Changeset 3272 for pykota/trunk/po/de

Show
Ignore:
Timestamp:
12/13/07 19:32:52 (16 years ago)
Author:
jerome
Message:

All message catalogs are now encoded in UTF-8.
Updated the manual pages.

Location:
pykota/trunk/po/de
Files:
2 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/de/pykota.po

    r3259 r3272  
    2929"POT-Creation-Date: 2006-03-30 22:00+0200\n" 
    3030"PO-Revision-Date: 2004-11-02 08:47+0100\n" 
    31 "Last-Translator: Johannes Lermann <johannes.laemmermann@t-online.de>\n" 
     31"Last-Translator: Johannes Lämmermann <johannes.laemmermann@t-online.de>\n" 
    3232"Language-Team: German <alet@librelogiciel.com>\n" 
    3333"MIME-Version: 1.0\n" 
    34 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 
     34"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    3535"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    3636 
     
    115115msgstr "" 
    116116 
    117 msgid "" 
    118 "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" 
    119 msgstr "" 
    120  
    121 #, python-format 
    122 msgid "" 
    123 "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " 
    124 "directive's limit %s" 
    125 msgstr "" 
    126  
    127 #, python-format 
    128 msgid "" 
    129 "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" 
    130 msgstr "" 
    131  
    132 #, python-format 
    133 msgid "" 
    134 "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" 
    135 "s) for printer %s" 
    136 msgstr "" 
    137 "Drucker %s ist nicht im PyKota System registriert, wende externe Richtlinie " 
    138 "(%s) f�cker %s an" 
    139  
    140 #, python-format 
    141 msgid "" 
    142 "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " 
    143 "for printer %s" 
    144 msgstr "" 
    145 "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende externe " 
    146 "Richtlinie (%s) f�cker %s an" 
    147  
    148 #, python-format 
    149 msgid "" 
    150 "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " 
    151 "external policy (%s) for printer %s" 
    152 msgstr "" 
    153 "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung kein Kontingent auf Drucker %s, " 
    154 "wende externe Richtlinie (%s) f�cker %s an" 
    155  
    156 #, python-format 
    157 msgid "" 
    158 "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " 
    159 "check PyKota's configuration files." 
    160 msgstr "" 
    161 "Externe Richtlinie %s f�cker %s hat eine Fehler erzeugt. Auftrag " 
    162 "abgelehnt. Bitte ��ie PyKota's Konfigurationsdatei." 
    163  
    164 #, python-format 
    165 msgid "" 
    166 "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
    167 msgstr "" 
    168 "Drucker %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-" 
    169 "Richtlinie (%s) an" 
    170  
    171 #, python-format 
    172 msgid "" 
    173 "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " 
    174 "for printer %s" 
    175 msgstr "" 
    176 "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-" 
    177 "Richtlinie (%s) f�cker %s an" 
    178  
    179 #, python-format 
    180 msgid "" 
    181 "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " 
    182 "default policy (%s)" 
    183 msgstr "" 
    184 "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung f�cker %s kein Kontingent, " 
    185 "wende Standard-Richtlinie (%s) an" 
    186  
    187 #, python-format 
    188 msgid "" 
    189 "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" 
    190 msgstr "" 
    191 "Drucker %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag " 
    192 "wird abgelehnt werden" 
    193  
    194 #, python-format 
    195 msgid "" 
    196 "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " 
    197 "printer %s" 
    198 msgstr "" 
    199 "Benutzer %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag " 
    200 "f�cker %s wird abgelehnt" 
    201  
    202 #, python-format 
    203 msgid "" 
    204 "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " 
    205 "will be rejected" 
    206 msgstr "" 
    207 "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung noch immer kein Kontingent f�Drucker %s, Auftrag wird abgelehnt" 
     117msgid "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" 
     118msgstr "" 
     119 
     120#, python-format 
     121msgid "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' directive's limit %s" 
     122msgstr "" 
     123 
     124#, python-format 
     125msgid "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" 
     126msgstr "" 
     127 
     128#, python-format 
     129msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     130msgstr "Drucker %s ist nicht im PyKota System registriert, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" 
     131 
     132#, python-format 
     133msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     134msgstr "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" 
     135 
     136#, python-format 
     137msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s" 
     138msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung kein Kontingent auf Drucker %s, wende externe Richtlinie (%s) für Drucker %s an" 
     139 
     140#, python-format 
     141msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files." 
     142msgstr "Externe Richtlinie %s für Drucker %s hat eine Fehler erzeugt. Auftrag abgelehnt. Bitte überprüfen Sie PyKota's Konfigurationsdatei." 
     143 
     144#, python-format 
     145msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
     146msgstr "Drucker %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-Richtlinie (%s) an" 
     147 
     148#, python-format 
     149msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s" 
     150msgstr "Benutzer %s ist nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, wende Standard-Richtlinie (%s) für Drucker %s an" 
     151 
     152#, python-format 
     153msgid "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying default policy (%s)" 
     154msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung für Drucker %s kein Kontingent, wende Standard-Richtlinie (%s) an" 
     155 
     156#, python-format 
     157msgid "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" 
     158msgstr "Drucker %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag wird abgelehnt werden" 
     159 
     160#, python-format 
     161msgid "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on printer %s" 
     162msgstr "Benutzer %s noch immer nicht in der PyKota-Verwaltung registriert, Auftrag für Drucker %s wird abgelehnt" 
     163 
     164#, python-format 
     165msgid "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job will be rejected" 
     166msgstr "Benutzer %s hat in der PyKota-Verwaltung noch immer kein Kontingent für Drucker %s, Auftrag wird abgelehnt" 
    208167 
    209168msgid "Job is a dupe" 
     
    245204#, python-format 
    246205msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" 
    247 msgstr "Unmch Mail an %s zu senden, Fehler %s : %s" 
     206msgstr "Unmöglich Mail an %s zu senden, Fehler %s : %s" 
    248207 
    249208#, python-format 
     
    258217 
    259218#, python-format 
    260 msgid "" 
    261 "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " 
    262 "Printing is denied." 
     219msgid "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. Printing is denied." 
    263220msgstr "" 
    264221 
     
    271228#, python-format 
    272229msgid "Invalid policy %s for printer %s" 
    273 msgstr "Ung� Richtlinie ('policy') %s f�cker %s" 
     230msgstr "Ungültige Richtlinie ('policy') %s für Drucker %s" 
    274231 
    275232#, python-format 
     
    290247#, python-format 
    291248msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" 
    292 msgstr "�erzogenes Druckkontingent f�utzer %s auf Drucker %s" 
     249msgstr "Überzogenes Druckkontingent für Benutzer %s auf Drucker %s" 
    293250 
    294251#, python-format 
    295252msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" 
    296 msgstr "Niedriges Druckkontingent futzer %s auf Drucker %s" 
     253msgstr "Niedriges Druckkontingent für Benutzer %s auf Drucker %s" 
    297254 
    298255msgid "Job denied, no accounting will be done." 
     
    314271msgstr "Auftrag Accounting endet." 
    315272 
    316 msgid "" 
    317 "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " 
    318 "will be done." 
     273msgid "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting will be done." 
    319274msgstr "" 
    320275 
     
    323278 
    324279msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." 
    325 msgstr "Auftragsgrfestgesetzt auf 0, weil der Druck verweigert wurde." 
     280msgstr "Auftragsgröße festgesetzt auf 0, weil der Druck verweigert wurde." 
    326281 
    327282msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." 
     
    330285#, python-format 
    331286msgid "Job size : %i" 
    332 msgstr "Auftragsgr %i" 
     287msgstr "Auftragsgröße: %i" 
    333288 
    334289#, python-format 
     
    338293#, python-format 
    339294msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    340 msgstr "Das Kontingent futzer %s auf Drucker %s wird angepasst" 
     295msgstr "Das Kontingent für Benutzer %s auf Drucker %s wird angepasst" 
    341296 
    342297msgid "Job added to history." 
    343 msgstr "Auftrag zum Verlauf hinzugef� 
     298msgstr "Auftrag zum Verlauf hinzugefügt." 
     299 
    344300#, python-format 
    345301msgid "Billing code %s was updated." 
     
    410366"  -O | --orderby exp   Change the ordering or result. 'exp' is a comma\n" 
    411367"                       separated list of ordering statements, for example\n" 
    412 "                       '--orderby +username,-printername'. Not all " 
    413 "expression\n" 
     368"                       '--orderby +username,-printername'. Not all expression\n" 
    414369"                       values are meaningful, so using this command line \n" 
    415370"                       switch is not recommanded if you don't know the \n" 
     
    444399"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    445400"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    446 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    447 "15)\n" 
     401"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    448402"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    449403"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    450404"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    451405"\n" 
    452 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    453 "first\n" 
     406"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    454407"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    455408"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    484437 
    485438msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." 
    486 msgstr "Die Kommandozeilenoption -d | --data ist unerllich, siehe Hilfe." 
     439msgstr "Die Kommandozeilenoption -d | --data ist unerlässlich, siehe Hilfe." 
    487440 
    488441#, python-format 
     
    538491"                       edpykota to not modify existing print quota entries.\n" 
    539492"                       \n" 
    540 "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl " 
    541 "pages.                       \n" 
     493"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl pages.                       \n" 
    542494"  \n" 
    543495"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n" 
     
    548500"\n" 
    549501"  -U | --used u        Sets the page counters for the user u pages on\n" 
    550 "                       the selected printers. Doesn't work for groups, " 
    551 "since\n" 
    552 "                       their page counters are the sum of all their " 
    553 "members'\n" 
     502"                       the selected printers. Doesn't work for groups, since\n" 
     503"                       their page counters are the sum of all their members'\n" 
    554504"                       page counters.\n" 
    555505"                       Useful for migrating users from a different system\n" 
    556506"                       where they have already used some pages. Actual\n" 
    557 "                       and Life Time page counters may be increased or " 
    558 "decreased\n" 
     507"                       and Life Time page counters may be increased or decreased\n" 
    559508"                       if u is prefixed with + or -.\n" 
    560 "                       WARNING : BOTH page counters are modified in all " 
    561 "cases,\n" 
     509"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all cases,\n" 
    562510"                       so be careful.\n" 
    563511"                       NB : if u equals '0', then the action taken is\n" 
     
    662610#, python-format 
    663611msgid "Invalid softlimit value %s." 
    664 msgstr "Ung�r Wert f�tlimit %s." 
     612msgstr "Ungültiger Wert für softlimit %s." 
    665613 
    666614#, python-format 
    667615msgid "Invalid hardlimit value %s." 
    668 msgstr "Ung�r Wert f�dlimit %s." 
     616msgstr "Ungültiger Wert für hardlimit %s." 
    669617 
    670618#, python-format 
     
    694642 
    695643msgid "You have to pass user or group names on the command line" 
    696 msgstr "Sie m�Benutzer- oder Gruppenname auf der Kommandozeile �ben" 
     644msgstr "Sie müssen Benutzer- oder Gruppenname auf der Kommandozeile übergeben" 
    697645 
    698646#, python-format 
     
    984932 
    985933msgid "You're not allowed to use this command." 
    986 msgstr "Sie d�diesen Befehl nicht ben�" 
     934msgstr "Sie dürfen diesen Befehl nicht benützen." 
    987935 
    988936#, python-format 
     
    1041989"                       output. \n" 
    1042990"                       \n" 
    1043 "  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the " 
    1044 "invoice.                       \n" 
     991"  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the invoice.                       \n" 
    1045992"                       The default unit is 'Credits', optionally translated\n" 
    1046 "                       to your native language if it is supported by " 
    1047 "PyKota.\n" 
     993"                       to your native language if it is supported by PyKota.\n" 
    1048994"  \n" 
    1049995"  -V | --vat p         Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" 
     
    10751021"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    10761022"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    1077 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    1078 "15)\n" 
     1023"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    10791024"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    10801025"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    10811026"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    10821027"\n" 
    1083 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    1084 "first\n" 
     1028"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    10851029"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    10861030"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    11921136"pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" 
    11931137"\n" 
    1194 "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon " 
    1195 "application.\n" 
     1138"Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon application.\n" 
    11961139"\n" 
    11971140"command line usage :\n" 
     
    12121155"                             user. Then pknotify will output the result.\n" 
    12131156"                       \n" 
    1214 "  -C | --checkauth           When --ask is used and both an 'username' and " 
    1215 "a\n" 
     1157"  -C | --checkauth           When --ask is used and both an 'username' and a\n" 
    12161158"                             'password' are asked to the end user, then\n" 
    12171159"                             pknotify will try to authenticate the user\n" 
    12181160"                             through PAM. If authentified, this program\n" 
    12191161"                             will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" 
    1220 "                             If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" " 
    1221 "will\n" 
     1162"                             If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" will\n" 
    12221163"                             be printed. If the user is authenticated, then\n" 
    12231164"                             \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" 
    12241165"                             \n" 
    1225 "  -c | --confirm             Tells pknotify to ask for either a " 
    1226 "confirmation                       \n" 
     1166"  -c | --confirm             Tells pknotify to ask for either a confirmation                       \n" 
    12271167"                             or abortion.\n" 
    12281168"                             \n" 
    1229 "  -D | --denyafter N         With --checkauth above, makes pknotify " 
    1230 "loop                           \n" 
     1169"  -D | --denyafter N         With --checkauth above, makes pknotify loop                           \n" 
    12311170"                             up to N times if the password is incorrect.\n" 
    12321171"                             After having reached the limit, \"DENY\" will\n" 
     
    12421181"                             be cancelled. The default value is CANCEL.\n" 
    12431182"                             \n" 
    1244 "  -n | --notify              Tells pknotify to send an informational " 
    1245 "message\n" 
     1183"  -n | --notify              Tells pknotify to send an informational message\n" 
    12461184"                             to the end user.\n" 
    12471185"                             \n" 
    12481186"  -q | --quit                Tells pknotify to send a message asking the\n" 
    12491187"                             PyKotIcon application to exit. This option can\n" 
    1250 "                             be combined with the other ones to make " 
    1251 "PyKotIcon\n" 
    1252 "                             exit after having sent the answer from the " 
    1253 "dialog.\n" 
     1188"                             be combined with the other ones to make PyKotIcon\n" 
     1189"                             exit after having sent the answer from the dialog.\n" 
    12541190"                             \n" 
    1255 "  -t | --timeout T           Tells pknotify to ignore the end user's answer " 
    1256 "if\n" 
    1257 "                             it comes past T seconds after the dialog box " 
    1258 "being\n" 
     1191"  -t | --timeout T           Tells pknotify to ignore the end user's answer if\n" 
     1192"                             it comes past T seconds after the dialog box being\n" 
    12591193"                             opened. The default value is 0 seconds, which \n" 
    12601194"                             tells pknotify to wait indefinitely.\n" 
     
    12831217"                     then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" 
    12841218"                     \n" 
    1285 "    -n | --notify : A single argument is expected, representing " 
    1286 "the                 \n" 
     1219"    -n | --notify : A single argument is expected, representing the                 \n" 
    12871220"                    message to display. In this case pknotify will\n" 
    12881221"                    always print OK.\n" 
     
    12901223"examples :                    \n" 
    12911224"\n" 
    1292 "  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 " 
    1293 "credits\"\n" 
     1225"  pknotify -d client:7654 --noremote CONTINUE --confirm \"This job costs 10 credits\"\n" 
    12941226"  \n" 
    12951227"  Would display the cost of the print job and asks for confirmation.\n" 
     
    12991231"  \n" 
    13001232"  pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" 
    1301 "           --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:" 
    1302 "password:\"\n" 
     1233"           --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:password:\"\n" 
    13031234"           \n" 
    13041235"  Asks an username and password, and checks if they are valid.         \n" 
     
    13271258 
    13281259#, python-format 
    1329 msgid "" 
    1330 "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be " 
    1331 "cancelled." 
    1332 msgstr "" 
    1333  
    1334 #, python-format 
    1335 msgid "" 
    1336 "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on " 
    1337 "%s:%s ?" 
     1260msgid "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be cancelled." 
     1261msgstr "" 
     1262 
     1263#, python-format 
     1264msgid "Are you sure that PyKotIcon is running and accepting incoming connections on %s:%s ?" 
    13381265msgstr "" 
    13391266 
     
    13981325"                       printers groups it is a member of.\n" 
    13991326"                       \n" 
    1400 "  -r | --remove        In combination with the --groups option " 
    1401 "above,                       \n" 
     1327"  -r | --remove        In combination with the --groups option above,                       \n" 
    14021328"                       remove printers from the specified printers groups.\n" 
    14031329"                       \n" 
     
    14211347"examples :                              \n" 
    14221348"\n" 
    1423 "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    1424 "hp8000\n" 
     1349"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" 
    14251350"  \n" 
    14261351"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
     
    14341359"  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    14351360"  \n" 
    1436 "  This will completely delete all printers and associated quota " 
    1437 "information,\n" 
     1361"  This will completely delete all printers and associated quota information,\n" 
    14381362"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n" 
    14391363"  \n" 
    14401364"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    14411365"  \n" 
    1442 "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " 
    1443 "groups \n" 
     1366"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers groups \n" 
    14441367"  Laser and HP, which MUST already exist.\n" 
    14451368"  \n" 
     
    14711394#, python-format 
    14721395msgid "Invalid charge amount value %s" 
    1473 msgstr "Ung�r Wert f�ish�%s" 
     1396msgstr "Ungültiger Wert für Preishöhe %s" 
    14741397 
    14751398#, python-format 
     
    14791402#, python-format 
    14801403msgid "Printer %s already exists, skipping." 
    1481 msgstr "Drucker %s existiert bereits, wird rungen" 
     1404msgstr "Drucker %s existiert bereits, wird übersprungen" 
    14821405 
    14831406#, python-format 
     
    14871410#, python-format 
    14881411msgid "Invalid printer name %s" 
    1489 msgstr "Ungr Druckername %s" 
     1412msgstr "Ungültiger Druckername %s" 
    14901413 
    14911414msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    1492 msgstr "" 
    1493 "Sie m�die Namen der Druckergruppen auf der Kommandozeile �ben" 
     1415msgstr "Sie müssen die Namen der Druckergruppen auf der Kommandozeile übergeben" 
    14941416 
    14951417msgid "You have to pass printer names on the command line" 
    1496 msgstr "Sie m�Druckernamen auf der Kommandozeile �ben" 
     1418msgstr "Sie müssen Druckernamen auf der Kommandozeile übergeben" 
    14971419 
    14981420#, python-format 
     
    15321454"  -u | --unit u        Defines the name of the unit to use on the receipts.\n" 
    15331455"                       The default unit is 'Credits', optionally translated\n" 
    1534 "                       to your native language if it is supported by " 
    1535 "PyKota.\n" 
     1456"                       to your native language if it is supported by PyKota.\n" 
    15361457"  \n" 
    15371458"\n" 
     
    15591480"    YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" 
    15601481"    YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" 
    1561 "    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" 
    1562 "15)\n" 
     1482"    yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-15)\n" 
    15631483"    today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" 
    15641484"    tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" 
    15651485"    now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" 
    15661486"\n" 
    1567 "  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " 
    1568 "first\n" 
     1487"  'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the first\n" 
    15691488"  or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" 
    15701489"  date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" 
     
    16211540msgstr "" 
    16221541 
    1623 msgid "" 
    1624 "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line " 
    1625 "option." 
    1626 msgstr "" 
    1627  
    1628 msgid "" 
    1629 "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is " 
    1630 "assumed." 
     1542msgid "Refunding for no reason is forbidden. Please use the --reason command line option." 
     1543msgstr "" 
     1544 
     1545msgid "The PDF file containing the receipts will be sent to stdout. --force is assumed." 
    16311546msgstr "" 
    16321547 
     
    17071622"                       it would do.\n" 
    17081623"                       \n" 
    1709 "  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal " 
    1710 "to\n" 
     1624"  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal to\n" 
    17111625"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n" 
    17121626"                       uid will be used automatically.\n" 
     
    17171631"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n" 
    17181632"                       uid will be used automatically.\n" 
    1719 "                       If not set, a large value will be used " 
    1720 "automatically.\n" 
     1633"                       If not set, a large value will be used automatically.\n" 
    17211634"                       Implies -d | --dousers.\n" 
    17221635"\n" 
    1723 "  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal " 
    1724 "to\n" 
     1636"  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal to\n" 
    17251637"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" 
    17261638"                       gid will be used automatically.\n" 
     
    17281640"                       Implies -D | --dogroups.\n" 
    17291641"                       \n" 
    1730 "  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal " 
    1731 "to\n" 
     1642"  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal to\n" 
    17321643"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" 
    17331644"                       gid will be used automatically.\n" 
    1734 "                       If not set, a large value will be used " 
    1735 "automatically.\n" 
     1645"                       If not set, a large value will be used automatically.\n" 
    17361646"                       Implies -D | --dogroups.\n" 
    17371647"\n" 
     
    17521662 
    17531663#, python-format 
    1754 msgid "" 
    1755 "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " 
    1756 "restart CUPS." 
     1664msgid "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and restart CUPS." 
    17571665msgstr "" 
    17581666 
     
    17891697msgstr "" 
    17901698 
    1791 msgid "" 
    1792 "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." 
     1699msgid "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." 
    17931700msgstr "" 
    17941701 
     
    18461753"  -L | --list          Lists users or groups.\n" 
    18471754"  \n" 
    1848 "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in " 
    1849 "printing                     \n" 
     1755"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in printing                     \n" 
    18501756"                       by its account balance or by its page quota.\n" 
    18511757"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n" 
     
    18581764"                         - nochange : no limit, accounting not done. \n" 
    18591765"                         - noprint : printing is denied. \n" 
    1860 "                       NB : nochange and noprint are not supported for " 
    1861 "groups.\n" 
     1766"                       NB : nochange and noprint are not supported for groups.\n" 
    18621767"                       \n" 
    1863 "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to " 
    1864 "b.                     \n" 
     1768"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to b.                     \n" 
    18651769"                       Account balance may be increase or decreased\n" 
    18661770"                       if b is prefixed with + or -.\n" 
     
    18761780"                       \n" 
    18771781"                       \n" 
    1878 "  -r | --remove        In combination with the --ingroups option " 
    1879 "above,                       \n" 
     1782"  -r | --remove        In combination with the --ingroups option above,                       \n" 
    18801783"                       remove users from the specified users groups.\n" 
    18811784"                       \n" 
     
    19371840#, python-format 
    19381841msgid "Invalid email address %s" 
    1939 msgstr "Ung Email-Adresse %s" 
     1842msgstr "Ungültige Email-Adresse %s" 
    19401843 
    19411844#, python-format 
     
    19651868#, python-format 
    19661869msgid "Invalid limitby value %s" 
    1967 msgstr "Ung�r Wert f�itby %s" 
     1870msgstr "Ungültiger Wert für limitby %s" 
    19681871 
    19691872#, python-format 
     
    19731876#, python-format 
    19741877msgid "Invalid balance value %s" 
    1975 msgstr "Ung�r Wert f�ance %s" 
     1878msgstr "Ungültiger Wert für balance %s" 
    19761879 
    19771880#, python-format 
     
    20241927"                       Defaults to 3 seconds.\n" 
    20251928"                       \n" 
    2026 "  -f | --font f        Sets the font to use for " 
    2027 "display.                      \n" 
     1929"  -f | --font f        Sets the font to use for display.                      \n" 
    20281930"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n" 
    20291931"  \n" 
     
    20461948#, python-format 
    20471949msgid "Invalid duration option %s" 
    2048 msgstr "Ung Option duration %s" 
     1950msgstr "Ungültige Option duration %s" 
    20491951 
    20501952#, python-format 
    20511953msgid "Invalid loop option %s" 
    2052 msgstr "Ung Option loop %s" 
     1954msgstr "Ungültige Option loop %s" 
    20531955 
    20541956#, python-format 
    20551957msgid "Invalid sleep option %s" 
    2056 msgstr "Ung Option sleep %s" 
     1958msgstr "Ungültige Option sleep %s" 
    20571959 
    20581960#, python-format 
    20591961msgid "Invalid color option %s" 
    2060 msgstr "Ung Option color %s" 
     1962msgstr "Ungültige Option color %s" 
    20611963 
    20621964#, python-format 
     
    20661968#, python-format 
    20671969msgid "Pages used on %s : %s" 
    2068 msgstr "Seiten benutzt f %s" 
     1970msgstr "Seiten benutzt für %s: %s" 
    20691971 
    20701972#, python-format 
     
    21312033#, python-format 
    21322034msgid "Job size : %i pages" 
    2133 msgstr "Auftragsgr %i Seiten" 
     2035msgstr "Auftragsgröße: %i Seiten" 
    21342036 
    21352037#, python-format 
    21362038msgid "Cost on printer %s : %.2f" 
    2137 msgstr "Kosten fcker %s : %.2f" 
     2039msgstr "Kosten für Drucker %s : %.2f" 
    21382040 
    21392041msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" 
     
    21452047#, python-format 
    21462048msgid "Unsupported accounter backend %s" 
    2147 msgstr "Accounterbackend %s wird nicht unterst�#, python-format 
    2148 msgid "" 
    2149 "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and " 
    2150 "that your permissions are sufficient." 
     2049msgstr "Accounterbackend %s wird nicht unterstüzt" 
     2050 
     2051#, python-format 
     2052msgid "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and that your permissions are sufficient." 
    21512053msgstr "" 
    21522054 
     
    21692071#, python-format 
    21702072msgid "Option logger only supports values in %s" 
    2171 msgstr "Option logger unterstur folgende Werte %s" 
     2073msgstr "Option logger unterstützt nur folgende Werte %s" 
    21722074 
    21732075#, python-format 
     
    21812083#, python-format 
    21822084msgid "Invalid accounter %s for printer %s" 
    2183 msgstr "Ung�r Accounter %s f�cker %s " 
     2085msgstr "Ungültiger Accounter %s für Drucker %s " 
    21842086 
    21852087#, python-format 
    21862088msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" 
    2187 msgstr "Option 'accounter' in Abschnitt %s unterstur folgende Werte %s" 
     2089msgstr "Option 'accounter' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" 
    21882090 
    21892091#, python-format 
     
    21972099#, python-format 
    21982100msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    2199 msgstr "Option 'enforcement' in Abschnitt %s unterst�ur folgende Werte %s" 
    2200  
    2201 #, python-format 
    2202 msgid "" 
    2203 "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', " 
    2204 "'nocharge', and 'retry:num:delay'" 
     2101msgstr "Option 'enforcement' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" 
     2102 
     2103#, python-format 
     2104msgid "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', 'nocharge', and 'retry:num:delay'" 
    22052105msgstr "" 
    22062106 
    22072107#, python-format 
    22082108msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" 
    2209 msgstr "" 
    2210 "Option 'onaccountererror' in Abschnitt %s unterst�ur folgende Werte %s" 
     2109msgstr "Option 'onaccountererror' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" 
    22112110 
    22122111#, python-format 
    22132112msgid "Option policy in section %s only supports values in %s" 
    2214 msgstr "Option 'policy' in Abschnitt %s unterstur folgende Werte %s" 
     2113msgstr "Option 'policy' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" 
    22152114 
    22162115#, python-format 
    22172116msgid "Invalid option mailto %s for printer %s" 
    2218 msgstr "Ung� Option 'mailto' %s f�cker %s" 
     2117msgstr "Ungültige Option 'mailto' %s für Drucker %s" 
    22192118 
    22202119#, python-format 
    22212120msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s" 
    2222 msgstr "Option 'mailto' in Abschnitt %s unterstur folgende Werte %s" 
     2121msgstr "Option 'mailto' in Abschnitt %s unterstützt nur folgende Werte %s" 
    22232122 
    22242123#, python-format 
     
    22282127#, python-format 
    22292128msgid "Invalid grace delay %s" 
    2230 msgstr "Ung Schongrenze %s" 
     2129msgstr "Ungültige Schongrenze %s" 
    22312130 
    22322131#, python-format 
    22332132msgid "Invalid poor man's threshold %s" 
    2234 msgstr "Ung 'poorman' Grenze %s" 
     2133msgstr "Ungültige 'poorman' Grenze %s" 
    22352134 
    22362135#, python-format 
     
    22462145"Bald wird es Ihnen nicht mehr gestattet sein zu drucken.\n" 
    22472146"Bitte kontaktieren Sie den Druckkontingent-Administrator,\n" 
    2248 "um dieses Problem zu l." 
     2147"um dieses Problem zu lösen." 
    22492148 
    22502149#, python-format 
     
    22542153msgstr "" 
    22552154"Es ist ihnen nicht gestattet weiterhin zu drucken, weil \n" 
    2256 "ihr Druckkontingent auf Drucker %s gen ist." 
     2155"ihr Druckkontingent auf Drucker %s überzogen ist." 
    22572156 
    22582157#, python-format 
     
    23302229#, python-format 
    23312230msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." 
    2332 msgstr "" 
    2333 "Ung� Einstellung [%s] f�mandozeilenoption --data, siehe Hilfe." 
    2334  
    2335 msgid "" 
    2336 "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and " 
    2337 "filters." 
     2231msgstr "Ungültige Einstellung [%s] für Kommandozeilenoption --data, siehe Hilfe." 
     2232 
     2233msgid "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and filters." 
    23382234msgstr "" 
    23392235 
    23402236#, python-format 
    23412237msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." 
    2342 msgstr "" 
    2343 "Ung�e Einstellung [%s] f�mandozeilenoption --format, siehe Hilfe." 
     2238msgstr "Ungültigte Einstellung [%s] für Kommandozeilenoption --format, siehe Hilfe." 
    23442239 
    23452240msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." 
    2346 msgstr "XML-Ausgabe ist unm�ch, weil das jaxml-Modul nicht verf�ist." 
     2241msgstr "XML-Ausgabe ist unmöglich, weil das jaxml-Modul nicht verfügbar ist." 
    23472242 
    23482243#, python-format 
     
    23552250#, python-format 
    23562251msgid "Unsupported logging subsystem %s" 
    2357 msgstr "Nicht unterst logging subsystem %s" 
     2252msgstr "Nicht unterstütztes logging subsystem %s" 
    23582253 
    23592254#, python-format 
    23602255msgid "Report for %s quota on printer %s" 
    2361 msgstr "Report fKontingent auf Drucker %s" 
     2256msgstr "Report für %s Kontingent auf Drucker %s" 
    23622257 
    23632258#, python-format 
     
    23732268msgstr "Preis pro Seite: %.3f" 
    23742269 
    2375 msgid "" 
    2376 "Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         " 
    2377 "total       paid warn" 
    2378 msgstr "" 
    2379  
    2380 msgid "" 
    2381 "User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         " 
    2382 "total       paid warn" 
     2270msgid "Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         total       paid warn" 
     2271msgstr "" 
     2272 
     2273msgid "User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         total       paid warn" 
    23832274msgstr "" 
    23842275 
     
    23992290#, python-format 
    24002291msgid "Unsupported reporter backend %s" 
    2401 msgstr "Nicht unterst Report-Backend %s" 
     2292msgstr "Nicht unterstütztes Report-Backend %s" 
    24022293 
    24032294#, python-format 
     
    24072298#, python-format 
    24082299msgid "Unsupported quota storage backend %s" 
    2409 msgstr "Nicht unterst Kontingentspeicherungsbackend (quota storage) %s" 
     2300msgstr "Nicht unterstütztes Kontingentspeicherungsbackend (quota storage) %s" 
    24102301 
    24112302msgid "Done" 
     
    24622353#, python-format 
    24632354msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" 
    2464 msgstr "" 
    2465 "Keine �ereinstimmung f�utzer %s auf Drucker %s vorhanden, wende " 
    2466 "Standard-Richtlinie an (%s)" 
    2467  
    2468 #, python-format 
    2469 msgid "" 
    2470 "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for " 
    2471 "printer %s" 
    2472 msgstr "" 
    2473 "Keine �ereinstimmung f� Kontostand von Benutzer %s,\n" 
    2474 "wende Standard-Richtlinie (%s) f�cker %s an" 
     2355msgstr "Keine Übereinstimmung für Benutzer %s auf Drucker %s vorhanden, wende Standard-Richtlinie an (%s)" 
     2356 
     2357#, python-format 
     2358msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s" 
     2359msgstr "" 
     2360"Keine Übereinstimmung für den Kontostand von Benutzer %s,\n" 
     2361"wende Standard-Richtlinie (%s) für Drucker %s an" 
    24752362 
    24762363#, python-format 
     
    24802367#, python-format 
    24812368msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" 
    2482 msgstr "�erzogenes Druckkontingent f�ppe %s auf Drucker %s" 
     2369msgstr "Überzogenes Druckkontingent für Gruppe %s auf Drucker %s" 
    24832370 
    24842371msgid "Print Quota Exceeded" 
    2485 msgstr "erzogenes Druckkontingent" 
     2372msgstr "Überzogenes Druckkontingent" 
    24862373 
    24872374#, python-format 
    24882375msgid "Print Quota low for group %s on printer %s" 
    2489 msgstr "Niedriges Druckkontingent fppe %s auf Drucker %s" 
     2376msgstr "Niedriges Druckkontingent für Gruppe %s auf Drucker %s" 
    24902377 
    24912378msgid "Print Quota Low" 
     
    24932380 
    24942381#, python-format 
    2495 msgid "" 
    2496 "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " 
    2497 "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
    2498 msgstr "" 
    2499 "Suchbasis %s scheint nicht zu existieren. M�herweise falsche " 
    2500 "Konfiguration. Bitte /etc/pykota/pykota.conf ��%s" 
     2382msgid "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
     2383msgstr "Suchbasis %s scheint nicht zu existieren. Mölicherweise falsche Konfiguration. Bitte /etc/pykota/pykota.conf überprüfen: %s" 
    25012384 
    25022385#, python-format 
     
    25062389#, python-format 
    25072390msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" 
    2508 msgstr "Problem, den LDAP-Eintrag (%s, %s) hinzuzuf� 
     2391msgstr "Problem, den LDAP-Eintrag (%s, %s) hinzuzufügen" 
     2392 
    25092393#, python-format 
    25102394msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" 
    2511 msgstr "Problem LDAP Eintrag (%s) zu len" 
     2395msgstr "Problem LDAP Eintrag (%s) zu löschen" 
    25122396 
    25132397#, python-format 
     
    25162400 
    25172401#, python-format 
    2518 msgid "" 
    2519 "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " 
    2520 "entries manually ?" 
    2521 msgstr "" 
    2522 "Kein Objekt pykotaAccountBalance f�utzer %s gefunden. Haben Sie die " 
    2523 "LDAP-Eintr� manuell erzeugt?" 
     2402msgid "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP entries manually ?" 
     2403msgstr "Kein Objekt pykotaAccountBalance für Benutzer %s gefunden. Haben Sie die LDAP-Einträge manuell erzeugt?" 
    25242404 
    25252405msgid "Hidden because of privacy concerns" 
     
    25272407 
    25282408#, python-format 
    2529 msgid "" 
    2530 "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " 
    2531 "pykotaAccount objectClass" 
    2532 msgstr "" 
    2533 "Unm�ch einen existierenden objectClass-Entrag %s mit %s=%s zu finden, um " 
    2534 "objectClass pykotaAccount anzuf� 
     2409msgid "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach pykotaAccount objectClass" 
     2410msgstr "Unmöglich einen existierenden objectClass-Entrag %s mit %s=%s zu finden, um objectClass pykotaAccount anzufügen" 
     2411 
    25352412#, python-format 
    25362413msgid "%s. A new entry will be created instead." 
     
    25392416#, python-format 
    25402417msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" 
    2541 msgstr "" 
    2542 "Unm�ch einen existierenden Eintrag zu finden, um pykotaGroup objectClass %" 
    2543 "s anzuf� 
    2544 msgid "" 
    2545 "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." 
     2418msgstr "Unmöglich einen existierenden Eintrag zu finden, um pykotaGroup objectClass %s anzufügen" 
     2419 
     2420msgid "Your version of python-mysqldb is too old. Please install a newer release." 
    25462421msgstr "" 
    25472422 
    25482423#, python-format 
    25492424msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." 
    2550 msgstr "" 
    2551 "Ein Problem trat w�dend des Auslesens des internen Seitenz�ers von " 
    2552 "Drucker %s auf." 
     2425msgstr "Ein Problem trat währdend des Auslesens des internen Seitenzählers von Drucker %s auf." 
    25532426 
    25542427#, python-format 
    25552428msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." 
    2556 msgstr "" 
    2557 "Seitenz�er f�cker %s wird anstelle dessen aus der Datenbank genommen." 
    2558  
    2559 #, python-format 
    2560 msgid "" 
    2561 "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after " 
    2562 "printing." 
    2563 msgstr "" 
    2564 "Es war unm�ch, den internen Seitenz�er von Drucker %s vor oder nach dem " 
    2565 "Drucken zu lesen." 
     2429msgstr "Seitenzähler für Drucker %s wird anstelle dessen aus der Datenbank genommen." 
     2430 
     2431#, python-format 
     2432msgid "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after printing." 
     2433msgstr "Es war unmöglich, den internen Seitenzähler von Drucker %s vor oder nach dem Drucken zu lesen." 
    25662434 
    25672435#, python-format 
    25682436msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." 
    2569 msgstr "Auftragsgr�f�cker %s auf 1 Seite festgelegt." 
     2437msgstr "Auftragsgröße für Drucker %s auf 1 Seite festgelegt." 
    25702438 
    25712439#, python-format 
    25722440msgid "No previous job in database for printer %s." 
    2573 msgstr "Kein fr� Auftrag f�cker %s in der Datenbank" 
     2441msgstr "Kein früherer Auftrag für Drucker %s in der Datenbank" 
    25742442 
    25752443#, python-format 
    25762444msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter." 
    2577 msgstr "Inkonsistente Werte f� internen Seitenz�er von Drucker %s" 
     2445msgstr "Inkonsistente Werte für den internen Seitenzähler von Drucker %s" 
    25782446 
    25792447#, python-format 
    25802448msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s" 
    2581 msgstr "Unbekannte Drucker Adresse in HARDWARE(%s) fcker %s" 
     2449msgstr "Unbekannte Drucker Adresse in HARDWARE(%s) für Drucker %s" 
    25822450 
    25832451#, python-format 
     
    25912459#, python-format 
    25922460msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." 
    2593 msgstr "" 
    2594 "Linie [%s] in der Ausgabe des Z�ers �rungen. Erneuter Versuch..." 
     2461msgstr "Linie [%s] in der Ausgabe des Zählers übersprungen. Erneuter Versuch..." 
    25952462 
    25962463#, python-format 
    25972464msgid "Hardware accounter %s exit code is %s" 
    2598 msgstr "Der Exit-Code des Hardwarezers %s ist %s" 
     2465msgstr "Der Exit-Code des Hardwarezählers %s ist %s" 
    25992466 
    26002467#, python-format 
    26012468msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)" 
    2602 msgstr "Unm�ch Drucker %s via HARDWARE(%s) abzufragen" 
    2603  
    2604 #, python-format 
    2605 msgid "" 
    2606 "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL " 
    2607 "analyzer : %s" 
     2469msgstr "Unmöglich Drucker %s via HARDWARE(%s) abzufragen" 
     2470 
     2471#, python-format 
     2472msgid "Unable to precompute the job's size and ink coverage with the generic PDL analyzer : %s" 
    26082473msgstr "" 
    26092474 
    26102475#, python-format 
    26112476msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" 
    2612 msgstr "Problem wend der Verbindung zu %s:%s : %s" 
     2477msgstr "Problem während der Verbindung zu %s:%s : %s" 
    26132478 
    26142479#, python-format 
    26152480msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" 
    2616 msgstr "Probleme wend des Sendens der PJL-Abfrage an %s:%s :%s" 
     2481msgstr "Probleme während des Sendens der PJL-Abfrage an %s:%s :%s" 
    26172482 
    26182483#, python-format 
     
    26292494 
    26302495#, python-format 
    2631 msgid "" 
    2632 "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " 
    2633 "counter (%s) on printer %s." 
    2634 msgstr "" 
    2635 "PJL-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des " 
    2636 "internen Seitenz�er (%s) von Drucker %s verwendet." 
    2637  
    2638 #, python-format 
    2639 msgid "" 
    2640 "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " 
    2641 "counter (%s) on printer %s." 
    2642 msgstr "" 
    2643 "SNMP-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des " 
    2644 "internen Seitenz�ers (%s) von Drucker %s verwendet." 
     2496msgid "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." 
     2497msgstr "PJL-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des internen Seitenzähler (%s) von Drucker %s verwendet." 
     2498 
     2499#, python-format 
     2500msgid "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page counter (%s) on printer %s." 
     2501msgstr "SNMP-Abfrage-Status unterbrochen. Es wird der letzte bekannte Wert des internen Seitenzählers (%s) von Drucker %s verwendet." 
    26452502 
    26462503#, python-format 
    26472504msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" 
    2648 msgstr "Netzwerk-Fehler wend SNMP-Abfragen auf Drucker %s: %s" 
     2505msgstr "Netzwerk-Fehler während SNMP-Abfragen auf Drucker %s: %s" 
    26492506 
    26502507#, python-format 
     
    26542511#, python-format 
    26552512msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" 
    2656 msgstr "" 
    2657 "Es sind Probleme w�end den SNMP-Abfragen auf Drucker %s aufgetreten: %s" 
     2513msgstr "Es sind Probleme während den SNMP-Abfragen auf Drucker %s aufgetreten: %s" 
    26582514 
    26592515#, python-format 
    26602516msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    2661 msgstr "" 
    2662 "Vorausberechnung der Auftragsgr�nicht m�ch mit der allgemeinen PDL " 
    2663 "Analyseroutine : %s" 
     2517msgstr "Vorausberechnung der Auftragsgröße nicht möglich mit der allgemeinen PDL Analyseroutine : %s" 
    26642518 
    26652519#, python-format 
     
    26692523#, python-format 
    26702524msgid "Unable to compute job size with accounter %s" 
    2671 msgstr "Es ist unm�ch, die Auftragsgr�mit Accounter %s zu berechnen" 
     2525msgstr "Es ist unmöglich, die Auftragsgröße mit Accounter %s zu berechnen" 
    26722526 
    26732527#, python-format 
    26742528msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" 
    2675 msgstr "" 
    2676 "Probleme beim Warten auf das Beenden des Software-Accounters pid %s: %s" 
     2529msgstr "Probleme beim Warten auf das Beenden des Software-Accounters pid %s: %s" 
    26772530 
    26782531#, python-format 
     
    26812534 
    26822535msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." 
    2683 msgstr "" 
    2684 "Gesamtsummen sind m�cherweise ungenau, falles einige Benutzer Mitglieder " 
    2685 "von mehreren Gruppen sind." 
     2536msgstr "Gesamtsummen sind möglicherweise ungenau, falles einige Benutzer Mitglieder von mehreren Gruppen sind." 
    26862537 
    26872538msgid "PyKota Data Dumper" 
     
    26922543 
    26932544msgid "Please click on the above button" 
    2694 msgstr "Bitte drSie den obigen Knopf" 
     2545msgstr "Bitte drücken Sie den obigen Knopf" 
    26952546 
    26962547msgid "Data Type" 
     
    27842635msgstr "" 
    27852636 
    2786 msgid "" 
    2787 "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. " 
    2788 "Please retry while logged-in." 
     2637msgid "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. Please retry while logged-in." 
    27892638msgstr "" 
    27902639 
     
    27932642 
    27942643#~ msgid "Impossible to add printer %s" 
    2795 #~ msgstr "Unm�ch den Drucker %s hinzuzuf� 
     2644#~ msgstr "Unmöglich den Drucker %s hinzuzufügen" 
     2645 
    27962646#~ msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." 
    27972647#~ msgstr "Prototyp Objekt %s in Kontingentverwaltung nicht gefunden." 
    27982648 
    27992649#~ msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." 
    2800 #~ msgstr "Prototyp %s in Kontingentverwaltung fcker %s nicht gefunden." 
     2650#~ msgstr "Prototyp %s in Kontingentverwaltung für Drucker %s nicht gefunden." 
    28012651 
    28022652#~ msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." 
    2803 #~ msgstr "" 
    2804 #~ "Nicht definiertes Hardlimit auf Softlimit (%s) f�cker %s gesetzt." 
     2653#~ msgstr "Nicht definiertes Hardlimit auf Softlimit (%s) für Drucker %s gesetzt." 
    28052654 
    28062655#~ msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." 
    2807 #~ msgstr "" 
    2808 #~ "Nicht definiertes Softlimit auf Hardlimit (%s) f�cker %s gesetzt." 
     2656#~ msgstr "Nicht definiertes Softlimit auf Hardlimit (%s) für Drucker %s gesetzt." 
    28092657 
    28102658#~ msgid "Invalid group name %s" 
    2811 #~ msgstr "Ungr Gruppenname %s" 
     2659#~ msgstr "Ungültiger Gruppenname %s" 
    28122660 
    28132661#~ msgid "Invalid user name %s" 
    2814 #~ msgstr "Ungr Benutzername %s" 
     2662#~ msgstr "Ungültiger Benutzername %s" 
    28152663 
    28162664#~ msgid "Quota not found for object %s on printer %s." 
    2817 #~ msgstr "Kontingent fekt %s auf Drucker %s nicht gefunden." 
     2665#~ msgstr "Kontingent für Objekt %s auf Drucker %s nicht gefunden." 
    28182666 
    28192667#~ msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." 
     
    28212669 
    28222670#~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." 
    2823 #~ msgstr "" 
    2824 #~ "Datei Nummer %s zweimal vom Abfrage Objekt abgemeldet, wird ignoriert." 
     2671#~ msgstr "Datei Nummer %s zweimal vom Abfrage Objekt abgemeldet, wird ignoriert." 
    28252672 
    28262673#~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" 
     
    28282675 
    28292676#~ msgid "CUPS backend %s died abnormally." 
    2830 #~ msgstr "CUPS Backend %s abgest 
     2677#~ msgstr "CUPS Backend %s abgestürzt." 
    28312678 
    28322679#~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." 
    2833 #~ msgstr "" 
    2834 #~ "Software Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Wird " 
    2835 #~ "ignoriert." 
     2680#~ msgstr "Software Kontoführung bereits im ersten Durchgang erledigt. Wird ignoriert." 
    28362681 
    28372682#~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." 
    2838 #~ msgstr "" 
    2839 #~ "Hardware Kontof� bereits im ersten Durchgang erledigt. Ignoriere." 
     2683#~ msgstr "Hardware Kontoführung bereits im ersten Durchgang erledigt. Ignoriere." 
    28402684 
    28412685#~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" 
    2842 #~ msgstr "Ung DeviceURI: %s" 
     2686#~ msgstr "Ungültige DeviceURI: %s" 
    28432687 
    28442688#~ msgid "" 
     
    28472691#~ msgstr "" 
    28482692#~ "\n" 
    2849 #~ "Bitte warten Sie w�end pkhint die Konfiguration ihres Drucksystems " 
    2850 #~ "analysiert..." 
     2693#~ "Bitte warten Sie während pkhint die Konfiguration ihres Drucksystems analysiert..." 
    28512694 
    28522695#~ msgid "Unknown device %s for printer %s" 
    2853 #~ msgstr "Unbekannter Anschluss %s fcker %s" 
     2696#~ msgstr "Unbekannter Anschluss %s für Drucker %s" 
    28542697 
    28552698#~ msgid "" 
     
    28582701#~ msgstr "" 
    28592702#~ "\n" 
    2860 #~ "Fie folgende Zeilen in ihre /etc/pykota/pykota.conf Datei ein:\n" 
     2703#~ "Fügen Sie folgende Zeilen in ihre /etc/pykota/pykota.conf Datei ein:\n" 
    28612704 
    28622705#~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" 
    2863 #~ msgstr "" 
    2864 #~ "# ACHTUNG: wenn Software Accounting vorgeschlagen wird, bedeutet dies " 
    2865 #~ "nicht," 
    2866  
    2867 #~ msgid "" 
    2868 #~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" 
    2869 #~ msgstr "" 
    2870 #~ " dass Hardware Accounting nicht funktionieren w�es bedeutet nur, " 
    2871 #~ "dass PyKota" 
     2706#~ msgstr "# ACHTUNG: wenn Software Accounting vorgeschlagen wird, bedeutet dies nicht," 
     2707 
     2708#~ msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" 
     2709#~ msgstr " dass Hardware Accounting nicht funktionieren würde, es bedeutet nur, dass PyKota" 
    28722710 
    28732711#~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." 
    2874 #~ msgstr "" 
    2875 #~ " nicht in der Lage war, automatisch festzustellen, welche Hardware " 
    2876 #~ "Accounting Methode zu benutzen ist." 
     2712#~ msgstr " nicht in der Lage war, automatisch festzustellen, welche Hardware Accounting Methode zu benutzen ist." 
    28772713 
    28782714#~ msgid "JobSize" 
    2879 #~ msgstr "AuftragsGr 
     2715#~ msgstr "AuftragsGröße" 
    28802716 
    28812717#~ msgid "JobPrice" 
     
    28862722 
    28872723#~ msgid "PageCounter" 
    2888 #~ msgstr "SeitenZer" 
     2724#~ msgstr "SeitenZähler" 
    28892725 
    28902726#~ msgid "Printing system %s, args=%s" 
     
    29022738#~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" 
    29032739#~ "\n" 
    2904 #~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE " 
    2905 #~ "QUOTA !\n" 
     2740#~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" 
    29062741#~ "\n" 
    29072742#~ "command line usage :\n" 
     
    29172752#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
    29182753#~ "  \n" 
    2919 #~ "  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to " 
    2920 #~ "b.\n" 
    2921 #~ "                       If the user already exists, actual balance is " 
    2922 #~ "left\n" 
     2754#~ "  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" 
     2755#~ "                       If the user already exists, actual balance is left\n" 
    29232756#~ "                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n" 
    29242757#~ "                       \n" 
     
    29352768#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    29362769#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    2937 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    2938 #~ "USA.\n" 
     2770#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    29392771#~ "\n" 
    29402772#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    29452777#~ "und zum Setzen von Anfangswerten\n" 
    29462778#~ "\n" 
    2947 #~ "SIE D�FEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" 
    2948 #~ "WENN SIE DIE KONTINGENTE F� IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN " 
    2949 #~ "SETZEN WOLLEN!\n" 
     2779#~ "SIE DÜRFEN NICHT DIESES PROGRAMM VERWENDEN,\n" 
     2780#~ "WENN SIE DIE KONTINGENTE FÜR IHRE BENUTZER AUF DER BASIS VON SEITENZAHLEN SETZEN WOLLEN!\n" 
    29502781#~ "\n" 
    29512782#~ "Gebrauch auf der Kommandozeile:\n" 
    29522783#~ "\n" 
    2953 #~ "  SIE D�FEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, " 
    2954 #~ "SONDERN\n" 
     2784#~ "  SIE DÜRFEN DIESES PROGRAMM NICHT AUF DER KOMMANDOZEILE BENUTZEN, SONDERN\n" 
    29552785#~ "  NUR ALS ALS external policy IN pykota.conf\n" 
    29562786#~ "\n" 
     
    29622792#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    29632793#~ "  \n" 
    2964 #~ "  -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des " 
    2965 #~ "Benutzerkontos auf b.\n" 
    2966 #~ "                       Wenn der Benutzer schon existiert, wird der " 
    2967 #~ "aktuelle Balance-Wert\n" 
    2968 #~ "                       unver�ert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" 
     2794#~ "  -i | --initbalance b Setzt den Anfangswert der Balance des Benutzerkontos auf b.\n" 
     2795#~ "                       Wenn der Benutzer schon existiert, wird der aktuelle Balance-Wert\n" 
     2796#~ "                       unverändert gelassen. Wenn er nicht gesetzt wird,\n" 
    29692797#~ "                       ist der Standardwert 0.\n" 
    29702798#~ "                       \n" 
     
    29812809#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    29822810#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    2983 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    2984 #~ "USA.\n" 
     2811#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    29852812#~ "\n" 
    29862813#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    30232850#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    30242851#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3025 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3026 #~ "USA.\n" 
     2852#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    30272853#~ "\n" 
    30282854#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    30302856#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n" 
    30312857#~ "\n" 
    3032 #~ "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Z�methode f�en Drucker " 
    3033 #~ "gibt.\n" 
     2858#~ "Ein Werkzeug, das Hinweise auf die beste Zählmethode für jeden Drucker gibt.\n" 
    30342859#~ "\n" 
    30352860#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     
    30462871#~ "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" 
    30472872#~ "\n" 
    3048 #~ "  Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Zer\n" 
    3049 #~ "  der geeignetste ist fen der angegebenen Drucker, dessen\n" 
     2873#~ "  Analysiert Ihr Drucksystem um festzustellen, welcher Zähler\n" 
     2874#~ "  der geeignetste ist für jeden der angegebenen Drucker, dessen\n" 
    30502875#~ "  Name zu einem der Parameter passt.\n" 
    30512876#~ "\n" 
    3052 #~ "  Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile ben,\n" 
     2877#~ "  Wenn Sie keinen Parameter auf der Kommandozeile übergeben,\n" 
    30532878#~ "  werden alle Drucker analysiert.\n" 
    30542879#~ "\n" 
     
    30652890#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    30662891#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3067 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3068 #~ "USA.\n" 
     2892#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    30692893#~ "\n" 
    30702894#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    30942918#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n" 
    30952919#~ "                       Job price is optional.\n" 
    3096 #~ "                       If both are to be set, separate them with a " 
    3097 #~ "comma.\n" 
     2920#~ "                       If both are to be set, separate them with a comma.\n" 
    30982921#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n" 
    30992922#~ "  \n" 
    3100 #~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the " 
    3101 #~ "printer \n" 
     2923#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n" 
    31022924#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" 
    31032925#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n" 
     
    31082930#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n" 
    31092931#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n" 
    3110 #~ "                       is done on a printer and on all the printer " 
    3111 #~ "groups\n" 
     2932#~ "                       is done on a printer and on all the printer groups\n" 
    31122933#~ "                       it belongs to.\n" 
    31132934#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n" 
    3114 #~ "                       default action is to add printers to the " 
    3115 #~ "specified\n" 
     2935#~ "                       default action is to add printers to the specified\n" 
    31162936#~ "                       printer groups.\n" 
    31172937#~ "                       \n" 
     
    31192939#~ "                       printers groups it is a member of.\n" 
    31202940#~ "                       \n" 
    3121 #~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option " 
    3122 #~ "above,                       \n" 
    3123 #~ "                       remove printers from the specified printers " 
    3124 #~ "groups.\n" 
     2941#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option above,                       \n" 
     2942#~ "                       remove printers from the specified printers groups.\n" 
    31252943#~ "                       \n" 
    31262944#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n" 
     
    31322950#~ "examples :                              \n" 
    31332951#~ "\n" 
    3134 #~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    3135 #~ "hp8000\n" 
     2952#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" 
    31362953#~ "  \n" 
    31372954#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" 
     
    31452962#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    31462963#~ "  \n" 
    3147 #~ "  This will completely delete all printers and associated quota " 
    3148 #~ "information,\n" 
     2964#~ "  This will completely delete all printers and associated quota information,\n" 
    31492965#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n" 
    31502966#~ "  \n" 
    31512967#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    31522968#~ "  \n" 
    3153 #~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " 
    3154 #~ "groups \n" 
     2969#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers groups \n" 
    31552970#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n" 
    31562971#~ "  \n" 
     
    31712986#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    31722987#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3173 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3174 #~ "USA.\n" 
     2988#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    31752989#~ "\n" 
    31762990#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    31782992#~ "pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
    31792993#~ "\n" 
    3180 #~ "Ein Druckermanager fota.\n" 
     2994#~ "Ein Druckermanager für Pykota.\n" 
    31812995#~ "\n" 
    31822996#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     
    31863000#~ "Optionen:\n" 
    31873001#~ "\n" 
    3188 #~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und " 
    3189 #~ "endet.\n" 
     3002#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pkprinters aus und endet.\n" 
    31903003#~ "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
    31913004#~ "\n" 
    3192 #~ "  -a | --add           F�ucker hinzu, wenn sie in der " 
    3193 #~ "Kontingentverwaltung\n" 
    3194 #~ "                       noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden " 
    3195 #~ "sie\n" 
    3196 #~ "                       angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch " 
    3197 #~ "gesetzt.\n" 
    3198 #~ "\n" 
    3199 #~ "  -d | --delete        L�t Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" 
    3200 #~ "\n" 
    3201 #~ "  -D | --description d F�n Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" 
    3202 #~ "\n" 
    3203 #~ "  -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. " 
    3204 #~ "Der Preis \n" 
     3005#~ "  -a | --add           Fügt Drucker hinzu, wenn sie in der Kontingentverwaltung\n" 
     3006#~ "                       noch nicht existieren. Wenn sie existieren, werden sie\n" 
     3007#~ "                       angepasst, ausser -s | --skipexisting ist auch gesetzt.\n" 
     3008#~ "\n" 
     3009#~ "  -d | --delete        Löscht Drucker aus der Kontingentverwaltung.\n" 
     3010#~ "\n" 
     3011#~ "  -D | --description d Fügt den Druckern eine Beschreibung hinzu.\n" 
     3012#~ "\n" 
     3013#~ "  -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest. Der Preis \n" 
    32053014#~ "                       pro Auftrag ist fakultativ.\n" 
    3206 #~ "                       Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem " 
    3207 #~ "Komma ab.\n" 
    3208 #~ "                       Flie�ommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" 
     3015#~ "                       Werden beide verwendet, trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" 
     3016#~ "                       Fließkommazahlen und negative Werte sind erlaubt.\n" 
    32093017#~ "   \n" 
    3210 #~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen " 
    3211 #~ "pg1,\n" 
    3212 #~ "                        pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" 
     3018#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Fügt den/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" 
     3019#~ "                        pg2, etc..., die schon existieren müssen, hinzu.\n" 
    32133020#~ "                        Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" 
    3214 #~ "                        bloss kennt man ihn �erweise im\n" 
    3215 #~ "                        Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen " 
    3216 #~ "genau\n" 
    3217 #~ "                        gleich wie Drucker ein, dann f�ie andere\n" 
     3021#~ "                        bloss kennt man ihn üblicherweise im\n" 
     3022#~ "                        Drucksystem nicht. Richten Sie Druckergruppen genau\n" 
     3023#~ "                        gleich wie Drucker ein, dann fügen Sie andere\n" 
    32183024#~ "                        Drucker mit dieser Option hinzu.\n" 
    3219 #~ "                        Die Kontof� wird f�en Drucker und f�~ "alle\n" 
    3220 #~ "                        Druckergruppen, denen er angeh gemacht,\n" 
    3221 #~ "                        die Kontingent��wird f� Drucker\n" 
    3222 #~ "                        und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" 
     3025#~ "                        Die Kontoführung wird für einen Drucker und für alle\n" 
     3026#~ "                        Druckergruppen, denen er angehört, gemacht,\n" 
     3027#~ "                        die Kontingentüberprüfung wird für den Drucker\n" 
     3028#~ "                        und für alle Druckergruppen, zu denen er gehört,\n" 
    32233029#~ "                        gemacht.\n" 
    3224 #~ "                        Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) " 
    3225 #~ "nicht\n" 
    3226 #~ "                        gesetzt ist, so werden standardm�ig Drucker " 
    3227 #~ "der\n" 
    3228 #~ "                        angegebenen Druckergruppe hinzugef�" 
    3229 #~ "\n" 
    3230 #~ "  -l | --list           Gibt Informationen �en/die Drucker und die\n" 
    3231 #~ "                        Druckergruppen, denen er angeh� aus.\n" 
    3232 #~ "\n" 
    3233 #~ "  -r | --remove         In Kombination mit der obigen Option --groups " 
    3234 #~ "werden\n" 
    3235 #~ "                        Drucker aus der angegebenen Druckergruppe " 
    3236 #~ "entfernt.\n" 
    3237 #~ "\n" 
    3238 #~ "  -s | --skipexisting   In Kombination mit der obigen Option --add " 
    3239 #~ "verhindert\n" 
    3240 #~ "                        dies, dass pkprinters existierende Drucker " 
    3241 #~ "ver�ert.\n" 
    3242 #~ "\n" 
    3243 #~ "  Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --" 
    3244 #~ "add\n" 
     3030#~ "                        Wenn die Option --remove (siehe weiter unten) nicht\n" 
     3031#~ "                        gesetzt ist, so werden standardmässig Drucker der\n" 
     3032#~ "                        angegebenen Druckergruppe hinzugefügt.\n" 
     3033#~ "\n" 
     3034#~ "  -l | --list           Gibt Informationen über den/die Drucker und die\n" 
     3035#~ "                        Druckergruppen, denen er angehört, aus.\n" 
     3036#~ "\n" 
     3037#~ "  -r | --remove         In Kombination mit der obigen Option --groups werden\n" 
     3038#~ "                        Drucker aus der angegebenen Druckergruppe entfernt.\n" 
     3039#~ "\n" 
     3040#~ "  -s | --skipexisting   In Kombination mit der obigen Option --add verhindert\n" 
     3041#~ "                        dies, dass pkprinters existierende Drucker verändert.\n" 
     3042#~ "\n" 
     3043#~ "  Drucker1 bis DruckerN kann Platzhalter enthalten, wenn die Option --add\n" 
    32453044#~ "  nicht gesetzt ist.\n" 
    32463045#~ "\n" 
    32473046#~ "Beispiele:\n" 
    32483047#~ "\n" 
    3249 #~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " 
    3250 #~ "hp8000\n" 
     3048#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 hp8000\n" 
    32513049#~ "\n" 
    32523050#~ "  Dies richtet drei Drucker mit Namen hp2100, hp2200 und hp8000 ein.\n" 
    3253 #~ "  Die Seitenkosten f�se Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt " 
    3254 #~ "und\n" 
    3255 #~ "  ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten k�n Ihrer " 
    3256 #~ "W�ung\n" 
     3051#~ "  Die Seitenkosten für diese Drucker ist auf 0.05 Einheiten festgelegt und\n" 
     3052#~ "  ihr Preis pro Auftrag auf 0.01 Einheiten. Einheiten können Ihrer Währung\n" 
    32573053#~ "  entsprechen oder was immer Sie unter ihnen verstehen wollen.\n" 
    32583054#~ "  Die Beschreibung aller Drucker ist auf die Zeichenkette \"HP Printer\"\n" 
     
    32623058#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n" 
    32633059#~ "\n" 
    3264 #~ "  Dies l�t alle Drucker und dazugeh�en Kontingentinformationen\n" 
    3265 #~ "  vollst�ig, ebenso die Liste der Druckauftr�. VORSICHT!\n" 
     3060#~ "  Dies löscht alle Drucker und dazugehörigen Kontingentinformationen\n" 
     3061#~ "  vollständig, ebenso die Liste der Druckaufträge. VORSICHT!\n" 
    32663062#~ "\n" 
    32673063#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" 
    32683064#~ "\n" 
    3269 #~ "  Dies f�le Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den " 
    3270 #~ "Druckergruppen\n" 
    3271 #~ "  Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN M�SEN, hinzu.\n" 
     3065#~ "  Dies fügt alle Drucker, deren Namen zu \"hp*\" passen, den Druckergruppen\n" 
     3066#~ "  Laser und HP, die schon VORHANDEN SEIN MÜSSEN, hinzu.\n" 
    32723067#~ "\n" 
    32733068#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" 
     
    32873082#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    32883083#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3289 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3290 #~ "USA.\n" 
     3084#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    32913085#~ "\n" 
    32923086#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    33063100#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
    33073101#~ "  \n" 
    3308 #~ "  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an " 
    3309 #~ "hexadecimal\n" 
     3102#~ "  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" 
    33103103#~ "                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" 
    33113104#~ "                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" 
     
    33143107#~ "                       Defaults to 3 seconds.\n" 
    33153108#~ "                       \n" 
    3316 #~ "  -f | --font f        Sets the font to use for " 
    3317 #~ "display.                      \n" 
     3109#~ "  -f | --font f        Sets the font to use for display.                      \n" 
    33183110#~ "                       Defaults to the Python OSD library's default.\n" 
    33193111#~ "  \n" 
    3320 #~ "  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be " 
    3321 #~ "displayed.\n" 
     3112#~ "  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n" 
    33223113#~ "                       Defaults to 0, which means loop forever.\n" 
    33233114#~ "                       \n" 
     
    33463137#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    33473138#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3348 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3349 #~ "USA.\n" 
     3139#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    33503140#~ "\n" 
    33513141#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    33533143#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n" 
    33543144#~ "\n" 
    3355 #~ "Ein OSD Kontingent-Anzeiger fota.\n" 
     3145#~ "Ein OSD Kontingent-Anzeiger für PyKota.\n" 
    33563146#~ "\n" 
    33573147#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     
    33613151#~ "Optionen:\n" 
    33623152#~ "\n" 
    3363 #~ "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und " 
    3364 #~ "endet.\n" 
     3153#~ "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pykosd aus und endet.\n" 
    33653154#~ "   -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    33663155#~ "\n" 
    3367 #~ "   -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe f� Anzeige in Form eines\n" 
    3368 #~ "                        hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 " 
    3369 #~ "ist 100%% rot.\n" 
    3370 #~ "                        Standard ist 100%% gr�0FF00).\n" 
     3156#~ "   -c | --color #rrggbb Stellt die Farbe für die Anzeige in Form eines\n" 
     3157#~ "                        hexadezimalen Triplets ein; zum Beipiel: #FF0000 ist 100%% rot.\n" 
     3158#~ "                        Standard ist 100%% grün (#00FF00).\n" 
    33713159#~ "\n" 
    33723160#~ "   -d | --duration d    Stellt die Dauer der Anzeige in Sekunden ein.\n" 
    33733161#~ "                        Standard ist 3 Sekunden.\n" 
    33743162#~ "\n" 
    3375 #~ "   -f | --font f        Stellt die Schriftart f� Anzeige ein.\n" 
    3376 #~ "                        Standard ist der Standard der Python OSD " 
    3377 #~ "Bibliothek.\n" 
    3378 #~ "\n" 
    3379 #~ "   -l | --loop n        Stellt ein, wie oft die Information angezeigt " 
    3380 #~ "wird.\n" 
    3381 #~ "                        Standard ist 0, das hei� immer.\n" 
     3163#~ "   -f | --font f        Stellt die Schriftart für die Anzeige ein.\n" 
     3164#~ "                        Standard ist der Standard der Python OSD Bibliothek.\n" 
     3165#~ "\n" 
     3166#~ "   -l | --loop n        Stellt ein, wie oft die Information angezeigt wird.\n" 
     3167#~ "                        Standard ist 0, das heißt immer.\n" 
    33823168#~ "\n" 
    33833169#~ "   -s | --sleep s       Stellt die Schlafdauer zwischen zwei Anzeigen in\n" 
     
    33913177#~ "\n" 
    33923178#~ "  Startet pykosd. Die Anzeige wird alle 60 Sekunden erneuert und dauert\n" 
    3393 #~ "  jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach f�rchl�en endet\n" 
     3179#~ "  jedes Mal 3 Sekunden (der Standardwert). Nach fünf Durchläufen endet\n" 
    33943180#~ "  das Programm.\n" 
    33953181#~ "\n" 
     
    34063192#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    34073193#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3408 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3409 #~ "USA.\n" 
     3194#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    34103195#~ "\n" 
    34113196#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    34253210#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n" 
    34263211#~ "  \n" 
    3427 #~ "  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p " 
    3428 #~ "can\n" 
     3212#~ "  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" 
    34293213#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
    34303214#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     
    34663250#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    34673251#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3468 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3469 #~ "USA.\n" 
     3252#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    34703253#~ "\n" 
    34713254#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    34793262#~ "  pykotme  [Optionen]  [Dateien]\n" 
    34803263#~ "\n" 
    3481 #~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und " 
    3482 #~ "endet.\n" 
     3264#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von pyktome aus und endet.\n" 
    34833265#~ "  -h | --help          Gibt diese Nachricht aus und endet.\n" 
    34843266#~ "\n" 
    3485 #~ "  -P | --printer p     Zeigt ein Kontingent ausschliesslich f�sen " 
    3486 #~ "Drucker an.\n" 
    3487 #~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
    3488 #~ "Drucker\n" 
    3489 #~ "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " 
    3490 #~ "Drucker.\n" 
    3491 #~ "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
     3267#~ "  -P | --printer p     Zeigt ein Kontingent ausschliesslich für diesen Drucker an.\n" 
     3268#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
     3269#~ "                       auszuwählen. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" 
     3270#~ "                       Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
    34923271#~ "                       durch Kommas getrennt, angeben.\n" 
    34933272#~ "\n" 
     
    34963275#~ "  $ pykotme --printer apple Datei1.ps Datei2.ps\n" 
    34973276#~ "\n" 
    3498 #~ "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
    3499 #~ "Kontingent\n" 
    3500 #~ "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." 
    3501 #~ "ps\n" 
    3502 #~ "  und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet " 
    3503 #~ "w�\n" 
     3277#~ "  Dies gibt ein Druckkontingent für den aktuellen Benutzer an. Das Kontingent\n" 
     3278#~ "  wird mit dem Preis und der Größe eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps\n" 
     3279#~ "  und Datei2.ps angegeben, wenn sie an den Drucker apple gesendet würden.\n" 
    35043280#~ "\n" 
    35053281#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <Datei1.ps\n" 
    35063282#~ "\n" 
    3507 #~ "  Dies gibt ein Druckkontingent f� aktuellen Benutzer an. Das " 
    3508 #~ "Kontingent\n" 
    3509 #~ "  wird mit dem Preis und der Gr�eines Auftrags auf Basis von Datei1." 
    3510 #~ "ps,\n" 
    3511 #~ "  angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie " 
    3512 #~ "an \n" 
    3513 #~ "  den Drucker apple oder hplaser gesendet w�n" 
     3283#~ "  Dies gibt ein Druckkontingent für den aktuellen Benutzer an. Das Kontingent\n" 
     3284#~ "  wird mit dem Preis und der Größe eines Auftrags auf Basis von Datei1.ps,\n" 
     3285#~ "  angegeben, so wie sie vom Standard Input her gelesen wird, wenn sie an \n" 
     3286#~ "  den Drucker apple oder hplaser gesendet würde.\n" 
    35143287#~ "\n" 
    35153288#~ "  $ pykotme\n" 
    35163289#~ "\n" 
    3517 #~ "  Dies gibt ein Kontingent f�en Auftrag an, der aus dem besteht, " 
    3518 #~ "was\n" 
    3519 #~ "  via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Gr�des " 
    3520 #~ "Auftrags\n" 
    3521 #~ "  und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten w�n" 
     3290#~ "  Dies gibt ein Kontingent für einen Auftrag an, der aus dem besteht, was\n" 
     3291#~ "  via Standard Input ankommt. Das Kontingent zeigt die Größe des Auftrags\n" 
     3292#~ "  und den Preis, den der Auftrag auf jedem Drucker kosten würde.\n" 
    35223293#~ "\n" 
    35233294#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    35333304#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    35343305#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3535 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3536 #~ "USA.\n" 
     3306#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    35373307#~ "\n" 
    35383308#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    35553325#~ "                       the default.\n" 
    35563326#~ "  \n" 
    3557 #~ "  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of " 
    3558 #~ "users.\n" 
    3559 #~ "  \n" 
    3560 #~ "  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p " 
    3561 #~ "can\n" 
     3327#~ "  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n" 
     3328#~ "  \n" 
     3329#~ "  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n" 
    35623330#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
    35633331#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     
    35983366#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    35993367#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3600 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3601 #~ "USA.\n" 
     3368#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    36023369#~ "\n" 
    36033370#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    36113378#~ "  repykota [Optionen]\n" 
    36123379#~ "\n" 
    3613 #~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von repykota aus und " 
    3614 #~ "endet.\n" 
     3380#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von repykota aus und endet.\n" 
    36153381#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    36163382#~ "\n" 
    3617 #~ "  -u | --users         Erzeugt einen Bericht �ie Kontigente der " 
    3618 #~ "Benutzer.\n" 
     3383#~ "  -u | --users         Erzeugt einen Bericht über die Kontigente der Benutzer.\n" 
    36193384#~ "                       Dies ist der Standard.\n" 
    36203385#~ "\n" 
    3621 #~ "  -g | --groups        Erzeugt einen Bericht �ie Kontingente der " 
    3622 #~ "Gruppe\n" 
     3386#~ "  -g | --groups        Erzeugt einen Bericht über die Kontingente der Gruppe\n" 
    36233387#~ "                       anstelle der Benutzer.\n" 
    36243388#~ "\n" 
    3625 #~ "  -P | --printer p     Druckkontingent nur f�sen Drucker ausgeben.\n" 
    3626 #~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
    3627 #~ "Drucker\n" 
    3628 #~ "                       auszuw�en. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" 
     3389#~ "  -P | --printer p     Druckkontingent nur für diesen Drucker ausgeben.\n" 
     3390#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
     3391#~ "                       auszuwählen. Der Standardwert ist *, d.h. alle\n" 
    36293392#~ "                       Drucker.\n" 
    3630 #~ "                       Sie k�n verschiedene Namen oder Platzhalter " 
    3631 #~ "angeben,\n" 
     3393#~ "                       Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter angeben,\n" 
    36323394#~ "                       die Sie mit Kommas abtrennen.\n" 
    36333395#~ "\n" 
     
    36413403#~ "  $ repykota\n" 
    36423404#~ "\n" 
    3643 #~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente f�e Benutzer auf allen " 
    3644 #~ "Druckern aus.\n" 
     3405#~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente für alle Benutzer auf allen Druckern aus.\n" 
    36453406#~ "\n" 
    36463407#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" 
    36473408#~ "\n" 
    3648 #~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente f� Benutzer jerome und f�~ "alle\n" 
    3649 #~ "  Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren " 
    3650 #~ "Namen\n" 
     3409#~ "  Dies gibt den Stand der Kontingente für den Benutzer jerome und für alle\n" 
     3410#~ "  Benutzer aus, deren Namen mit \"jo\" beginnt, auf allen Druckern, deren Namen\n" 
    36513411#~ "  mit \"laser\" beginnt oder mit \"pson\" endet.\n" 
    36523412#~ "\n" 
    36533413#~ "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der kein\n" 
    3654 #~ "  PyKota-Administrator ist, so werden die zus�lichen Optionen f�~ "Benutzer\n" 
    3655 #~ "  oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/" 
    3656 #~ "Gruppe\n" 
     3414#~ "  PyKota-Administrator ist, so werden die zusätzlichen Optionen für Benutzer\n" 
     3415#~ "  oder Gruppen ignoriert und nur die Daten des aktuellen Benutzers/Gruppe\n" 
    36573416#~ "  ausgegeben.\n" 
    36583417#~ "\n" 
     
    36693428#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    36703429#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3671 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3672 #~ "USA.\n" 
     3430#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    36733431#~ "\n" 
    36743432#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    36933451#~ "  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n" 
    36943452#~ "  \n" 
    3695 #~ "  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p " 
    3696 #~ "can\n" 
     3453#~ "  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" 
    36973454#~ "                       use wildcards characters to select only\n" 
    36983455#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n" 
     
    37353492#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    37363493#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3737 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3738 #~ "USA.\n" 
     3494#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    37393495#~ "\n" 
    37403496#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
     
    37423498#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
    37433499#~ "\n" 
    3744 #~ "Sendet Post an die Benutzer bez Druckkontingente.\n" 
     3500#~ "Sendet Post an die Benutzer bezüglich Druckkontingente.\n" 
    37453501#~ "\n" 
    37463502#~ "Befehlszeilen-Gebrauch:\n" 
     
    37533509#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    37543510#~ "\n" 
    3755 #~ "  -u | --users         Warnt die Benutzer bez� ihres " 
    3756 #~ "Druckkontingents.\n" 
     3511#~ "  -u | --users         Warnt die Benutzer bezüglich ihres Druckkontingents.\n" 
    37573512#~ "                       Das ist der Standard.\n" 
    37583513#~ "\n" 
    3759 #~ "  -g | --groups        Warnt die Benutzer, deren Gruppen �em Limit " 
    3760 #~ "sind.\n" 
    3761 #~ "\n" 
    3762 #~ "  -P | --printer p     Verfiziert die Kontingente allein f�sen " 
    3763 #~ "Drucker.\n" 
    3764 #~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige " 
    3765 #~ "Drucker\n" 
    3766 #~ "                       auszuw�en. Standardwert ist *, d.h. alle " 
    3767 #~ "Drucker.\n" 
    3768 #~ "                       Sie k�n verschiedene Namen und Platzhalter " 
    3769 #~ "angeben,\n" 
    3770 #~ "                       die Sie mit Kommas abtrennen m�\n" 
     3514#~ "  -g | --groups        Warnt die Benutzer, deren Gruppen über dem Limit sind.\n" 
     3515#~ "\n" 
     3516#~ "  -P | --printer p     Verfiziert die Kontingente allein für diesen Drucker.\n" 
     3517#~ "                       p kann Platzhalter enthalten um nur einige Drucker\n" 
     3518#~ "                       auszuwählen. Standardwert ist *, d.h. alle Drucker.\n" 
     3519#~ "                       Sie können verschiedene Namen und Platzhalter angeben,\n" 
     3520#~ "                       die Sie mit Kommas abtrennen müssen.\n" 
    37713521#~ "\n" 
    37723522#~ "Beispiele:\n" 
     
    37753525#~ "\n" 
    37763526#~ "  Dies warnt alle Benutzer des Druckers lp, die ihr Druckkontingent\n" 
    3777 #~ "  hritten haben.\n" 
     3527#~ "  überschritten haben.\n" 
    37783528#~ "\n" 
    37793529#~ "  $ warnpykota\n" 
    37803530#~ "\n" 
    37813531#~ "  Dies warnt alle Benutzer, die Ihr Druckkontingent auf irgendeinem\n" 
    3782 #~ "  Drucker hritten haben.\n" 
     3532#~ "  Drucker überschritten haben.\n" 
    37833533#~ "\n" 
    37843534#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" 
    37853535#~ "\n" 
    3786 #~ "  Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen " 
    3787 #~ "und\n" 
     3536#~ "  Dies warnt alle Benutzer der Gruppen, deren Namen mit \"dev\" beginnen und\n" 
    37883537#~ "  die ihr Druckkontingent auf irgendeinem Drucker, dessen Name mit\n" 
    37893538#~ "  \"laserjet\" beginnt.\n" 
    37903539#~ "\n" 
    37913540#~ "  Wenn das Programm von einem Benutzer aufgerufen wird, der nicht ein\n" 
    3792 #~ "  Pykota-Administrator ist, werden die Optionen futzer- und \n" 
     3541#~ "  Pykota-Administrator ist, werden die Optionen für Benutzer- und \n" 
    37933542#~ "  Gruppennamen ignoriert und nur der aktuelle Benutzer/Gruppe angezeigt.\n" 
    37943543#~ "\n" 
     
    38053554#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    38063555#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3807 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3808 #~ "USA.\n" 
     3556#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    38093557#~ "\n" 
    38103558#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
    38113559 
     3560#~ msgid "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please download it from http://pysnmp.sourceforge.net" 
     3561#~ msgstr "Internes SNMP-Accounting verlangt, doch Python-SNMP ist nicht verfügbar. Bitte laden Sie es herunter von http://pysnmp.sourceforge.net" 
     3562 
    38123563#~ msgid "" 
    3813 #~ "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please " 
    3814 #~ "download it from http://pysnmp.sourceforge.net" 
    3815 #~ msgstr "" 
    3816 #~ "Internes SNMP-Accounting verlangt, doch Python-SNMP ist nicht verf� " 
    3817 #~ "Bitte laden Sie es herunter von http://pysnmp.sourceforge.net" 
    3818  
    3819 #~ msgid "" 
    3820 #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    3821 #~ "Libres\n" 
     3564#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
    38223565#~ "\n" 
    38233566#~ "Dumps PyKota database's content.\n" 
     
    38473590#~ "                       is MANDATORY.\n" 
    38483591#~ "  \n" 
    3849 #~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not " 
    3850 #~ "specified,\n" 
    3851 #~ "                       the format is to dump datas in the csv format " 
    3852 #~ "(comma\n" 
    3853 #~ "                       separated values). All data dumped is between " 
    3854 #~ "double\n" 
     3592#~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" 
     3593#~ "                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n" 
     3594#~ "                       separated values). All data dumped is between double\n" 
    38553595#~ "                       quotes. Allowed formats are :\n" 
    38563596#~ "                       \n" 
     
    38883628#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    38893629#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3890 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3891 #~ "USA.\n" 
     3630#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    38923631#~ "\n" 
    38933632#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
    38943633#~ msgstr "" 
    3895 #~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    3896 #~ "Libres\n" 
     3634#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
    38973635#~ "\n" 
    38983636#~ "Erzeugt einen Auszug (Dump) des Inhalts der Pykota-Datenbank.\n" 
     
    39043642#~ "Optionen:\n" 
    39053643#~ "\n" 
    3906 #~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von dumpykota aus und " 
    3907 #~ "endet.\n" 
     3644#~ "  -v | --version       Gibt die Versionsnummer von dumpykota aus und endet.\n" 
    39083645#~ "  -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    39093646#~ "\n" 
    3910 #~ "  -d | --data type     Gibt Daten vom Typ 'type' aus. Erlaubte Typen " 
    3911 #~ "sind:\n" 
    3912 #~ "\n" 
    3913 #~ "                         - history:  Gibt die Liste der Auftr� aus.\n" 
     3647#~ "  -d | --data type     Gibt Daten vom Typ 'type' aus. Erlaubte Typen sind:\n" 
     3648#~ "\n" 
     3649#~ "                         - history:  Gibt die Liste der Aufträge aus.\n" 
    39143650#~ "                         - users:    Gibt die Benutzer aus.\n" 
    39153651#~ "                         - groups:   Gibt die Gruppen aus.\n" 
     
    39173653#~ "                         - upquotas: Gibt die Benutzerkontingente aus.\n" 
    39183654#~ "                         - gpquotas: Gibt die Gruppenkontingente aus.\n" 
    3919 #~ "                         - payments: Gibt die Zahlungen der Benutzer " 
    3920 #~ "aus.\n" 
    3921 #~ "                         - pmembers: Gibt die Mitglieder der " 
    3922 #~ "Druckergruppen aus.\n" 
    3923 #~ "                         - umembers: Gibt die Mitglieder der " 
    3924 #~ "Benutzergruppen aus.\n" 
     3655#~ "                         - payments: Gibt die Zahlungen der Benutzer aus.\n" 
     3656#~ "                         - pmembers: Gibt die Mitglieder der Druckergruppen aus.\n" 
     3657#~ "                         - umembers: Gibt die Mitglieder der Benutzergruppen aus.\n" 
    39253658#~ "                           \n" 
    39263659#~ "                         N.B.: die Kommandozeilenoption -d | --data\n" 
    39273660#~ "                         ist VERPFLICHTEND.\n" 
    39283661#~ "\n" 
    3929 #~ "  -f | --format fmt    Gibt die Daten im Format 'fmt' aus. Wenn nichts " 
    3930 #~ "anderes angegeben\n" 
    3931 #~ "                       werden die Daten im csv (comma separated values = " 
    3932 #~ "Die Werte\n" 
    3933 #~ "                       sind durch Kommas getrennt) ausgegeben. Alle " 
    3934 #~ "ausgegebenen Daten\n" 
    3935 #~ "                       erscheinen zwischen doppelten G�ef�n. " 
    3936 #~ "Erlaubte Formate\n" 
     3662#~ "  -f | --format fmt    Gibt die Daten im Format 'fmt' aus. Wenn nichts anderes angegeben\n" 
     3663#~ "                       werden die Daten im csv (comma separated values = Die Werte\n" 
     3664#~ "                       sind durch Kommas getrennt) ausgegeben. Alle ausgegebenen Daten\n" 
     3665#~ "                       erscheinen zwischen doppelten Gänsefüsschen. Erlaubte Formate\n" 
    39373666#~ "                       sind:\n" 
    39383667#~ "\n" 
    39393668#~ "                        - csv: trennt Daten durch Kommas\n" 
    39403669#~ "                        - ssv: trennt Daten durch Strichpunkte\n" 
    3941 #~ "                        - tsv: trennt Daten durch Tabulatorenspr" 
     3670#~ "                        - tsv: trennt Daten durch Tabulatorensprünge\n" 
    39423671#~ "                        - xml: gibt die Daten als XML aus\n" 
    39433672#~ "\n" 
    3944 #~ "  -o | --output fname  Alle Daten werden in eine Datei statt in die " 
    3945 #~ "Standardausgabe\n" 
    3946 #~ "                       geschrieben. Der spezielle Dateiname '-' ist der " 
    3947 #~ "Standardwert\n" 
     3673#~ "  -o | --output fname  Alle Daten werden in eine Datei statt in die Standardausgabe\n" 
     3674#~ "                       geschrieben. Der spezielle Dateiname '-' ist der Standardwert\n" 
    39483675#~ "                       und bezeichnet stdout.\n" 
    3949 #~ "                       ACHTUNG: Existierende Dateien werden " 
    3950 #~ "�hrieben.\n" 
     3676#~ "                       ACHTUNG: Existierende Dateien werden überschrieben.\n" 
    39513677#~ "\n" 
    39523678#~ "Beispiele:\n" 
     
    39543680#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" 
    39553681#~ "\n" 
    3956 #~ "  Dies schreibt die Liste der Auftr� in eine Datei, in der die Daten " 
    3957 #~ "durch Kommas\n" 
    3958 #~ "  getrennt sind, zum m�chen Gebrauch in einer Tabellenverarbeitung.\n" 
     3682#~ "  Dies schreibt die Liste der Aufträge in eine Datei, in der die Daten durch Kommas\n" 
     3683#~ "  getrennt sind, zum möglichen Gebrauch in einer Tabellenverarbeitung.\n" 
    39593684#~ "\n" 
    39603685#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" 
     
    39743699#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    39753700#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    3976 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    3977 #~ "USA.\n" 
     3701#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    39783702#~ "\n" 
    39793703#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
     
    39833707 
    39843708#~ msgid "" 
    3985 #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    3986 #~ "Libres\n" 
     3709#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
    39873710#~ "A Print Quota editor for PyKota.\n" 
    39883711#~ "\n" 
     
    40063729#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n" 
    40073730#~ "                       for a particular printer. Job price is optional.\n" 
    4008 #~ "                       If both are to be set, separate them with a " 
    4009 #~ "comma.\n" 
     3731#~ "                       If both are to be set, separate them with a comma.\n" 
    40103732#~ "                       Floating point values are allowed.\n" 
    40113733#~ "  \n" 
     
    40323754#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n" 
    40333755#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n" 
    4034 #~ "                       is done on a printer and on all the printer " 
    4035 #~ "groups\n" 
     3756#~ "                       is done on a printer and on all the printer groups\n" 
    40363757#~ "                       it belongs to.\n" 
    40373758#~ "  \n" 
     
    40513772#~ "                       printers. \n" 
    40523773#~ "                       \n" 
    4053 #~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in " 
    4054 #~ "printing                     \n" 
     3774#~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in printing                     \n" 
    40553775#~ "                       by its account balance or by its page quota.\n" 
    40563776#~ "                       The default value is 'quota'. Allowed values\n" 
    40573777#~ "                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" 
    40583778#~ "                       'balance-then-quota'.\n" 
    4059 #~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-" 
    4060 #~ "quota\n" 
     3779#~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n" 
    40613780#~ "                       are not yet implemented.\n" 
    40623781#~ "                       \n" 
    4063 #~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to " 
    4064 #~ "b.                     \n" 
     3782#~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to b.                     \n" 
    40653783#~ "                       Account balance may be increase or decreased\n" 
    40663784#~ "                       if b is prefixed with + or -.\n" 
     
    40713789#~ "                       sum of their users' account balance.\n" 
    40723790#~ "                       \n" 
    4073 #~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl " 
    4074 #~ "pages.                       \n" 
     3791#~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl pages.                       \n" 
    40753792#~ "  \n" 
    40763793#~ "  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n" 
     
    40923809#~ "  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" 
    40933810#~ "  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" 
    4094 #~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " 
    4095 #~ "done.\n" 
     3811#~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is done.\n" 
    40963812#~ "\n" 
    40973813#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" 
     
    41453861#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" 
    41463862#~ "  \n" 
    4147 #~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and " 
    4148 #~ "HP.\n" 
     3863#~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" 
    41493864#~ "  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" 
    41503865#~ "  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" 
     
    41623877#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    41633878#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    4164 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    4165 #~ "USA.\n" 
     3879#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    41663880#~ "\n" 
    41673881#~ "Please e-mail bugs to: %s" 
    41683882#~ msgstr "" 
    4169 #~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    4170 #~ "Libres\n" 
    4171 #~ "Ein Druckkontingent-Editor f�ota.\n" 
     3883#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     3884#~ "Ein Druckkontingent-Editor für PyKota.\n" 
    41723885#~ "\n" 
    41733886#~ "Kommandozeilen-Gebrauch:\n" 
     
    41793892#~ "Optionen:\n" 
    41803893#~ "\n" 
    4181 #~ "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von edpykota aus und " 
    4182 #~ "endet.\n" 
     3894#~ "   -v | --version       Gibt die Versionsnummer von edpykota aus und endet.\n" 
    41833895#~ "   -h | --help          Gibt diese Meldung aus und endet.\n" 
    41843896#~ "   \n" 
    4185 #~ "   -a | --add           F�ue Benutzer und/oder Drucker hinzu, wenn " 
    4186 #~ "sie \n" 
    4187 #~ "                        noch nicht in der Datenbank der " 
    4188 #~ "Kontigentverwaltung\n" 
     3897#~ "   -a | --add           Fügt neue Benutzer und/oder Drucker hinzu, wenn sie \n" 
     3898#~ "                        noch nicht in der Datenbank der Kontigentverwaltung\n" 
    41893899#~ "                        vorhanden sind.\n" 
    41903900#~ "                        \n" 
    4191 #~ "   -d | --delete        L�t Benutzer/Gruppen aus der " 
    4192 #~ "Kontigentverwaltung.\n" 
    4193 #~ "                        Drucker werden nie gel�t.\n" 
     3901#~ "   -d | --delete        Löscht Benutzer/Gruppen aus der Kontigentverwaltung.\n" 
     3902#~ "                        Drucker werden nie gelöscht.\n" 
    41943903#~ "                        \n" 
    4195 #~ "   -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest, " 
    4196 #~ "der \n" 
    4197 #~ "                        f� betreffenden Drucker festgesetzt ist. Der " 
    4198 #~ "Preis \n" 
    4199 #~ "                        pro Auftrag ist fakultativ. Werden beide " 
    4200 #~ "verwendet, \n" 
     3904#~ "   -c | --charge p[,j]  Setzt den Preis pro Seite und pro Auftrag fest, der \n" 
     3905#~ "                        für den betreffenden Drucker festgesetzt ist. Der Preis \n" 
     3906#~ "                        pro Auftrag ist fakultativ. Werden beide verwendet, \n" 
    42013907#~ "                        trennen Sie sie mit einem Komma ab.\n" 
    4202 #~ "                        Flieommazahlen sind erlaubt.\n" 
     3908#~ "                        Fließkommazahlen sind erlaubt.\n" 
    42033909#~ "   \n" 
    4204 #~ "   -i | --ingroups g1[,g2...] F�n Benutzer in jede der aufgef�\n" 
    4205 #~ "                              Gruppen ein, Trennung mit Kommas. Die " 
    4206 #~ "Gruppen\n" 
    4207 #~ "                              m�schon in der Kontingentverwaltung " 
    4208 #~ "existieren.\n" 
     3910#~ "   -i | --ingroups g1[,g2...] Fügt den Benutzer in jede der aufgeführten\n" 
     3911#~ "                              Gruppen ein, Trennung mit Kommas. Die Gruppen\n" 
     3912#~ "                              müssen schon in der Kontingentverwaltung existieren.\n" 
    42093913#~ "   \n" 
    4210 #~ "   -u | --users         Editiert das Kontingent f� Benutzer, dies " 
    4211 #~ "ist der Standard.\n" 
     3914#~ "   -u | --users         Editiert das Kontingent für den Benutzer, dies ist der Standard.\n" 
    42123915#~ "   \n" 
    4213 #~ "   -P | --printer p     Editiert das Kontingent nur auf dem Drucker p. p " 
    4214 #~ "kann aber\n" 
    4215 #~ "                        Platzhalter-Zeichen enthalten, um nur einige " 
    4216 #~ "Drucker\n" 
    4217 #~ "                        auszuw�en. Der Standardwert ist *, das heisst " 
    4218 #~ "alle\n" 
     3916#~ "   -P | --printer p     Editiert das Kontingent nur auf dem Drucker p. p kann aber\n" 
     3917#~ "                        Platzhalter-Zeichen enthalten, um nur einige Drucker\n" 
     3918#~ "                        auszuwählen. Der Standardwert ist *, das heisst alle\n" 
    42193919#~ "                        Drucker\n" 
    4220 #~ "                        Sie kn verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
     3920#~ "                        Sie können verschiedene Namen oder Platzhalter,\n" 
    42213921#~ "                        getrennt durch Kommas, angeben.\n" 
    42223922#~ "   \n" 
    4223 #~ "   -G | --pgroups pg1[,pg2...] F�n/die Drucker der Druckergruppen " 
    4224 #~ "pg1,\n" 
    4225 #~ "                        pg2, etc..., die schon existieren m� hinzu.\n" 
     3923#~ "   -G | --pgroups pg1[,pg2...] Fügt den/die Drucker der Druckergruppen pg1,\n" 
     3924#~ "                        pg2, etc..., die schon existieren müssen, hinzu.\n" 
    42263925#~ "                        Eine Druckergruppe ist wie ein normaler Drucker,\n" 
    4227 #~ "                        bloss kennt man ihn erweise nicht im\n" 
     3926#~ "                        bloss kennt man ihn üblicherweise nicht im\n" 
    42283927#~ "                        Drucksystem. Richten Sie Druckergruppen genau\n" 
    4229 #~ "                        gleich wie Drucker ein, dann fie andere\n" 
     3928#~ "                        gleich wie Drucker ein, dann fügen Sie andere\n" 
    42303929#~ "                        Drucker mit dieser Option dazu.\n" 
    4231 #~ "                        Die Kontof� wird f�en Drucker und f�~ "alle\n" 
    4232 #~ "                        Druckergruppen, denen er angeh gemacht,\n" 
    4233 #~ "                        die Kontingent��wird f� Drucker\n" 
    4234 #~ "                        und f�e Druckergruppen, zu denen er geh�\n" 
     3930#~ "                        Die Kontoführung wird für einen Drucker und für alle\n" 
     3931#~ "                        Druckergruppen, denen er angehört, gemacht,\n" 
     3932#~ "                        die Kontingentüberprüfung wird für den Drucker\n" 
     3933#~ "                        und für alle Druckergruppen, zu denen er gehört,\n" 
    42353934#~ "                        gemacht.\n" 
    42363935#~ "  \n" 
    4237 #~ "   -g | --groups        Editiert Benutzergruppen-Kontingente anstelle " 
    4238 #~ "von\n" 
     3936#~ "   -g | --groups        Editiert Benutzergruppen-Kontingente anstelle von\n" 
    42393937#~ "                        Einzelbenutzern.\n" 
    42403938#~ "\n" 
     
    42423940#~ "                        Druckkontingente zu setzen.\n" 
    42433941#~ "\n" 
    4244 #~ "   -n | --noquota       Setzt keine Kontingentsbeschr�ung, sondern\n" 
    4245 #~ "                        macht bloss die Kontof�.\n" 
    4246 #~ "\n" 
    4247 #~ "   -r | --reset         Setzt den aktuellen Seitenz�er auf den\n" 
    4248 #~ "                        angegebenen Druckern f� Benutzer oder f�#~ "                        die Gruppe auf Null zur�er lebensl�liche\n" 
    4249 #~ "                        Seitenz�er bleibt unver�ert.\n" 
    4250 #~ "\n" 
    4251 #~ "   -R | --hardreset     Setzt den aktuellen und den lebensl�lichen\n" 
    4252 #~ "                        Seitenz�er auf den angegebenen Druckern f�#~ "                        den Benutzer oder die Gruppe auf Null zur�" 
    4253 #~ "\n" 
    4254 #~ "   -l | --limitby l     Bestimmen Sie, ob der Benutzer/die Gruppe f�~ "das\n" 
    4255 #~ "                        Drucken via account balance oder via " 
    4256 #~ "Seitenkontingent\n" 
     3942#~ "   -n | --noquota       Setzt keine Kontingentsbeschränkung, sondern\n" 
     3943#~ "                        macht bloss die Kontoführung.\n" 
     3944#~ "\n" 
     3945#~ "   -r | --reset         Setzt den aktuellen Seitenzähler auf den\n" 
     3946#~ "                        angegebenen Druckern für den Benutzer oder für\n" 
     3947#~ "                        die Gruppe auf Null zurück. Der lebenslängliche\n" 
     3948#~ "                        Seitenzähler bleibt unverändert.\n" 
     3949#~ "\n" 
     3950#~ "   -R | --hardreset     Setzt den aktuellen und den lebenslänglichen\n" 
     3951#~ "                        Seitenzähler auf den angegebenen Druckern für\n" 
     3952#~ "                        den Benutzer oder die Gruppe auf Null zurück.\n" 
     3953#~ "\n" 
     3954#~ "   -l | --limitby l     Bestimmen Sie, ob der Benutzer/die Gruppe für das\n" 
     3955#~ "                        Drucken via account balance oder via Seitenkontingent\n" 
    42573956#~ "                        limitiert wird.\n" 
    4258 #~ "                        Der Standardwert ist 'quota'. Erlaubte Werte " 
    4259 #~ "sind\n" 
     3957#~ "                        Der Standardwert ist 'quota'. Erlaubte Werte sind\n" 
    42603958#~ "                        'quota' 'balance' 'quota-then-balance' und\n" 
    42613959#~ "                        'balance-then-quota'.\n" 
    4262 #~ "                        ACHTUNG: quota-then-balance und balance-then-" 
    4263 #~ "quota\n" 
     3960#~ "                        ACHTUNG: quota-then-balance und balance-then-quota\n" 
    42643961#~ "                        sind noch nicht implementiert.\n" 
    42653962#~ "\n" 
    4266 #~ "   -b | --balance b     Setzt die Abrechnungsbalance f� Benutzer auf " 
    4267 #~ "b.\n" 
    4268 #~ "                        Die Abrechnungsbalance kann erh�oder " 
    4269 #~ "vermindert\n" 
    4270 #~ "                        werden, wenn b das Vorzeichen + oder - tr�.\n" 
    4271 #~ "                        ACHTUNG: wenn die Abrechnungsbalance vermindert " 
    4272 #~ "wird,\n" 
    4273 #~ "                        wird auch die Gesamtsumme, die der Benutzer bis " 
    4274 #~ "anhin\n" 
     3963#~ "   -b | --balance b     Setzt die Abrechnungsbalance für den Benutzer auf b.\n" 
     3964#~ "                        Die Abrechnungsbalance kann erhöht oder vermindert\n" 
     3965#~ "                        werden, wenn b das Vorzeichen + oder - trägt.\n" 
     3966#~ "                        ACHTUNG: wenn die Abrechnungsbalance vermindert wird,\n" 
     3967#~ "                        wird auch die Gesamtsumme, die der Benutzer bis anhin\n" 
    42753968#~ "                        bezahlt hat, ebenso vermindert.\n" 
    42763969#~ "                        Gruppen haben keine eigentliche Balance, sondern\n" 
    42773970#~ "                        die Summe der Balance ihrer Benutzer.\n" 
    42783971#~ "\n" 
    4279 #~ "   -S | --softlimit sl   Setzt die weiche Kontingentslimite auf sl " 
    4280 #~ "Seiten.\n" 
    4281 #~ "\n" 
    4282 #~ "   -H | --hardlimit hl   Setzt die harte Kontingentslimita auf hl " 
    4283 #~ "Seiten.\n" 
    4284 #~ "\n" 
    4285 #~ "   benutzer1 bis benutzerN und gruppe1 bis gruppeN k�n Platzhalter " 
    4286 #~ "benutzen,\n" 
     3972#~ "   -S | --softlimit sl   Setzt die weiche Kontingentslimite auf sl Seiten.\n" 
     3973#~ "\n" 
     3974#~ "   -H | --hardlimit hl   Setzt die harte Kontingentslimita auf hl Seiten.\n" 
     3975#~ "\n" 
     3976#~ "   benutzer1 bis benutzerN und gruppe1 bis gruppeN können Platzhalter benutzen,\n" 
    42873977#~ "   wenn die Option --add nicht gesetzt ist.\n" 
    42883978#~ "\n" 
     
    42913981#~ "  \n" 
    42923982#~ "  Benutzer john, paul, george und ringo werden zur Kontingentverwaltung\n" 
    4293 #~ "  hinzugef�lle ihre Druckkontingentwerte werden auf den Wert\n" 
    4294 #~ "  von Benutzer jerome gesetzt. Der Benutzer jerome muss schon " 
    4295 #~ "existieren.\n" 
     3983#~ "  hinzugefügt, alle ihre Druckkontingentwerte werden auf den Wert\n" 
     3984#~ "  von Benutzer jerome gesetzt. Der Benutzer jerome muss schon existieren.\n" 
    42963985#~ "\n" 
    42973986#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" 
    42983987#~ "\n" 
    4299 #~ "  Dies setzt das Druckkontingent von jerome f lp Drucker auf\n" 
     3988#~ "  Dies setzt das Druckkontingent von jerome für den lp Drucker auf\n" 
    43003989#~ "  eine weiche Grenze von 50 Seiten und auf eine harte Grenze von 80\n" 
    43013990#~ "  Seiten. Wenn entweder der Benutzer jerome oder der Drucker lp nicht\n" 
    4302 #~ "  exisitiert, wird nichts ausgefn" 
     3991#~ "  exisitiert, wird nichts ausgeführt.\n" 
    43033992#~ "\n" 
    43043993#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" 
     
    43073996#~ "  Drucker lp auf der Kontingentverwaltung nicht exisitieren,\n" 
    43083997#~ "  werden sie automatisch angelegt. Desgleichen wird der Benutzer jerome\n" 
    4309 #~ "  in die Gruppen 'coders' und 'it' eingefie aber schon in der\n" 
    4310 #~ "  Kontingentverwaltung existieren m\n" 
     3998#~ "  in die Gruppen 'coders' und 'it' eingefügt, die aber schon in der\n" 
     3999#~ "  Kontingentverwaltung existieren müssen.\n" 
    43114000#~ "\n" 
    43124001#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support\n" 
    43134002#~ "\n" 
    43144003#~ "  Dies setzt den Gruppen 'financial' und 'support' das weiche \n" 
    4315 #~ "  Druckkontingent auf 500 und das harte auf 550 Seiten fe\n" 
     4004#~ "  Druckkontingent auf 500 und das harte auf 550 Seiten für alle\n" 
    43164005#~ "  Drucker.\n" 
    43174006#~ "\n" 
    43184007#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" 
    43194008#~ "\n" 
    4320 #~ "  Dies setzt den Seitenz�er f�ome auf allen Druckern auf Null\n" 
    4321 #~ "  zur�benso f�e Benutzer, deren Namen mit 'jo' beginnt.\n" 
    4322 #~ "  Ihre lebensl�lichen Seitenz�er auf den einzelnen Druckern bleibt\n" 
    4323 #~ "  unverert.\n" 
    4324 #~ "  Sie k�n die lebensl�lichen Seitenz�er mit der\n" 
    4325 #~ "  Kommandozeilenoption --hardreset | -R zurzen.\n" 
     4009#~ "  Dies setzt den Seitenzähler für jerome auf allen Druckern auf Null\n" 
     4010#~ "  zurück, ebenso für alle Benutzer, deren Namen mit 'jo' beginnt.\n" 
     4011#~ "  Ihre lebenslänglichen Seitenzähler auf den einzelnen Druckern bleibt\n" 
     4012#~ "  unverändert.\n" 
     4013#~ "  Sie können die lebenslänglichen Seitenzähler mit der\n" 
     4014#~ "  Kommandozeilenoption --hardreset | -R zurücksetzen.\n" 
    43264015#~ "\n" 
    43274016#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" 
    43284017#~ "\n" 
    43294018#~ "  Dies weist Pykota an, jerome beim Drucken auf dem Drucker hpcolor\n" 
    4330 #~ "  keine Limiten aufzuerlegen. Alle seine Auftr auf diesen Drucker\n" 
     4019#~ "  keine Limiten aufzuerlegen. Alle seine Aufträge auf diesen Drucker\n" 
    43314020#~ "  werden zugelassen, doch die Abrechnung der Seiten bleibt.\n" 
    4332 #~ "  Druckkontingente fome auf den anderen Druckern bleiben\n" 
    4333 #~ "  unverert.\n" 
     4021#~ "  Druckkontingente für jerome auf den anderen Druckern bleiben\n" 
     4022#~ "  unverändert.\n" 
    43344023#~ "\n" 
    43354024#~ "  $ edpykota --limitby balance jerome\n" 
     
    43404029#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" 
    43414030#~ "\n" 
    4342 #~ "  Dies erh�den Kontostand von jerome mit 10.0 (in Ihrer W�ung).\n" 
    4343 #~ "  Sie kn den Stand mit einem Minuszeichen erniedrigen und ihn,\n" 
     4031#~ "  Dies erhöht den Kontostand von jerome mit 10.0 (in Ihrer Währung).\n" 
     4032#~ "  Sie können den Stand mit einem Minuszeichen erniedrigen und ihn,\n" 
    43444033#~ "  wenn sie kein Vorzeichen eingeben, auf einen fixen Betrag festlegen.\n" 
    43454034#~ "\n" 
    43464035#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n" 
    43474036#~ "\n" 
    4348 #~ "  Dies lt jerome und rachel komplett aus der Kontingenverwaltung.\n" 
    4349 #~ "  Alle ihre Kontingenge und Auftr� werden ebenfalls gel�t.\n" 
     4037#~ "  Dies löscht jerome und rachel komplett aus der Kontingenverwaltung.\n" 
     4038#~ "  Alle ihre Kontingenge und Aufträge werden ebenfalls gelöscht.\n" 
    43504039#~ "\n" 
    43514040#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" 
    43524041#~ "\n" 
    43534042#~ "  Dies setzt den Seitenpreis auf dem Drucker lp auf 0.1. Der Preis\n" 
    4354 #~ "  pro Auftrag wird nicht verert.\n" 
     4043#~ "  pro Auftrag wird nicht verändert.\n" 
    43554044#~ "\n" 
    43564045#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" 
    43574046#~ "\n" 
    4358 #~ "  Dies fe Drucker hplj1 und hlpj2 in die Druckergruppen Laser\n" 
     4047#~ "  Dies fügt die Drucker hplj1 und hlpj2 in die Druckergruppen Laser\n" 
    43594048#~ "  und HP ein. Wenn entweder auf hplj1 oder hplj2 gedruckt wird, wird\n" 
    4360 #~ "  das Druckkontingent ebenso f virtuellen Drucker Laser und\n" 
     4049#~ "  das Druckkontingent ebenso für die virtuellen Drucker Laser und\n" 
    43614050#~ "  HP beachtet und berechnet.\n" 
    43624051#~ "\n" 
     
    43734062#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    43744063#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" 
    4375 #~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " 
    4376 #~ "USA.\n" 
     4064#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 
    43774065#~ "\n" 
    43784066#~ "Melden Sie bitte Fehler an: %s" 
    43794067 
    4380 #~ msgid "" 
    4381 #~ "Group           used    soft    hard    balance grace         total       " 
    4382 #~ "paid" 
    4383 #~ msgstr "" 
    4384 #~ "Gruppe          used    Soft    Hard    Konto   Aufschub      Gesamt   " 
    4385 #~ "Bezahlt" 
    4386  
    4387 #~ msgid "" 
    4388 #~ "User            used    soft    hard    balance grace         total       " 
    4389 #~ "paid" 
    4390 #~ msgstr "" 
    4391 #~ "User            used    Soft    Hard    Konto   Aufschub      Gesamt   " 
    4392 #~ "Bezahlt" 
     4068#~ msgid "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid" 
     4069#~ msgstr "Gruppe          used    Soft    Hard    Konto   Aufschub      Gesamt   Bezahlt" 
     4070 
     4071#~ msgid "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid" 
     4072#~ msgstr "User            used    Soft    Hard    Konto   Aufschub      Gesamt   Bezahlt" 
    43934073 
    43944074#~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..."