| 79 | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
| 80 | msgstr "" |
| 81 | |
| 82 | #, python-format |
| 83 | msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" |
| 84 | msgstr "" |
| 85 | |
| 86 | msgid "" |
| 87 | "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" |
| 88 | msgstr "" |
| 89 | |
| 90 | #, python-format |
| 91 | msgid "" |
| 92 | "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " |
| 93 | "directive's limit %s" |
| 94 | msgstr "" |
| 95 | |
| 96 | #, python-format |
| 97 | msgid "" |
| 98 | "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" |
| 99 | msgstr "" |
| 100 | |
| 101 | #, python-format |
| 102 | msgid "" |
| 103 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" |
| 104 | "s) for printer %s" |
| 105 | msgstr "" |
| 106 | "列印機 %s 在PyKota系統內沒有登記,因此這台列印機套用external policy (%s) " |
| 107 | |
| 108 | #, python-format |
| 109 | msgid "" |
| 110 | "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " |
| 111 | "for printer %s" |
| 112 | msgstr "" |
| 113 | "使用者 %s 在PyKota內沒有登記,因此這個使用者將會套用external policy(%s) 於列" |
| 114 | "印機 %s " |
| 115 | |
| 116 | #, python-format |
| 117 | msgid "" |
| 118 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
| 119 | "external policy (%s) for printer %s" |
| 120 | msgstr "使用者沒有列印配額於列印機 %s ,套用對外政策 (%s) 於列印機 %s" |
| 121 | |
| 122 | #, python-format |
| 123 | msgid "" |
| 124 | "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " |
| 125 | "check PyKota's configuration files." |
| 126 | msgstr "對外政策 %s 於列印機 %s 產生錯誤,列印工作被拒,請撿查PyKota的設定檔案" |
| 127 | |
| 128 | #, python-format |
| 129 | msgid "" |
| 130 | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
| 131 | msgstr "列印機 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)" |
| 132 | |
| 133 | #, python-format |
| 134 | msgid "" |
| 135 | "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " |
| 136 | "for printer %s" |
| 137 | msgstr "使用者 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)於列印機 %s" |
| 138 | |
| 139 | #, python-format |
| 140 | msgid "" |
| 141 | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
| 142 | "default policy (%s)" |
| 143 | msgstr "使用者 %s 沒有列印配額於列印機 %s,套用預設的政策 (%s)" |
| 144 | |
| 145 | #, python-format |
| 146 | msgid "" |
| 147 | "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
| 148 | msgstr "列印機 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒" |
| 149 | |
| 150 | #, python-format |
| 151 | msgid "" |
| 152 | "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " |
| 153 | "printer %s" |
| 154 | msgstr "使用者 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒於列印機 %s" |
| 155 | |
| 156 | #, python-format |
| 157 | msgid "" |
| 158 | "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " |
| 159 | "will be rejected" |
| 160 | msgstr "使用者 %s 依然沒有列印配額於列印機 %s 在PyKota系統,列印工作被拒" |
| 161 | |
| 162 | msgid "Job is a dupe" |
| 163 | msgstr "" |
| 164 | |
| 165 | msgid "Printing is denied by configuration" |
| 166 | msgstr "" |
| 167 | |
| 168 | #, python-format |
| 169 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." |
| 170 | msgstr "" |
| 171 | |
| 172 | msgid "Subprocess denied printing of a dupe" |
| 173 | msgstr "" |
| 174 | |
| 175 | #, python-format |
| 176 | msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." |
| 177 | msgstr "" |
| 178 | |
| 179 | msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" |
| 180 | msgstr "" |
| 181 | |
| 182 | #, python-format |
| 183 | msgid "" |
| 184 | "\n" |
| 185 | "\n" |
| 186 | "Your system administrator :\n" |
| 187 | "\n" |
| 188 | "\t%s - <%s>\n" |
| 189 | msgstr "" |
| 190 | |
| 191 | #, python-format |
| 192 | msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" |
| 193 | msgstr "不能夠連線至SMTP伺服器 : %s" |
| 194 | |
| 195 | msgid "Print Quota" |
| 196 | msgstr "列印配額" |
| 197 | |
| 198 | #, python-format |
| 199 | msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" |
| 200 | msgstr "未能成功發送電郵到 %s,錯誤 %s : %s" |
| 201 | |
71 | | msgid "Job is a duplicate. Printing is denied." |
72 | | msgstr "" |
73 | | |
74 | | msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." |
| 205 | msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." |
| 206 | msgstr "" |
| 207 | |
| 208 | #, python-format |
| 209 | msgid "Invalid policy %s for printer %s" |
| 210 | msgstr "%s 是不正確的政策設定用於列印機 %s" |
| 211 | |
| 212 | #, python-format |
| 213 | msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." |
| 214 | msgstr "" |
| 215 | |
| 216 | #, python-format |
| 217 | msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." |
| 218 | msgstr "" |
| 219 | |
| 220 | #, python-format |
| 221 | msgid "User %s is not allowed to print at this time." |
| 222 | msgstr "" |
| 223 | |
| 224 | msgid "Your account settings forbid you to print at this time." |
| 225 | msgstr "" |
| 226 | |
| 227 | #, python-format |
| 228 | msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" |
| 229 | msgstr "使用者 %s 的列印配額於列印機 %s 經已超出配額" |
| 230 | |
| 231 | #, python-format |
| 232 | msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" |
| 233 | msgstr "使用者 %s 的列印配額於列印機 %s經已很低" |
| 234 | |
| 235 | msgid "Job denied, no accounting will be done." |
524 | | msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
525 | | msgstr "軟體記帳通過第一階段的運作,閒置中" |
526 | | |
527 | | msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
528 | | msgstr "硬體記帳通過第一階段的運作,閒置中" |
529 | | |
530 | | msgid "Job size and price now set in history." |
531 | | msgstr "列印總頁數及列印費用已於列印紀錄中設定" |
| 699 | #, python-format |
| 700 | msgid "" |
| 701 | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 702 | "\n" |
| 703 | "Generates print quota reports.\n" |
| 704 | "\n" |
| 705 | "command line usage :\n" |
| 706 | "\n" |
| 707 | " repykota [options] \n" |
| 708 | "\n" |
| 709 | "options :\n" |
| 710 | "\n" |
| 711 | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
| 712 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 713 | " \n" |
| 714 | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
| 715 | " the default.\n" |
| 716 | " \n" |
| 717 | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
| 718 | " \n" |
| 719 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
| 720 | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
| 721 | " \n" |
| 722 | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 723 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 724 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 725 | " all printers.\n" |
| 726 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 727 | " by separating them with commas.\n" |
| 728 | " \n" |
| 729 | "examples : \n" |
| 730 | "\n" |
| 731 | " $ repykota --printer lp\n" |
| 732 | " \n" |
| 733 | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
| 734 | "\n" |
| 735 | " $ repykota \n" |
| 736 | " \n" |
| 737 | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
| 738 | " \n" |
| 739 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 740 | " \n" |
| 741 | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
| 742 | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
| 743 | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
| 744 | " \n" |
| 745 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 746 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 747 | " current user/group is reported.\n" |
| 748 | msgstr "" |
| 749 | |
| 750 | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
| 751 | msgstr "" |
| 752 | |
| 753 | #, python-format |
| 754 | msgid "" |
| 755 | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 756 | "\n" |
| 757 | "Sends mail to users over print quota.\n" |
| 758 | "\n" |
| 759 | "command line usage :\n" |
| 760 | "\n" |
| 761 | " warnpykota [options] [names]\n" |
| 762 | "\n" |
| 763 | "options :\n" |
| 764 | "\n" |
| 765 | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
| 766 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 767 | " \n" |
| 768 | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
| 769 | " default.\n" |
| 770 | " \n" |
| 771 | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
| 772 | " \n" |
| 773 | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 774 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 775 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 776 | " all printers.\n" |
| 777 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 778 | " by separating them with commas.\n" |
| 779 | " \n" |
| 780 | "examples : \n" |
| 781 | "\n" |
| 782 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 783 | " \n" |
| 784 | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
| 785 | " print quota.\n" |
| 786 | "\n" |
| 787 | " $ warnpykota \n" |
| 788 | " \n" |
| 789 | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
| 790 | " any printer.\n" |
| 791 | "\n" |
| 792 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 793 | " \n" |
| 794 | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
| 795 | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
| 796 | " with \"laserjet\"\n" |
| 797 | " \n" |
| 798 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 799 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 800 | " current user/group is reported.\n" |
| 801 | msgstr "" |
| 926 | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
| 927 | " database. If they exist, they are modified\n" |
| 928 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 929 | "\n" |
| 930 | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
| 931 | " NB : the history entries with this billing code\n" |
| 932 | " are not deleted, voluntarily.\n" |
| 933 | "\n" |
| 934 | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
| 935 | "\n" |
| 936 | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
| 937 | "\n" |
| 938 | " -s | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
| 939 | " to 0.\n" |
| 940 | "\n" |
| 941 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 942 | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
| 943 | "\n" |
| 944 | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
| 945 | " is not set.\n" |
| 946 | "\n" |
658 | | " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
659 | | " \n" |
660 | | " Will analyze your printing system to test which accounter\n" |
661 | | " is the best for each of the defined printer which\n" |
662 | | " name matches one of the parameters.\n" |
663 | | " \n" |
664 | | " If you don't pass any argument on the command line, all\n" |
665 | | " printers will be analyzed.\n" |
666 | | msgstr "" |
667 | | |
668 | | #, python-format |
669 | | msgid "Invalid DeviceURI : %s" |
670 | | msgstr "不正確的DeviceURI : %s" |
671 | | |
672 | | msgid "" |
673 | | "\n" |
674 | | "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." |
675 | | msgstr "" |
676 | | "\n" |
677 | | "pkhint正分析你的列印系統設定,請稍候" |
678 | | |
679 | | #, python-format |
680 | | msgid "Unknown device %s for printer %s" |
681 | | msgstr "不知名裝置 %s 對應列印機 %s" |
682 | | |
683 | | msgid "" |
684 | | "\n" |
685 | | "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" |
686 | | msgstr "" |
687 | | "\n" |
688 | | "請把以下的設定放到/etc/pykota/pykota.conf內 :\n" |
689 | | |
690 | | msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" |
691 | | msgstr "# 請注意 : 假若軟件記帳是建議使用,這並不表示" |
692 | | |
693 | | msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" |
694 | | msgstr "# 硬體記帳不能使用,這只代表PyKota" |
695 | | |
696 | | msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." |
697 | | msgstr "未能自動偵測哪一個硬體記帳方法能夠使用" |
| 949 | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
| 950 | "\n" |
| 951 | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
| 952 | " as the description.\n" |
| 953 | "\n" |
| 954 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
| 955 | "\n" |
| 956 | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
| 957 | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
| 958 | " \n" |
| 959 | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
| 960 | " \n" |
| 961 | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
| 962 | msgstr "" |
| 963 | |
| 964 | #, python-format |
| 965 | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
| 966 | msgstr "" |
| 967 | |
| 968 | #, python-format |
| 969 | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
| 970 | msgstr "" |
| 971 | |
| 972 | #, python-format |
| 973 | msgid "Impossible to add billingcode %s" |
| 974 | msgstr "" |
| 975 | |
| 976 | #, python-format |
| 977 | msgid "There's no billingcode matching %s" |
| 978 | msgstr "" |
| 979 | |
| 980 | msgid "pages" |
| 981 | msgstr "" |
| 982 | |
| 983 | msgid "and" |
| 984 | msgstr "" |
| 985 | |
| 986 | msgid "credits" |
| 987 | msgstr "" |
| 988 | |
| 989 | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
| 990 | msgstr "" |
| 1173 | |
| 1174 | #, python-format |
| 1175 | msgid "" |
| 1176 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1177 | "\n" |
| 1178 | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
| 1179 | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
| 1180 | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
| 1181 | "for, but not limited.\n" |
| 1182 | "\n" |
| 1183 | "command line usage :\n" |
| 1184 | "\n" |
| 1185 | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
| 1186 | "\n" |
| 1187 | "options :\n" |
| 1188 | "\n" |
| 1189 | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
| 1190 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1191 | " \n" |
| 1192 | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
| 1193 | " \n" |
| 1194 | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
| 1195 | " \n" |
| 1196 | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
| 1197 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1198 | " \n" |
| 1199 | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
| 1200 | " \n" |
| 1201 | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
| 1202 | " it would do.\n" |
| 1203 | " \n" |
| 1204 | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
| 1205 | "to\n" |
| 1206 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 1207 | " uid will be used automatically.\n" |
| 1208 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 1209 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1210 | " \n" |
| 1211 | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
| 1212 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 1213 | " uid will be used automatically.\n" |
| 1214 | " If not set, a large value will be used " |
| 1215 | "automatically.\n" |
| 1216 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 1217 | "\n" |
| 1218 | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
| 1219 | "to\n" |
| 1220 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 1221 | " gid will be used automatically.\n" |
| 1222 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 1223 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 1224 | " \n" |
| 1225 | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
| 1226 | "to\n" |
| 1227 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 1228 | " gid will be used automatically.\n" |
| 1229 | " If not set, a large value will be used " |
| 1230 | "automatically.\n" |
| 1231 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 1232 | "\n" |
| 1233 | "examples : \n" |
| 1234 | "\n" |
| 1235 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
| 1236 | "\n" |
| 1237 | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
| 1238 | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
| 1239 | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
| 1240 | " \n" |
| 1241 | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
| 1242 | " use the -f | --force command line switch.\n" |
| 1243 | " \n" |
| 1244 | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
| 1245 | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
| 1246 | msgstr "" |
| 1247 | |
| 1248 | #, python-format |
| 1249 | msgid "" |
| 1250 | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
| 1251 | "restart CUPS." |
| 1252 | msgstr "" |
| 1253 | |
| 1254 | msgid "Please be patient..." |
| 1255 | msgstr "" |
| 1256 | |
| 1257 | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
| 1258 | msgstr "" |
| 1259 | |
| 1260 | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
| 1261 | msgstr "" |
| 1262 | |
| 1263 | msgid "System users will have a print account as well !" |
| 1264 | msgstr "" |
| 1265 | |
| 1266 | #, python-format |
| 1267 | msgid "Unknown username %s : %s" |
| 1268 | msgstr "" |
| 1269 | |
| 1270 | msgid "System groups will have a print account as well !" |
| 1271 | msgstr "" |
| 1272 | |
| 1273 | #, python-format |
| 1274 | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
| 1275 | msgstr "" |
| 1276 | |
| 1277 | msgid "Simulation terminated." |
| 1278 | msgstr "" |
| 1279 | |
| 1280 | msgid "Database initialized !" |
| 1281 | msgstr "" |
| 1282 | |
| 1283 | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
| 1284 | msgstr "" |
| 1285 | |
| 1286 | msgid "" |
| 1287 | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
| 1288 | msgstr "" |
| 1289 | |
| 1290 | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
| 1291 | msgstr "" |
971 | | #, python-format |
972 | | msgid "" |
973 | | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
974 | | "\n" |
975 | | "Generates print quota reports.\n" |
976 | | "\n" |
977 | | "command line usage :\n" |
978 | | "\n" |
979 | | " repykota [options] \n" |
980 | | "\n" |
981 | | "options :\n" |
982 | | "\n" |
983 | | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
984 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
985 | | " \n" |
986 | | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
987 | | " the default.\n" |
988 | | " \n" |
989 | | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
990 | | " \n" |
991 | | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
992 | | " use wildcards characters to select only\n" |
993 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
994 | | " all printers.\n" |
995 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
996 | | " by separating them with commas.\n" |
997 | | " \n" |
998 | | "examples : \n" |
999 | | "\n" |
1000 | | " $ repykota --printer lp\n" |
1001 | | " \n" |
1002 | | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
1003 | | "\n" |
1004 | | " $ repykota \n" |
1005 | | " \n" |
1006 | | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
1007 | | " \n" |
1008 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
1009 | | " \n" |
1010 | | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
1011 | | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
1012 | | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
1013 | | " \n" |
1014 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1015 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1016 | | " current user/group is reported.\n" |
1017 | | msgstr "" |
1018 | | |
1019 | | #, python-format |
1020 | | msgid "" |
1021 | | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1022 | | "\n" |
1023 | | "Sends mail to users over print quota.\n" |
1024 | | "\n" |
1025 | | "command line usage :\n" |
1026 | | "\n" |
1027 | | " warnpykota [options] [names]\n" |
1028 | | "\n" |
1029 | | "options :\n" |
1030 | | "\n" |
1031 | | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
1032 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1033 | | " \n" |
1034 | | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
1035 | | " default.\n" |
1036 | | " \n" |
1037 | | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
1038 | | " \n" |
1039 | | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1040 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1041 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1042 | | " all printers.\n" |
1043 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1044 | | " by separating them with commas.\n" |
1045 | | " \n" |
1046 | | "examples : \n" |
1047 | | "\n" |
1048 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1049 | | " \n" |
1050 | | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
1051 | | " print quota.\n" |
1052 | | "\n" |
1053 | | " $ warnpykota \n" |
1054 | | " \n" |
1055 | | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
1056 | | " any printer.\n" |
1057 | | "\n" |
1058 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1059 | | " \n" |
1060 | | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
1061 | | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
1062 | | " with \"laserjet\"\n" |
1063 | | " \n" |
1064 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1065 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1066 | | " current user/group is reported.\n" |
1067 | | msgstr "" |
1068 | | |
1454 | | |
1455 | | #, python-format |
1456 | | msgid "Printing system %s, args=%s" |
1457 | | msgstr "列印系統 %s,args=%s" |
1458 | | |
1459 | | #, python-format |
1460 | | msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" |
1461 | | msgstr "未能運用通用的PDL分析器 %s 計算列印工作的數量" |
1462 | | |
1463 | | #, python-format |
1464 | | msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." |
1465 | | msgstr "收到信號中止信息,列印工作 %s 中斷" |
1466 | | |
1467 | | msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" |
1468 | | msgstr "列印機主機名稱未能確認,設定為'localhost'" |
1469 | | |
1470 | | #, python-format |
1471 | | msgid "Printing system unknown, args=%s" |
1472 | | msgstr "未能確認列系統,args=%s" |
1473 | | |
1474 | | #, python-format |
1475 | | msgid "" |
1476 | | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" |
1477 | | "s) for printer %s" |
1478 | | msgstr "" |
1479 | | "列印機 %s 在PyKota系統內沒有登記,因此這台列印機套用external policy (%s) " |
1480 | | |
1481 | | #, python-format |
1482 | | msgid "" |
1483 | | "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " |
1484 | | "for printer %s" |
1485 | | msgstr "" |
1486 | | "使用者 %s 在PyKota內沒有登記,因此這個使用者將會套用external policy(%s) 於列" |
1487 | | "印機 %s " |
1488 | | |
1489 | | #, python-format |
1490 | | msgid "" |
1491 | | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
1492 | | "external policy (%s) for printer %s" |
1493 | | msgstr "使用者沒有列印配額於列印機 %s ,套用對外政策 (%s) 於列印機 %s" |
1494 | | |
1495 | | #, python-format |
1496 | | msgid "" |
1497 | | "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " |
1498 | | "check PyKota's configuration files." |
1499 | | msgstr "對外政策 %s 於列印機 %s 產生錯誤,列印工作被拒,請撿查PyKota的設定檔案" |
1500 | | |
1501 | | #, python-format |
1502 | | msgid "" |
1503 | | "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" |
1504 | | msgstr "列印機 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)" |
1505 | | |
1506 | | #, python-format |
1507 | | msgid "" |
1508 | | "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " |
1509 | | "for printer %s" |
1510 | | msgstr "使用者 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)於列印機 %s" |
1511 | | |
1512 | | #, python-format |
1513 | | msgid "" |
1514 | | "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " |
1515 | | "default policy (%s)" |
1516 | | msgstr "使用者 %s 沒有列印配額於列印機 %s,套用預設的政策 (%s)" |
1517 | | |
1518 | | #, python-format |
1519 | | msgid "" |
1520 | | "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" |
1521 | | msgstr "列印機 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒" |
1522 | | |
1523 | | #, python-format |
1524 | | msgid "" |
1525 | | "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " |
1526 | | "printer %s" |
1527 | | msgstr "使用者 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒於列印機 %s" |
1528 | | |
1529 | | #, python-format |
1530 | | msgid "" |
1531 | | "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " |
1532 | | "will be rejected" |
1533 | | msgstr "使用者 %s 依然沒有列印配額於列印機 %s 在PyKota系統,列印工作被拒" |
1689 | | msgid "Hidden because of privacy concerns" |
1690 | | msgstr "" |
1691 | | |
1692 | | msgid "Summarize" |
1693 | | msgstr "" |
1694 | | |
1695 | | msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help." |
1696 | | msgstr "" |
1697 | | |
1698 | | msgid "only for payments or history" |
1699 | | msgstr "" |
1700 | | |
1701 | | msgid "Job is a duplicate. Printing is denied by subprocess." |
1702 | | msgstr "" |
1703 | | |
1704 | | msgid "Job is a duplicate. Printing is allowed by subprocess." |
1705 | | msgstr "" |
1706 | | |
1707 | | msgid "Please report bugs to :" |
1708 | | msgstr "" |
| 1983 | #~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." |
| 1984 | #~ msgstr "檔案編號 %s 在polling object上已兩次未能成功註冊,因此被忽略" |
| 1985 | |
| 1986 | #~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" |
| 1987 | #~ msgstr "中斷信號被傳送到 %s (pid: %s)" |
| 1988 | |
| 1989 | #~ msgid "CUPS backend %s died abnormally." |
| 1990 | #~ msgstr "CUPS %s 不正常的停止運作" |
| 1991 | |
| 1992 | #~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
| 1993 | #~ msgstr "軟體記帳通過第一階段的運作,閒置中" |
| 1994 | |
| 1995 | #~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
| 1996 | #~ msgstr "硬體記帳通過第一階段的運作,閒置中" |
| 1997 | |
| 1998 | #~ msgid "Job size and price now set in history." |
| 1999 | #~ msgstr "列印總頁數及列印費用已於列印紀錄中設定" |
| 2000 | |
| 2001 | #~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" |
| 2002 | #~ msgstr "不正確的DeviceURI : %s" |
| 2003 | |
| 2004 | #~ msgid "" |
| 2005 | #~ "\n" |
| 2006 | #~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." |
| 2007 | #~ msgstr "" |
| 2008 | #~ "\n" |
| 2009 | #~ "pkhint正分析你的列印系統設定,請稍候" |
| 2010 | |
| 2011 | #~ msgid "Unknown device %s for printer %s" |
| 2012 | #~ msgstr "不知名裝置 %s 對應列印機 %s" |
| 2013 | |
| 2014 | #~ msgid "" |
| 2015 | #~ "\n" |
| 2016 | #~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" |
| 2017 | #~ msgstr "" |
| 2018 | #~ "\n" |
| 2019 | #~ "請把以下的設定放到/etc/pykota/pykota.conf內 :\n" |
| 2020 | |
| 2021 | #~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" |
| 2022 | #~ msgstr "# 請注意 : 假若軟件記帳是建議使用,這並不表示" |
| 2023 | |
| 2024 | #~ msgid "" |
| 2025 | #~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" |
| 2026 | #~ msgstr "# 硬體記帳不能使用,這只代表PyKota" |
| 2027 | |
| 2028 | #~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." |
| 2029 | #~ msgstr "未能自動偵測哪一個硬體記帳方法能夠使用" |
| 2030 | |
| 2031 | #~ msgid "JobSize" |
| 2032 | #~ msgstr "列印總頁數" |
| 2033 | |
| 2034 | #~ msgid "JobPrice" |
| 2035 | #~ msgstr "列印費用" |
| 2036 | |
| 2037 | #~ msgid "JobBytes" |
| 2038 | #~ msgstr "列印工作容量" |
| 2039 | |
| 2040 | #~ msgid "PageCounter" |
| 2041 | #~ msgstr "列印總計" |
| 2042 | |
| 2043 | #~ msgid "Printing system %s, args=%s" |
| 2044 | #~ msgstr "列印系統 %s,args=%s" |
| 2045 | |
| 2046 | #~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" |
| 2047 | #~ msgstr "列印機主機名稱未能確認,設定為'localhost'" |
| 2048 | |
| 2049 | #~ msgid "Printing system unknown, args=%s" |
| 2050 | #~ msgstr "未能確認列系統,args=%s" |