- Timestamp:
- 09/28/05 15:45:09 (19 years ago)
- Location:
- pykota/trunk/po/sv_SE
- Files:
-
- 2 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
pykota/trunk/po/sv_SE/pykota.po
r2519 r2520 82 82 #, python-format 83 83 msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" 84 msgstr "Uppm�samma : ber�ad jobbstorlek (%s) != f�r�ad jobbstorlek (%s)" 84 msgstr "" 85 "Uppm�samma : ber�ad jobbstorlek (%s) != f�r�ad jobbstorlek (%s)" 85 86 86 87 msgid "" … … 94 95 "directive's limit %s" 95 96 msgstr "" 96 "Jobbets storlek kommer att litas p�ftersom det �l�e �direktivet 'trustjobsize'"97 " gr� %s"97 "Jobbets storlek kommer att litas p�ftersom det �l�e �direktivet " 98 "'trustjobsize' gr� %s" 98 99 99 100 #, python-format … … 188 189 #, python-format 189 190 msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." 190 msgstr "Kopior av utskriftsjobb �inte till�a f�krivaren %s." "191 msgstr "Kopior av utskriftsjobb �inte till�a f�krivaren %s." 191 192 192 193 msgid "Subprocess denied printing of a dupe" … … 195 196 #, python-format 196 197 msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." 197 msgstr "Kopior av utskriftsjobb �f�illf�et ej till�t mot skrivaren %s." 198 msgstr "" 199 "Kopior av utskriftsjobb �f�illf�et ej till�t mot skrivaren %s." 198 200 199 201 msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" … … 241 243 #, python-format 242 244 msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." 243 msgstr "Du �ej till�n att skriva ut s��a sidor mot skrivaren %s f�illf�et." 245 msgstr "" 246 "Du �ej till�n att skriva ut s��a sidor mot skrivaren %s f� 247 "tillf�et." 244 248 245 249 #, python-format … … 1553 1557 "Please retry while logged-in." 1554 1558 msgstr "" 1555 "Exakt kostnad av ett utskriftsjobb kan endast utf� f�n specifik anv�are."1556 " Var god och f�k igen n�du �inloggad."1559 "Exakt kostnad av ett utskriftsjobb kan endast utf� f�n specifik " 1560 "anv�are. Var god och f�k igen n�du �inloggad." 1557 1561 1558 1562 #, python-format … … 1565 1569 "that your permissions are sufficient." 1566 1570 msgstr "" 1567 "Konfigurationsfil %s g�ej att l�. Se efter att filen existerar och "1568 " attr�igheterna �r�."1571 "Konfigurationsfil %s g�ej att l�. Se efter att filen existerar och att " 1572 "r�igheterna �r�." 1569 1573 1570 1574 #, python-format … … 1808 1812 1809 1813 msgid "Regained priviledges. Now running as root." 1810 msgstr "�ertog privilegier. K�u som root." "1814 msgstr "�ertog privilegier. K�u som root." 1811 1815 1812 1816 msgid "Please report bugs to :" … … 1871 1875 "printing." 1872 1876 msgstr "" 1873 "Kunde ej h�a skrivarens %s interna sidr�are varken f�eller efter utskriften."1874 1877 "Kunde ej h�a skrivarens %s interna sidr�are varken f�eller efter " 1878 "utskriften." 1875 1879 1876 1880 #, python-format