Changeset 1650 for pykota/trunk/po

Show
Ignore:
Timestamp:
07/27/04 17:07:27 (20 years ago)
Author:
jalet
Message:

Updated Italian translation, thanks to Michele Baldessari

Location:
pykota/trunk/po/it
Files:
2 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/it/pykota.po

    r1646 r1650  
    2929"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" 
    3030"POT-Creation-Date: 2004-07-21 15:35:00+0100\n" 
    31 "PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:00+0100\n" 
     31"PO-Revision-Date: 2004-07-27 12:00+0100\n" 
    3232"Last-Translator: Michele Baldessari <michele@pupazzo.org>\n" 
    3333"Language-Team: Italian <michele@pupazzo.org>\n" 
     
    6868msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 
    6969msgstr "" 
     70"Imposizione dell'opzione nella sezione %s supporta solamente i valori in %s" 
    7071 
    7172#, python-format 
     
    176177#, python-format 
    177178msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" 
    178 msgstr "" 
     179msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP : %s" 
    179180 
    180181#, python-format 
     
    237238#, python-format 
    238239msgid "Printing system %s, args=%s" 
    239 msgstr "" 
     240msgstr "Sistema di stampa %s, args=%s" 
    240241 
    241242#, python-format 
    242243msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 
    243244msgstr "" 
     245"Impossibile precalcolare la dimensione della stampa con il modulo PDL " 
     246"generico: %s" 
    244247 
    245248#, python-format 
     
    342345#, python-format 
    343346msgid "Launching HARDWARE(%s)..." 
    344 msgstr "" 
     347msgstr "Avvio HARDWARE(%s)..." 
    345348 
    346349#, python-format 
    347350msgid "Incorrect answer : %s" 
    348 msgstr "" 
     351msgstr "Risposta errata : %s" 
    349352 
    350353#, python-format 
    351354msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 
    352 msgstr "" 
     355msgstr "SIGTERM inviato al contatore hardware %s (pid: %s)" 
    353356 
    354357#, python-format 
     
    358361#, python-format 
    359362msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." 
    360 msgstr "" 
     363msgstr "Avvio SOFTWARE(%s)..." 
    361364 
    362365#, python-format 
     
    367370msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" 
    368371msgstr "" 
     372"Errore durante l'attesa della terminzaione del contatore software con pid %" 
     373"s: %s" 
    369374 
    370375#, python-format 
    371376msgid "Software accounter %s exit code is %s" 
    372 msgstr "" 
     377msgstr "Contatore software %s terminato con codice %s" 
    373378 
    374379#, python-format 
     
    377382"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
    378383msgstr "" 
     384"La base di ricerca %s non sembra esistere. Possibile errore di " 
     385"configurazione.Si verifichi il file /etc/pykota/pykota.conf : %s" 
    379386 
    380387#, python-format 
     
    399406"pykotaAccount objectClass" 
    400407msgstr "" 
     408"Impossibile trovare un una entry con objectClass %s esistente con %s=%s a " 
     409"cui aggiungere pykotaAccount objectClass" 
    401410 
    402411#, python-format 
    403412msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" 
    404413msgstr "" 
     414"Impossibile trovare una entry esistente a cui aggiungere objectclass " 
     415"pykotaGroup %s" 
    405416 
    406417msgid "PyKota Reports" 
    407 msgstr "" 
     418msgstr "Report di PyKota" 
    408419 
    409420msgid "Report" 
    410 msgstr "" 
     421msgstr "Report" 
    411422 
    412423msgid "User / Group names mask" 
    413 msgstr "" 
     424msgstr "Mask nomi utenti / gruppi" 
    414425 
    415426msgid "Groups report" 
    416 msgstr "" 
     427msgstr "Report gruppi" 
    417428 
    418429msgid "History" 
    419 msgstr "" 
     430msgstr "Cronologia" 
    420431 
    421432msgid "Empty" 
    422 msgstr "" 
     433msgstr "Vuoto" 
    423434 
    424435msgid "Date" 
    425 msgstr "" 
     436msgstr "Data" 
    426437 
    427438msgid "Action" 
    428 msgstr "" 
     439msgstr "Azione" 
    429440 
    430441msgid "User" 
    431 msgstr "" 
     442msgstr "Utente" 
    432443 
    433444msgid "Printer" 
    434 msgstr "" 
     445msgstr "Stampante" 
    435446 
    436447msgid "Hostname" 
    437 msgstr "" 
     448msgstr "Nome host" 
    438449 
    439450msgid "JobId" 
    440 msgstr "" 
     451msgstr "Id stampa" 
    441452 
    442453msgid "JobSize" 
    443 msgstr "" 
     454msgstr "Dimensione stampa" 
    444455 
    445456msgid "JobPrice" 
    446 msgstr "" 
     457msgstr "Prezzo stampa" 
    447458 
    448459msgid "Copies" 
    449 msgstr "" 
     460msgstr "Copie" 
    450461 
    451462msgid "JobBytes" 
    452 msgstr "" 
     463msgstr "Stampa in byte" 
    453464 
    454465msgid "PageCounter" 
    455 msgstr "" 
     466msgstr "Contatore pagine" 
    456467 
    457468msgid "Title" 
    458 msgstr "" 
     469msgstr "Titolo" 
    459470 
    460471msgid "Filename" 
    461 msgstr "" 
     472msgstr "Nome file" 
    462473 
    463474msgid "Options" 
    464 msgstr "" 
     475msgstr "Opzioni" 
    465476 
    466477msgid "Job contains no data. Printing is denied." 
    467 msgstr "" 
     478msgstr "Stampa non contiene dati. Stampa rifiutata." 
    468479 
    469480msgid "Job accounting begins." 
    470 msgstr "" 
     481msgstr "Inizio accounting stampa." 
    471482 
    472483msgid "Job accounting ends." 
    473 msgstr "" 
     484msgstr "Fine accounting stampa." 
    474485 
    475486msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." 
    476 msgstr "" 
     487msgstr "Dimensione stampa forzato a 0 perch�a stampa non �ermessa." 
    477488 
    478489#, python-format 
    479490msgid "Job size : %i" 
    480 msgstr "" 
     491msgstr "Dimensione stampa: %i" 
    481492 
    482493#, python-format 
    483494msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 
    484 msgstr "" 
     495msgstr "Aggiornamento quota per l'utente %s sulla stampante %s" 
    485496 
    486497msgid "Job added to history." 
    487 msgstr "" 
     498msgstr "Stampa aggiunta in cronologia." 
    488499 
    489500#, python-format 
    490501msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." 
    491 msgstr "" 
     502msgstr "Numero file %s rimosso due volte dall'oggetto polling, ignorato." 
    492503 
    493504#, python-format 
     
    583594#, python-format 
    584595msgid "Printer %s already exists, skipping." 
    585 msgstr "" 
     596msgstr "Stampante %s gi�sistente, omessa." 
    586597 
    587598#, python-format 
    588599msgid "Printer %s already exists, will be modified." 
    589 msgstr "" 
     600msgstr "Stampante %s gi�sistente, verr�odificata." 
    590601 
    591602msgid "in" 
    592 msgstr "" 
     603msgstr "in" 
    593604 
    594605msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 
    595606msgstr "" 
     607"Bisogna specificare i nomi di gruppo delle stampanti sulla riga di comando" 
    596608 
    597609msgid "You have to pass printer names on the command line" 
     
    599611 
    600612msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." 
    601 msgstr "" 
     613msgstr "Conteggio software gi�ffettuato nel primo passaggio. Ignorato." 
    602614 
    603615msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." 
    604 msgstr "" 
     616msgstr "Conteggio hardware gi�ffettuato nel primo passaggio. Ignorato." 
    605617 
    606618#, python-format 
    607619msgid "Invalid DeviceURI : %s" 
    608 msgstr "" 
     620msgstr "DeviceURI non valido: %s" 
    609621 
    610622msgid "" 
     
    612624"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." 
    613625msgstr "" 
     626"\n" 
     627"Prego attendere fino a che pkhint termini di analizzare la configurazione di " 
     628"stampa del sistema..." 
    614629 
    615630#, python-format 
    616631msgid "Unknown device %s for printer %s" 
    617 msgstr "" 
     632msgstr "Periferica %s sconosciuta per la stampante %s" 
    618633 
    619634msgid "" 
     
    621636"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" 
    622637msgstr "" 
     638"\n" 
     639"Si inseriscano le seguenti righe nel file /etc/pykota/pykota.conf : \n" 
    623640 
    624641msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" 
    625642msgstr "" 
     643"# ATTENZIONE: se �tato suggerito conteggio software, ci�n significa" 
    626644 
    627645msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" 
    628646msgstr "" 
     647"# che il conteggio hardware non sia funzionante, ma solamente che PyKota" 
    629648 
    630649msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." 
    631650msgstr "" 
     651"# non �tato in grado di riconoscere automaticamente quale metodo di " 
     652"conteggio utilizzare" 
    632653 
    633654#, python-format 
    634655msgid "Invalid duration option %s" 
    635 msgstr "" 
     656msgstr "Opzione duration %s non valida" 
    636657 
    637658#, python-format 
    638659msgid "Invalid loop option %s" 
    639 msgstr "" 
     660msgstr "Opzione loop %s non valida" 
    640661 
    641662#, python-format 
    642663msgid "Invalid sleep option %s" 
    643 msgstr "" 
     664msgstr "Opzione sleep %s non valida" 
    644665 
    645666#, python-format 
    646667msgid "Invalid color option %s" 
    647 msgstr "" 
     668msgstr "Opzione colore %s non valida" 
    648669 
    649670#, python-format 
    650671msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" 
    651 msgstr "" 
     672msgstr "Utente %s non esiste nel database di PyKota" 
    652673 
    653674#, python-format 
    654675msgid "Pages used on %s : %s" 
    655 msgstr "" 
     676msgstr "Pagine utilizzate su %s : %s" 
    656677 
    657678#, python-format 
    658679msgid "PyKota Units left : %.2f" 
    659 msgstr "" 
     680msgstr "Unit�yKota rimaste : %.2f" 
    660681 
    661682#, python-format 
     
    673694#, python-format 
    674695msgid "Previous page" 
    675 msgstr "" 
     696msgstr "Pagina precedente"