Changeset 1650 for pykota/trunk/po
- Timestamp:
- 07/27/04 17:07:27 (20 years ago)
- Location:
- pykota/trunk/po/it
- Files:
-
- 2 modified
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
pykota/trunk/po/it/pykota.po
r1646 r1650 29 29 "Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" 30 30 "POT-Creation-Date: 2004-07-21 15:35:00+0100\n" 31 "PO-Revision-Date: 2004-0 1-1512:00+0100\n"31 "PO-Revision-Date: 2004-07-27 12:00+0100\n" 32 32 "Last-Translator: Michele Baldessari <michele@pupazzo.org>\n" 33 33 "Language-Team: Italian <michele@pupazzo.org>\n" … … 68 68 msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" 69 69 msgstr "" 70 "Imposizione dell'opzione nella sezione %s supporta solamente i valori in %s" 70 71 71 72 #, python-format … … 176 177 #, python-format 177 178 msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" 178 msgstr " "179 msgstr "Impossibile connettersi al server SMTP : %s" 179 180 180 181 #, python-format … … 237 238 #, python-format 238 239 msgid "Printing system %s, args=%s" 239 msgstr " "240 msgstr "Sistema di stampa %s, args=%s" 240 241 241 242 #, python-format 242 243 msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" 243 244 msgstr "" 245 "Impossibile precalcolare la dimensione della stampa con il modulo PDL " 246 "generico: %s" 244 247 245 248 #, python-format … … 342 345 #, python-format 343 346 msgid "Launching HARDWARE(%s)..." 344 msgstr " "347 msgstr "Avvio HARDWARE(%s)..." 345 348 346 349 #, python-format 347 350 msgid "Incorrect answer : %s" 348 msgstr " "351 msgstr "Risposta errata : %s" 349 352 350 353 #, python-format 351 354 msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" 352 msgstr " "355 msgstr "SIGTERM inviato al contatore hardware %s (pid: %s)" 353 356 354 357 #, python-format … … 358 361 #, python-format 359 362 msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." 360 msgstr " "363 msgstr "Avvio SOFTWARE(%s)..." 361 364 362 365 #, python-format … … 367 370 msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" 368 371 msgstr "" 372 "Errore durante l'attesa della terminzaione del contatore software con pid %" 373 "s: %s" 369 374 370 375 #, python-format 371 376 msgid "Software accounter %s exit code is %s" 372 msgstr " "377 msgstr "Contatore software %s terminato con codice %s" 373 378 374 379 #, python-format … … 377 382 "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" 378 383 msgstr "" 384 "La base di ricerca %s non sembra esistere. Possibile errore di " 385 "configurazione.Si verifichi il file /etc/pykota/pykota.conf : %s" 379 386 380 387 #, python-format … … 399 406 "pykotaAccount objectClass" 400 407 msgstr "" 408 "Impossibile trovare un una entry con objectClass %s esistente con %s=%s a " 409 "cui aggiungere pykotaAccount objectClass" 401 410 402 411 #, python-format 403 412 msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" 404 413 msgstr "" 414 "Impossibile trovare una entry esistente a cui aggiungere objectclass " 415 "pykotaGroup %s" 405 416 406 417 msgid "PyKota Reports" 407 msgstr " "418 msgstr "Report di PyKota" 408 419 409 420 msgid "Report" 410 msgstr " "421 msgstr "Report" 411 422 412 423 msgid "User / Group names mask" 413 msgstr " "424 msgstr "Mask nomi utenti / gruppi" 414 425 415 426 msgid "Groups report" 416 msgstr " "427 msgstr "Report gruppi" 417 428 418 429 msgid "History" 419 msgstr " "430 msgstr "Cronologia" 420 431 421 432 msgid "Empty" 422 msgstr " "433 msgstr "Vuoto" 423 434 424 435 msgid "Date" 425 msgstr " "436 msgstr "Data" 426 437 427 438 msgid "Action" 428 msgstr " "439 msgstr "Azione" 429 440 430 441 msgid "User" 431 msgstr " "442 msgstr "Utente" 432 443 433 444 msgid "Printer" 434 msgstr " "445 msgstr "Stampante" 435 446 436 447 msgid "Hostname" 437 msgstr " "448 msgstr "Nome host" 438 449 439 450 msgid "JobId" 440 msgstr " "451 msgstr "Id stampa" 441 452 442 453 msgid "JobSize" 443 msgstr " "454 msgstr "Dimensione stampa" 444 455 445 456 msgid "JobPrice" 446 msgstr " "457 msgstr "Prezzo stampa" 447 458 448 459 msgid "Copies" 449 msgstr " "460 msgstr "Copie" 450 461 451 462 msgid "JobBytes" 452 msgstr " "463 msgstr "Stampa in byte" 453 464 454 465 msgid "PageCounter" 455 msgstr " "466 msgstr "Contatore pagine" 456 467 457 468 msgid "Title" 458 msgstr " "469 msgstr "Titolo" 459 470 460 471 msgid "Filename" 461 msgstr " "472 msgstr "Nome file" 462 473 463 474 msgid "Options" 464 msgstr " "475 msgstr "Opzioni" 465 476 466 477 msgid "Job contains no data. Printing is denied." 467 msgstr " "478 msgstr "Stampa non contiene dati. Stampa rifiutata." 468 479 469 480 msgid "Job accounting begins." 470 msgstr " "481 msgstr "Inizio accounting stampa." 471 482 472 483 msgid "Job accounting ends." 473 msgstr " "484 msgstr "Fine accounting stampa." 474 485 475 486 msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." 476 msgstr " "487 msgstr "Dimensione stampa forzato a 0 perch�a stampa non �ermessa." 477 488 478 489 #, python-format 479 490 msgid "Job size : %i" 480 msgstr " "491 msgstr "Dimensione stampa: %i" 481 492 482 493 #, python-format 483 494 msgid "Updating user %s's quota on printer %s" 484 msgstr " "495 msgstr "Aggiornamento quota per l'utente %s sulla stampante %s" 485 496 486 497 msgid "Job added to history." 487 msgstr " "498 msgstr "Stampa aggiunta in cronologia." 488 499 489 500 #, python-format 490 501 msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." 491 msgstr " "502 msgstr "Numero file %s rimosso due volte dall'oggetto polling, ignorato." 492 503 493 504 #, python-format … … 583 594 #, python-format 584 595 msgid "Printer %s already exists, skipping." 585 msgstr " "596 msgstr "Stampante %s gi�sistente, omessa." 586 597 587 598 #, python-format 588 599 msgid "Printer %s already exists, will be modified." 589 msgstr " "600 msgstr "Stampante %s gi�sistente, verr�odificata." 590 601 591 602 msgid "in" 592 msgstr " "603 msgstr "in" 593 604 594 605 msgid "You have to pass printer groups names on the command line" 595 606 msgstr "" 607 "Bisogna specificare i nomi di gruppo delle stampanti sulla riga di comando" 596 608 597 609 msgid "You have to pass printer names on the command line" … … 599 611 600 612 msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." 601 msgstr " "613 msgstr "Conteggio software gi�ffettuato nel primo passaggio. Ignorato." 602 614 603 615 msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." 604 msgstr " "616 msgstr "Conteggio hardware gi�ffettuato nel primo passaggio. Ignorato." 605 617 606 618 #, python-format 607 619 msgid "Invalid DeviceURI : %s" 608 msgstr " "620 msgstr "DeviceURI non valido: %s" 609 621 610 622 msgid "" … … 612 624 "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." 613 625 msgstr "" 626 "\n" 627 "Prego attendere fino a che pkhint termini di analizzare la configurazione di " 628 "stampa del sistema..." 614 629 615 630 #, python-format 616 631 msgid "Unknown device %s for printer %s" 617 msgstr " "632 msgstr "Periferica %s sconosciuta per la stampante %s" 618 633 619 634 msgid "" … … 621 636 "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" 622 637 msgstr "" 638 "\n" 639 "Si inseriscano le seguenti righe nel file /etc/pykota/pykota.conf : \n" 623 640 624 641 msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" 625 642 msgstr "" 643 "# ATTENZIONE: se �tato suggerito conteggio software, ci�n significa" 626 644 627 645 msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" 628 646 msgstr "" 647 "# che il conteggio hardware non sia funzionante, ma solamente che PyKota" 629 648 630 649 msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." 631 650 msgstr "" 651 "# non �tato in grado di riconoscere automaticamente quale metodo di " 652 "conteggio utilizzare" 632 653 633 654 #, python-format 634 655 msgid "Invalid duration option %s" 635 msgstr " "656 msgstr "Opzione duration %s non valida" 636 657 637 658 #, python-format 638 659 msgid "Invalid loop option %s" 639 msgstr " "660 msgstr "Opzione loop %s non valida" 640 661 641 662 #, python-format 642 663 msgid "Invalid sleep option %s" 643 msgstr " "664 msgstr "Opzione sleep %s non valida" 644 665 645 666 #, python-format 646 667 msgid "Invalid color option %s" 647 msgstr " "668 msgstr "Opzione colore %s non valida" 648 669 649 670 #, python-format 650 671 msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" 651 msgstr " "672 msgstr "Utente %s non esiste nel database di PyKota" 652 673 653 674 #, python-format 654 675 msgid "Pages used on %s : %s" 655 msgstr " "676 msgstr "Pagine utilizzate su %s : %s" 656 677 657 678 #, python-format 658 679 msgid "PyKota Units left : %.2f" 659 msgstr " "680 msgstr "Unit�yKota rimaste : %.2f" 660 681 661 682 #, python-format … … 673 694 #, python-format 674 695 msgid "Previous page" 675 msgstr " "696 msgstr "Pagina precedente"