le travail d'impression ne contient aucune donn� L'impression est rejet�" 
     241msgstr "Le travail d'impression ne contient aucune donnée. L'impression est rejetée." 
    297242 
    298243msgid "Error in external policy script. Printing is denied." 
    299 msgstr "Erreur dans le script de r�e externe. Impression interdite." 
    300  
    301 #, python-format 
    302 msgid "" 
    303 "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " 
    304 "Printing is denied." 
    305 msgstr "" 
    306 "Toujours pas d'entr�de quota d'impression pour l'utilisateur %s sur " 
    307 "l'imprimante %s apr�la r�e externe. Impression interdite." 
     244msgstr "Erreur dans le script de règle externe. Impression interdite." 
     245 
     246#, python-format 
     247msgid "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. Printing is denied." 
     248msgstr "Toujours pas d'entrée de quota d'impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s après la règle externe. Impression interdite." 
    308249 
    309250msgid "Printing is denied by printer policy." 
    310 msgstr "Impression interdite par la re de l'imprimante." 
     251msgstr "Impression interdite par la règle de l'imprimante." 
    311252 
    312253msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." 
    313 msgstr "" 
    314 "Travail autoris�ar la r�e de cette imprimante. Aucun d�mpte ne sera " 
    315 "effectu� 
     254msgstr "Travail autorisé par la règle de cette imprimante. Aucun décompte ne sera effectué." 
    316255 
    317256#, python-format 
     
    321260#, python-format 
    322261msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." 
    323 msgstr "Taille pr�lcul�(%s pages) trop grosse pour l'imprimante %s." 
     262msgstr "Taille précalculée (%s pages) trop grosse pour l'imprimante %s." 
    324263 
    325264#, python-format 
    326265msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." 
    327 msgstr "" 
    328 "Vous n'avez pas le droit d'imprimer autant de pages sur l'imprimante %s pour " 
    329 "l'instant." 
     266msgstr "Vous n'avez pas le droit d'imprimer autant de pages sur l'imprimante %s pour l'instant." 
    330267 
    331268#, python-format 
     
    334271 
    335272msgid "Your account settings forbid you to print at this time." 
    336 msgstr "" 
    337 "La configuration de votre compte vous interdit d'imprimer pour l'instant." 
     273msgstr "La configuration de votre compte vous interdit d'imprimer pour l'instant." 
    338274 
    339275#, python-format 
    340276msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" 
    341 msgstr "" 
    342 "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s" 
     277msgstr "Dépassement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s" 
    343278 
    344279#, python-format 
     
    347282 
    348283msgid "Job denied, no accounting will be done." 
    349 msgstr "Travail rejet�aucun d�mpte ne sera effectu� 
     284msgstr "Travail rejeté, aucun décompte ne sera effectué." 
    350285 
    351286msgid "Job cancelled, no accounting will be done." 
    352 msgstr "Travail annul�aucun d�mpte ne sera effectu� 
     287msgstr "Travail annulé, aucun décompte ne sera effectué." 
    353288 
    354289msgid "Job accounting begins." 
    355 msgstr "D�t du d�mpte pour le travail d'impression." 
     290msgstr "Début du décompte pour le travail d'impression." 
    356291 
    357292msgid "Job denied, no accounting has been done." 
    358 msgstr "Travail rejet�aucun d�mpte n'a � effectu� 
     293msgstr "Travail rejeté, aucun décompte n'a été effectué." 
    359294 
    360295msgid "Job cancelled, no accounting has been done." 
    361 msgstr "Travail annul�aucun d�mpte n'a � effectu� 
     296msgstr "Travail annulé, aucun décompte n'a été effectué." 
    362297 
    363298msgid "Job accounting ends." 
    364 msgstr "Fin du d�mpte pour le travail d'impression." 
    365  
    366 msgid "" 
    367 "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " 
    368 "will be done." 
    369 msgstr "" 
    370 "Taille du travail forc�� car le vrai backend CUPS a failli. Aucun " 
    371 "d�mpte ne sera effectu� 
     299msgstr "Fin du décompte pour le travail d'impression." 
     300 
     301msgid "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting will be done." 
     302msgstr "Taille du travail forcée à 0 car le vrai backend CUPS a failli. Aucun décompte ne sera effectué." 
    372303 
    373304msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." 
    374 msgstr "" 
    375 "Le vrai backend CUPS a failli, mais le travail sera d�mpt�uand m�." 
     305msgstr "Le vrai backend CUPS a failli, mais le travail sera décompté quand même." 
    376306 
    377307msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." 
    378 msgstr "" 
    379 "Taille du travail d'impression forc�� car l'impression est rejet�" 
     308msgstr "Taille du travail d'impression forcée à 0 car l'impression est rejetée." 
    380309 
    381310msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." 
    382 msgstr "Taille du travail forc�� car l'impression a � annul�" 
     311msgstr "Taille du travail forcée à 0 car l'impression a été annulée." 
    383312 
    384313#, python-format 
     
    388317#, python-format 
    389318msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" 
    390 msgstr "Le quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s ne sera pas modifi� 
     319msgstr "Le quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s ne sera pas modifié" 
     320 
    391321#, python-format 
    392322msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    393 msgstr "Mise our du quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s" 
     323msgstr "Mise à jour du quota de l'utilisateur %s sur l'imprimante %s" 
    394324 
    395325msgid "Job added to history." 
    396 msgstr "Travail d'impression ajout l'historique." 
     326msgstr "Travail d'impression ajouté à l'historique." 
    397327 
    398328#, python-format 
    399329msgid "Billing code %s was updated." 
    400 msgstr "Le code de facturation %s a � modifi� 
     330msgstr "Le code de facturation %s a été modifié." 
    401331 
    402332#, python-format 
    403333msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" 
    404 msgstr "" 
    405 "Valeur incorrecte pour la directive 'onbackenderror' dans la section [%s]" 
     334msgstr "Valeur incorrecte pour la directive 'onbackenderror' dans la section [%s]" 
    406335 
    407336#, python-format 
    408337msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." 
    409 msgstr "" 
    410 "Le vrai backend a produit une erreur, nous r�saierons dans %s secondes." 
     338msgstr "Le vrai backend a produit une erreur, nous réessaierons dans %s secondes." 
    411339 
    412340#, python-format 
     
    466394"  -O | --orderby exp   Change the ordering or result. 'exp' is a comma\n" 
    467395"                       separated list of ordering statements, for example\n" 
    468 "                       '--orderby +username,-printername'. Not all " 
    469 "expression\n" 
     396"                       '--orderby +username,-printername'. Not all expression\n" 
    470397"                       values are meaningful, so using this command line \n" 
    471398"                       switch is not recommanded if you don't know the \n" 
     
    500427"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    501428"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    502 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    503 "15)\n" 
     429"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    504430"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    505431"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    506432"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    507433"\n" 
    508 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    509 "first\n" 
     434"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    510435"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    511436"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    540465"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    541466"\n" 
    542 "Exporte le contenu de la base de donn de PyKota.\n" 
     467"Exporte le contenu de la base de données de PyKota.\n" 
    543468"\n" 
    544469"ligne de commande :\n" 
     
    551476"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    552477"  \n" 
    553 "  -d | --data type     Exporte les donn de type 'type'.\n" 
    554 "                       Les types autorissont :\n" 
     478"  -d | --data type     Exporte les données de type 'type'.\n" 
     479"                       Les types autorisés sont :\n" 
    555480"                       \n" 
    556481"                         - history : exporte l'historique des travaux.\n" 
     
    566491"                                      d'utilisateurs.\n" 
    567492"                         - billingcodes : exporte les codes de facturation.\n" 
    568 "                         - all : exporte toutes les donn de PyKota.\n" 
     493"                         - all : exporte toutes les données de PyKota.\n" 
    569494"                                 le format de sortie est toujours XML\n" 
    570495"                                 dans ce cas.\n" 
     
    573498"                       OBLIGATOIRE.\n" 
    574499"  \n" 
    575 "  -f | --format fmt    Exporte les donn� dans le format 'fmt' sp�fi�n" 
    576 "                       Si non pr�s�le format sera csv (champs s�r�n" 
     500"  -f | --format fmt    Exporte les données dans le format 'fmt' spécifié.\n" 
     501"                       Si non précisé, le format sera csv (champs séparés\n" 
    577502"                       par des virgules).\n" 
    578 "                       Toutes les donn� sont export� entre double " 
    579 "quotes.\n" 
    580 "                       Les formats autoris�sont :\n" 
    581 "                       \n" 
    582 "                         - csv : donn� s�r� par des virgules\n" 
    583 "                         - ssv : donn� s�r� par des point-virgules\n" 
    584 "                         - tsv : donn� s�r�par des tabulations\n" 
    585 "                         - xml : donn� export� au format XML\n" 
    586 "                         - cups : donn� export� au format page_log\n" 
     503"                       Toutes les données sont exportées entre double quotes.\n" 
     504"                       Les formats autorisés sont :\n" 
     505"                       \n" 
     506"                         - csv : données séparées par des virgules\n" 
     507"                         - ssv : données séparées par des point-virgules\n" 
     508"                         - tsv : données séparés par des tabulations\n" 
     509"                         - xml : données exportées au format XML\n" 
     510"                         - cups : données exportées au format page_log\n" 
    587511"                                  de CUPS : DISPONIBLE SEULEMENT\n" 
    588512"                                            AVEC --data history\n" 
    589513"                         \n" 
    590 "  -o | --output nomf   Toutes les donn� seront export� vers un fichier\n" 
    591 "                       plut�ue vers la sortie standard. Le nom sp�al " 
    592 "'-'\n" 
    593 "                       est la valeur par d�ut indiquant la sortie " 
    594 "standard.\n" 
    595 "                       ATTENTION : les fichiers existants sont tronqu�!\n" 
    596 "\n" 
    597 "  -O | --orderby exp   Change l'ordre des r�ltats. 'exp' est une liste\n" 
    598 "                       s�r�par des virgules d'instructions de tri, par\n" 
     514"  -o | --output nomf   Toutes les données seront exportées vers un fichier\n" 
     515"                       plutôt que vers la sortie standard. Le nom spécial '-'\n" 
     516"                       est la valeur par défaut indiquant la sortie standard.\n" 
     517"                       ATTENTION : les fichiers existants sont tronqués !\n" 
     518"\n" 
     519"  -O | --orderby exp   Change l'ordre des résultats. 'exp' est une liste\n" 
     520"                       séparée par des virgules d'instructions de tri, par\n" 
    599521"                       exemple '--orderby +username,-printername'. Seules\n" 
    600 "                       certaines expressions on un sens, aussi utiliser " 
    601 "cette\n" 
    602 "                       option de ligne de commande n'est pas conseill�i\n" 
    603 "                       vous ne connaissez pas la structure exacte de la " 
    604 "base\n" 
    605 "                       de donn� de PyKota.\n" 
    606 "                       \n" 
    607 "  -s | --sum           Effectue la somme des donn� s�ctionn�.\n" 
    608 "                         DISPONIBLE SEULEMENT AVEC --data history ou " 
    609 "payments\n" 
     522"                       certaines expressions on un sens, aussi utiliser cette\n" 
     523"                       option de ligne de commande n'est pas conseillé si\n" 
     524"                       vous ne connaissez pas la structure exacte de la base\n" 
     525"                       de données de PyKota.\n" 
     526"                       \n" 
     527"  -s | --sum           Effectue la somme des données sélectionnées.\n" 
     528"                         DISPONIBLE SEULEMENT AVEC --data history ou payments\n" 
    610529"\n" 
    611530"  Utilisez les expressions de filtrage pour extraire seulement certaines \n" 
    612 "  parties des donn�. Les filtres autoris�sont de la forme :\n" 
     531"  parties des données. Les filtres autorisés sont de la forme :\n" 
    613532"                \n" 
    614 "         claleur\n" 
     533"         clé=valeur\n" 
    615534"                         \n" 
    616 "  Les cl�autoris� pour l'instant sont : \n" 
     535"  Les clés autorisées pour l'instant sont : \n" 
    617536"                       \n" 
    618537"         username       Nom de l'utilisateur\n" 
     
    620539"         printername    Nom de l'imprimante\n" 
    621540"         pgroupname     Nom du groupe d'imprimantes\n" 
    622 "         hostname       Nom d'hde la machine cliente\n" 
     541"         hostname       Nom d'hôte de la machine cliente\n" 
    623542"         jobid          Id du travail d'impression\n" 
    624543"         billingcode    Code de facturation du travail d'impression\n" 
     
    626545"         end            Date du travail d'impression\n" 
    627546"         \n" 
    628 "  Formatage des dates avec les cl'start' et 'end' :\n" 
    629 "  \n" 
    630 "    AAAA : limites d'annn" 
     547"  Formatage des dates avec les clés 'start' et 'end' :\n" 
     548"  \n" 
     549"    AAAA : limites d'année\n" 
    631550"    AAAAMM : limites de mois\n" 
    632551"    AAAAMMJJ : limites de jour\n" 
     
    639558"    now[+-NbJours] : maintenant plus ou moins N jours (ex : now-15)\n" 
    640559"\n" 
    641 "  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today reprnte\n" 
    642 "  la premi� ou la derni� seconde du jour selon qu'il soit utilis�vec\n" 
     560"  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today représente\n" 
     561"  la première ou la dernière seconde du jour selon qu'il soit utilisé avec\n" 
    643562"  une expression de type start= ou end=.\n" 
    644 "  L'utilit�e pouvoir sp�fier une date dans le future est une question\n" 
     563"  L'utilité de pouvoir spécifier une date dans le future est une question\n" 
    645564"  qui reste ouverte :-)\n" 
    646565"\n" 
    647 "  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les " 
    648 "caract�s\n" 
    649 "  jokers ne sont pas expans� aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
    650 "  \n" 
    651 "  NB : toutes les cl�ne sont pas autoris� pour chaque type de donn�, \n" 
    652 "  aussi le r�ltat peut �e vide si vous utilisez une cl�ndisponible \n" 
    653 "  pour un type de donn� particulier.\n" 
     566"  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les caractères\n" 
     567"  jokers ne sont pas expansés, aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
     568"  \n" 
     569"  NB : toutes les clés ne sont pas autorisées pour chaque type de données, \n" 
     570"  aussi le résultat peut être vide si vous utilisez une clé indisponible \n" 
     571"  pour un type de données particulier.\n" 
    654572"  \n" 
    655573"Exemples :\n" 
     
    657575"  $ dumpykota --data history --format csv >monfichier.csv\n" 
    658576"  \n" 
    659 "  Ceci va exporter l'historique dans un fichier �hamps s�r�par des\n" 
    660 "  virgules, par exemple pour rportation dans un tableur.\n" 
     577"  Ceci va exporter l'historique dans un fichier à champs séparés par des\n" 
     578"  virgules, par exemple pour réimportation dans un tableur.\n" 
    661579"  \n" 
    662580"  $ dumpykota --data users --format xml -o util.xml\n" 
    663581"  \n" 
    664 "  Exporte toutes les donn des utilisateurs dans le fichier util.xml\n" 
     582"  Exporte toutes les données des utilisateurs dans le fichier util.xml\n" 
    665583"  \n" 
    666584"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" 
     
    671589"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" 
    672590"  \n" 
    673 "  Exporte tous les travaux imprim�entre le 1er Mars 2005 �inuit et\n" 
    674 "  le 30 Juillet 2005 3 heures 46 minutes et 15 secondes inclus.\n" 
     591"  Exporte tous les travaux imprimés entre le 1er Mars 2005 à minuit et\n" 
     592"  le 30 Juillet 2005 à 23 heures 46 minutes et 15 secondes inclus.\n" 
    675593 
    676594msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." 
    677 msgstr "" 
    678 "L'option de ligne de commande -d | --data est obligatoire, voir l'aide." 
     595msgstr "L'option de ligne de commande -d | --data est obligatoire, voir l'aide." 
    679596 
    680597#, python-format 
     
    730647"                       edpykota to not modify existing print quota entries.\n" 
    731648"                       \n" 
    732 "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl " 
    733 "pages.                       \n" 
     649"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl pages.                       \n" 
    734650"  \n" 
    735651"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n" 
     
    740656"\n" 
    741657"  -U | --used u        Sets the page counters for the user u pages on\n" 
    742 "                       the selected printers. Doesn't work for groups, " 
    743 "since\n" 
    744 "                       their page counters are the sum of all their " 
    745 "members'\n" 
     658"                       the selected printers. Doesn't work for groups, since\n" 
     659"                       their page counters are the sum of all their members'\n" 
    746660"                       page counters.\n" 
    747661"                       Useful for migrating users from a different system\n" 
    748662"                       where they have already used some pages. Actual\n" 
    749 "                       and Life Time page counters may be increased or " 
    750 "decreased\n" 
     663"                       and Life Time page counters may be increased or decreased\n" 
    751664"                       if u is prefixed with + or -.\n" 
    752 "                       WARNING : BOTH page counters are modified in all " 
    753 "cases,\n" 
     665"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all cases,\n" 
    754666"                       so be careful.\n" 
    755667"                       NB : if u equals '0', then the action taken is\n" 
     
    803715"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    804716"\n" 
    805 "Un teur de quotas pour PyKota.\n" 
     717"Un éditeur de quotas pour PyKota.\n" 
    806718"\n" 
    807719"ligne de commande :\n" 
     
    816728"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    817729"\n" 
    818 "  -a | --add           Ajoute des entr de quota d'impression de groupes\n" 
    819 "                       ou d'utilisateurs si elles n'existent pas d dans\n" 
    820 "                       la base de donn.\n" 
    821 "                       \n" 
    822 "  -d | --delete        Efface des entr de quota d'impression de groupes\n" 
     730"  -a | --add           Ajoute des entrées de quota d'impression de groupes\n" 
     731"                       ou d'utilisateurs si elles n'existent pas déjà dans\n" 
     732"                       la base de données.\n" 
     733"                       \n" 
     734"  -d | --delete        Efface des entrées de quota d'impression de groupes\n" 
    823735"                       ou d'utilisateurs.\n" 
    824 "                       Les utilisateurs ou les groupes eux-ms ne sont\n" 
    825 "                       jamais effac vous devez utiliser la commande\n" 
     736"                       Les utilisateurs ou les groupes eux-mêmes ne sont\n" 
     737"                       jamais effacés, vous devez utiliser la commande\n" 
    826738"                       pkusers pour les effacer.\n" 
    827 "                       L'historique sera purg�e tous les travaux qui\n" 
    828 "                       correspondent sauf si -g | --groups est utilis�n" 
    829 "\n" 
    830 "  -P | --printer p     Edite les quotas seulement sur l'imprimante P. En " 
    831 "fait\n" 
    832 "                       P peut contenir des caract�s jokers pour ne " 
    833 "prendre\n" 
     739"                       L'historique sera purgé de tous les travaux qui\n" 
     740"                       correspondent sauf si -g | --groups est utilisé.\n" 
     741"\n" 
     742"  -P | --printer p     Edite les quotas seulement sur l'imprimante P. En fait\n" 
     743"                       P peut contenir des caractères jokers pour ne prendre\n" 
    834744"                       en compte que certaines imprimantes. La valeur par\n" 
    835 "                       dut est * qui signifie toutes les imprimantes.\n" 
    836 "                       Vous pouvez spfier plusieurs noms ou jokers,\n" 
    837 "                       en les srant avec des virgules.\n" 
    838 "\n" 
    839 "  -g | --groups        Edite les entr de quotas de groupes au lieu de\n" 
     745"                       défaut est * qui signifie toutes les imprimantes.\n" 
     746"                       Vous pouvez spécifier plusieurs noms ou jokers,\n" 
     747"                       en les séparant avec des virgules.\n" 
     748"\n" 
     749"  -g | --groups        Edite les entrées de quotas de groupes au lieu de\n" 
    840750"                       celles des utilisateurs.\n" 
    841751"\n" 
    842 "  -L | --list          Liste les entr de quotas d'impression de groupes\n" 
     752"  -L | --list          Liste les entrées de quotas d'impression de groupes\n" 
    843753"                       ou d'utilisateurs.\n" 
    844754"\n" 
    845 "  -n | --noquota       Positionne �a fois les limites souples et dures\n" 
    846 "                       �one pour les entr� de groupes ou " 
    847 "d'utilisateurs.\n" 
    848 "\n" 
    849 "  -r | --reset         Remet �� le compteur de pages actuel de\n" 
     755"  -n | --noquota       Positionne à la fois les limites souples et dures\n" 
     756"                       à None pour les entrées de groupes ou d'utilisateurs.\n" 
     757"\n" 
     758"  -r | --reset         Remet à zéro le compteur de pages actuel de\n" 
    850759"                       l'utilisateur ou du groupe sur les imprimantes\n" 
    851 "                       sp�fi�. Le compteur '�rnel' reste inchang�n" 
    852 "\n" 
    853 "  -R | --hardreset     Remet �� les compteurs de pages actuels et\n" 
    854 "                       'rnel' pour l'utilisateur ou le groupe sur les\n" 
    855 "                       imprimantes sp�fi�. C'est un raccourci pour\n" 
     760"                       spécifiées. Le compteur 'éternel' reste inchangé.\n" 
     761"\n" 
     762"  -R | --hardreset     Remet à zéro les compteurs de pages actuels et\n" 
     763"                       'éternel' pour l'utilisateur ou le groupe sur les\n" 
     764"                       imprimantes spécifiées. C'est un raccourci pour\n" 
    856765"                       '--used 0'.\n" 
    857766"\n" 
    858 "  -s | --skipexisting  Combin�vec l'option --add ci-dessus, indique �" 
    859 "                       edpykota de ne pas modifier les entr� de quota\n" 
    860 "                       d'impression d� existantes.\n" 
    861 "\n" 
    862 "  -S | --softlimit ls  Positionne la limite souple �s pages.\n" 
    863 "\n" 
    864 "  -H | --hardlimit ld  Positionne la limite dure �d pages.\n" 
    865 "\n" 
    866 "  -I | --increase v    Incr�nte les limites souples et dures existantes\n" 
    867 "                       de la valeur de v. Vous pouvez pr�xer v avec + ou " 
    868 "-,\n" 
    869 "                       Si aucun signe n'est pr�nt, + est utilis�n" 
    870 "\n" 
    871 "  -U | --used u        Positionne les compteurs de pages � pages pour\n" 
    872 "                       l'utilisateur sur les imprimantes sp�fi�. Ne\n" 
     767"  -s | --skipexisting  Combiné avec l'option --add ci-dessus, indique à\n" 
     768"                       edpykota de ne pas modifier les entrées de quota\n" 
     769"                       d'impression déjà existantes.\n" 
     770"\n" 
     771"  -S | --softlimit ls  Positionne la limite souple à ls pages.\n" 
     772"\n" 
     773"  -H | --hardlimit ld  Positionne la limite dure à ld pages.\n" 
     774"\n" 
     775"  -I | --increase v    Incrémente les limites souples et dures existantes\n" 
     776"                       de la valeur de v. Vous pouvez préfixer v avec + ou -,\n" 
     777"                       Si aucun signe n'est présent, + est utilisé.\n" 
     778"\n" 
     779"  -U | --used u        Positionne les compteurs de pages à u pages pour\n" 
     780"                       l'utilisateur sur les imprimantes spécifiées. Ne\n" 
    873781"                       fonctionne pas pour les groupes car leurs compteurs\n" 
    874 "                       de pages sont la somme des compteurs de pages de " 
    875 "tous\n" 
     782"                       de pages sont la somme des compteurs de pages de tous\n" 
    876783"                       leurs membres.\n" 
    877 "                       Utile pour migrer des utilisateurs depuis un " 
    878 "logiciel\n" 
    879 "                       diff�nt dans lequel ils ont d� imprim�uelques\n" 
    880 "                       pages. Les compteurs actuel et '�rnel' peuvent " 
    881 "�e\n" 
    882 "                       incr�nt�ou d��nt�si u est pr�d�'un " 
    883 "signe\n" 
     784"                       Utile pour migrer des utilisateurs depuis un logiciel\n" 
     785"                       différent dans lequel ils ont déjà imprimé quelques\n" 
     786"                       pages. Les compteurs actuel et 'éternel' peuvent être\n" 
     787"                       incrémentés ou décrémentés si u est précédé d'un signe\n" 
    884788"                       + ou -.\n" 
    885 "                       ATTENTION : les deux compteurs de pages sont " 
    886 "modifi�n" 
    887 "                       dans tous les cas, donc prenez vos pr�utions.\n" 
    888 "                       NB : si u est �l �0', alors l'action effectu�" 
    889 "est\n" 
    890 "                       la m� que si --hardreset �it utilis�n" 
    891 "\n" 
    892 "  utilisateur1 �tilisateurN et groupe1 �roupeN peuvent contenir des\n" 
    893 "  jokers si l'option --add n'est pas utilis�\n" 
     789"                       ATTENTION : les deux compteurs de pages sont modifiés\n" 
     790"                       dans tous les cas, donc prenez vos précautions.\n" 
     791"                       NB : si u est égal à '0', alors l'action effectuée est\n" 
     792"                       la même que si --hardreset était utilisé.\n" 
     793"\n" 
     794"  utilisateur1 à utilisateurN et groupe1 à groupeN peuvent contenir des\n" 
     795"  jokers si l'option --add n'est pas utilisée.\n" 
    894796"\n" 
    895797"exemples :\n" 
     
    897799"  $ edpykota --add john paul george ringo\n" 
    898800"\n" 
    899 "  Ceci va cr� des entr� de quota d'impression pour les utilisateurs\n" 
     801"  Ceci va créer des entrées de quota d'impression pour les utilisateurs\n" 
    900802"  john, paul, george et ringo sur toutes les imprimantes. Aucune limite\n" 
    901 "  ne sera positionn�pour ces entr�.\n" 
     803"  ne sera positionnée pour ces entrées.\n" 
    902804"\n" 
    903805"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" 
    904806"\n" 
    905 "  Ceci va positionner le quota d'impression de jerome �ne limite souple\n" 
    906 "  de 50 pages, et une limite dure de 60 pages sur l'imprimante lp. A la " 
    907 "fois\n" 
    908 "  l'utilisateur jerome et l'imprimante lp devront avoir � cr� " 
    909 "auparavant\n" 
     807"  Ceci va positionner le quota d'impression de jerome à une limite souple\n" 
     808"  de 50 pages, et une limite dure de 60 pages sur l'imprimante lp. A la fois\n" 
     809"  l'utilisateur jerome et l'imprimante lp devront avoir été créés auparavant\n" 
    910810"  avec les commandes pkusers et pkprinters, respectivement.\n" 
    911811"\n" 
    912812"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 finance technique\n" 
    913813"\n" 
    914 "  Ceci va positionner la limite souple �00 pages et la limite dure �50\n" 
     814"  Ceci va positionner la limite souple à 500 pages et la limite dure à 550\n" 
    915815"  pages pour les groupes finance et technique sur toutes les imprimantes.\n" 
    916816"\n" 
    917817"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" 
    918818"\n" 
    919 "  Ceci va remettre �� le compteur de pages actuel sur toutes les\n" 
     819"  Ceci va remettre à zéro le compteur de pages actuel sur toutes les\n" 
    920820"  imprimantes pour l'utilisateur jerome et pour tous les utilisateurs dont\n" 
    921821"  le nom commence par 'jo'.\n" 
    922 "  Leur compteur de pages '�rnel' sur chaque imprimante sera pr�rv�n" 
    923 "  Vous pouvez aussi remettre �� le compteur de pages '�rnel' en\n" 
     822"  Leur compteur de pages 'éternel' sur chaque imprimante sera préservé.\n" 
     823"  Vous pouvez aussi remettre à zéro le compteur de pages 'éternel' en\n" 
    924824"  utilisant l'option de ligne de commande --hardreset | -R.\n" 
    925825"\n" 
    926826"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" 
    927827"\n" 
    928 "  Ceci va indiquer yKota de ne pas limiter jerome lorsqu'il imprime\n" 
    929 "  sur l'imprimante hpcolor. Tous ses travaux seront autorissur cette\n" 
    930 "  imprimante, mais un d�mpte sera quand m� effectu�n" 
     828"  Ceci va indiquer à PyKota de ne pas limiter jerome lorsqu'il imprime\n" 
     829"  sur l'imprimante hpcolor. Tous ses travaux seront autorisés sur cette\n" 
     830"  imprimante, mais un décompte sera quand même effectué.\n" 
    931831"  Les quotas d'impressions de jerome sur les autres imprimantes ne sont\n" 
    932 "  pas modifi\n" 
     832"  pas modifiés.\n" 
    933833"\n" 
    934834"  $ edpykota --delete --printer \"HP*,XER*\" jerome rachel\n" 
    935835"\n" 
    936 "  Ceci va effacer toutes les entr� de quotas d'impression des " 
    937 "utilisateurs\n" 
     836"  Ceci va effacer toutes les entrées de quotas d'impression des utilisateurs\n" 
    938837"  jerome et rachel sur toutes les imprimantes dont le nom commence par 'HP'\n" 
    939 "  ou 'XER'. Les travaux imprimpar ces utilisateurs sur ces imprimantes\n" 
    940 "  seront effacde l'historique.\n" 
     838"  ou 'XER'. Les travaux imprimés par ces utilisateurs sur ces imprimantes\n" 
     839"  seront effacés de l'historique.\n" 
    941840 
    942841#, python-format 
    943842msgid "You can't set negative limits for %s" 
    944 msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer de limites ntives pour %s" 
     843msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer de limites négatives pour %s" 
    945844 
    946845msgid "Extracting datas" 
    947 msgstr "Extraction des donn" 
     846msgstr "Extraction des données" 
    948847 
    949848#, python-format 
     
    953852#, python-format 
    954853msgid "Lifetime page counter : %s" 
    955 msgstr "Compteur de pages rnel : %s" 
     854msgstr "Compteur de pages éternel : %s" 
    956855 
    957856#, python-format 
     
    977876#, python-format 
    978877msgid "Warning banners printed : %s" 
    979 msgstr "Banni�s d'avertissement imprim� : %s" 
     878msgstr "Bannières d'avertissement imprimées : %s" 
    980879 
    981880msgid "Deletion" 
     
    984883#, python-format 
    985884msgid "Invalid used value %s." 
    986 msgstr "Valeur %s invalide pour le nombre de pages utilis." 
     885msgstr "Valeur %s invalide pour le nombre de pages utilisées." 
    987886 
    988887#, python-format 
    989888msgid "Invalid increase value %s." 
    990 msgstr "Valeur d'incrnt %s invalide." 
     889msgstr "Valeur d'incrément %s invalide." 
    991890 
    992891#, python-format 
     
    1000899#, python-format 
    1001900msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." 
    1002 msgstr "" 
    1003 "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront " 
    1004 "�ang�. " 
     901msgstr "Limite dure %i est inférieure à la limite souple %i, les valeurs seront échangées. " 
    1005902 
    1006903#, python-format 
    1007904msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s)." 
    1008 msgstr "" 
    1009 "Valeur de limite dure non d�nie, positionn� �a limite souple (%s)." 
     905msgstr "Valeur de limite dure non définie, positionnées à la limite souple (%s)." 
    1010906 
    1011907#, python-format 
    1012908msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s)." 
    1013 msgstr "" 
    1014 "Valeur de limite souple non d�nie, positionn� �a limite dure (%s)." 
     909msgstr "Valeur de limite souple non définie, positionnées à la limite dure (%s)." 
    1015910 
    1016911msgid "Creation" 
    1017 msgstr "Crion" 
     912msgstr "Création" 
    1018913 
    1019914#, python-format 
    1020915msgid "No entry matches %s. Please use pkusers to create them first." 
    1021 msgstr "" 
    1022 "Aucune entr�ne correspond �s. Merci d'utiliser pkusers pour les cr� au " 
    1023 "pr�able." 
     916msgstr "Aucune entrée ne correspond à %s. Merci d'utiliser pkusers pour les créer au préalable." 
    1024917 
    1025918msgid "Modification" 
     
    1030923 
    1031924msgid "You have to pass user or group names on the command line" 
    1032 msgstr "" 
    1033 "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de " 
    1034 "commande" 
     925msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande" 
    1035926 
    1036927#, python-format 
     
    1086977"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    1087978"\n" 
    1088 "Gre des rapports de quotas d'impression.\n" 
     979"Génère des rapports de quotas d'impression.\n" 
    1089980"\n" 
    1090981"ligne de commande :\n" 
     
    1097988"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    1098989"  \n" 
    1099 "  -u | --users         Gre un rapport sur les quotas des utilisateurs,\n" 
    1100 "                       c'est la valeur par dut.\n" 
    1101 "  \n" 
    1102 "  -g | --groups        G�re un rapport sur les quotas de groupes plut�" 
     990"  -u | --users         Génère un rapport sur les quotas des utilisateurs,\n" 
     991"                       c'est la valeur par défaut.\n" 
     992"  \n" 
     993"  -g | --groups        Génère un rapport sur les quotas de groupes plutôt\n" 
    1103994"                       que sur ceux des utilisateurs.\n" 
    1104995"  \n" 
    1105 "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Liste seulement les utilisateurs membres de " 
    1106 "ces\n" 
    1107 "                              groupes. Reserv�ux Administrateurs PyKota\n" 
     996"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Liste seulement les utilisateurs membres de ces\n" 
     997"                              groupes. Reservé aux Administrateurs PyKota\n" 
    1108998"  \n" 
    1109999"  -P | --printer p     Renvoie les quotas pour cette imprimante seulement.\n" 
    1110 "                       En fait p peut contenir des caracts jokers pour\n" 
    1111 "                       sctionner certaines imprimantes seulement.\n" 
    1112 "                       La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" 
     1000"                       En fait p peut contenir des caractères jokers pour\n" 
     1001"                       sélectionner certaines imprimantes seulement.\n" 
     1002"                       La valeur par défaut est *, qui signifie de vérifier\n" 
    11131003"                       les quotas sur toutes les imprimantes.\n" 
    1114 "                       Vous pouvez prser plusieurs noms ou jokers,\n" 
    1115 "                       en les srant avec des virgules.\n" 
     1004"                       Vous pouvez préciser plusieurs noms ou jokers,\n" 
     1005"                       en les séparant avec des virgules.\n" 
    11161006"\n" 
    11171007"exemples :                              \n" 
     
    11331023"  dont le nom commence par \"laser\" ou se termine par \"pson\".\n" 
    11341024"  \n" 
    1135 "  Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n" 
    1136 "  administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n" 
    1137 "  d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et un rapport traitant " 
    1138 "seulement\n" 
    1139 "  de l'utilisateur ou du groupe courant est g�r�n" 
     1025"  Si cette commande est lancée par un utilisateur qui n'est pas un\n" 
     1026"  administrateur PyKota, les arguments additionnels représentant des noms\n" 
     1027"  d'utilisateurs ou de groupes sont ignorés, et un rapport traitant seulement\n" 
     1028"  de l'utilisateur ou du groupe courant est généré.\n" 
    11401029 
    11411030msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." 
    1142 msgstr "L'option --ingroupes est r�rv�aux Administrateurs de PyKota." 
     1031msgstr "L'option --ingroupes est réservée aux Administrateurs de PyKota." 
    11431032 
    11441033#, python-format 
    11451034msgid "There's no printer matching %s" 
    1146 msgstr "Aucune imprimante ne correspond s" 
     1035msgstr "Aucune imprimante ne correspond à %s" 
    11471036 
    11481037#, python-format 
     
    11971086"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    11981087"\n" 
    1199 "Prent les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n" 
     1088"Prévient les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n" 
    12001089"\n" 
    12011090"ligne de commande :\n" 
     
    12081097"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    12091098"  \n" 
    1210 "  -u | --users         Pr�ent les utilisateur ayant atteint leurs " 
    1211 "limites,\n" 
    1212 "                       c'est la valeur par d�ult.\n" 
    1213 "  \n" 
    1214 "  -g | --groups        Pr�ent les utilisateurs dont les groupes auxquels\n" 
     1099"  -u | --users         Prévient les utilisateur ayant atteint leurs limites,\n" 
     1100"                       c'est la valeur par défault.\n" 
     1101"  \n" 
     1102"  -g | --groups        Prévient les utilisateurs dont les groupes auxquels\n" 
    12151103"                       ils appartiennent ont atteint leurs limites.\n" 
    12161104"  \n" 
    12171105"  -P | --printer p     Verifie les quotas sur cette imprimante seulement.\n" 
    1218 "                       En fait p peut contenir des caracts jokers pour\n" 
    1219 "                       sctionner certaines imprimantes seulement.\n" 
    1220 "                       La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" 
     1106"                       En fait p peut contenir des caractères jokers pour\n" 
     1107"                       sélectionner certaines imprimantes seulement.\n" 
     1108"                       La valeur par défaut est *, qui signifie de vérifier\n" 
    12211109"                       les quotas sur toutes les imprimantes.\n" 
    1222 "                       Vous pouvez prser plusieurs noms ou jokers,\n" 
    1223 "                       en les srant avec des virgules.\n" 
     1110"                       Vous pouvez préciser plusieurs noms ou jokers,\n" 
     1111"                       en les séparant avec des virgules.\n" 
    12241112"  \n" 
    12251113"exemples :\n" 
     
    12271115"  $ warnpykota --printer lp\n" 
    12281116"  \n" 
    1229 "  Ceci va prnir tous les utilisateurs ayant atteint leur limite sur\n" 
     1117"  Ceci va prévenir tous les utilisateurs ayant atteint leur limite sur\n" 
    12301118"  l'imprimante lp.\n" 
    12311119"\n" 
    12321120"  $ warnpykota \n" 
    12331121"  \n" 
    1234 "  Ceci va prnir tous les utilisateurs ayant atteint leurs limites quelle\n" 
     1122"  Ceci va prévenir tous les utilisateurs ayant atteint leurs limites quelle\n" 
    12351123"  que soit l'imprimanter.\n" 
    12361124"\n" 
    12371125"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" 
    12381126"  \n" 
    1239 "  Ceci va prnir tous les membres des groupes dont les noms commencent\n" 
     1127"  Ceci va prévenir tous les membres des groupes dont les noms commencent\n" 
    12401128"  par \"dev\" et qui ont atteints leurs limites sur toutes les imprimantes\n" 
    12411129"  dont le nom commence par \"laserjet\".\n" 
    12421130"  \n" 
    1243 "  Si cette commande est lancpar un utilisateur qui n'est pas un\n" 
    1244 "  administrateur PyKota, les arguments additionnels reprntant des noms\n" 
    1245 "  d'utilisateurs ou de groupes sont ignor et seulement l'utilisateur ou\n" 
    1246 "  le groupe courant est prnu.\n" 
     1131"  Si cette commande est lancée par un utilisateur qui n'est pas un\n" 
     1132"  administrateur PyKota, les arguments additionnels représentant des noms\n" 
     1133"  d'utilisateurs ou de groupes sont ignorés, et seulement l'utilisateur ou\n" 
     1134"  le groupe courant est prévenu.\n" 
    12471135 
    12481136#, python-format 
     
    12951183"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    12961184"\n" 
    1297 "G�re des banni�s.\n" 
     1185"Génère des bannières.\n" 
    12981186"\n" 
    12991187"ligne de commande :\n" 
     
    13031191"options :\n" 
    13041192"\n" 
    1305 "  -v | --version       Affiche le num de version de pkbanner et quitte.\n" 
     1193"  -v | --version       Affiche le numéro de version de pkbanner et quitte.\n" 
    13061194"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    13071195"  \n" 
    1308 "  -l | --logo img      Utilise l'image img comme logo pour la banni�.\n" 
    1309 "                       Le logo sera dessin�n haut et au centre de la " 
    1310 "page.\n" 
    1311 "                       Le logo par d�ut est\n" 
     1196"  -l | --logo img      Utilise l'image img comme logo pour la bannière.\n" 
     1197"                       Le logo sera dessiné en haut et au centre de la page.\n" 
     1198"                       Le logo par défaut est\n" 
    13121199"                               /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" 
    13131200"                       \n" 
    1314 "  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de la page z. La plupart des\n" 
     1201"  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de la page à sz. La plupart des\n" 
    13151202"                       tailles sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter' par\n" 
    1316 "                       exemple. La taille par dut est A4.\n" 
    1317 "  \n" 
    1318 "  -s | --savetoner s   Positionne le facteur de luminosit�u texte �%%.\n" 
    1319 "                       Cela peut �e utilis�our �nomiser du toner. La\n" 
    1320 "                       valeur par dut est 0, qui signifie qu'aucune\n" 
    1321 "                       �nomie de toner ne sera r�is�\n" 
    1322 "  \n" 
    1323 "  -u | --url u         Utilise u comme une url qui sera imprimen base de\n" 
    1324 "                       la page banni�. L'url par d�ut est :\n" 
     1203"                       exemple. La taille par défaut est A4.\n" 
     1204"  \n" 
     1205"  -s | --savetoner s   Positionne le facteur de luminosité du texte à s%%.\n" 
     1206"                       Cela peut être utilisé pour économiser du toner. La\n" 
     1207"                       valeur par défaut est 0, qui signifie qu'aucune\n" 
     1208"                       économie de toner ne sera réalisée.\n" 
     1209"  \n" 
     1210"  -u | --url u         Utilise u comme une url qui sera imprimée en base de\n" 
     1211"                       la page bannière. L'url par défaut est :\n" 
    13251212"                               http://www.pykota.com/\n" 
    13261213"  \n" 
     
    13281215"\n" 
    13291216"  L'utilisation directe de pkbanner depuis la ligne de commande n'est pas\n" 
    1330 "  conseill� sauf pour effectuer des tests. Vous devriez plut�tiliser\n" 
     1217"  conseillée, sauf pour effectuer des tests. Vous devriez plutôt utiliser\n" 
    13311218"  pkbanner depuis les directives 'startingbanner' ou 'endingbanner' du\n" 
    13321219"  fichier pykota.conf\n" 
     
    13351222"  \n" 
    13361223"      Avec une telle configuration dans pykota.conf, tous les travaux\n" 
    1337 "      d'impression seront pr�d�d'une banni� au format A4 sans logo,\n" 
    1338 "      et la luminositu texte sera accrue de 75%%. La sortie PostScript\n" 
    1339 "      de cette commande sera directement envoy��otre imprimante.\n" 
     1224"      d'impression seront précédés d'une bannière au format A4 sans logo,\n" 
     1225"      et la luminosité du texte sera accrue de 75%%. La sortie PostScript\n" 
     1226"      de cette commande sera directement envoyée à votre imprimante.\n" 
    13401227"      \n" 
    13411228"  Vous trouverez plus d'exemples dans le fichier de configuration exemple\n" 
     
    13581245 
    13591246msgid "Allowed" 
    1360 msgstr "Autoris� 
     1247msgstr "Autorisé" 
     1248 
    13611249msgid "Denied" 
    1362 msgstr "Rejet� 
     1250msgstr "Rejeté" 
     1251 
    13631252msgid "Allowed with Warning" 
    1364 msgstr "Autorisvec Avertissement" 
     1253msgstr "Autorisé avec Avertissement" 
    13651254 
    13661255msgid "Problem" 
    1367 msgstr "Probl" 
     1256msgstr "Problème" 
    13681257 
    13691258msgid "Cancelled" 
    1370 msgstr "Annul� 
     1259msgstr "Annulé" 
     1260 
    13711261msgid "Result" 
    1372 msgstr "Rltat" 
     1262msgstr "Résultat" 
    13731263 
    13741264msgid "Title" 
     
    13801270#, python-format 
    13811271msgid "Pages printed so far on %s" 
    1382 msgstr "Pages d� imprim� sur %s" 
     1272msgstr "Pages déjà imprimées sur %s" 
    13831273 
    13841274msgid "Account balance" 
     
    13981288 
    13991289msgid "No Accounting" 
    1400 msgstr "Aucun Dmpte" 
     1290msgstr "Aucun Décompte" 
    14011291 
    14021292msgid "Forbidden" 
     
    14791369"options :\n" 
    14801370"\n" 
    1481 "  -v | --version       Affiche le num de version de pkbcodes et quitte.\n" 
     1371"  -v | --version       Affiche le numéro de version de pkbcodes et quitte.\n" 
    14821372"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    14831373"  \n" 
    1484 "  -a | --add           Ajoute les codes de facturations s'ils n'existent " 
    1485 "pas\n" 
    1486 "                       d� dans la base de donn� de PyKota.\n" 
    1487 "                       S'ils existent d�, ils sont modifi�sauf si vous\n" 
     1374"  -a | --add           Ajoute les codes de facturations s'ils n'existent pas\n" 
     1375"                       déjà dans la base de données de PyKota.\n" 
     1376"                       S'ils existent déjà, ils sont modifiés sauf si vous\n" 
    14881377"                       utilisez aussi -s|--skipexisting.\n" 
    14891378"\n" 
    1490 "  -d | --delete        Efface les codes de facturation de la base de " 
    1491 "donn�\n" 
     1379"  -d | --delete        Efface les codes de facturation de la base de données\n" 
    14921380"                       de PyKota.\n" 
    1493 "                       NB : les entr� de l'historique correspondant �es\n" 
     1381"                       NB : les entrées de l'historique correspondant à ces\n" 
    14941382"                       codes de facturation ne sont volontairement pas\n" 
    1495 "                       effac.\n" 
    1496 "\n" 
    1497 "  -D | --description d Ajoute un texte descriptif n code de facturation.\n" 
     1383"                       effacées.\n" 
     1384"\n" 
     1385"  -D | --description d Ajoute un texte descriptif à un code de facturation.\n" 
    14981386"\n" 
    14991387"  -l | --list          Liste les informations sur les codes de facturation.\n" 
    15001388"\n" 
    1501 "  -r | --reset         R�itialise � le solde et le compteur de pages " 
    1502 "des\n" 
     1389"  -r | --reset         Réinitialise à 0 le solde et le compteur de pages des\n" 
    15031390"                       codes de facturation.\n" 
    15041391"\n" 
    1505 "  -s | --skipexisting  Combin� l'option --add ci-dessus, indique � 
    1506 "pkbcodes\n" 
    1507 "                       de ne pas modifier les codes de facturation " 
    1508 "existants.\n" 
    1509 "\n" 
    1510 "  Les codes de facturation peuvent contenir des caract�s jokers si " 
    1511 "l'option\n" 
    1512 "  --add n'est pas utilis�\n" 
     1392"  -s | --skipexisting  Combiné à l'option --add ci-dessus, indique à pkbcodes\n" 
     1393"                       de ne pas modifier les codes de facturation existants.\n" 
     1394"\n" 
     1395"  Les codes de facturation peuvent contenir des caractères jokers si l'option\n" 
     1396"  --add n'est pas utilisée.\n" 
    15131397"\n" 
    15141398"exemples :                              \n" 
     
    15161400"  $ pkbcodes --add -D \"Mon projet\" monproj\n" 
    15171401"\n" 
    1518 "  Va cr le code de facturation monproj avec \"Mon projet\"\n" 
     1402"  Va créer le code de facturation monproj avec \"Mon projet\"\n" 
    15191403"  comme descriptif.\n" 
    15201404"\n" 
    15211405"  $ pkbcodes --delete \"*\"\n" 
    15221406"\n" 
    1523 "  Ceci va compl�ment effacer tous les codes de facturation, mais sans\n" 
    1524 "  effacer aucune entr�de l'historique. UTILISEZ QUAND MEME AVEC " 
    1525 "PARCIMONIE !\n" 
     1407"  Ceci va complètement effacer tous les codes de facturation, mais sans\n" 
     1408"  effacer aucune entrée de l'historique. UTILISEZ QUAND MEME AVEC PARCIMONIE !\n" 
    15261409"  \n" 
    15271410"  $ pkbcodes --list \"mo*\"\n" 
    15281411"  \n" 
    1529 "  Ceci va lister tous les codes de facturation dont le nom commence par " 
    1530 "'mo'.\n" 
     1412"  Ceci va lister tous les codes de facturation dont le nom commence par 'mo'.\n" 
    15311413 
    15321414msgid "You're not allowed to use this command." 
    1533 msgstr "Vous n'�s pas autoris�) �tiliser cette commande." 
     1415msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à utiliser cette commande." 
    15341416 
    15351417#, python-format 
    15361418msgid "There's no billingcode matching %s" 
    1537 msgstr "Aucun code de facturation correspondant s" 
     1419msgstr "Aucun code de facturation correspondant à %s" 
    15381420 
    15391421msgid "pages" 
     
    15441426 
    15451427msgid "credits" 
    1546 msgstr "crts" 
     1428msgstr "crédits" 
    15471429 
    15481430#, python-format 
    15491431msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." 
    1550 msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera ignor� 
     1432msgstr "Le code de facturation [%s] existe déjà et sera ignoré." 
    15511433 
    15521434#, python-format 
    15531435msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." 
    1554 msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera modifi� 
     1436msgstr "Le code de facturation [%s] existe déjà et sera modifié." 
    15551437 
    15561438msgid "You have to pass billing codes on the command line" 
     
    15881470"                       output. \n" 
    15891471"                       \n" 
    1590 "  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the " 
    1591 "invoice.                       \n" 
     1472"  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the invoice.                       \n" 
    15921473"                       The default unit is 'Credits', optionally translated\n" 
    1593 "                       to your native language if it is supported by " 
    1594 "PyKota.\n" 
     1474"                       to your native language if it is supported by PyKota.\n" 
    15951475"  \n" 
    15961476"  -V | --vat p         Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" 
     
    16221502"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    16231503"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    1624 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    1625 "15)\n" 
     1504"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    16261505"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    16271506"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    16281507"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    16291508"\n" 
    1630 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    1631 "first\n" 
     1509"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    16321510"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    16331511"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    16471525"pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    16481526"\n" 
    1649 "Un grateur de factures pour PyKota.\n" 
     1527"Un générateur de factures pour PyKota.\n" 
    16501528"\n" 
    16511529"ligne de commande :\n" 
     
    16581536"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    16591537"  \n" 
    1660 "  -l | --logo img      Utilise cette image comme logo sur la facture. Le " 
    1661 "logo\n" 
    1662 "                       sera dessin�u centre et en haut de la page. Le " 
    1663 "logo\n" 
    1664 "                       par d�ut est /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" 
    1665 "                       \n" 
    1666 "  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de page �z. La plupart des\n" 
    1667 "                       tailles standard sont reconnues, comme 'A4' ou " 
    1668 "'Letter'\n" 
    1669 "                       par exemple. La taille par d�ut est A4.\n" 
    1670 "                       \n" 
    1671 "  -n | --number N      Indique le num� de la premi� facture. Ce num�\n" 
    1672 "                       sera automatiquement incr�nt� chaque facture.\n" 
    1673 "                       \n" 
    1674 "  -o | --output f.pdf  D�nit le nom du fichier PDF qui contiendra les\n" 
    1675 "                       factures. S'il n'est pas pr�s�u positionn� '-'\n" 
    1676 "                       alors le document sera envoy�ur la sortie " 
    1677 "standard.\n" 
    1678 "                       \n" 
    1679 "  -u | --unit u        D�nit le nom de l'unit� utiliser sur la facture.\n" 
    1680 "                       Le nom par d�ut est 'Credits', ou sa traduction\n" 
    1681 "                       �ntuelle dans votre langage pr�r�i PyKota\n" 
     1538"  -l | --logo img      Utilise cette image comme logo sur la facture. Le logo\n" 
     1539"                       sera dessiné au centre et en haut de la page. Le logo\n" 
     1540"                       par défaut est /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" 
     1541"                       \n" 
     1542"  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de page à sz. La plupart des\n" 
     1543"                       tailles standard sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter'\n" 
     1544"                       par exemple. La taille par défaut est A4.\n" 
     1545"                       \n" 
     1546"  -n | --number N      Indique le numéro de la première facture. Ce numéro\n" 
     1547"                       sera automatiquement incrémenté à chaque facture.\n" 
     1548"                       \n" 
     1549"  -o | --output f.pdf  Définit le nom du fichier PDF qui contiendra les\n" 
     1550"                       factures. S'il n'est pas précisé ou positionné à '-'\n" 
     1551"                       alors le document sera envoyé sur la sortie standard.\n" 
     1552"                       \n" 
     1553"  -u | --unit u        Définit le nom de l'unité à utiliser sur la facture.\n" 
     1554"                       Le nom par défaut est 'Credits', ou sa traduction\n" 
     1555"                       éventuelle dans votre langage préféré si PyKota\n" 
    16821556"                       le supporte.\n" 
    16831557"  \n" 
    1684 "  -V | --vat p         Indique le taux de TVA applicable qui sera indiqun" 
    1685 "                       La valeur par dut est 0.0, qui fait qu'aucune\n" 
    1686 "                       information sur la TVA ne sera indiqu\n" 
     1558"  -V | --vat p         Indique le taux de TVA applicable qui sera indiqué.\n" 
     1559"                       La valeur par défaut est 0.0, qui fait qu'aucune\n" 
     1560"                       information sur la TVA ne sera indiquée.\n" 
    16871561"\n" 
    16881562"\n" 
    16891563"  Utilisez les expressions de filtrage pour extraire seulement certaines \n" 
    1690 "  parties des donn�. Les filtres autoris�sont de la forme :\n" 
     1564"  parties des données. Les filtres autorisés sont de la forme :\n" 
    16911565"                \n" 
    1692 "         claleur\n" 
     1566"         clé=valeur\n" 
    16931567"                         \n" 
    1694 "  Les cl�autoris� pour l'instant sont : \n" 
     1568"  Les clés autorisées pour l'instant sont : \n" 
    16951569"                       \n" 
    16961570"         username       Nom de l'utilisateur\n" 
    16971571"         printername    Nom de l'imprimante\n" 
    1698 "         hostname       Nom d'hde la machine cliente\n" 
     1572"         hostname       Nom d'hôte de la machine cliente\n" 
    16991573"         jobid          Id du travail d'impression\n" 
    17001574"         billingcode    Code de facturation du travail d'impression\n" 
     
    17021576"         end            Date du travail d'impression\n" 
    17031577"         \n" 
    1704 "  Formatage des dates avec les cl'start' et 'end' :\n" 
    1705 "  \n" 
    1706 "    AAAA : limites d'annn" 
     1578"  Formatage des dates avec les clés 'start' et 'end' :\n" 
     1579"  \n" 
     1580"    AAAA : limites d'année\n" 
    17071581"    AAAAMM : limites de mois\n" 
    17081582"    AAAAMMJJ : limites de jour\n" 
     
    17151589"    now[+-NbJours] : maintenant plus ou moins N jours (ex : now-15)\n" 
    17161590"\n" 
    1717 "  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today reprnte\n" 
    1718 "  la premi� ou la derni� seconde du jour selon qu'il soit utilis�vec\n" 
     1591"  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today représente\n" 
     1592"  la première ou la dernière seconde du jour selon qu'il soit utilisé avec\n" 
    17191593"  une expression de type start= ou end=.\n" 
    1720 "  L'utilit�e pouvoir sp�fier une date dans le future est une question\n" 
     1594"  L'utilité de pouvoir spécifier une date dans le future est une question\n" 
    17211595"  qui reste ouverte :-)\n" 
    17221596"\n" 
    1723 "  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les " 
    1724 "caract�s\n" 
    1725 "  jokers ne sont pas expans� aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
     1597"  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les caractères\n" 
     1598"  jokers ne sont pas expansés, aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
    17261599"  \n" 
    17271600"exemples :\n" 
     
    17291602"  $ pkinvoice --unit EURO --output /tmp/factures.pdf start=now-30\n" 
    17301603"  \n" 
    1731 "  Grera un document PDF contenant les factures de tous les utilisateurs\n" 
    1732 "  qui ont d�ns�es cr�ts durant le mois �ul�Les factures seront en\n" 
     1604"  Génerera un document PDF contenant les factures de tous les utilisateurs\n" 
     1605"  qui ont dépensé des crédits durant le mois écoulé. Les factures seront en\n" 
    17331606"  EURO. Aucune information de TVA ne sera incluse.\n" 
    17341607 
     
    17371610 
    17381611msgid "Edited on" 
    1739 msgstr "Date d'tion" 
     1612msgstr "Date d'édition" 
    17401613 
    17411614msgid "Number of jobs printed" 
    1742 msgstr "Nombre de travaux imprim 
     1615msgstr "Nombre de travaux imprimés" 
    17431616 
    17441617msgid "Number of pages printed" 
    1745 msgstr "Nombre de pages imprim" 
     1618msgstr "Nombre de pages imprimées" 
    17461619 
    17471620msgid "Amount due" 
    1748 msgstr "Montant d�sgid "Included VAT" 
     1621msgstr "Montant dû" 
     1622 
     1623msgid "Included VAT" 
    17491624msgstr "TVA incluse" 
    17501625 
     
    17531628 
    17541629msgid "Generating invoices" 
    1755 msgstr "Gration des factures" 
     1630msgstr "Génération des factures" 
    17561631 
    17571632#, python-format 
     
    17721647 
    17731648msgid "Credits" 
    1774 msgstr "Crts" 
     1649msgstr "Crédits" 
    17751650 
    17761651#, python-format 
     
    18181693"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    18191694"\n" 
    1820 "Passerelle courrier ctronique pour PyKota.\n" 
     1695"Passerelle courrier électronique pour PyKota.\n" 
    18211696"\n" 
    18221697"ligne de commande :\n" 
     
    18301705"  \n" 
    18311706"    \n" 
    1832 "  Cette commande est faite pour �e utilis�depuis la base de donn�\n" 
    1833 "  d'alias de votre serveur de courrier ctronique, en tant que pipe.\n" 
    1834 "  Elle va accepter les commandes qui lui sont envoy dans des messages\n" 
    1835 "  et renverra sa r�nse �'exp�teur de la demande.\n" 
    1836 "  \n" 
    1837 "  Pour utiliser cette commande, cr un alias email dans /etc/aliases\n" 
     1707"  Cette commande est faite pour être utilisée depuis la base de données\n" 
     1708"  d'alias de votre serveur de courrier électronique, en tant que pipe.\n" 
     1709"  Elle va accepter les commandes qui lui sont envoyées dans des messages\n" 
     1710"  et renverra sa réponse à l'expéditeur de la demande.\n" 
     1711"  \n" 
     1712"  Pour utiliser cette commande, créez un alias email dans /etc/aliases\n" 
    18381713"  avec le format suivant :\n" 
    18391714"  \n" 
    18401715"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" 
    18411716"    \n" 
    1842 "  Puis lancez la commande 'newaliases' pour r�n�r la base de donn�\n" 
     1717"  Puis lancez la commande 'newaliases' pour régénérer la base de données\n" 
    18431718"  d'alias.\n" 
    18441719"  \n" 
    1845 "  Vous pouvez maintenant envoyer vos demandes par email 'adresse\n" 
     1720"  Vous pouvez maintenant envoyer vos demandes par email à l'adresse\n" 
    18461721"  'pykotacmd@yourdomain.com', avec la commande dans le champ sujet.\n" 
    18471722"  \n" 
    1848 "  Liste des commandes support :\n" 
     1723"  Liste des commandes supportées :\n" 
    18491724"  \n" 
    18501725"        report [utilisateur]\n" 
    18511726"  \n" 
    1852 "  NB : Pour que pkmail fonctionne correctement, il se peut que vous ayez �" 
    1853 "  mettre l'utilisateur 'mail' dans le groupe syst� 'pykota' afin " 
    1854 "d'assurer\n" 
     1727"  NB : Pour que pkmail fonctionne correctement, il se peut que vous ayez à\n" 
     1728"  mettre l'utilisateur 'mail' dans le groupe système 'pykota' afin d'assurer\n" 
    18551729"  que cet utilisateur puisse lire le fichier /etc/pykota/pykotadmin.conf,\n" 
    1856 "  et de relancer votre serveur de courrier ctronique (par exemple\n" 
    1857 "  /etc/init.d/exim restart). Cependant, il est fortement conseillue vous\n" 
    1858 "  r��issiez plut�eux fois qu'une avant de faire ceci.\n" 
    1859 "  \n" 
    1860 "  Utilisez �os risques et p�ls !\n" 
     1730"  et de relancer votre serveur de courrier électronique (par exemple\n" 
     1731"  /etc/init.d/exim restart). Cependant, il est fortement conseillé que vous\n" 
     1732"  réfléchissiez plutôt deux fois qu'une avant de faire ceci.\n" 
     1733"  \n" 
     1734"  Utilisez à vos risques et périls !\n" 
    18611735 
    18621736msgid "Result of your commands" 
     
    18671741"pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    18681742"\n" 
    1869 "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon " 
    1870 "application.\n" 
     1743"Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon application.\n" 
    18711744"\n" 
    18721745"command line usage :\n" 
     
    18871760"                             user. Then pknotify will output the result.\n" 
    18881761"                       \n" 
    1889 "  -C | --checkauth           When --ask is used and both an 'username' and " 
    1890 "a\n" 
     1762"  -C | --checkauth           When --ask is used and both an 'username' and a\n" 
    18911763"                             'password' are asked to the end user, then\n" 
    18921764"                             pknotify will try to authenticate the user\n" 
    18931765"                             through PAM. If authentified, this program\n" 
    18941766"                             will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" 
    1895 "                             If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" " 
    1896 "will\n" 
     1767"                             If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" will\n" 
    18971768"                             be printed. If the user is authenticated, then\n" 
    18981769"                             \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" 
    18991770"                             \n" 
    1900 "  -c | --confirm             Tells pknotify to ask for either a " 
    1901 "confirmation                       \n" 
     1771"  -c | --confirm             Tells pknotify to ask for either a confirmation                       \n" 
    19021772"                             or abortion.\n" 
    19031773"                             \n" 
    1904 "  -D | --denyafter N         With --checkauth above, makes pknotify " 
    1905 "loop                           \n" 
     1774"  -D | --denyafter N         With --checkauth above, makes pknotify loop                           \n" 
    19061775"                             up to N times if the password is incorrect.\n" 
    19071776"                             After having reached the limit, \"DENY\" will\n" 
     
    19171786"                             be cancelled. The default value is CANCEL.\n" 
    19181787"                             \n" 
    1919 "  -n | --notify              Tells pknotify to send an informational " 
    1920 "message\n" 
     1788"  -n | --notify              Tells pknotify to send an informational message\n" 
    19211789"                             to the end user.\n" 
    19221790"                             \n" 
    19231791"  -q | --quit                Tells pknotify to send a message asking the\n" 
    19241792"                             PyKotIcon application to exit. This option can\n" 
    1925 "                             be combined with the other ones to make " 
    1926 "PyKotIcon\n" 
    1927 "                             exit after having sent the answer from the " 
    1928 "dialog.\n" 
     1793"                             be combined with the other ones to make PyKotIcon\n" 
     1794"                             exit after having sent the answer from the dialog.\n" 
    19291795"                             \n" 
    1930 "  -t | --timeout T           Tells pknotify to ignore the end user's answer " 
    1931 "if\n" 
    1932 "                             it comes past T seconds after the dialog box " 
    1933 "being\n" 
     1796"  -t | --timeout T           Tells pknotify to ignore the end user's answer if\n" 
     1797"                             it comes past T seconds after the dialog box being\n" 
    19341798"                             opened. The default value is 0 seconds, which \n" 
    19351799"                             tells pknotify to wait indefinitely.\n" 
     
    19581822"                     then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" 
    19591823"                     \n" 
    1960 "    -n | --notify : A single argument is expected, representing " 
    1961 "the                 \n" 
     1824"    -n | --notify : A single argument is expected, representing the                 \n" 
    19621825"                    message to display. In this case pknotify will\n" 
    19631826"                    always print OK.\n" 
     
    19651828"examples :                    \n" 
    19661829"\n" 
    1967 "  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 " 
    1968 "credits\"\n" 
     1830"  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 credits\"\n" 
    19691831"  \n" 
    19701832"  Would display the cost of the print job and asks for confirmation.\n" 
     
    19741836"  \n" 
    19751837"  pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" 
    1976 "           --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:" 
    1977 "password:\"\n" 
     1838"           --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:password:\"\n" 
    19781839"           \n" 
    19791840"  Asks an username and password, and checks if they are valid.         \n" 
     
    19871848"pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    19881849"\n" 
    1989 "Notifie ou pose des questions aux utilisateurs finaux qui ont lanc� 
    1990 "l'application PyKotIcon.\n" 
     1850"Notifie ou pose des questions aux utilisateurs finaux qui ont lancé l'application PyKotIcon.\n" 
    19911851"\n" 
    19921852"ligne de commande :\n" 
     
    19961856"options :\n" 
    19971857"\n" 
    1998 "  -v | --version             Affiche le num� de version de pknotify et " 
    1999 "quitte.\n" 
     1858"  -v | --version             Affiche le numéro de version de pknotify et quitte.\n" 
    20001859"  -h | --help                Affiche ce message et quitte.\n" 
    20011860"  \n" 
    2002 "  -d | --destination h[:p]   Indique l'hdestination et le port optionel\n" 
     1861"  -d | --destination h[:p]   Indique l'hôte destination et le port optionel\n" 
    20031862"                             sur lesquels contacter l'application distante\n" 
    20041863"                             PyKotIcon. Cette option est obligatoire.\n" 
    2005 "                             S'il n'est pas sp�fi�le port par d�ut\n" 
     1864"                             S'il n'est pas spécifié, le port par défaut\n" 
    20061865"                             est 7654.\n" 
    20071866"                             \n" 
    2008 "  -a | --ask                 Indique �knotify de demander quelque chose �" 
     1867"  -a | --ask                 Indique à pknotify de demander quelque chose à\n" 
    20091868"                             l'utilisateur distant. Ensuite pknotify va\n" 
    2010 "                             afficher le rltat.\n" 
    2011 "\n" 
    2012 "  -C | --checkauth           Quand --ask est utilis�t qu'�a fois un\n" 
     1869"                             afficher le résultat.\n" 
     1870"\n" 
     1871"  -C | --checkauth           Quand --ask est utilisé et qu'à la fois un\n" 
    20131872"                             champ 'username' et un champ 'password' sont\n" 
    2014 "                             demand��'utilisateur final, alors pkotify\n" 
     1873"                             demandés à l'utilisateur final, alors pkotify\n" 
    20151874"                             tentera d'authentifier l'utilisateur avec\n" 
    2016 "                             PAM. Si l'authentification r�sit, ce " 
    2017 "programme\n" 
     1875"                             PAM. Si l'authentification réussit, ce programme\n" 
    20181876"                             affichera \"AUTH=YES\", sinon \"AUTH=NO\".\n" 
    20191877"                             Si un champ manque, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" sera\n" 
    2020 "                             affich�Si l'utilisateur est authentifi�" 
    2021 "alors\n" 
    2022 "                             \"USERNAME=xxxx\" sera �lement affich�n" 
     1878"                             affiché. Si l'utilisateur est authentifié, alors\n" 
     1879"                             \"USERNAME=xxxx\" sera également affiché.\n" 
    20231880"                             \n" 
    2024 "  -c | --confirm             Indique �knotify de demander si " 
    2025 "l'utilisateur\n" 
     1881"  -c | --confirm             Indique à pknotify de demander si l'utilisateur\n" 
    20261882"                             veut confirmer ou annuler.\n" 
    20271883"                             \n" 
    2028 "  -D | --denyafter N         Avec l'option --checkauth ci-dessus, indique �" 
    2029 "                             pknotify de faire jusqu'� tentatives tant " 
    2030 "que\n" 
     1884"  -D | --denyafter N         Avec l'option --checkauth ci-dessus, indique à\n" 
     1885"                             pknotify de faire jusqu'à N tentatives tant que\n" 
    20311886"                             le mot de passe est incorrect.\n" 
    2032 "                             Apravoir atteint la limite, \"DENY\" sera\n" 
    2033 "                             affichce qui rejettera en fait le travail.\n" 
    2034 "                             La valeur par dut de N est 1, qui indique\n" 
    2035 "                             que le travail sera rejet��la premi�\n" 
     1887"                             Après avoir atteint la limite, \"DENY\" sera\n" 
     1888"                             affiché, ce qui rejettera en fait le travail.\n" 
     1889"                             La valeur par défaut de N est 1, qui indique\n" 
     1890"                             que le travail sera rejeté dès la première\n" 
    20361891"                             tentative infructueuse.\n" 
    20371892"\n" 
    2038 "  -N | --noremote action     S'il est impossible de se connecter �a " 
    2039 "machine\n" 
    2040 "                             PyKotIcon distante, fait cette action �a " 
    2041 "place.\n" 
    2042 "                             Les actions autoris� sont 'CONTINUE' et " 
    2043 "'CANCEL', \n" 
    2044 "                             qui vont respectivement autoriser le traitement " 
    2045 "du\n" 
    2046 "                             travail d'impression �ontinuer, ou bien le " 
    2047 "travail\n" 
    2048 "                             sera annul�La valeur par d�ut est CANCEL.\n" 
     1893"  -N | --noremote action     S'il est impossible de se connecter à la machine\n" 
     1894"                             PyKotIcon distante, fait cette action à la place.\n" 
     1895"                             Les actions autorisées sont 'CONTINUE' et 'CANCEL', \n" 
     1896"                             qui vont respectivement autoriser le traitement du\n" 
     1897"                             travail d'impression à continuer, ou bien le travail\n" 
     1898"                             sera annulé. La valeur par défaut est CANCEL.\n" 
    20491899"                             \n" 
    2050 "  -n | --notify              Indique knotify d'envoyer un message\n" 
    2051 "                             d'information 'utilisateur final.\n" 
     1900"  -n | --notify              Indique à pknotify d'envoyer un message\n" 
     1901"                             d'information à l'utilisateur final.\n" 
    20521902"                             \n" 
    2053 "  -q | --quit                Indique �knotify d'envoyer un message " 
    2054 "demandant\n" 
    2055 "                             �'application PyKotIcon de quitter. Cette " 
    2056 "option\n" 
    2057 "                             peut �e combin�avec les autres pour faire " 
    2058 "en\n" 
    2059 "                             sort que PyKotIcon quitte apr�avoir renvoy� 
    2060 "la\n" 
    2061 "                             r�nse de la boite de dialogue.\n" 
     1903"  -q | --quit                Indique à pknotify d'envoyer un message demandant\n" 
     1904"                             à l'application PyKotIcon de quitter. Cette option\n" 
     1905"                             peut être combinée avec les autres pour faire en\n" 
     1906"                             sort que PyKotIcon quitte après avoir renvoyé la\n" 
     1907"                             réponse de la boite de dialogue.\n" 
    20621908"                             \n" 
    2063 "  -t | --timeout T           Indique �knotify d'ignorer la r�nse venant " 
    2064 "de\n" 
    2065 "                             l'utilisateur s'il a mis plus de T secondes �" 
    2066 "                             r�ndre apr�que la boite de dialogue ait " 
    2067 "�\n" 
    2068 "                             ouverte. La valeur par d�ut est 0 seconde, " 
    2069 "qui\n" 
    2070 "                             indique �knotify d'attendre ind�niment.\n" 
    2071 "                             Utilisez cette option pour �ter qu'un\n" 
    2072 "                             utilisateur qui a quitt�on ordinateur ne\n" 
     1909"  -t | --timeout T           Indique à pknotify d'ignorer la réponse venant de\n" 
     1910"                             l'utilisateur s'il a mis plus de T secondes à\n" 
     1911"                             répondre après que la boite de dialogue ait été\n" 
     1912"                             ouverte. La valeur par défaut est 0 seconde, qui\n" 
     1913"                             indique à pknotify d'attendre indéfiniment.\n" 
     1914"                             Utilisez cette option pour éviter qu'un\n" 
     1915"                             utilisateur qui a quitté son ordinateur ne\n" 
    20731916"                             bloque inutilement la file d'impression.\n" 
    20741917"                             \n" 
    2075 "  Vous DEVEZ spfier soit --ask, --confirm, --notify ou --quit.\n" 
     1918"  Vous DEVEZ spécifier soit --ask, --confirm, --notify ou --quit.\n" 
    20761919"\n" 
    20771920"  arguments :             \n" 
    20781921"  \n" 
    2079 "    -a | --ask : Plusieurs arguments sont accept de la forme\n" 
    2080 "                 \"label:varname:defaultvalue\". Le rltat sera\n" 
    2081 "                 envoyur stdout dans le format suivant :\n" 
     1922"    -a | --ask : Plusieurs arguments sont acceptés, de la forme\n" 
     1923"                 \"label:varname:defaultvalue\". Le résultat sera\n" 
     1924"                 envoyé sur stdout dans le format suivant :\n" 
    20821925"                 NOMVARIABLE1=VALEURVARIABLE1\n" 
    20831926"                 NOMVARIABLE2=VALEURVARIABLE2\n" 
    20841927"                 ...\n" 
    2085 "                 Si le dialogue �t�nnul�rien ne sera affich�n" 
     1928"                 Si le dialogue à été annulé, rien ne sera affiché.\n" 
    20861929"                 Si l'un des noms de variables est 'password'\n" 
    20871930"                 alors ce champ sera saisi comme un mot de passe (vous ne\n" 
    2088 "                 verrez pas ce que vous tapez), et il NE SERA PAS affichn" 
    2089 "                 Bien qu'il ne soit pas affich�il sera utilis�our\n" 
    2090 "                 vfier si l'authentification est valide si vous avez\n" 
    2091 "                 utilis-checkauth.\n" 
     1931"                 verrez pas ce que vous tapez), et il NE SERA PAS affiché.\n" 
     1932"                 Bien qu'il ne soit pas affiché, il sera utilisé pour\n" 
     1933"                 vérifier si l'authentification est valide si vous avez\n" 
     1934"                 utilisé --checkauth.\n" 
    20921935"                 \n" 
    2093 "    -c | --confirm : Un unique argument est attendu, qui reprnte le\n" 
    2094 "                     message �fficher. Si le dialogue est confirm�" 
     1936"    -c | --confirm : Un unique argument est attendu, qui représente le\n" 
     1937"                     message à afficher. Si le dialogue est confirmé\n" 
    20951938"                     alors pknotify affichera OK, sinon CANCEL.\n" 
    20961939"                     \n" 
    2097 "    -n | --notify : Un unique argument est attendu, qui reprnte le\n" 
    2098 "                    message fficher. Dans ce cas pknotify affichera\n" 
     1940"    -n | --notify : Un unique argument est attendu, qui représente le\n" 
     1941"                    message à afficher. Dans ce cas pknotify affichera\n" 
    20991942"                    toujours OK.\n" 
    21001943"                    \n" 
    21011944"exemples :                    \n" 
    21021945"\n" 
    2103 "  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"Ce travail co� 
    2104 "10 cr�ts\"\n" 
    2105 "  \n" 
    2106 "  Ceci afficherait le co� travail d'impression et demanderait une " 
    2107 "confirmation.\n" 
    2108 "  Si l'utilisateur final n'a pas PyKotIcon actif et acceptant les connexions " 
    2109 "entrantes\n" 
    2110 "  depuis le serveur d'impression, PyKota consid�ra que l'utilisateur a " 
    2111 "accept�" 
     1946"  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"Ce travail coûte 10 crédits\"\n" 
     1947"  \n" 
     1948"  Ceci afficherait le coût du travail d'impression et demanderait une confirmation.\n" 
     1949"  Si l'utilisateur final n'a pas PyKotIcon actif et acceptant les connexions entrantes\n" 
     1950"  depuis le serveur d'impression, PyKota considèrera que l'utilisateur a accepté\n" 
    21121951"  d'imprimer ce travail.\n" 
    21131952"  \n" 
    21141953"  pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" 
    2115 "           --checkauth --ask \"Votre nom:username:\" \"Votre mot de passe:" 
    2116 "password:\"\n" 
     1954"           --checkauth --ask \"Votre nom:username:\" \"Votre mot de passe:password:\"\n" 
    21171955"           \n" 
    2118 "  Demandera un nom d'utilisateur et un mot de passe, et v�fiera s'ils " 
    2119 "sont\n" 
     1956"  Demandera un nom d'utilisateur et un mot de passe, et vérifiera s'ils sont\n" 
    21201957"  valides.\n" 
    21211958"  NB : La variable d'environnement PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME est\n" 
    2122 "  seulement positionn�lorsque vous lancez pknotify depuis cupspykota\n" 
    2123 "  gr� �ne directive de ~pykota/pykota.conf\n" 
    2124 "  \n" 
    2125 "  Le port TCP que vous utiliserez doit �e ouvert sur le client et " 
    2126 "joignable\n" 
     1959"  seulement positionnée lorsque vous lancez pknotify depuis cupspykota\n" 
     1960"  grâce à une directive de ~pykota/pykota.conf\n" 
     1961"  \n" 
     1962"  Le port TCP que vous utiliserez doit être ouvert sur le client et joignable\n" 
    21271963"  depuis le serveur d'impression.\n" 
    21281964 
    21291965msgid "You MUST install PyPAM for this functionnality to work !" 
    2130 msgstr "Vous DEVEZ installer PyPAM pour que cette fonctionnalitarche !" 
     1966msgstr "Vous DEVEZ installer PyPAM pour que cette fonctionnalité marche !" 
    21311967 
    21321968#, python-format 
     
    21431979 
    21441980#, python-format 
    2145 msgid "" 
    2146 "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be " 
    2147 "cancelled." 
    2148 msgstr "" 
    2149 "L'utilisateur final �s:%s n'a pas r�ndu dans les %i secondes. Le travail " 
    2150 "d'impression sera annul� 
    2151  
    2152 #, python-format 
    2153 msgid "" 
    2154 "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on " 
    2155 "%s:%s ?" 
    2156 msgstr "" 
    2157 "Etes vous s�e PyKotIcon fonctionne et accepte les connexions entrantes " 
    2158 "sur %s:%s ?" 
     1981msgid "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be cancelled." 
     1982msgstr "L'utilisateur final à %s:%s n'a pas répondu dans les %i secondes. Le travail d'impression sera annulé." 
     1983 
     1984#, python-format 
     1985msgid "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on %s:%s ?" 
     1986msgstr "Etes vous sûr que PyKotIcon fonctionne et accepte les connexions entrantes sur %s:%s ?" 
    21591987 
    21601988msgid "Connection error" 
     
    21651993 
    21661994msgid "incorrect value for the --noremote command line switch, see help." 
    2167 msgstr "" 
    2168 "valeur incorrecte pour l'option de ligne de commande --noremote, voir l'aide." 
     1995msgstr "valeur incorrecte pour l'option de ligne de commande --noremote, voir l'aide." 
    21691996 
    21701997msgid "some options require arguments, see help." 
    2171 msgstr "certaines options nssitent un argument, voir l'aide." 
     1998msgstr "certaines options nécessitent un argument, voir l'aide." 
    21721999 
    21732000#, python-format 
     
    22192046"                       printers groups it is a member of.\n" 
    22202047"                       \n" 
    2221 "  -r | --remove        In combination with the --groups option " 
    2222 "above,                       \n" 
     2048"  -r | --remove        In combination with the --groups option above,                       \n" 
    22232049"                       remove printers from the specified printers groups.\n" 
    22242050"                       \n" 
     
    22422068"examples :                              \n" 
    22432069"\n" 
    2244 "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    2245 "hp8000\n" 
     2070"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" 
    22462071"  \n" 
    22472072"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
     
    22552080"  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    22562081"  \n" 
    2257 "  This will completely delete all printers and associated quota " 
    2258 "information,\n" 
     2082"  This will completely delete all printers and associated quota information,\n" 
    22592083"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n" 
    22602084"  \n" 
    22612085"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    22622086"  \n" 
    2263 "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " 
    2264 "groups \n" 
     2087"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers groups \n" 
    22652088"  Laser and HP, which MUST already exist.\n" 
    22662089"  \n" 
     
    22822105"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    22832106"  \n" 
    2284 "  -a | --add           Ajoute les imprimantes si elles n'existent pas d\n" 
    2285 "                       dans la base de donn. Si elles existent, alors\n" 
    2286 "                       elles sont modifi sauf si l'option de ligne de\n" 
    2287 "                       commande -s|--skipexisting est aussi utilis\n" 
    2288 "                       \n" 
    2289 "  -d | --delete        Supprime les imprimantes de la base de donn.\n" 
     2107"  -a | --add           Ajoute les imprimantes si elles n'existent pas déjà\n" 
     2108"                       dans la base de données. Si elles existent, alors\n" 
     2109"                       elles sont modifiées sauf si l'option de ligne de\n" 
     2110"                       commande -s|--skipexisting est aussi utilisée.\n" 
     2111"                       \n" 
     2112"  -d | --delete        Supprime les imprimantes de la base de données.\n" 
    22902113"  \n" 
    22912114"  -D | --description d Ajoute une description textuelle aux imprimantes.\n" 
    22922115"\n" 
    2293 "  -C | --cups          Modifie lement la DeviceURI dans le fichier\n" 
     2116"  -C | --cups          Modifie également la DeviceURI dans le fichier\n" 
    22942117"                       printers.conf de CUPS.\n" 
    22952118"\n" 
    2296 "  -c | --charge p[,j]  Fixes les coar page et par travail.\n" 
    2297 "                       Le cor travail d'impression est optionnel.\n" 
    2298 "                       Si les deux sont utilis� s�rez les nombres par\n" 
     2119"  -c | --charge p[,j]  Fixes les coûts par page et par travail.\n" 
     2120"                       Le coût par travail d'impression est optionnel.\n" 
     2121"                       Si les deux sont utilisés, séparez les nombres par\n" 
    22992122"                       une virgule.\n" 
    2300 "                       Les nombres n�tifs ou avec d�males sont " 
    2301 "autoris�\n" 
     2123"                       Les nombres négatifs ou avec décimales sont autorisés.\n" 
    23022124"  \n" 
    23032125"  -g | --groups pg1[,pg2...] Ajoute ou supprime les imprimantes des groupes\n" 
    2304 "                       pg1, pg2, etc... qui doivent d exister.\n" 
     2126"                       pg1, pg2, etc... qui doivent déjà exister.\n" 
    23052127"                       Un groupe d'imprimantes est comme une imprimante\n" 
    2306 "                       normale mais est inconnu du syst d'impression.\n" 
    2307 "                       On cr�les groupes d'imprimantes de la m� mani�\n" 
    2308 "                       que l'on crdes imprimantes, et ensuite on leur\n" 
     2128"                       normale mais est inconnu du système d'impression.\n" 
     2129"                       On crée les groupes d'imprimantes de la même manière\n" 
     2130"                       que l'on crée des imprimantes, et ensuite on leur\n" 
    23092131"                       ajoute des imprimantes avec cette option.\n" 
    2310 "                       Le d�mpte et la v�fication sont effectu�sur\n" 
     2132"                       Le décompte et la vérification sont effectués sur\n" 
    23112133"                       une imprimante et sur tous les groupes auxquels elle\n" 
    23122134"                       appartient.\n" 
    2313 "                       Si l'option --remove ci-dessous n'est pas utilis�\n" 
    2314 "                       l'action par d�ut est d'ajouter les imprimantes " 
    2315 "aux\n" 
    2316 "                       groupes d'imprimantes sp�fi�\n" 
     2135"                       Si l'option --remove ci-dessous n'est pas utilisée,\n" 
     2136"                       l'action par défaut est d'ajouter les imprimantes aux\n" 
     2137"                       groupes d'imprimantes spécifiés.\n" 
    23172138"                       \n" 
    23182139"  -l | --list          Liste les informations sur les imprimantes et les\n" 
    23192140"                       groupes dont elles sont membres.\n" 
    23202141"                       \n" 
    2321 "  -r | --remove        Combinavec l'option --groups ci-dessus, supprime\n" 
    2322 "                       les imprimantes des groupes sp�fi�\n" 
    2323 "                       \n" 
    2324 "  -s | --skipexisting  Combinavec l'option --add ci-dessus, indique\n" 
    2325 "                       kprinters de ne pas modifier les imprimantes\n" 
     2142"  -r | --remove        Combinée avec l'option --groups ci-dessus, supprime\n" 
     2143"                       les imprimantes des groupes spécifiés.\n" 
     2144"                       \n" 
     2145"  -s | --skipexisting  Combinée avec l'option --add ci-dessus, indique\n" 
     2146"                       à pkprinters de ne pas modifier les imprimantes\n" 
    23262147"                       existantes.\n" 
    23272148"  \n" 
    2328 "  -m | --maxjobsize s  Positionne la taille maximale autorisd'un travail\n" 
    2329 "                       d'impression sur l'imprimante pages.\n" 
     2149"  -m | --maxjobsize s  Positionne la taille maximale autorisée d'un travail\n" 
     2150"                       d'impression sur l'imprimante à s pages.\n" 
    23302151"                       \n" 
    23312152"  -p | --passthrough   Active le mode 'passthrough' pour l'imprimante. Dans\n" 
    2332 "                       ce mode, les utilisateurs peuvent imprimer sans " 
    2333 "impact\n" 
     2153"                       ce mode, les utilisateurs peuvent imprimer sans impact\n" 
    23342154"                       sur leur quota ou sur le solde de leur compte.\n" 
    23352155"                       \n" 
    2336 "  -n | --nopassthrough Dctive le mode 'passthrough' pour l'imprimante.\n" 
    2337 "                       Sans -p ou -n, les imprimantes sont crs en mode\n" 
    2338 "                       normal, c'est ire non 'passthrough'.\n" 
    2339 "  \n" 
    2340 "  Les noms d'imprimantes peuvent contenir des caracts jokers si l'option\n" 
    2341 "  --add n'est pas utilis\n" 
     2156"  -n | --nopassthrough Désactive le mode 'passthrough' pour l'imprimante.\n" 
     2157"                       Sans -p ou -n, les imprimantes sont créées en mode\n" 
     2158"                       normal, c'est à dire non 'passthrough'.\n" 
     2159"  \n" 
     2160"  Les noms d'imprimantes peuvent contenir des caractères jokers si l'option\n" 
     2161"  --add n'est pas utilisée.\n" 
    23422162"  \n" 
    23432163"exemples :                              \n" 
    23442164"\n" 
    2345 "  $ pkprinters --add -D \"Imprimante HP\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    2346 "hp8000\n" 
    2347 "  \n" 
    2348 "  Ceci va cr� les trois imprimantes hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
    2349 "  Leur co�r page sera fix� 0.05 unit�et leur co�r travail sera\n" 
    2350 "  fix� 0.1 unit�Les unit�sont dans votre propre monnaie,\n" 
     2165"  $ pkprinters --add -D \"Imprimante HP\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" 
     2166"  \n" 
     2167"  Ceci va créer les trois imprimantes hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
     2168"  Leur coût par page sera fixé à 0.05 unité, et leur coût par travail sera\n" 
     2169"  fixé à 0.1 unité. Les unités sont dans votre propre monnaie,\n" 
    23512170"  ou dans ce que vous voulez qu'elles signifient.\n" 
    2352 "  Leurs descriptions seront positionn� �"Imprimante HP\".\n" 
    2353 "  Si l'une de ces imprimantes existe d�, elle sera modifi��oins que\n" 
    2354 "  l'option -s|--skipexisting ne soit aussi utilis\n" 
     2171"  Leurs descriptions seront positionnées à \"Imprimante HP\".\n" 
     2172"  Si l'une de ces imprimantes existe déjà, elle sera modifiée à moins que\n" 
     2173"  l'option -s|--skipexisting ne soit aussi utilisée.\n" 
    23552174"            \n" 
    23562175"  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    23572176"  \n" 
    2358 "  Ceci va complment effacer toutes les imprimantes, leurs informations\n" 
     2177"  Ceci va complètement effacer toutes les imprimantes, leurs informations\n" 
    23592178"  de quota ainsi que leurs historiques des travaux. SOYEZ PRUDENTS !\n" 
    23602179"  \n" 
    23612180"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    23622181"  \n" 
    2363 "  Ceci ba mettre toutes les imprimantes dont le nom correspond "hp*\"\n" 
    2364 "  dans les groupes Laser et HP, qui DOIVENT d exister.\n" 
     2182"  Ceci ba mettre toutes les imprimantes dont le nom correspond à \"hp*\"\n" 
     2183"  dans les groupes Laser et HP, qui DOIVENT déjà exister.\n" 
    23652184"  \n" 
    23662185"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" 
     
    23742193#, python-format 
    23752194msgid "Routed through PyKota : %s" 
    2376 msgstr "Ge par PyKota : %s" 
     2195msgstr "Gérée par PyKota : %s" 
    23772196 
    23782197msgid "YES" 
     
    23902209#, python-format 
    23912210msgid "Invalid charge amount value %s" 
    2392 msgstr "Montant omptabiliser %s invalide" 
     2211msgstr "Montant à comptabiliser %s invalide" 
    23932212 
    23942213#, python-format 
     
    23982217#, python-format 
    23992218msgid "Printer %s already exists, skipping." 
    2400 msgstr "L'imprimante %s existe d�, ignor�" 
     2219msgstr "L'imprimante %s existe déjà, ignorée." 
    24012220 
    24022221#, python-format 
    24032222msgid "Printer %s already exists, will be modified." 
    2404 msgstr "L'imprimante %s existe d�, elle sera modifi�" 
     2223msgstr "L'imprimante %s existe déjà, elle sera modifiée." 
    24052224 
    24062225#, python-format 
     
    24092228 
    24102229msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    2411 msgstr "" 
    2412 "Vous devez passer des noms de groupes d'imprimantes sur la ligne de commande" 
     2230msgstr "Vous devez passer des noms de groupes d'imprimantes sur la ligne de commande" 
    24132231 
    24142232msgid "You have to pass printer names on the command line" 
     
    24512269"  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the receipts.\n" 
    24522270"                       The default unit is 'Credits', optionally translated\n" 
    2453 "                       to your native language if it is supported by " 
    2454 "PyKota.\n" 
     2271"                       to your native language if it is supported by PyKota.\n" 
    24552272"  \n" 
    24562273"\n" 
     
    24782295"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    24792296"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    2480 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    2481 "15)\n" 
     2297"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    24822298"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    24832299"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    24842300"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    24852301"\n" 
    2486 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    2487 "first\n" 
     2302"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    24882303"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    24892304"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    25362351"  -r | --reason txt    Indique la raison du remboursement.\n" 
    25372352"\n" 
    2538 "  -l | --logo img      Utilise cette image comme logo sur les re. Le \n" 
    2539 "                       logo sera dessinu centre et en haut de la page.\n" 
    2540 "                       Le logo par dut est \n" 
     2353"  -l | --logo img      Utilise cette image comme logo sur les reçus. Le \n" 
     2354"                       logo sera dessiné au centre et en haut de la page.\n" 
     2355"                       Le logo par défaut est \n" 
    25412356"                           /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" 
    25422357"                       \n" 
    2543 "  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de page �z. La plupart des\n" 
    2544 "                       tailles standard sont reconnues, comme 'A4' ou " 
    2545 "'Letter'\n" 
    2546 "                       par exemple. La taille par d�ut est A4.\n" 
    2547 "                       \n" 
    2548 "  -n | --number N      Indique le num� du premier re� Ce num�\n" 
    2549 "                       sera automatiquement incr�nt� chaque nouveau " 
    2550 "re�\n" 
    2551 "                       \n" 
    2552 "  -o | --output f.pdf  D�nit le nom du fichier PDF qui contiendra les\n" 
    2553 "                       re�. S'il n'est pas pr�s�lors aucun fichier ne\n" 
    2554 "                       sera g�r�Si '-' est utilis�le fichier PDF sera\n" 
    2555 "                       envoy�ur la sortie standard, et l'option --force\n" 
    2556 "                       sera activ�automatiquement.\n" 
    2557 "                       \n" 
    2558 "  -u | --unit u        D�nit le nom de l'unit� utiliser sur les re�.\n" 
    2559 "                       Le nom par d�ut est 'Credits', ou sa traduction\n" 
    2560 "                       �ntuelle dans votre langage pr�r�i PyKota\n" 
     2358"  -p | --pagesize sz   Positionne la taille de page à sz. La plupart des\n" 
     2359"                       tailles standard sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter'\n" 
     2360"                       par exemple. La taille par défaut est A4.\n" 
     2361"                       \n" 
     2362"  -n | --number N      Indique le numéro du premier reçu. Ce numéro\n" 
     2363"                       sera automatiquement incrémenté à chaque nouveau reçu.\n" 
     2364"                       \n" 
     2365"  -o | --output f.pdf  Définit le nom du fichier PDF qui contiendra les\n" 
     2366"                       reçus. S'il n'est pas précisé alors aucun fichier ne\n" 
     2367"                       sera généré. Si '-' est utilisé, le fichier PDF sera\n" 
     2368"                       envoyé sur la sortie standard, et l'option --force\n" 
     2369"                       sera activée automatiquement.\n" 
     2370"                       \n" 
     2371"  -u | --unit u        Définit le nom de l'unité à utiliser sur les reçus.\n" 
     2372"                       Le nom par défaut est 'Credits', ou sa traduction\n" 
     2373"                       éventuelle dans votre langage préféré si PyKota\n" 
    25612374"                       le supporte.\n" 
    25622375"\n" 
    25632376"\n" 
    25642377"  Utilisez les expressions de filtrage pour extraire seulement certaines \n" 
    2565 "  parties des donn�. Les filtres autoris�sont de la forme :\n" 
     2378"  parties des données. Les filtres autorisés sont de la forme :\n" 
    25662379"                \n" 
    2567 "         claleur\n" 
     2380"         clé=valeur\n" 
    25682381"                         \n" 
    2569 "  Les cl�autoris� pour l'instant sont : \n" 
     2382"  Les clés autorisées pour l'instant sont : \n" 
    25702383"                       \n" 
    25712384"         username       Nom de l'utilisateur\n" 
    25722385"         printername    Nom de l'imprimante\n" 
    2573 "         hostname       Nom d'hde la machine cliente\n" 
     2386"         hostname       Nom d'hôte de la machine cliente\n" 
    25742387"         jobid          Id du travail d'impression\n" 
    25752388"         billingcode    Code de facturation du travail d'impression\n" 
     
    25772390"         end            Date du travail d'impression\n" 
    25782391"         \n" 
    2579 "  Formatage des dates avec les cl'start' et 'end' :\n" 
    2580 "  \n" 
    2581 "    AAAA : limites d'annn" 
     2392"  Formatage des dates avec les clés 'start' et 'end' :\n" 
     2393"  \n" 
     2394"    AAAA : limites d'année\n" 
    25822395"    AAAAMM : limites de mois\n" 
    25832396"    AAAAMMJJ : limites de jour\n" 
     
    25902403"    now[+-NbJours] : maintenant plus ou moins N jours (ex : now-15)\n" 
    25912404"\n" 
    2592 "  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today reprnte\n" 
    2593 "  la premi� ou la derni� seconde du jour selon qu'il soit utilis�vec\n" 
     2405"  'now' et 'today' ne sont pas exactement identiques car today représente\n" 
     2406"  la première ou la dernière seconde du jour selon qu'il soit utilisé avec\n" 
    25942407"  une expression de type start= ou end=.\n" 
    2595 "  L'utilit�e pouvoir sp�fier une date dans le future est une question\n" 
     2408"  L'utilité de pouvoir spécifier une date dans le future est une question\n" 
    25962409"  qui reste ouverte :-)\n" 
    25972410"\n" 
    2598 "  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les " 
    2599 "caract�s\n" 
    2600 "  jokers ne sont pas expans� aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
     2411"  Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les caractères\n" 
     2412"  jokers ne sont pas expansés, aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" 
    26012413"  \n" 
    26022414"Exemples :\n" 
     
    26052417"  \n" 
    26062418"  Cela va rembourser tous les travaux dont l'identifiant est 503.\n" 
    2607 "  ATTENTION : installer CUPS �ouveau va remettre l'identifiant �\n" 
    2608 "  aussi vous voudrez certainement utiliser un filtre plus pr�s\n" 
    2609 "  comme expliqu�i-dessous. Une confirmation sera demand�pour chaque\n" 
    2610 "  remboursement, et un fichier PDF nomm�tmp/recus.pdf sera cr�et\n" 
    2611 "  contiendra les re� imprimables.\n" 
    2612 "  \n" 
    2613 "  $ pkrefund --reason \"Probl� mat�el\" jobid=503 start=today-7\n" 
    2614 "  \n" 
    2615 "  Rembourse tous les travaux dont l'identifiant est 503 et qui ont �\n" 
    2616 "  imprim�la semaine derni�. La raison indiqu�sera un probl� " 
    2617 "mat�el.\n" 
     2419"  ATTENTION : installer CUPS à nouveau va remettre l'identifiant à 1\n" 
     2420"  aussi vous voudrez certainement utiliser un filtre plus précis\n" 
     2421"  comme expliqué ci-dessous. Une confirmation sera demandée pour chaque\n" 
     2422"  remboursement, et un fichier PDF nommé /tmp/recus.pdf sera créé et\n" 
     2423"  contiendra les reçus imprimables.\n" 
     2424"  \n" 
     2425"  $ pkrefund --reason \"Problème matériel\" jobid=503 start=today-7\n" 
     2426"  \n" 
     2427"  Rembourse tous les travaux dont l'identifiant est 503 et qui ont été\n" 
     2428"  imprimés la semaine dernière. La raison indiquée sera un problème matériel.\n" 
    26182429"  \n" 
    26192430"  $ pkrefund --force username=jerome printername=HP2100\n" 
    26202431"  \n" 
    2621 "  Rembourse tous les travaux imprimpar l'utilisateur jerome sur\n" 
    2622 "  l'imprimante HP2100. Aucune confirmation ne sera demand\n" 
     2432"  Rembourse tous les travaux imprimés par l'utilisateur jerome sur\n" 
     2433"  l'imprimante HP2100. Aucune confirmation ne sera demandée.\n" 
    26232434"  \n" 
    26242435"  $ pkrefund --force printername=HP2100 start=200602 end=yesterday\n" 
    26252436"  \n" 
    2626 "  Rembourse tous les travaux imprimsur l'imprimante HP2100 entre le\n" 
    2627 "  premier F�ier 2006 et hier. Aucune confirmation ne sera demand�\n" 
     2437"  Rembourse tous les travaux imprimés sur l'imprimante HP2100 entre le\n" 
     2438"  premier Février 2006 et hier. Aucune confirmation ne sera demandée.\n" 
    26282439 
    26292440msgid "Refunding receipt" 
    2630 msgstr "Rede remboursement" 
     2441msgstr "Reçu de remboursement" 
    26312442 
    26322443msgid "Jobs refunded" 
    2633 msgstr "Travaux rembours 
     2444msgstr "Travaux remboursés" 
    26342445 
    26352446msgid "Pages refunded" 
    2636 msgstr "Pages rembours" 
     2447msgstr "Pages remboursées" 
    26372448 
    26382449msgid "Amount refunded" 
    2639 msgstr "Cr�ts rembours� 
     2450msgstr "Crédits remboursés" 
    26402451 
    26412452msgid "Reason" 
     
    26432454 
    26442455msgid "Here's the receipt for the refunding of your print jobs" 
    2645 msgstr "Voici le repour le remboursement de vos travaux d'impression" 
     2456msgstr "Voici le reçu pour le remboursement de vos travaux d'impression" 
    26462457 
    26472458msgid "Generating receipts" 
    2648 msgstr "Generation des re�" 
    2649  
    2650 msgid "" 
    2651 "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line " 
    2652 "option." 
    2653 msgstr "" 
    2654 "Rembourser sans raison est interdit. Merci d'utiliser l'option de lignede " 
    2655 "commande --reason." 
    2656  
    2657 msgid "" 
    2658 "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is " 
    2659 "assumed." 
    2660 msgstr "" 
    2661 "Le fichier PDF contenant les re� sera envoy�ers stdout. --force sera " 
    2662 "utilis� 
     2459msgstr "Generation des reçus" 
     2460 
     2461msgid "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line option." 
     2462msgstr "Rembourser sans raison est interdit. Merci d'utiliser l'option de lignede commande --reason." 
     2463 
     2464msgid "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is assumed." 
     2465msgstr "Le fichier PDF contenant les reçus sera envoyé vers stdout. --force sera utilisé." 
    26632466 
    26642467#, python-format 
     
    26882491#, python-format 
    26892492msgid "Credits : %.3f" 
    2690 msgstr "Crts : %.3f" 
     2493msgstr "Crédits : %.3f" 
    26912494 
    26922495#, python-format 
     
    27052508#, python-format 
    27062509msgid "Refunded %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" 
    2707 msgstr "Rembours�i utilisateurs pour %i travaux, %i pages et %.3f cr�ts" 
     2510msgstr "Remboursé %i utilisateurs pour %i travaux, %i pages et %.3f crédits" 
    27082511 
    27092512#, python-format 
     
    27382541"                       it would do.\n" 
    27392542"                       \n" 
    2740 "  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal " 
    2741 "to\n" 
     2543"  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal to\n" 
    27422544"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n" 
    27432545"                       uid will be used automatically.\n" 
     
    27482550"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n" 
    27492551"                       uid will be used automatically.\n" 
    2750 "                       If not set, a large value will be used " 
    2751 "automatically.\n" 
     2552"                       If not set, a large value will be used automatically.\n" 
    27522553"                       Implies -d | --dousers.\n" 
    27532554"\n" 
    2754 "  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal " 
    2755 "to\n" 
     2555"  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal to\n" 
    27562556"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" 
    27572557"                       gid will be used automatically.\n" 
     
    27592559"                       Implies -D | --dogroups.\n" 
    27602560"                       \n" 
    2761 "  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal " 
    2762 "to\n" 
     2561"  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal to\n" 
    27632562"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" 
    27642563"                       gid will be used automatically.\n" 
    2765 "                       If not set, a large value will be used " 
    2766 "automatically.\n" 
     2564"                       If not set, a large value will be used automatically.\n" 
    27672565"                       Implies -D | --dogroups.\n" 
    27682566"\n" 
     
    27842582"\n" 
    27852583"Un outil pour transformer PyKota en une solution clefs en main.\n" 
    2786 "Lorsqu'elle est lanc� cette commande va initialiser la base de donn�\n" 
     2584"Lorsqu'elle est lancée, cette commande va initialiser la base de données\n" 
    27872585"de PyKota avec toutes les files d'impressions et plusieurs ou tous les\n" 
    2788 "utilisateurs. Pour l'instant aucun quota n'est d�ni, aussi les " 
    2789 "impressions\n" 
    2790 "sont bien d�mpt�, mais non limit�. C'est pourquoi vous voudrez sans\n" 
    2791 "doute aussi utiliser edpykota une fois la base de donn� initialis�\n" 
     2586"utilisateurs. Pour l'instant aucun quota n'est défini, aussi les impressions\n" 
     2587"sont bien décomptées, mais non limitées. C'est pourquoi vous voudrez sans\n" 
     2588"doute aussi utiliser edpykota une fois la base de données initialisée.\n" 
    27922589"\n" 
    27932590"ligne de commande :\n" 
     
    27972594"options :\n" 
    27982595"\n" 
    2799 "  -v | --version       Affiche le num de version de pkturnkey et quitte.\n" 
     2596"  -v | --version       Affiche le numéro de version de pkturnkey et quitte.\n" 
    28002597"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    28012598"  \n" 
    28022599"  -c | --doconf        Donne des conseils sur quoi mettre dans pykota.conf\n" 
    28032600"  \n" 
    2804 "  -d | --dousers       G aussi les comptes utilisateurs.\n" 
    2805 "  \n" 
    2806 "  -D | --dogroups      G aussi les groupes d'utilisateurs.\n" 
     2601"  -d | --dousers       Gère aussi les comptes utilisateurs.\n" 
     2602"  \n" 
     2603"  -D | --dogroups      Gère aussi les groupes d'utilisateurs.\n" 
    28072604"                       Implique -d | --dousers.\n" 
    28082605"  \n" 
    2809 "  -e | --emptygroups   Inclure m les groupes vides.\n" 
    2810 "  \n" 
    2811 "  -f | --force         Modifie la base de donn� plut�ue d'afficher ce\n" 
     2606"  -e | --emptygroups   Inclure même les groupes vides.\n" 
     2607"  \n" 
     2608"  -f | --force         Modifie la base de données plutôt que d'afficher ce\n" 
    28122609"                       qui serait fait.\n" 
    28132610"                       \n" 
    28142611"  -u | --uidmin uid    Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" 
    2815 "                       sup�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" 
    2816 "                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " 
    2817 "sera\n" 
    2818 "                       utilis�utomatiquement.\n" 
    2819 "                       Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" 
     2612"                       supérieur ou égal à la valeur de uid. Vous pouvez\n" 
     2613"                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid sera\n" 
     2614"                       utilisé automatiquement.\n" 
     2615"                       Si non positionné, 0 sera utilisé automatiquement.\n" 
    28202616"                       Implique -d | --dousers.\n" 
    28212617"                       \n" 
    28222618"  -U | --uidmax uid    Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" 
    2823 "                       inf�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" 
    2824 "                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " 
    2825 "sera\n" 
    2826 "                       utilis�utomatiquement.\n" 
    2827 "                       Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" 
     2619"                       inférieur ou égal à la valeur de uid. Vous pouvez\n" 
     2620"                       aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid sera\n" 
     2621"                       utilisé automatiquement.\n" 
     2622"                       Si non positionné, une grande valeur sera utilisée\n" 
    28282623"                       automatiquement.\n" 
    28292624"                       Implique -d | --dousers.\n" 
    28302625"\n" 
    28312626"  -g | --gidmin gid    Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" 
    2832 "                       sup�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" 
     2627"                       supérieur ou égal à la valeur de gid. Vous pouvez\n" 
    28332628"                       aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" 
    2834 "                       utilisutomatiquement.\n" 
    2835 "                       Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" 
     2629"                       utilisé automatiquement.\n" 
     2630"                       Si non positionné, 0 sera utilisé automatiquement.\n" 
    28362631"                       Implique -D | --dogroups.\n" 
    28372632"                       \n" 
    28382633"  -G | --gidmax gid    Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" 
    2839 "                       inf�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" 
     2634"                       inférieur ou égal à la valeur de gid. Vous pouvez\n" 
    28402635"                       aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" 
    2841 "                       utilisutomatiquement.\n" 
    2842 "                       Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" 
     2636"                       utilisé automatiquement.\n" 
     2637"                       Si non positionné, une grande valeur sera utilisée\n" 
    28432638"                       automatiquement.\n" 
    28442639"                       Implique -D | --dogroups.\n" 
     
    28482643"  $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" 
    28492644"\n" 
    2850 "  Ceci va simuler l'initialisation de la base de donn de PyKota avec\n" 
     2645"  Ceci va simuler l'initialisation de la base de données de PyKota avec\n" 
    28512646"  toutes les files d'impression existantes et les comptes d'impression pour\n" 
    2852 "  tous les utilisateurs ayant un uid sup�eur ou �l �elui de jerome.\n" 
    2853 "  Aucun groupe ne sera cr\n" 
    2854 "  \n" 
    2855 "  Pour VRAIMENT initialiser la base de donn� plut�ue de le simuler,\n" 
     2647"  tous les utilisateurs ayant un uid supérieur ou égal à celui de jerome.\n" 
     2648"  Aucun groupe ne sera créé.\n" 
     2649"  \n" 
     2650"  Pour VRAIMENT initialiser la base de données plutôt que de le simuler,\n" 
    28562651"  vous voudrez bien utiliser l'option de ligne de commande -f|--force.\n" 
    28572652"  \n" 
    2858 "  Vous pouvez limiter l'initialisation �n sous ensemble des files\n" 
    2859 "  d'impression, en passant leurs noms �a fin de la ligne de commande.\n" 
    2860  
    2861 #, python-format 
    2862 msgid "" 
    2863 "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " 
    2864 "restart CUPS." 
    2865 msgstr "" 
    2866 "L'imprimante %s n'est pas encore g�e par PyKota. Veuillez modifier " 
    2867 "printers.conf et relancer CUPS." 
     2653"  Vous pouvez limiter l'initialisation à un sous ensemble des files\n" 
     2654"  d'impression, en passant leurs noms à la fin de la ligne de commande.\n" 
     2655 
     2656#, python-format 
     2657msgid "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and restart CUPS." 
     2658msgstr "L'imprimante %s n'est pas encore gérée par PyKota. Veuillez modifier printers.conf et relancer CUPS." 
    28682659 
    28692660msgid "Please be patient..." 
     
    28712662 
    28722663msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." 
    2873 msgstr "Aucune inqui�de, la base de donn� NE SERA PAS MODIFIEE." 
     2664msgstr "Aucune inquiétude, la base de données NE SERA PAS MODIFIEE." 
    28742665 
    28752666msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." 
    2876 msgstr "Merci de vous INQUIETER MAINTENANT, la base de donn SERA MODIFIEE." 
     2667msgstr "Merci de vous INQUIETER MAINTENANT, la base de données SERA MODIFIEE." 
    28772668 
    28782669msgid "System users will have a print account as well !" 
    2879 msgstr "Les utilisateurs syst� auront �lement un compte d'impression !" 
     2670msgstr "Les utilisateurs système auront également un compte d'impression !" 
    28802671 
    28812672#, python-format 
     
    28842675 
    28852676msgid "System groups will have a print account as well !" 
    2886 msgstr "Les groupes syst� auront �lement un compte d'impression !" 
     2677msgstr "Les groupes système auront également un compte d'impression !" 
    28872678 
    28882679#, python-format 
     
    28912682 
    28922683msgid "Simulation terminated." 
    2893 msgstr "Simulation termin" 
     2684msgstr "Simulation terminée." 
    28942685 
    28952686msgid "Database initialized !" 
    2896 msgstr "Base de donn� initialis�!" 
     2687msgstr "Base de données initialisée !" 
    28972688 
    28982689msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." 
    2899 msgstr "" 
    2900 "L'option de ligne de commande --uidmin ou --uidmax implique aussi --dousers." 
    2901  
    2902 msgid "" 
    2903 "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." 
    2904 msgstr "" 
    2905 "L'option de ligne de commande --gidmin ou --gidmax implique aussi --dogroups." 
     2690msgstr "L'option de ligne de commande --uidmin ou --uidmax implique aussi --dousers." 
     2691 
     2692msgid "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." 
     2693msgstr "L'option de ligne de commande --gidmin ou --gidmax implique aussi --dogroups." 
    29062694 
    29072695msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." 
     
    29582746"  -L | --list          Lists users or groups.\n" 
    29592747"  \n" 
    2960 "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in " 
    2961 "printing                     \n" 
     2748"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in printing                     \n" 
    29622749"                       by its account balance or by its page quota.\n" 
    29632750"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n" 
     
    29702757"                         - nochange : no limit, accounting not done. \n" 
    29712758"                         - noprint : printing is denied. \n" 
    2972 "                       NB : nochange and noprint are not supported for " 
    2973 "groups.\n" 
    2974 "                       \n" 
    2975 "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to " 
    2976 "b.                     \n" 
     2759"                       NB : nochange and noprint are not supported for groups.\n" 
     2760"                       \n" 
     2761"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to b.                     \n" 
    29772762"                       Account balance may be increase or decreased\n" 
    29782763"                       if b is prefixed with + or -.\n" 
     
    29882773"                       \n" 
    29892774"                       \n" 
    2990 "  -r | --remove        In combination with the --ingroups option " 
    2991 "above,                       \n" 
     2775"  -r | --remove        In combination with the --ingroups option above,                       \n" 
    29922776"                       remove users from the specified users groups.\n" 
    29932777"                       \n" 
     
    30602844"options :\n" 
    30612845"\n" 
    3062 "  -v | --version       Affiche le num de version de pkusers et quitte.\n" 
     2846"  -v | --version       Affiche le numéro de version de pkusers et quitte.\n" 
    30632847"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    30642848"\n" 
    3065 "  -a | --add           Ajoute des utilisateurs s'ils n'existent pas d�\n" 
    3066 "                       dans la base de donn�. S'ils existent, ils sont\n" 
    3067 "                       modifi�sauf si -s|--skipexisting est aussi " 
    3068 "utilis�n" 
    3069 "\n" 
    3070 "  -d | --delete        Efface des utilisateurs de la base de donn�.\n" 
     2849"  -a | --add           Ajoute des utilisateurs s'ils n'existent pas déjà\n" 
     2850"                       dans la base de données. S'ils existent, ils sont\n" 
     2851"                       modifiés sauf si -s|--skipexisting est aussi utilisé.\n" 
     2852"\n" 
     2853"  -d | --delete        Efface des utilisateurs de la base de données.\n" 
    30712854"\n" 
    30722855"  -e | --email adr     Positionne l'adresse email des utilisateurs.\n" 
    3073 "                       Si le parame adr commence par @, alors\n" 
    3074 "                       cette valeur est pr�x�par le nom d'utilisateur\n" 
     2856"                       Si le paramètre adr commence par @, alors\n" 
     2857"                       cette valeur est préfixée par le nom d'utilisateur\n" 
    30752858"                       pour former une adresse email valide.\n" 
    30762859"\n" 
    30772860"  -D | --description d Ajoute une description textuelle aux utilisateurs.\n" 
    30782861"\n" 
    3079 "  -g | --groups        Modifie des groupes d'utilisateurs plutue des\n" 
     2862"  -g | --groups        Modifie des groupes d'utilisateurs plutôt que des\n" 
    30802863"                       utilisateurs.\n" 
    30812864"\n" 
    3082 "  -o | --overcharge f  Positionne le coefficient de surtaxe appliqu\n" 
    3083 "                       l'utilisateur lors du calcul du coun travail\n" 
     2865"  -o | --overcharge f  Positionne le coefficient de surtaxe appliqué à\n" 
     2866"                       l'utilisateur lors du calcul du coût d'un travail\n" 
    30842867"                       d'impression. Des valeurs flottantes positives ou\n" 
    30852868"                       negatives sont permises, ceci permet de faire des\n" 
    3086 "                       choses vraiment cr�ives comme par exemple donner\n" 
    3087 "                       de l'argent �n utilisateur chaque fois qu'il " 
    3088 "imprime.\n" 
     2869"                       choses vraiment créatives comme par exemple donner\n" 
     2870"                       de l'argent à un utilisateur chaque fois qu'il imprime.\n" 
    30892871"                       Le nombre de pages d'un travail d'impression n'est\n" 
    3090 "                       pas modifi�ar ce coefficient, seul le co� " 
    3091 "travail\n" 
     2872"                       pas modifié par ce coefficient, seul le coût du travail\n" 
    30922873"                       pour un utilisateur particulier l'est.\n" 
    30932874"                       Seuls les utilisateurs ont un tel coefficient.\n" 
    30942875"\n" 
    30952876"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Met les utilisateurs dans chacun des groupes\n" 
    3096 "                              list� separ�par des virgules. Les groupes\n" 
    3097 "                              doivent d� exister dans la base de donn�.\n" 
     2877"                              listés, separés par des virgules. Les groupes\n" 
     2878"                              doivent déjà exister dans la base de données.\n" 
    30982879"\n" 
    30992880"  -L | --list          Liste les utilisateurs ou les groupes.\n" 
    31002881"\n" 
    3101 "  -l | --limitby l     Choisit si l'utilisateur/groupe est is limitar\n" 
     2882"  -l | --limitby l     Choisit si l'utilisateur/groupe est is limité par\n" 
    31022883"                       le solde de son compte ou par un quota de pages.\n" 
    3103 "                       La valeur par d�ut est 'quota'. Les valeurs " 
    3104 "possibles\n" 
     2884"                       La valeur par défaut est 'quota'. Les valeurs possibles\n" 
    31052885"                       sont 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint'\n" 
    31062886"                       et 'nochange' :\n" 
    31072887"\n" 
    3108 "                         - quota : limite en nombre de pages par " 
    3109 "imprimante.\n" 
    3110 "                         - balance : limite en nombre de cr�ts sur le " 
    3111 "compte.\n" 
    3112 "                         - noquota : aucune limite, mais d�mpte effectu�n" 
    3113 "                         - nochange : aucune limite, aucun d�mpte. \n" 
     2888"                         - quota : limite en nombre de pages par imprimante.\n" 
     2889"                         - balance : limite en nombre de crédits sur le compte.\n" 
     2890"                         - noquota : aucune limite, mais décompte effectué.\n" 
     2891"                         - nochange : aucune limite, aucun décompte. \n" 
    31142892"                         - noprint : impression interdite.\n" 
    3115 "                       NB : nochange et noprint ne sont pas supportpour\n" 
     2893"                       NB : nochange et noprint ne sont pas supportés pour\n" 
    31162894"                            les groupes.\n" 
    31172895"\n" 
    3118 "  -b | --balance b     Positionne le solde de l'utilisateur �.\n" 
    3119 "                       Le solde peut �e incr�nt�u d��nt�i b\n" 
    3120 "                       est pr�d�'un signe + ou -.\n" 
    3121 "                       ATTENTION : en d��ntant le solde, le total pay�" 
    3122 "                       par l'utilisateur est �lement d��nt�n" 
    3123 "                       Les groupes n'ont pas un v�table solde, mais la " 
    3124 "somme\n" 
     2896"  -b | --balance b     Positionne le solde de l'utilisateur à b.\n" 
     2897"                       Le solde peut être incrémenté ou décrémenté si b\n" 
     2898"                       est précédé d'un signe + ou -.\n" 
     2899"                       ATTENTION : en décrémentant le solde, le total payé\n" 
     2900"                       par l'utilisateur est également décrémenté.\n" 
     2901"                       Les groupes n'ont pas un véritable solde, mais la somme\n" 
    31252902"                       des soldes de tous leurs membres.\n" 
    31262903"\n" 
    3127 "  -C | --comment txt   D�nit un texte d'information qui sera associ�" 
    3128 "                       avec le changement de valeur du solde de " 
    3129 "l'utilisateur.\n" 
    3130 "                       Seulement pris en compte si -b | --balance est " 
    3131 "utilis�n" 
    3132 "\n" 
    3133 "  -r | --remove        Combin�vec l'option --ingroups ci-dessus, enl�\n" 
    3134 "                       les utilisateurs des groupes sp�fi�\n" 
    3135 "\n" 
    3136 "  -s | --skipexisting  Combin�vec l'option --add ci-dessus, indique � 
    3137 "pkusers\n" 
     2904"  -C | --comment txt   Définit un texte d'information qui sera associé\n" 
     2905"                       avec le changement de valeur du solde de l'utilisateur.\n" 
     2906"                       Seulement pris en compte si -b | --balance est utilisé.\n" 
     2907"\n" 
     2908"  -r | --remove        Combiné avec l'option --ingroups ci-dessus, enlève\n" 
     2909"                       les utilisateurs des groupes spécifiés.\n" 
     2910"\n" 
     2911"  -s | --skipexisting  Combiné avec l'option --add ci-dessus, indique à pkusers\n" 
    31382912"                       de ne pas modifier les utilisateurs existants.\n" 
    31392913"\n" 
    3140 "  utilisateur1 �tilisateurN et groupe1 �roupeN peuvent contenir des " 
    3141 "jokers\n" 
    3142 "  si l'option --add n'est pas utilis�\n" 
     2914"  utilisateur1 à utilisateurN et groupe1 à groupeN peuvent contenir des jokers\n" 
     2915"  si l'option --add n'est pas utilisée.\n" 
    31432916"\n" 
    31442917"exemples :\n" 
     
    31462919"  $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" 
    31472920"\n" 
    3148 "  Ceci va ajouter les utilisateurs john, paul, george et ringo �a base\n" 
    3149 "  de donn�. L'adresse email de ringo sera positionn��ringo@example." 
    3150 "com'\n" 
     2921"  Ceci va ajouter les utilisateurs john, paul, george et ringo à la base\n" 
     2922"  de données. L'adresse email de ringo sera positionnée à 'ringo@example.com'\n" 
    31512923"\n" 
    31522924"  $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" 
    31532925"\n" 
    3154 "  L'utilisateur jerome sera placan les groupes \"coders\" et \"it\" quit\n" 
    3155 "  doivent exister dans la base de donn.\n" 
     2926"  L'utilisateur jerome sera placé dan les groupes \"coders\" et \"it\" quit\n" 
     2927"  doivent exister dans la base de données.\n" 
    31562928"\n" 
    31572929"  $ pkusers --limitby balance jerome\n" 
    31582930"\n" 
    3159 "  Ceci va indiquer �yKota que jerome doit �e limit�ar le solde de son\n" 
     2931"  Ceci va indiquer à PyKota que jerome doit être limité par le solde de son\n" 
    31602932"  compte lorsqu'il imprime.\n" 
    31612933"\n" 
    3162 "  $ pkusers --balance +10.0 --comment \"Il a pay�vec son sang !\" jerome\n" 
    3163 "\n" 
    3164 "  Ceci va incr�nter le solde de jerome de 10.0 (dans votre propre " 
    3165 "monnaie)\n" 
    3166 "  Vous pouvez d��nter le solde en pr�dant la valeur du signe -,\n" 
    3167 "  et le positionner �ne valeur fix�sans aucun pr�xe.\n" 
    3168 "  Un commentaire sera stock�our le changement de la valeur du solde.\n" 
     2934"  $ pkusers --balance +10.0 --comment \"Il a payé avec son sang !\" jerome\n" 
     2935"\n" 
     2936"  Ceci va incrémenter le solde de jerome de 10.0 (dans votre propre monnaie)\n" 
     2937"  Vous pouvez décrémenter le solde en précédant la valeur du signe -,\n" 
     2938"  et le positionner à une valeur fixée sans aucun préfixe.\n" 
     2939"  Un commentaire sera stocké pour le changement de la valeur du solde.\n" 
    31692940"\n" 
    31702941"  $ pkusers --delete jerome rachel\n" 
    31712942"\n" 
    3172 "  Ceci va compl�ment effacer les utilisateurs jerome et rachel de la base\n" 
    3173 "  de donn�. Tous leurs quotas et travaux d'impression seront aussi " 
    3174 "effac�\n" 
     2943"  Ceci va complètement effacer les utilisateurs jerome et rachel de la base\n" 
     2944"  de données. Tous leurs quotas et travaux d'impression seront aussi effacés.\n" 
    31752945"\n" 
    31762946"  $ pkusers --overcharge 2.5 pauvreetudiant\n" 
     
    31842954"  $ pkusers --overcharge 0 patron\n" 
    31852955"\n" 
    3186 "  L'utilisateur patron peut imprimer �olont�cela ne lui co� rien\n" 
    3187 "  car le co� chaque job sera multipli�ar 0 avant de modifier le solde\n" 
     2956"  L'utilisateur patron peut imprimer à volonté, cela ne lui coûtera rien\n" 
     2957"  car le coût de chaque job sera multiplié par 0 avant de modifier le solde\n" 
    31882958"  de son compte.\n" 
    31892959"\n" 
    31902960"  $ pkusers --email @example.com\n" 
    31912961"\n" 
    3192 "  Ceci va fixer l'adresse email de chaque utilisateur om@example.com\n" 
     2962"  Ceci va fixer l'adresse email de chaque utilisateur à nom@example.com\n" 
    31932963 
    31942964#, python-format 
    31952965msgid "Invalid email address %s" 
    3196 msgstr "Adresse ctronique %s invalide" 
     2966msgstr "Adresse électronique %s invalide" 
    31972967 
    31982968#, python-format 
    31992969msgid "There's no %s matching %s" 
    3200 msgstr "Il n'y a aucun %s correspondant s" 
     2970msgstr "Il n'y a aucun %s correspondant à %s" 
    32012971 
    32022972#, python-format 
    32032973msgid "Limited by : %s" 
    3204 msgstr "Limitar : %s" 
     2974msgstr "Limité par : %s" 
    32052975 
    32062976#, python-format 
     
    32102980#, python-format 
    32112981msgid "Total paid so far : %.2f" 
    3212 msgstr "Total vers %.2f" 
     2982msgstr "Total versé : %.2f" 
    32132983 
    32142984#, python-format 
     
    32343004#, python-format 
    32353005msgid "There's no users group matching %s" 
    3236 msgstr "Il n'y a aucun groupe d'utilisateurs correspondant s" 
     3006msgstr "Il n'y a aucun groupe d'utilisateurs correspondant à %s" 
    32373007 
    32383008#, python-format 
     
    32463016#, python-format 
    32473017msgid "%s %s already exists, skipping." 
    3248 msgstr "%s %s existe d�, ne sera pas modifi� 
     3018msgstr "%s %s existe déjà, ne sera pas modifié." 
    32493019 
    32503020#, python-format 
    32513021msgid "%s %s already exists, will be modified." 
    3252 msgstr "%s %s existe d�, sera modifi� 
     3022msgstr "%s %s existe déjà, sera modifié." 
    32533023 
    32543024#, python-format 
     
    32573027 
    32583028msgid "You have to pass user groups names on the command line" 
    3259 msgstr "" 
    3260 "Vous devez passer des noms de groupes d'utilisateurs sur la ligne de commande" 
     3029msgstr "Vous devez passer des noms de groupes d'utilisateurs sur la ligne de commande" 
    32613030 
    32623031#, python-format 
     
    32823051"                       Defaults to 3 seconds.\n" 
    32833052"                       \n" 
    3284 "  -f | --font f        Sets the font to use for " 
    3285 "display.                      \n" 
     3053"  -f | --font f        Sets the font to use for display.                      \n" 
    32863054"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n" 
    32873055"  \n" 
     
    33143082"  -h | --help          Affiche ce message et quitte.\n" 
    33153083"  \n" 
    3316 "  -c | --color #rrggbb Fixe la couleur �tiliser pour l'affichage �n\n" 
     3084"  -c | --color #rrggbb Fixe la couleur à utiliser pour l'affichage à un\n" 
    33173085"                       triplet hexadecimal, par exemple #FF0000 est 100%%\n" 
    33183086"                       de rouge.\n" 
    3319 "                       La valeur par dut est 100%% de vert (#00FF00).\n" 
    3320 "                       \n" 
    3321 "  -d | --duration d    Fixe la durde l'affichage en secondes. \n" 
    3322 "                       La valeur par dut est de 3 secondes.\n" 
    3323 "                       \n" 
    3324 "  -f | --font f        Fixe la police de caract�s �tiliser pour\n" 
     3087"                       La valeur par défaut est 100%% de vert (#00FF00).\n" 
     3088"                       \n" 
     3089"  -d | --duration d    Fixe la durée de l'affichage en secondes. \n" 
     3090"                       La valeur par défaut est de 3 secondes.\n" 
     3091"                       \n" 
     3092"  -f | --font f        Fixe la police de caractères à utiliser pour\n" 
    33253093"                       l'affichage.\n" 
    3326 "                       La valeur par dut est celle de la librairie\n" 
     3094"                       La valeur par défaut est celle de la librairie\n" 
    33273095"                       Python OSD.\n" 
    33283096"                       \n" 
    3329 "  -l | --loop n        Fixe le nombre de fois o�nformation sera " 
    3330 "affich�\n" 
    3331 "                       La valeur par d�ut est 0, qui indique un nombre\n" 
     3097"  -l | --loop n        Fixe le nombre de fois où l'information sera affichée.\n" 
     3098"                       La valeur par défaut est 0, qui indique un nombre\n" 
    33323099"                       d'affichages infini.\n" 
    33333100"                       \n" 
    3334 "  -s | --sleep s       Fixe la dur�en secondes de sommeil entre deux\n" 
    3335 "                       affichages. La valeur par d�ut est 180 (3 " 
    3336 "minutes).\n" 
     3101"  -s | --sleep s       Fixe la durée en secondes de sommeil entre deux\n" 
     3102"                       affichages. La valeur par défaut est 180 (3 minutes).\n" 
    33373103"\n" 
    33383104"\n" 
     
    33413107"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n" 
    33423108"  \n" 
    3343 "  Lance pykosd. L'affichage sera rafrait toutes les 60 secondes,\n" 
    3344 "  et persistera pendant 3 secondes (la valeur par d�ut) �haque fois.\n" 
    3345 "  Apr�5 it�tions, le programme se terminera.\n" 
     3109"  Lance pykosd. L'affichage sera rafraîchit toutes les 60 secondes,\n" 
     3110"  et persistera pendant 3 secondes (la valeur par défaut) à chaque fois.\n" 
     3111"  Après 5 itérations, le programme se terminera.\n" 
    33463112 
    33473113#, python-format 
     
    33673133#, python-format 
    33683134msgid "Pages used on %s : %s" 
    3369 msgstr "Pages utilis sur %s : %s" 
     3135msgstr "Pages utilisées sur %s : %s" 
    33703136 
    33713137#, python-format 
     
    33773143 
    33783144msgid "Printing not limited." 
    3379 msgstr "Impression illimit" 
     3145msgstr "Impression illimitée." 
    33803146 
    33813147msgid "Printing not limited, no accounting." 
    3382 msgstr "Impression illimit� aucun d�mpte." 
     3148msgstr "Impression illimitée, aucun décompte." 
    33833149 
    33843150#, python-format 
     
    34393205"  \n" 
    34403206"  -P | --printer p     Fait un devis sur cette imprimante seulement.\n" 
    3441 "                       En fait p peut contenir des caracts jokers\n" 
    3442 "                       pour sctionner seulement certaines imprimantes.\n" 
    3443 "                       La valeur par dut est *, qui signifie toutes les\n" 
     3207"                       En fait p peut contenir des caractères jokers\n" 
     3208"                       pour sélectionner seulement certaines imprimantes.\n" 
     3209"                       La valeur par défaut est *, qui signifie toutes les\n" 
    34443210"                       imprimantes. \n" 
    3445 "                       Vous pouvez spfier plusieurs noms ou jokers,\n" 
    3446 "                       en les srant avec des virgules.\n" 
     3211"                       Vous pouvez spécifier plusieurs noms ou jokers,\n" 
     3212"                       en les séparant avec des virgules.\n" 
    34473213"  \n" 
    34483214"exemples :                              \n" 
     
    34503216"  $ pykotme --printer apple fichier1.ps fichier2.ps\n" 
    34513217"  \n" 
    3452 "  Ceci va blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
    3453 "  Ce devis indiquera la taille et le cor l'imprimante apple d'un\n" 
     3218"  Ceci va établir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
     3219"  Ce devis indiquera la taille et le coût sur l'imprimante apple d'un\n" 
    34543220"  travail d'impression consitant en fichier1.ps et fichier2.ps\n" 
    34553221"  \n" 
    34563222"  $ pykotme --printer apple,hplaser <fichier1.ps\n" 
    34573223"  \n" 
    3458 "  Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
    3459 "  Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " 
    3460 "l'entr�n" 
     3224"  Ceci va établir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
     3225"  Ce devis indiquera la taille et le coût d'un travail provenant de l'entrée\n" 
    34613226"  standard dans laquelle on redirigerait le fichier fichier1.ps et qui\n" 
    3462 "  serait envoysur les imprimantes apple ou hplaser.\n" 
     3227"  serait envoyés sur les imprimantes apple ou hplaser.\n" 
    34633228"\n" 
    34643229"  $ pykotme \n" 
    3465 "  Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
    3466 "  Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " 
    3467 "l'entr�n" 
     3230"  Ceci va établir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" 
     3231"  Ce devis indiquera la taille et le coût d'un travail provenant de l'entrée\n" 
    34683232"  standard, et ce pour chaque imprimante.\n" 
    34693233 
     
    34783242#, python-format 
    34793243msgid "Cost on printer %s : %.2f" 
    3480 msgstr "Cor l'imprimante %s : %.2f" 
     3244msgstr "Coût sur l'imprimante %s : %.2f" 
    34813245 
    34823246msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" 
    3483 msgstr "non d�mpt�imprimante en mode 'passthrough'" 
     3247msgstr "non décompté, imprimante en mode 'passthrough'" 
    34843248 
    34853249msgid "won't be charged, your account is immutable" 
    3486 msgstr "non d�mpt�votre compte est immuable" 
     3250msgstr "non décompté, votre compte est immuable" 
    34873251 
    34883252#, python-format 
    34893253msgid "Unsupported accounter backend %s" 
    3490 msgstr "Backend accounter %s non support� 
    3491 #, python-format 
    3492 msgid "" 
    3493 "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and " 
    3494 "that your permissions are sufficient." 
    3495 msgstr "" 
    3496 "Le fichier de configuration %s ne peut pas �e lu. Merci de v�fier que le " 
    3497 "fichier existe et que vos permissions sont suffisantes." 
     3254msgstr "Backend accounter %s non supporté" 
     3255 
     3256#, python-format 
     3257msgid "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and that your permissions are sufficient." 
     3258msgstr "Le fichier de configuration %s ne peut pas être lu. Merci de vérifier que le fichier existe et que vos permissions sont suffisantes." 
    34983259 
    34993260#, python-format 
    35003261msgid "Configuration file %s not found." 
    3501 msgstr "Fichier de configuration %s non trouv 
     3262msgstr "Fichier de configuration %s non trouvé." 
    35023263 
    35033264#, python-format 
    35043265msgid "Option %s not found in section global of %s" 
    3505 msgstr "Option %s non trouvdans la section global de %s" 
     3266msgstr "Option %s non trouvée dans la section global de %s" 
    35063267 
    35073268#, python-format 
    35083269msgid "Option %s not found in section %s of %s" 
    3509 msgstr "Option %s non trouvdans la section %s de %s" 
     3270msgstr "Option %s non trouvée dans la section %s de %s" 
    35103271 
    35113272#, python-format 
    35123273msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable." 
    3513 msgstr "" 
    3514 "Option ldaptls positionn� mais le certificat %s n'est pas disponible." 
     3274msgstr "Option ldaptls positionnée, mais le certificat %s n'est pas disponible." 
    35153275 
    35163276#, python-format 
     
    35243284#, python-format 
    35253285msgid "Option preaccounter in section %s only supports values in %s" 
    3526 msgstr "" 
    3527 "L'option 'preaccounter' dans la section %s supporte seulement les valeurs " 
    3528 "dans %s" 
     3286msgstr "L'option 'preaccounter' dans la section %s supporte seulement les valeurs dans %s" 
    35293287 
    35303288#, python-format 
     
    35343292#, python-format 
    35353293msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" 
    3536 msgstr "" 
    3537 "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s" 
     3294msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s" 
    35383295 
    35393296#, python-format 
    35403297msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s" 
    3541 msgstr "" 
    3542 "Le contenu %s de la directive unknown_billingcode pour l'imprimante %s est " 
    3543 "invalide" 
     3298msgstr "Le contenu %s de la directive unknown_billingcode pour l'imprimante %s est invalide" 
    35443299 
    35453300#, python-format 
    35463301msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s" 
    3547 msgstr "" 
    3548 "La directive unknown_billingcode dans la section %s supporte seulement les " 
    3549 "valeurs comprises dans %s" 
     3302msgstr "La directive unknown_billingcode dans la section %s supporte seulement les valeurs comprises dans %s" 
    35503303 
    35513304#, python-format 
    35523305msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    3553 msgstr "" 
    3554 "L'option enforcement pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s" 
    3555  
    3556 #, python-format 
    3557 msgid "" 
    3558 "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', " 
    3559 "'nocharge', and 'retry:num:delay'" 
    3560 msgstr "" 
    3561 "L'option 'onbackenderror' dans la section %s supporte seulement les valeurs " 
    3562 "'charge', 'nocharge', et 'retry:num:d�i'" 
     3306msgstr "L'option enforcement pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s" 
     3307 
     3308#, python-format 
     3309msgid "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', 'nocharge', and 'retry:num:delay'" 
     3310msgstr "L'option 'onbackenderror' dans la section %s supporte seulement les valeurs 'charge', 'nocharge', et 'retry:num:délai'" 
    35633311 
    35643312#, python-format 
    35653313msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" 
    3566 msgstr "" 
    3567 "L'option onaccountererror pour l'imprimante %s supporte seulement les " 
    3568 "valeurs %s" 
     3314msgstr "L'option onaccountererror pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s" 
    35693315 
    35703316#, python-format 
     
    35823328#, python-format 
    35833329msgid "Invalid maximal deny banners counter %s" 
    3584 msgstr "Compteur maximal de banni�s refus� %s invalide" 
     3330msgstr "Compteur maximal de bannières refusées %s invalide" 
    35853331 
    35863332#, python-format 
    35873333msgid "Invalid grace delay %s" 
    3588 msgstr "D�i de gr� %s invalide" 
     3334msgstr "Délai de grâce %s invalide" 
    35893335 
    35903336#, python-format 
     
    36023348msgstr "" 
    36033349"Le solde de votre compte d'impression est Bas.\n" 
    3604 "Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n" 
    3605 "Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce " 
    3606 "probl�." 
     3350"Bientôt vous ne serez plus autorisé(e) à imprimer.\n" 
     3351"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour résoudre ce problème." 
    36073352 
    36083353#, python-format 
     
    36113356"your Print Quota is exceeded on printer %s." 
    36123357msgstr "" 
    3613 "Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n" 
    3614 "votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s." 
     3358"Vous n'êtes plus autorisé à imprimer car\n" 
     3359"votre Quota d'Impression est dépassé sur l'imprimante %s." 
    36153360 
    36163361#, python-format 
     
    36193364"your Print Quota is almost reached on printer %s." 
    36203365msgstr "" 
    3621 "Vous n'aurez bientlus le droit d'imprimer car\n" 
     3366"Vous n'aurez bientôt plus le droit d'imprimer car\n" 
    36223367"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint." 
    36233368 
    36243369#, python-format 
    36253370msgid "Incorrect value %s for the duplicatesdelay directive in section %s" 
    3626 msgstr "" 
    3627 "Valeur %s incorrecte pour la directive 'duplicatesdelay' dans la section %s" 
     3371msgstr "Valeur %s incorrecte pour la directive 'duplicatesdelay' dans la section %s" 
    36283372 
    36293373#, python-format 
    36303374msgid "Incorrect value %s for the noprintingmaxdelay directive in section %s" 
    3631 msgstr "" 
    3632 "Valeur incorrecte %s pour la directive noprintingmaxdelay dans la section %s" 
     3375msgstr "Valeur incorrecte %s pour la directive noprintingmaxdelay dans la section %s" 
    36333376 
    36343377#, python-format 
    36353378msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s" 
    3636 msgstr "" 
    3637 "L'option accountbanner dans la section %s supporte seulement les valeurs %s" 
     3379msgstr "L'option accountbanner dans la section %s supporte seulement les valeurs %s" 
    36383380 
    36393381#, python-format 
     
    36753417 
    36763418msgid "Comma Separated Values" 
    3677 msgstr "Valeurs s�r� par des virgules" 
     3419msgstr "Valeurs séparées par des virgules" 
    36783420 
    36793421msgid "Semicolon Separated Values" 
    3680 msgstr "Valeurs s�r� par des points virgules" 
     3422msgstr "Valeurs séparées par des points virgules" 
    36813423 
    36823424msgid "Tabulation Separated Values" 
    3683 msgstr "Valeurs s�r� par des tabulations" 
     3425msgstr "Valeurs séparées par des tabulations" 
    36843426 
    36853427msgid "eXtensible Markup Language" 
     
    36913433#, python-format 
    36923434msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." 
    3693 msgstr "" 
    3694 "Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --data est invalide, " 
    3695 "voir l'aide." 
    3696  
    3697 msgid "" 
    3698 "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and " 
    3699 "filters." 
    3700 msgstr "" 
    3701 "Exporter toutes les donn� de PyKota force le format �ML et interdit --" 
    3702 "sum et les filtres." 
     3435msgstr "Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --data est invalide, voir l'aide." 
     3436 
     3437msgid "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and filters." 
     3438msgstr "Exporter toutes les données de PyKota force le format à XML et interdit --sum et les filtres." 
    37033439 
    37043440#, python-format 
    37053441msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." 
    3706 msgstr "" 
    3707 "Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --format est " 
    3708 "invalide, voir l'aide." 
     3442msgstr "Le modificateur [%s] pour l'option de ligne de commande --format est invalide, voir l'aide." 
    37093443 
    37103444msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." 
    3711 msgstr "La sortie XML est d�ctiv�car le module jaxml n'est pas disponible." 
     3445msgstr "La sortie XML est désactivée car le module jaxml n'est pas disponible." 
    37123446 
    37133447#, python-format 
    37143448msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help." 
    3715 msgstr "" 
    3716 "Le type de donn� [%s] est invalide pour l'option de ligne de commande --" 
    3717 "sum, voir l'aide." 
     3449msgstr "Le type de données [%s] est invalide pour l'option de ligne de commande --sum, voir l'aide." 
    37183450 
    37193451msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" 
    3720 msgstr "Erreur de l'exporteur de donn� de PyKota : erreur d'entr�sortie" 
     3452msgstr "Erreur de l'exporteur de données de PyKota : erreur d'entrée/sortie" 
    37213453 
    37223454#, python-format 
    37233455msgid "Unsupported logging subsystem %s" 
    3724 msgstr "Syst� de log %s non support� 
     3456msgstr "Système de log %s non supporté" 
     3457 
    37253458#, python-format 
    37263459msgid "Report for %s quota on printer %s" 
     
    37293462#, python-format 
    37303463msgid "Pages grace time: %i days" 
    3731 msgstr "D�i de gr�: %i jours" 
     3464msgstr "Délai de grâce: %i jours" 
    37323465 
    37333466#, python-format 
     
    37393472msgstr "Prix par page: %.3f" 
    37403473 
    3741 msgid "" 
    3742 "Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         " 
    3743 "total       paid warn" 
    3744 msgstr "" 
    3745 "Groupe           surtaxe    util    soft    hard    balance grace         " 
    3746 "total       pay�arn" 
    3747  
    3748 msgid "" 
    3749 "User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         " 
    3750 "total       paid warn" 
    3751 msgstr "" 
    3752 "Utilisateur      surtaxe    util    soft    hard    balance grace         " 
    3753 "total       pay�arn" 
     3474msgid "Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         total       paid warn" 
     3475msgstr "Groupe           surtaxe    util    soft    hard    balance grace         total       payé warn" 
     3476 
     3477msgid "User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         total       paid warn" 
     3478msgstr "Utilisateur      surtaxe    util    soft    hard    balance grace         total       payé warn" 
    37543479 
    37553480msgid "unknown" 
     
    37583483#, python-format 
    37593484msgid "Real : %s" 
    3760 msgstr "R : %s" 
     3485msgstr "Réel : %s" 
    37613486 
    37623487#, python-format 
     
    37693494#, python-format 
    37703495msgid "Unsupported reporter backend %s" 
    3771 msgstr "backend reporter %s non support� 
     3496msgstr "backend reporter %s non supporté" 
     3497 
    37723498#, python-format 
    37733499msgid "Refunded %i pages and %.3f credits by %s (%s) on %s" 
    3774 msgstr "Remboursement de %i pages et %.3f crts par %s (%s) le %s" 
     3500msgstr "Remboursement de %i pages et %.3f crédits par %s (%s) le %s" 
    37753501 
    37763502#, python-format 
    37773503msgid "Unsupported quota storage backend %s" 
    3778 msgstr "Backend de stockage de quota %s non support� 
     3504msgstr "Backend de stockage de quota %s non supporté" 
     3505 
    37793506msgid "Done" 
    3780 msgstr "Termin� 
     3507msgstr "Terminé" 
     3508 
    37813509msgid "Average speed" 
    37823510msgstr "Vitesse moyenne" 
    37833511 
    37843512msgid "entries per second" 
    3785 msgstr "entr par seconde" 
     3513msgstr "entrées par seconde" 
    37863514 
    37873515#, python-format 
    37883516msgid "Strange problem with uid(%s) : %s" 
    3789 msgstr "Probl� �ange avec uid(%s) : %s" 
     3517msgstr "Problème étrange avec uid(%s) : %s" 
    37903518 
    37913519#, python-format 
     
    37943522 
    37953523msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges." 
    3796 msgstr "Aucun utilisateur appel�pykota'. Pas de restriction des privil�s." 
     3524msgstr "Aucun utilisateur appelé 'pykota'. Pas de restriction des privilèges." 
    37973525 
    37983526#, python-format 
    37993527msgid "Impossible to drop priviledges : %s" 
    3800 msgstr "Impossible de restreindre les privils : %s" 
     3528msgstr "Impossible de restreindre les privilèges : %s" 
    38013529 
    38023530msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'." 
    3803 msgstr "" 
    3804 "Privil�s restreints. Fonctionne maintenant en tant qu'utilisateur 'pykota'." 
     3531msgstr "Privilèges restreints. Fonctionne maintenant en tant qu'utilisateur 'pykota'." 
    38053532 
    38063533#, python-format 
    38073534msgid "Impossible to regain priviledges : %s" 
    3808 msgstr "Impossible de r�p�r les privil�s : %s" 
     3535msgstr "Impossible de récupérer les privilèges : %s" 
    38093536 
    38103537msgid "Regained priviledges. Now running as root." 
    3811 msgstr "Privil�s r�p�s. Fonctionne maintenant en tant que root." 
     3538msgstr "Privilèges récupérés. Fonctionne maintenant en tant que root." 
    38123539 
    38133540msgid "Please report bugs to :" 
    3814 msgstr "Merci d'envoyer les rapports de bugs " 
     3541msgstr "Merci d'envoyer les rapports de bugs à :" 
    38153542 
    38163543#, python-format 
     
    38243551"\n" 
    38253552"\n" 
    3826 "Merci de contacter votre administrateur syst :\n" 
     3553"Merci de contacter votre administrateur système :\n" 
    38273554"\n" 
    38283555"\t%s - <%s>\n" 
     
    38303557#, python-format 
    38313558msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" 
    3832 msgstr "" 
    3833 "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par " 
    3834 "d�ut (%s) appliqu� 
    3835  
    3836 #, python-format 
    3837 msgid "" 
    3838 "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for " 
    3839 "printer %s" 
    3840 msgstr "" 
    3841 "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par " 
    3842 "d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s" 
     3559msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par défaut (%s) appliquée" 
     3560 
     3561#, python-format 
     3562msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s" 
     3563msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par défaut (%s) appliquée sur l'imprimante %s" 
    38433564 
    38443565#, python-format 
     
    38483569#, python-format 
    38493570msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" 
    3850 msgstr "" 
    3851 "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s" 
     3571msgstr "Dépassement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s" 
    38523572 
    38533573msgid "Print Quota Exceeded" 
    3854 msgstr "Dssement de Quota d'Impression" 
     3574msgstr "Dépassement de Quota d'Impression" 
    38553575 
    38563576#, python-format 
     
    38623582 
    38633583#, python-format 
    3864 msgid "" 
    3865 "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " 
    3866 "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
    3867 msgstr "" 
    3868 "La base de recherche %s semble �e inexistante. Probablement une mauvaise " 
    3869 "configuration. Merci de v�fier /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
     3584msgid "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
     3585msgstr "La base de recherche %s semble être inexistante. Probablement une mauvaise configuration. Merci de vérifier /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
    38703586 
    38713587#, python-format 
    38723588msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." 
    3873 msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat." 
     3589msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoyé aucun résultat." 
    38743590 
    38753591#, python-format 
    38763592msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" 
    3877 msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)" 
     3593msgstr "Problème durant l'ajout de l'entrée LDAP (%s, %s)" 
    38783594 
    38793595#, python-format 
    38803596msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" 
    3881 msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)" 
     3597msgstr "Problème durant la suppression de l'entrée LDAP (%s)" 
    38823598 
    38833599#, python-format 
    38843600msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" 
    3885 msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)" 
    3886  
    3887 #, python-format 
    3888 msgid "" 
    3889 "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " 
    3890 "entries manually ?" 
    3891 msgstr "" 
    3892 "Aucun objet pykotaAccountBalance trouv�our l'utilisateur %s. Avez vous " 
    3893 "cr�des entr� LDAP manuellement ?" 
     3601msgstr "Problème durant la modification de l'entrée LDAP (%s, %s)" 
     3602 
     3603#, python-format 
     3604msgid "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP entries manually ?" 
     3605msgstr "Aucun objet pykotaAccountBalance trouvé pour l'utilisateur %s. Avez vous créé des entrées LDAP manuellement ?" 
    38943606 
    38953607msgid "Hidden because of privacy concerns" 
    3896 msgstr "Cach�ar respect de la vie priv� 
    3897  
    3898 #, python-format 
    3899 msgid "" 
    3900 "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " 
    3901 "pykotaAccount objectClass" 
    3902 msgstr "" 
    3903 "Impossible de trouver une entr�existante ayant pour objectClass %s avec %s=" 
    3904 "%s �aquelle attacher une objectClass pykotaAccount" 
     3608msgstr "Caché par respect de la vie privée" 
     3609 
     3610#, python-format 
     3611msgid "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach pykotaAccount objectClass" 
     3612msgstr "Impossible de trouver une entrée existante ayant pour objectClass %s avec %s=%s à laquelle attacher une objectClass pykotaAccount" 
    39053613 
    39063614#, python-format 
    39073615msgid "%s. A new entry will be created instead." 
    3908 msgstr "%s. Une nouvelle entr�sera cr� �a place." 
     3616msgstr "%s. Une nouvelle entrée sera créée à la place." 
    39093617 
    39103618#, python-format 
    39113619msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" 
    3912 msgstr "" 
    3913 "Impossible de trouver une entr�existante �aquelle attacher l'objectClass " 
    3914 "pykotaGroup %s" 
    3915  
    3916 msgid "" 
    3917 "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." 
    3918 msgstr "" 
    3919 "Votre version de python-mysqldb est trop ancienne. Merci d'en installer une " 
    3920 "plus r�nte." 
     3620msgstr "Impossible de trouver une entrée existante à laquelle attacher l'objectClass pykotaGroup %s" 
     3621 
     3622msgid "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." 
     3623msgstr "Votre version de python-mysqldb est trop ancienne. Merci d'en installer une plus récente." 
    39213624 
    39223625#, python-format 
    39233626msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." 
    3924 msgstr "" 
    3925 "Un probl� est survenu durant la lecture du compteur de pages internes de " 
    3926 "l'imprimante %s." 
     3627msgstr "Un problème est survenu durant la lecture du compteur de pages internes de l'imprimante %s." 
    39273628 
    39283629#, python-format 
    39293630msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." 
    3930 msgstr "" 
    3931 "R�p�tion du compteur de pages de l'imprimante %s depuis la base de " 
    3932 "donn�." 
    3933  
    3934 #, python-format 
    3935 msgid "" 
    3936 "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after " 
    3937 "printing." 
    3938 msgstr "" 
    3939 "Impossible de r�p�r le compteur de page internes de l'imprimante avant " 
    3940 "ou apr�l'impression." 
     3631msgstr "Récupération du compteur de pages de l'imprimante %s depuis la base de données." 
     3632 
     3633#, python-format 
     3634msgid "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after printing." 
     3635msgstr "Impossible de récupérer le compteur de page internes de l'imprimante avant ou après l'impression." 
    39413636 
    39423637#, python-format 
    39433638msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." 
    3944 msgstr "Taille du travail forc 1 page pour l'imprimante %s." 
     3639msgstr "Taille du travail forcé à 1 page pour l'imprimante %s." 
    39453640 
    39463641#, python-format 
    39473642msgid "No previous job in database for printer %s." 
    3948 msgstr "Aucun travail pr�dent pour l'imprimante %s dans la base de donn�." 
     3643msgstr "Aucun travail précédent pour l'imprimante %s dans la base de données." 
    39493644 
    39503645#, python-format 
     
    39583653#, python-format 
    39593654msgid "Launching HARDWARE(%s)..." 
    3960 msgstr "Extion de HARDWARE(%s)..." 
     3655msgstr "Exécution de HARDWARE(%s)..." 
    39613656 
    39623657#, python-format 
    39633658msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 
    3964 msgstr "SIGTERM a � envoy�u compteur hardware %s (pid: %s)" 
     3659msgstr "SIGTERM a été envoyé au compteur hardware %s (pid: %s)" 
    39653660 
    39663661#, python-format 
    39673662msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." 
    3968 msgstr "Ligne [%s] ignor�ans la sortie du compteur. R�sayer..." 
     3663msgstr "Ligne [%s] ignoré dans la sortie du compteur. Réessayer..." 
    39693664 
    39703665#, python-format 
     
    39773672 
    39783673#, python-format 
    3979 msgid "" 
    3980 "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL " 
    3981 "analyzer : %s" 
    3982 msgstr "" 
    3983 "Impossible d'estimer la taille et le taux de couverture d'encre avec " 
    3984 "l'analyseur g�rique de Langage de Description de Page (PDL) : %s" 
     3674msgid "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL analyzer : %s" 
     3675msgstr "Impossible d'estimer la taille et le taux de couverture d'encre avec l'analyseur générique de Langage de Description de Page (PDL) : %s" 
    39853676 
    39863677#, python-format 
    39873678msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" 
    3988 msgstr "Probl� durant la connexion �s:%s : %s" 
     3679msgstr "Problème durant la connexion à %s:%s : %s" 
    39893680 
    39903681#, python-format 
    39913682msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" 
    3992 msgstr "Probl� lors de l'envoi des requ�s PJL �s:%s : %s" 
     3683msgstr "Problème lors de l'envoi des requêtes PJL à %s:%s : %s" 
    39933684 
    39943685#, python-format 
    39953686msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s" 
    3996 msgstr "Probl� lors de la r�ption de la r�nse PJL depuis %s:%s : %s" 
     3687msgstr "Problème lors de la réception de la réponse PJL depuis %s:%s : %s" 
    39973688 
    39983689#, python-format 
     
    40023693#, python-format 
    40033694msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..." 
    4004 msgstr "En attente que l'�t disponible de l'imprimante %s se stabilise..." 
    4005  
    4006 #, python-format 
    4007 msgid "" 
    4008 "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " 
    4009 "counter (%s) on printer %s." 
    4010 msgstr "" 
    4011 "Interrogation PJL interrompue. Utilisation de la derni� valeur connue du " 
    4012 "compteur (%s) sur l'imprimante %s." 
    4013  
    4014 #, python-format 
    4015 msgid "" 
    4016 "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " 
    4017 "counter (%s) on printer %s." 
    4018 msgstr "" 
    4019 "Interrogation SNMP interrompue. Utilisation de la derni� valeur connue du " 
    4020 "compteur (%s) sur l'imprimante %s." 
     3695msgstr "En attente que l'état disponible de l'imprimante %s se stabilise..." 
     3696 
     3697#, python-format 
     3698msgid "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." 
     3699msgstr "Interrogation PJL interrompue. Utilisation de la dernière valeur connue du compteur (%s) sur l'imprimante %s." 
     3700 
     3701#, python-format 
     3702msgid "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." 
     3703msgstr "Interrogation SNMP interrompue. Utilisation de la dernière valeur connue du compteur (%s) sur l'imprimante %s." 
    40213704 
    40223705#, python-format 
    40233706msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" 
    4024 msgstr "Erreur r�au durant les requ�s SNMP sur l'imprimante %s : %s" 
     3707msgstr "Erreur réseau durant les requêtes SNMP sur l'imprimante %s : %s" 
    40253708 
    40263709#, python-format 
    40273710msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s" 
    4028 msgstr "Erreur de ddage de message SNMP pour l'imprimante %s : %s" 
     3711msgstr "Erreur de décodage de message SNMP pour l'imprimante %s : %s" 
    40293712 
    40303713#, python-format 
    40313714msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" 
    4032 msgstr "Probl� rencontr�urant les requ�s SNMP sur l'imprimante %s : %s" 
     3715msgstr "Problème rencontré durant les requêtes SNMP sur l'imprimante %s : %s" 
    40333716 
    40343717#, python-format 
    40353718msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    4036 msgstr "" 
    4037 "Impossible de pr�alculer la taille du travail d'impression avec " 
    4038 "l'analyzeur g�rique de PDL : %s" 
     3719msgstr "Impossible de pré-calculer la taille du travail d'impression avec l'analyzeur générique de PDL : %s" 
    40393720 
    40403721#, python-format 
    40413722msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." 
    4042 msgstr "Extion de SOFTWARE(%s)..." 
     3723msgstr "Exécution de SOFTWARE(%s)..." 
    40433724 
    40443725#, python-format 
     
    40483729#, python-format 
    40493730msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" 
    4050 msgstr "" 
    4051 "Probl� d�ct�n attendant que le compteur software pid %s se termine : %s" 
     3731msgstr "Problème détecté en attendant que le compteur software pid %s se termine : %s" 
    40523732 
    40533733#, python-format 
     
    40563736 
    40573737msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." 
    4058 msgstr "" 
    4059 "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes." 
     3738msgstr "Les totaux peuvent être faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes." 
    40603739 
    40613740msgid "PyKota Data Dumper" 
    4062 msgstr "Extracteur de Donn de PyKota" 
     3741msgstr "Extracteur de Données de PyKota" 
    40633742 
    40643743msgid "Dump" 
     
    40693748 
    40703749msgid "Data Type" 
    4071 msgstr "Type de Donn" 
     3750msgstr "Type de Données" 
    40723751 
    40733752msgid "Output Format" 
     
    40783757 
    40793758msgid "Summarize" 
    4080 msgstr "R�m� 
     3759msgstr "Résumé" 
     3760 
    40813761msgid "only for payments or history" 
    40823762msgstr "seulement pour les payments ou l'historique" 
     
    41073787 
    41083788msgid "Hostname" 
    4109 msgstr "Nom d'H 
     3789msgstr "Nom d'Hôte" 
    41103790 
    41113791msgid "JobId" 
     
    41163796 
    41173797msgid "Cost" 
    4118 msgstr "Co�msgid "Copies" 
     3798msgstr "Coût" 
     3799 
     3800msgid "Copies" 
    41193801msgstr "Copies" 
    41203802 
     
    41383820 
    41393821msgid "Precomputed cost" 
    4140 msgstr "Estimation du co�msgid "Pages details" 
    4141 msgstr "D�ils des pages" 
     3822msgstr "Estimation du coût" 
     3823 
     3824msgid "Pages details" 
     3825msgstr "Détails des pages" 
    41423826 
    41433827msgid "(not supported yet)" 
    4144 msgstr "(pas encore support 
     3828msgstr "(pas encore supporté)" 
    41453829 
    41463830msgid "Previous page" 
    4147 msgstr "Page prdente" 
     3831msgstr "Page précédente" 
    41483832 
    41493833msgid "PyKota Quotes" 
     
    41533837msgstr "Devis" 
    41543838 
    4155 msgid "" 
    4156 "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. " 
    4157 "Please retry while logged-in." 
    4158 msgstr "" 
    4159 "Le co�act d'un travail d'impression ne peut �e d�rmin�ue pour un " 
    4160 "utilisateur connu. Merci de r�sayer en �nt connect� 
     3839msgid "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. Please retry while logged-in." 
     3840msgstr "Le coût exact d'un travail d'impression ne peut être déterminé que pour un utilisateur connu. Merci de réessayer en étant connecté." 
    41613841 
    41623842msgid "Ordering"