root / pykota / trunk / po / tr / pykota.po @ 2496

Revision 2496, 128.2 kB (checked in by jerome, 19 years ago)

Added ALLOW/DENY/WARN to the master messages catalog.
Added their french counterparts to the french .po file.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# translation of pykota to Turkish
2# PyKota
3#
4# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
5#
6# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
7# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8# it under the terms of the GNU General Public License as published by
9# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10# (at your option) any later version.
11#
12# This program is distributed in the hope that it will be useful,
13# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
15# GNU General Public License for more details.
16#
17# You should have received a copy of the GNU General Public License
18# along with this program; if not, write to the Free Software
19# Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
20#
21# $Id$
22#
23# PyKota translation master file.
24# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
25# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
26# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: pykota\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
32"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
33"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:34+0200\n"
34"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
35"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
40"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
41
42#, python-format
43msgid ""
44"autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
45"\n"
46"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
47"\n"
48"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
49"\n"
50"command line usage :\n"
51"\n"
52"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
53"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
54"  \n"
55"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
56"\n"
57"options :\n"
58"\n"
59"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
60"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
61"  \n"
62"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
63"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
64"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
65msgstr ""
66
67#, python-format
68msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
69msgstr "SIGTERM alındı, %s işi iptal edildi."
70
71msgid "You are not allowed to print at this time."
72msgstr ""
73
74#, python-format
75msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
76msgstr "Genel PDL inceleyicisi ile işin boyutu hesaplanamadı : %s"
77
78#, python-format
79msgid "Banner generator %s exit code is %s"
80msgstr ""
81
82msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
83msgstr ""
84
85#, python-format
86msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
87msgstr ""
88
89msgid ""
90"The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
91msgstr ""
92
93#, python-format
94msgid ""
95"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
96"directive's limit %s"
97msgstr ""
98
99#, python-format
100msgid ""
101"The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
102msgstr ""
103
104#, python-format
105msgid ""
106"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
107"s) for printer %s"
108msgstr ""
109"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s yazıcısı "
110"için uygulanıyor"
111
112#, python-format
113msgid ""
114"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
115"for printer %s"
116msgstr ""
117"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s "
118"yazıcısı için uygulanıyor"
119
120#, python-format
121msgid ""
122"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
123"external policy (%s) for printer %s"
124msgstr ""
125"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
126"değil, harici kurallar (%3s) %4s yazıcısı için uygulanıyor"
127
128#, python-format
129msgid ""
130"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
131"check PyKota's configuration files."
132msgstr ""
133"%2s yazıcısı için %1s harici kuralı bir hata oluşturdu. İş reddedildi. "
134"Lütfen PyKota yapılandırma dosyalarını kontrol edin."
135
136#, python-format
137msgid ""
138"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
139msgstr ""
140"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) "
141"uygulanıyor"
142
143#, python-format
144msgid ""
145"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
146"for printer %s"
147msgstr ""
148"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) %s "
149"yazıcısı için uygulanıyor"
150
151#, python-format
152msgid ""
153"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
154"default policy (%s)"
155msgstr ""
156"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
157"değil, öntanımlı kurallar (%3s) uygulanıyor"
158
159#, python-format
160msgid ""
161"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
162msgstr "%s yazıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, iş reddedilecek"
163
164#, python-format
165msgid ""
166"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
167"printer %s"
168msgstr ""
169"%s kullanıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, %s yazıcısındaki iş "
170"reddedilecek"
171
172#, python-format
173msgid ""
174"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
175"will be rejected"
176msgstr ""
177"%s kullanıcısı %s yazıcısında PyKota sistemi içindek kotaya sahip değil, iş "
178"reddedilecek"
179
180msgid "Job is a dupe"
181msgstr ""
182
183msgid "Printing is denied by configuration"
184msgstr ""
185
186#, python-format
187msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s."
188msgstr ""
189
190msgid "Subprocess denied printing of a dupe"
191msgstr ""
192
193#, python-format
194msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time."
195msgstr ""
196
197msgid "Subprocess allowed printing of a dupe"
198msgstr ""
199
200#, python-format
201msgid ""
202"\n"
203"\n"
204"Your system administrator :\n"
205"\n"
206"\t%s - <%s>\n"
207msgstr ""
208
209#, python-format
210msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
211msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı mümkün değil : %s"
212
213msgid "Print Quota"
214msgstr "Yazma Kotası"
215
216#, python-format
217msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
218msgstr "%s adresine mektup gönderilmesi mümkün değil, hata %s : %s"
219
220msgid "Job contains no data. Printing is denied."
221msgstr "İş hiçbir veri içermiyor. Yazma engellendi."
222
223msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done."
224msgstr ""
225
226#, python-format
227msgid "Invalid policy %s for printer %s"
228msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz kural %1s"
229
230#, python-format
231msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s."
232msgstr ""
233
234#, python-format
235msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time."
236msgstr ""
237
238#, python-format
239msgid "User %s is not allowed to print at this time."
240msgstr ""
241
242msgid "Your account settings forbid you to print at this time."
243msgstr ""
244
245#, python-format
246msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
247msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı Yazma Kotasını aştı"
248
249#, python-format
250msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
251msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı için Yazma Kotası düşük"
252
253msgid "Job denied, no accounting will be done."
254msgstr ""
255
256msgid "Job accounting begins."
257msgstr "İş hesaplaması başlatılıyor."
258
259msgid "Job denied, no accounting has been done."
260msgstr ""
261
262msgid "Job accounting ends."
263msgstr "İş hesaplaması bitiriliyor."
264
265msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
266msgstr "İş boyutu 0 olarak ayarlandı çünkü yazma engellendi."
267
268#, python-format
269msgid "Job size : %i"
270msgstr "İş boyutu : %i"
271
272#, python-format
273msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified"
274msgstr ""
275
276#, python-format
277msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
278msgstr "%s kullanıcısının %s yazıcısındaki kotası güncelleniyor"
279
280msgid "Job added to history."
281msgstr "İş geçmişe eklendi."
282
283#, python-format
284msgid "Billing code %s was updated."
285msgstr ""
286
287#, python-format
288msgid ""
289"dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
290"\n"
291"Dumps PyKota database's content.\n"
292"\n"
293"command line usage :\n"
294"\n"
295"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
296"\n"
297"options :\n"
298"\n"
299"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
300"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
301"  \n"
302"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
303"                       \n"
304"                         - history : dumps the jobs history.\n"
305"                         - users : dumps users.\n"
306"                         - groups : dumps user groups.\n"
307"                         - printers : dump printers.\n"
308"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
309"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
310"                         - payments : dumps user payments.\n"
311"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
312"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
313"                         - billingcodes : dumps billing codes.\n"
314"                         \n"
315"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
316"                       is MANDATORY.\n"
317"  \n"
318"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
319"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
320"                       separated values). All data dumped is between double\n"
321"                       quotes. Allowed formats are :\n"
322"                       \n"
323"                         - csv : separate datas with commas\n"
324"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
325"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
326"                         - xml : dump data as XML\n"
327"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
328"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
329"                         \n"
330"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
331"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
332"                       is the default value and means stdout.\n"
333"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
334"\n"
335"  -s | --sum           Summarize the selected datas.\n"
336"                           ONLY AVAILABLE WITH --data history or payments\n"
337"\n"
338"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
339"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
340"                \n"
341"         key=value\n"
342"                         \n"
343"  Allowed keys for now are :  \n"
344"                       \n"
345"         username       User's name\n"
346"         groupname      Users group's name\n"
347"         printername    Printer's name\n"
348"         pgroupname     Printers group's name\n"
349"         hostname       Client's hostname\n"
350"         billingcode    Job's billing code\n"
351"         start          Job's date of printing\n"
352"         end            Job's date of printing\n"
353"         \n"
354"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
355"  expanded, so you can't use them.\n"
356"  \n"
357"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
358"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
359"  \n"
360"Examples :\n"
361"\n"
362"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
363"  \n"
364"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
365"  use in a spreadsheet.\n"
366"  \n"
367"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
368"  \n"
369"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
370"  \n"
371"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
372"  \n"
373"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
374"  \n"
375"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
376"  \n"
377"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n"
378"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n"
379msgstr ""
380
381msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
382msgstr "-d | --data komut satırı seçeneği zorunludur, yardıma bakın."
383
384#, python-format
385msgid ""
386"edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
387"\n"
388"A Print Quota editor for PyKota.\n"
389"\n"
390"command line usage :\n"
391"\n"
392"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
393"  \n"
394"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
395"\n"
396"options :\n"
397"\n"
398"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
399"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
400"  \n"
401"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
402"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
403"                       \n"
404"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
405"                       Printers are never deleted.\n"
406"                       \n"
407"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
408"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
409"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
410"                       Floating point values are allowed.\n"
411"                       \n"
412"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
413"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
414"                       negative floating point values are allowed,\n"
415"                       this allows you to do some really creative\n"
416"                       things like giving money to an user whenever\n"
417"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
418"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
419"                       cost of the job for a particular user.\n"
420"                       Only users have a coefficient.\n"
421"  \n"
422"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
423"                              listed, separated by commas. The groups\n"
424"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
425"  \n"
426"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
427"  \n"
428"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
429"                       use wildcards characters to select only\n"
430"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
431"                       all printers. \n"
432"                       You can specify several names or wildcards, \n"
433"                       by separating them with commas.\n"
434"  \n"
435"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
436"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
437"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
438"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
439"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
440"                       way that you create printers, then add other \n"
441"                       printers to them with this option.\n"
442"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
443"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
444"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
445"                       it belongs to.\n"
446"  \n"
447"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
448"                          \n"
449"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
450"                       print quotas\n"
451"                       \n"
452"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
453"                       This is the same as --limitby noquota.\n"
454"  \n"
455"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
456"                       or group to zero on the specified printers. \n"
457"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
458"                       \n"
459"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
460"                       for the user or group to zero on the specified \n"
461"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
462"                       \n"
463"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
464"printing                     \n"
465"                       by its account balance or by its page quota.\n"
466"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
467"                       are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n"
468"                       and 'nochange' :\n"
469"                       \n"
470"                         - quota : limit by number of pages per printer.\n"
471"                         - balance : limit by number of credits in account.\n"
472"                         - noquota : no limit, accounting still done.\n"
473"                         - nochange : no limit, accounting not done. \n"
474"                         - noprint : printing is denied. \n"
475"                       NB : nochange and noprint are not supported for "
476"groups.\n"
477"                       \n"
478"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
479"b.                     \n"
480"                       Account balance may be increase or decreased\n"
481"                       if b is prefixed with + or -.\n"
482"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
483"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
484"                       too.\n"
485"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
486"                       sum of their users' account balance.\n"
487"                       \n"
488"  -C | --comment txt   Defines some informational text to be associated\n"
489"                       with a change to an user's account balance.\n"
490"                       Only meaningful if -b | --balance is also used.\n"
491"                       \n"
492"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
493"pages.                       \n"
494"  \n"
495"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
496"  \n"
497"  -I | --increase v    Increase both Soft and Hard limits by the value\n"
498"                       of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n"
499"                       used, + is assumed.\n"
500"\n"
501"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
502"                       useful for migrating users from a different system\n"
503"                       where they have already used some pages. Actual\n"
504"                       and Life Time page counters may be increased or "
505"decreased\n"
506"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
507"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
508"cases,\n"
509"                       so be careful.\n"
510"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
511"                       the same as if --hardreset was used.\n"
512"\n"
513"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
514"  if the --add option is not set.\n"
515"  \n"
516"examples :                              \n"
517"\n"
518"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
519"  \n"
520"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
521"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
522"  jerome. User jerome must already exist.\n"
523"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
524"  \n"
525"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
526"  \n"
527"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
528"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
529"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
530"done.\n"
531"\n"
532"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
533"  \n"
534"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
535"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
536"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
537"  already exist in the Quota Storage.\n"
538"            \n"
539"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
540"  \n"
541"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
542"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
543"  \n"
544"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
545"  \n"
546"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
547"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
548"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
549"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
550"  --hardreset | -R command line option.\n"
551"  \n"
552"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
553"  \n"
554"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
555"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
556"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
557"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
558"  \n"
559"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
560"  \n"
561"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
562"  when printing.\n"
563"  \n"
564"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
565"  \n"
566"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
567"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
568"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
569"  \n"
570"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
571"  \n"
572"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
573"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
574"  \n"
575"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
576"  \n"
577"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
578"  will not be changed.\n"
579"  \n"
580"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
581"  \n"
582"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
583"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
584"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
585"  \n"
586"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
587"  \n"
588"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
589"  \n"
590"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
591"  \n"
592"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
593"  \n"
594"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
595"  \n"
596"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
597"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
598"  his account.\n"
599msgstr ""
600
601msgid "You're not allowed to use this command."
602msgstr "Bu komutu kullanmaya yetkili değilsiniz."
603
604#, python-format
605msgid "Invalid limitby value %s"
606msgstr "Geçesiz limitby değeri %s"
607
608#, python-format
609msgid "Invalid used value %s."
610msgstr ""
611
612#, python-format
613msgid "Invalid increase value %s."
614msgstr ""
615
616#, python-format
617msgid "Invalid softlimit value %s."
618msgstr "Geçersiz esnek sınır değeri %s."
619
620#, python-format
621msgid "Invalid hardlimit value %s."
622msgstr "Geçersiz son sınır değeri %s."
623
624#, python-format
625msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
626msgstr ""
627"Son sınır %i esnek sınır olan %i değerinden daha küçük, değerler yer "
628"değiştirildi."
629
630#, python-format
631msgid "Invalid overcharge value %s"
632msgstr ""
633
634#, python-format
635msgid "Invalid balance value %s"
636msgstr "Geçersiz blanço değeri %s"
637
638#, python-format
639msgid "Invalid charge amount value %s"
640msgstr "Geçersiz ücret miktarı değeri %s"
641
642#, python-format
643msgid "Impossible to add printer %s"
644msgstr "%s yazıcısı eklenemez"
645
646#, python-format
647msgid "Invalid printer name %s"
648msgstr "Geçersiz yazıcı ismi %s"
649
650#, python-format
651msgid "There's no printer matching %s"
652msgstr "%s ile eşleşen bir yazıcı yok"
653
654msgid "You have to pass user or group names on the command line"
655msgstr "Komut satırına kullanıcı ve grup isimlerini girmelisiniz"
656
657#, python-format
658msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
659msgstr "Prototip nesnesi %s Kota Deposu içinde bulunamadı."
660
661#, python-format
662msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
663msgstr "Prototip %s, %s yazıcısı için Kota Deposu içinde bulunamadı."
664
665#, python-format
666msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
667msgstr "Belirsiz son sınır esnek sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
668
669#, python-format
670msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
671msgstr "Belirsiz esnek sınır son sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
672
673#, python-format
674msgid "Invalid email address %s"
675msgstr "Geçersiz e-posta adresi %s"
676
677#, python-format
678msgid "Unknown group %s"
679msgstr ""
680
681#, python-format
682msgid "Unknown user %s"
683msgstr ""
684
685#, python-format
686msgid "Invalid group name %s"
687msgstr "Geçersiz grup adı %s"
688
689#, python-format
690msgid "Invalid user name %s"
691msgstr "Geçersiz kullanıcı adı %s"
692
693#, python-format
694msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
695msgstr "%s nesnesi için %s yazıcısında kota bulunamadı."
696
697#, python-format
698msgid "You can't increase limits by %s when no limit is set."
699msgstr ""
700
701msgid "You can't set negative limits."
702msgstr ""
703
704#, python-format
705msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
706msgstr "%s grubu PyKota deposu içinde bulunamadı."
707
708#, python-format
709msgid "Nonexistent user %s or missing print quota entry."
710msgstr ""
711
712#, python-format
713msgid "Nonexistent group %s or missing print quota entry."
714msgstr ""
715
716msgid "incompatible options, see help."
717msgstr "geçersiz seçenekler, yardıma bakın."
718
719#, python-format
720msgid ""
721"repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
722"\n"
723"Generates print quota reports.\n"
724"\n"
725"command line usage :\n"
726"\n"
727"  repykota [options] \n"
728"\n"
729"options :\n"
730"\n"
731"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
732"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
733"  \n"
734"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
735"                       the default.\n"
736"  \n"
737"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
738"  \n"
739"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Only lists users who are members of these\n"
740"                              groups. Reserved to PyKota Administrators.\n"
741"  \n"
742"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
743"                       use wildcards characters to select only\n"
744"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
745"                       all printers.\n"
746"                       You can specify several names or wildcards, \n"
747"                       by separating them with commas.\n"
748"  \n"
749"examples :                              \n"
750"\n"
751"  $ repykota --printer lp\n"
752"  \n"
753"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
754"\n"
755"  $ repykota \n"
756"  \n"
757"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
758"  \n"
759"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
760"  \n"
761"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
762"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
763"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
764"  \n"
765"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
766"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
767"  current user/group is reported.\n"
768msgstr ""
769
770msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators."
771msgstr ""
772
773#, python-format
774msgid ""
775"warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
776"\n"
777"Sends mail to users over print quota.\n"
778"\n"
779"command line usage :\n"
780"\n"
781"  warnpykota  [options]  [names]\n"
782"\n"
783"options :\n"
784"\n"
785"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
786"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
787"  \n"
788"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
789"                       default.\n"
790"  \n"
791"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
792"  \n"
793"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
794"                       use wildcards characters to select only\n"
795"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
796"                       all printers.\n"
797"                       You can specify several names or wildcards, \n"
798"                       by separating them with commas.\n"
799"  \n"
800"examples :                              \n"
801"\n"
802"  $ warnpykota --printer lp\n"
803"  \n"
804"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
805"  print quota.\n"
806"\n"
807"  $ warnpykota \n"
808"  \n"
809"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
810"  any printer.\n"
811"\n"
812"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
813"  \n"
814"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
815"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
816"  with \"laserjet\"\n"
817"  \n"
818"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
819"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
820"  current user/group is reported.\n"
821msgstr ""
822
823#, python-format
824msgid ""
825"pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
826"\n"
827"Generates banners.\n"
828"\n"
829"command line usage :\n"
830"\n"
831"  pkbanner  [options]  [more info]\n"
832"\n"
833"options :\n"
834"\n"
835"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
836"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
837"  \n"
838"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
839"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
840"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
841"                       \n"
842"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
843"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
844"                       to name a few. The default size is A4.\n"
845"  \n"
846"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
847"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
848"                       means that no toner saving will be done.\n"
849"  \n"
850"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
851"                       the banner page. The default url is :\n"
852"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
853"  \n"
854"examples :                              \n"
855"\n"
856"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
857"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
858"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
859"  \n"
860"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
861"  \n"
862"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
863"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
864"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
865"      to your printer.\n"
866"      \n"
867"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
868"  in PyKota.\n"
869msgstr ""
870
871msgid "Unknown"
872msgstr ""
873
874msgid "Username"
875msgstr ""
876
877msgid "More Info"
878msgstr ""
879
880msgid "Job"
881msgstr ""
882
883msgid "Date"
884msgstr "Tarih"
885
886msgid "Allowed"
887msgstr ""
888
889msgid "Denied"
890msgstr ""
891
892msgid "Allowed with Warning"
893msgstr ""
894
895msgid "Result"
896msgstr ""
897
898msgid "Title"
899msgstr "Başlık"
900
901msgid "Filename"
902msgstr "DosyaAdı"
903
904#, python-format
905msgid "Pages printed so far on %s"
906msgstr ""
907
908msgid "Account balance"
909msgstr ""
910
911msgid "Soft Limit"
912msgstr ""
913
914msgid "Hard Limit"
915msgstr ""
916
917msgid "Date Limit"
918msgstr ""
919
920msgid "Allowed range is (0..99)"
921msgstr ""
922
923#, python-format
924msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
925msgstr ""
926
927#, python-format
928msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
929msgstr ""
930
931#, python-format
932msgid ""
933"pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
934"\n"
935"A billing codes Manager for PyKota.\n"
936"\n"
937"command line usage :\n"
938"\n"
939"  pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n"
940"\n"
941"options :\n"
942"\n"
943"  -v | --version       Prints pkbcodes version number then exits.\n"
944"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
945"  \n"
946"  -a | --add           Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n"
947"                       database. If they exist, they are modified\n"
948"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
949"\n"
950"  -d | --delete        Deletes billing codes from PyKota's database.\n"
951"                       NB : the history entries with this billing code\n"
952"                       are not deleted, voluntarily.\n"
953"\n"
954"  -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n"
955"\n"
956"  -l | --list          List informations about the billing codes.\n"
957"\n"
958"  -s | --reset         Resets the billing codes' balance and page counters\n"
959"                       to 0.\n"
960"\n"
961"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
962"                       pkbcodes to not modify existing billing codes.\n"
963"\n"
964"  code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n"
965"  is not set.\n"
966"\n"
967"examples :                              \n"
968"\n"
969"  $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n"
970"\n"
971"  Will create the myproj billing code with \"My project\"\n"
972"  as the description.\n"
973"\n"
974"  $ pkbcodes --delete \"*\"\n"
975"\n"
976"  This will completely delete all the billing codes, but without\n"
977"  removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n"
978"  \n"
979"  $ pkbcodes --list \"my*\"\n"
980"  \n"
981"  This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n"
982msgstr ""
983
984#, python-format
985msgid "Billing code [%s] already exists, skipping."
986msgstr ""
987
988#, python-format
989msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified."
990msgstr ""
991
992#, python-format
993msgid "Impossible to add billingcode %s"
994msgstr ""
995
996#, python-format
997msgid "There's no billingcode matching %s"
998msgstr ""
999
1000msgid "pages"
1001msgstr ""
1002
1003msgid "and"
1004msgstr ""
1005
1006msgid "credits"
1007msgstr ""
1008
1009msgid "You have to pass billing codes on the command line"
1010msgstr ""
1011
1012#, python-format
1013msgid ""
1014"pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1015"\n"
1016"Email gateway for PyKota.\n"
1017"\n"
1018"command line usage :\n"
1019"\n"
1020"  pkmail  [options]\n"
1021"\n"
1022"options :\n"
1023"\n"
1024"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
1025"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1026"  \n"
1027"    \n"
1028"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
1029"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
1030"  and will send the answer to the command's originator.\n"
1031"  \n"
1032"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
1033"  the following format :\n"
1034"  \n"
1035"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
1036"    \n"
1037"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
1038"  \n"
1039"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
1040"  the command in the subject.\n"
1041"  \n"
1042"  List of supported commands :\n"
1043"  \n"
1044"        report [username]\n"
1045"  \n"
1046"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
1047"  system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n"
1048"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
1049"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
1050"  that you think at least twice before doing this though.\n"
1051"  \n"
1052"  Use at your own risk !\n"
1053msgstr ""
1054
1055#, python-format
1056msgid ""
1057"pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1058"\n"
1059"A Printers Manager for PyKota.\n"
1060"\n"
1061"command line usage :\n"
1062"\n"
1063"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
1064"\n"
1065"options :\n"
1066"\n"
1067"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
1068"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1069"  \n"
1070"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
1071"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
1072"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
1073"                       \n"
1074"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
1075"  \n"
1076"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
1077"                       \n"
1078"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
1079"                       Job price is optional.\n"
1080"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
1081"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
1082"  \n"
1083"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
1084"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
1085"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
1086"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
1087"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
1088"                       way that you create printers, then add other \n"
1089"                       printers to them with this option.\n"
1090"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
1091"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
1092"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
1093"                       it belongs to.\n"
1094"                       If the --remove option below is not used, the \n"
1095"                       default action is to add printers to the specified\n"
1096"                       printer groups.\n"
1097"                       \n"
1098"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
1099"                       printers groups it is a member of.\n"
1100"                       \n"
1101"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
1102"above,                       \n"
1103"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
1104"                       \n"
1105"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
1106"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
1107"                       \n"
1108"  -m | --maxjobsize s  Sets the maximum job size allowed on the printer\n"
1109"                       to s pages.\n"
1110"                       \n"
1111"  -p | --passthrough   Activate passthrough mode for the printer. In this\n"
1112"                       mode, users are allowed to print without any impact\n"
1113"                       on their quota or account balance.\n"
1114"                       \n"
1115"  -n | --nopassthrough Deactivate passthrough mode for the printer.\n"
1116"                       Without -p or -n, printers are created in \n"
1117"                       normal mode, i.e. no passthrough.\n"
1118"  \n"
1119"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
1120"  is not set.\n"
1121"  \n"
1122"examples :                              \n"
1123"\n"
1124"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
1125"hp8000\n"
1126"  \n"
1127"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
1128"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
1129"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
1130"  or whatever you want them to mean.\n"
1131"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
1132"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
1133"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
1134"            \n"
1135"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
1136"  \n"
1137"  This will completely delete all printers and associated quota "
1138"information,\n"
1139"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
1140"  \n"
1141"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
1142"  \n"
1143"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
1144"groups \n"
1145"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
1146"  \n"
1147"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1148"  \n"
1149"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
1150msgstr ""
1151
1152#, python-format
1153msgid "Invalid maximum job size value %s"
1154msgstr ""
1155
1156#, python-format
1157msgid "Printer %s already exists, skipping."
1158msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, atlanıyor."
1159
1160#, python-format
1161msgid "Printer %s already exists, will be modified."
1162msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, bilgileri düzenlenecek."
1163
1164msgid "in"
1165msgstr "içinde"
1166
1167#, python-format
1168msgid "Passthrough mode : %s"
1169msgstr ""
1170
1171msgid "ON"
1172msgstr ""
1173
1174msgid "OFF"
1175msgstr ""
1176
1177#, python-format
1178msgid "Maximum job size : %s"
1179msgstr ""
1180
1181#, python-format
1182msgid "%s pages"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Unlimited"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
1189msgstr "Komut satırına yazıcı grupları adlarını geçmelisiniz"
1190
1191msgid "You have to pass printer names on the command line"
1192msgstr "Komut satırına yazıcı adlarını geçmelisiniz"
1193
1194#, python-format
1195msgid ""
1196"pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1197"\n"
1198"A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n"
1199"PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n"
1200"For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n"
1201"for, but not limited.\n"
1202"\n"
1203"command line usage :\n"
1204"\n"
1205"  pkturnkey [options] [printqueues names]\n"
1206"\n"
1207"options :\n"
1208"\n"
1209"  -v | --version       Prints pkturnkey version number then exits.\n"
1210"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1211"  \n"
1212"  -c | --doconf        Give hints about what to put into pykota.conf\n"
1213"  \n"
1214"  -d | --dousers       Manages users accounts as well.\n"
1215"  \n"
1216"  -D | --dogroups      Manages users groups as well.\n"
1217"                       Implies -d | --dousers.\n"
1218"  \n"
1219"  -e | --emptygroups   Includes empty groups.\n"
1220"  \n"
1221"  -f | --force         Modifies the database instead of printing what\n"
1222"                       it would do.\n"
1223"                       \n"
1224"  -u | --uidmin uid    Only adds users whose uid is greater than or equal "
1225"to\n"
1226"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n"
1227"                       uid will be used automatically.\n"
1228"                       If not set, 0 will be used automatically.\n"
1229"                       Implies -d | --dousers.\n"
1230"                       \n"
1231"  -U | --uidmax uid    Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n"
1232"                       uid. You can pass an username there as well, and its\n"
1233"                       uid will be used automatically.\n"
1234"                       If not set, a large value will be used "
1235"automatically.\n"
1236"                       Implies -d | --dousers.\n"
1237"\n"
1238"  -g | --gidmin gid    Only adds groups whose gid is greater than or equal "
1239"to\n"
1240"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n"
1241"                       gid will be used automatically.\n"
1242"                       If not set, 0 will be used automatically.\n"
1243"                       Implies -D | --dogroups.\n"
1244"                       \n"
1245"  -G | --gidmax gid    Only adds groups whose gid is lesser than or equal "
1246"to\n"
1247"                       gid. You can pass a groupname there as well, and its\n"
1248"                       gid will be used automatically.\n"
1249"                       If not set, a large value will be used "
1250"automatically.\n"
1251"                       Implies -D | --dogroups.\n"
1252"\n"
1253"examples :                              \n"
1254"\n"
1255"  $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n"
1256"\n"
1257"  Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n"
1258"  printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n"
1259"  or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n"
1260"  \n"
1261"  To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n"
1262"  use the -f | --force command line switch.\n"
1263"  \n"
1264"  You can limit the initialization to only a subset of the existing\n"
1265"  printers, by passing their names at the end of the command line.\n"
1266msgstr ""
1267
1268#, python-format
1269msgid ""
1270"Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and "
1271"restart CUPS."
1272msgstr ""
1273
1274msgid "Please be patient..."
1275msgstr ""
1276
1277msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED."
1278msgstr ""
1279
1280msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED."
1281msgstr ""
1282
1283msgid "System users will have a print account as well !"
1284msgstr ""
1285
1286#, python-format
1287msgid "Unknown username %s : %s"
1288msgstr ""
1289
1290msgid "System groups will have a print account as well !"
1291msgstr ""
1292
1293#, python-format
1294msgid "Unknown groupname %s : %s"
1295msgstr ""
1296
1297msgid "Simulation terminated."
1298msgstr ""
1299
1300msgid "Database initialized !"
1301msgstr ""
1302
1303msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well."
1304msgstr ""
1305
1306msgid ""
1307"The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well."
1308msgstr ""
1309
1310msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well."
1311msgstr ""
1312
1313#, python-format
1314msgid ""
1315"pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1316"\n"
1317"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
1318"\n"
1319"command line usage :\n"
1320"\n"
1321"  pykosd [options]\n"
1322"\n"
1323"options :\n"
1324"\n"
1325"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
1326"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1327"  \n"
1328"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
1329"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
1330"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
1331"                       \n"
1332"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
1333"                       Defaults to 3 seconds.\n"
1334"                       \n"
1335"  -f | --font f        Sets the font to use for "
1336"display.                      \n"
1337"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
1338"  \n"
1339"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
1340"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
1341"                       \n"
1342"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
1343"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
1344"                       \n"
1345"  \n"
1346"examples :                              \n"
1347"\n"
1348"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1349"  \n"
1350"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
1351"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
1352"  iterations, the program will exit.\n"
1353msgstr ""
1354
1355#, python-format
1356msgid "Invalid duration option %s"
1357msgstr "Geçersiz süre seçeneği %s"
1358
1359#, python-format
1360msgid "Invalid loop option %s"
1361msgstr "Geçersiz döngü seçeneği %s"
1362
1363#, python-format
1364msgid "Invalid sleep option %s"
1365msgstr "Geçersiz bekleme seçeneği %s"
1366
1367#, python-format
1368msgid "Invalid color option %s"
1369msgstr "Geçersiz renk seçeneği %s"
1370
1371#, python-format
1372msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
1373msgstr "%s kullanıcısı PyKota veritabanında bulunmuyor"
1374
1375#, python-format
1376msgid "Pages used on %s : %s"
1377msgstr "%s üzerinde kullanılan sayfalar: %s"
1378
1379#, python-format
1380msgid "PyKota Units left : %.2f"
1381msgstr "Kalan PyKota birimi : %.2f"
1382
1383#, python-format
1384msgid ""
1385"pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n"
1386"\n"
1387"Gives print quotes to users.\n"
1388"\n"
1389"command line usage :\n"
1390"\n"
1391"  pykotme  [options]  [files]\n"
1392"\n"
1393"options :\n"
1394"\n"
1395"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
1396"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1397"  \n"
1398"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
1399"                       use wildcards characters to select only\n"
1400"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1401"                       all printers.\n"
1402"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1403"                       by separating them with commas.\n"
1404"  \n"
1405"examples :                              \n"
1406"\n"
1407"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
1408"  \n"
1409"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1410"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
1411"  which would be sent to the apple printer.\n"
1412"  \n"
1413"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
1414"  \n"
1415"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1416"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
1417"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
1418"  printer.\n"
1419"\n"
1420"  $ pykotme \n"
1421"  \n"
1422"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
1423"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
1424"  would cost on each printer.\n"
1425msgstr ""
1426
1427#, python-format
1428msgid "Your account balance : %.2f"
1429msgstr "Hesap bilançonuz : %.2f"
1430
1431#, python-format
1432msgid "Job size : %i pages"
1433msgstr "İş boyutu : %i sayfa"
1434
1435#, python-format
1436msgid "Cost on printer %s : %.2f"
1437msgstr "%s yazıcısı için fiyat : %.2f"
1438
1439msgid "PyKota Data Dumper"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "Dump"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Please click on the above button"
1446msgstr "Lütfen yukarıdaki düğmeye tıklayın"
1447
1448msgid "Data Type"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Output Format"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Filter"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Summarize"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "only for payments or history"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "PyKota Reports"
1464msgstr "PyKota Raporları"
1465
1466msgid "Report"
1467msgstr "Rapor"
1468
1469msgid "Printer"
1470msgstr "Yazıcı"
1471
1472msgid "User / Group names mask"
1473msgstr "Kullanıcı / Grup isimleri maskesi"
1474
1475msgid "Groups report"
1476msgstr "Grup raporu"
1477
1478msgid "History"
1479msgstr "Geçmiş"
1480
1481msgid "Empty"
1482msgstr "Boş"
1483
1484msgid "Action"
1485msgstr "Eylem"
1486
1487msgid "User"
1488msgstr "Kullanıcı"
1489
1490msgid "Hostname"
1491msgstr "MakineAdı"
1492
1493msgid "JobId"
1494msgstr "İşBelirteci"
1495
1496msgid "Number of pages"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "Cost"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "Copies"
1503msgstr "Nüshalar"
1504
1505msgid "Number of bytes"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Printer's internal counter"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "Options"
1512msgstr "Seçenekler"
1513
1514msgid "MD5Sum"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "Billing code"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "Precomputed number of pages"
1521msgstr ""
1522
1523msgid "Precomputed cost"
1524msgstr ""
1525
1526msgid "Pages details"
1527msgstr ""
1528
1529msgid "(not supported yet)"
1530msgstr ""
1531
1532msgid "Previous page"
1533msgstr "Önceki sayfa"
1534
1535msgid "PyKota Quotes"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "Quote"
1539msgstr ""
1540
1541msgid ""
1542"The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. "
1543"Please retry while logged-in."
1544msgstr ""
1545
1546#, python-format
1547msgid "Unsupported accounter backend %s"
1548msgstr "Desteklenmeyen muhasebeci arkaucu %s"
1549
1550#, python-format
1551msgid ""
1552"Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and "
1553"that your permissions are sufficient."
1554msgstr ""
1555
1556#, python-format
1557msgid "Configuration file %s not found."
1558msgstr "Yapılandırma dosyası %s bulunamadı."
1559
1560#, python-format
1561msgid "Option %s not found in section global of %s"
1562msgstr "%s seçeneği %s içinde global bölümünde bulunamadı"
1563
1564#, python-format
1565msgid "Option %s not found in section %s of %s"
1566msgstr "%1s seçeneği %3s içinde %2s bölümünde bulunamadı"
1567
1568#, python-format
1569msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
1570msgstr ""
1571
1572#, python-format
1573msgid "Option logger only supports values in %s"
1574msgstr "logger seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1575
1576#, python-format
1577msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
1578msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz muhasebeci %1s"
1579
1580#, python-format
1581msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
1582msgstr ""
1583"%s bölümündeki accounter seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1584
1585#, python-format
1586msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s"
1587msgstr ""
1588
1589#, python-format
1590msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s"
1591msgstr ""
1592
1593#, python-format
1594msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
1595msgstr ""
1596"%s bölümündeki enforcement seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1597
1598#, python-format
1599msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
1600msgstr ""
1601"%s bölümündeki onaccountererror seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul "
1602"ediyor"
1603
1604#, python-format
1605msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
1606msgstr ""
1607"%s bölümündeki policy seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1608
1609#, python-format
1610msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
1611msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz seçenek mailto %1s"
1612
1613#, python-format
1614msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
1615msgstr ""
1616"%s bölümündeki mailto seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1617
1618#, python-format
1619msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
1620msgstr ""
1621
1622#, python-format
1623msgid "Invalid grace delay %s"
1624msgstr "Geçersiz kota esneklik süresi %s"
1625
1626#, python-format
1627msgid "Invalid poor man's threshold %s"
1628msgstr "Geçersiz hesap blançosu eşiği %s"
1629
1630msgid ""
1631"Your Print Quota account balance is Low.\n"
1632"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
1633"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
1634msgstr ""
1635"Yazma Kotası hesap bilançonuz Düşük.\n"
1636"Yakında yazamayacaksınız.\n"
1637"Lütfen Yazma Kotası Yöneticisine sorunu çözmesi için ulaşın."
1638
1639#, python-format
1640msgid ""
1641"You are not allowed to print anymore because\n"
1642"your Print Quota is exceeded on printer %s."
1643msgstr ""
1644"%s yazıcısında Yazma Kotanız dolduğu için\n"
1645"artık yazmanıza izin verilmiyor."
1646
1647#, python-format
1648msgid ""
1649"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
1650"your Print Quota is almost reached on printer %s."
1651msgstr ""
1652"%s yazıcısında Yazma Kotanız çok az kaldığı için\n"
1653"yakında yazamayacaksınız."
1654
1655#, python-format
1656msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
1657msgstr ""
1658
1659#, python-format
1660msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
1661msgstr ""
1662
1663msgid "Users"
1664msgstr ""
1665
1666msgid "Groups"
1667msgstr ""
1668
1669msgid "Printers"
1670msgstr ""
1671
1672msgid "Users Print Quotas"
1673msgstr ""
1674
1675msgid "Users Groups Print Quotas"
1676msgstr ""
1677
1678msgid "History of Payments"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "Printers Groups Membership"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "Users Groups Membership"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "Billing Codes"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "Comma Separated Values"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "Semicolon Separated Values"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Tabulation Separated Values"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "eXtensible Markup Language"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "CUPS' page_log"
1703msgstr ""
1704
1705#, python-format
1706msgid "Invalid filter value [%s], see help."
1707msgstr ""
1708
1709#, python-format
1710msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
1711msgstr ""
1712"--data komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1713
1714#, python-format
1715msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
1716msgstr ""
1717"--format komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1718
1719msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
1720msgstr "jaxml modülü bulunmadığı için XML çıktısı kapalı."
1721
1722#, python-format
1723msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help."
1724msgstr ""
1725
1726msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
1727msgstr "PyKota veri yazıcısı başarısız : G/Ç hatası"
1728
1729#, python-format
1730msgid "Unsupported logging subsystem %s"
1731msgstr "Desteklenmeyen günlükleme alt sistemi %s"
1732
1733#, python-format
1734msgid "Report for %s quota on printer %s"
1735msgstr "%2s yazıcısı üzerineki %1s kotası için rapor"
1736
1737#, python-format
1738msgid "Pages grace time: %i days"
1739msgstr "Sayfa kota esneklik süresi: %i gün"
1740
1741#, python-format
1742msgid "Price per job: %.3f"
1743msgstr "İş başına ücret: %.3f"
1744
1745#, python-format
1746msgid "Price per page: %.3f"
1747msgstr "Sayfa başına ücret : %.3f"
1748
1749msgid ""
1750"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1751"total       paid warn"
1752msgstr ""
1753
1754msgid ""
1755"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1756"total       paid warn"
1757msgstr ""
1758
1759msgid "unknown"
1760msgstr "bilinmeyen"
1761
1762#, python-format
1763msgid "Real : %s"
1764msgstr "Gerçek : %s"
1765
1766#, python-format
1767msgid "Total : %9i"
1768msgstr "Toplam : %9i"
1769
1770msgid "N/A"
1771msgstr ""
1772
1773#, python-format
1774msgid "Unsupported reporter backend %s"
1775msgstr "Desteklenmeyen raporcu arkaucu %s"
1776
1777#, python-format
1778msgid "Unsupported quota storage backend %s"
1779msgstr "Desteklenmeyen kota depo arkaucu %s"
1780
1781#, python-format
1782msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
1783msgstr ""
1784
1785#, python-format
1786msgid "Running as user '%s'."
1787msgstr ""
1788
1789msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
1790msgstr ""
1791
1792#, python-format
1793msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
1794msgstr ""
1795
1796msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
1797msgstr ""
1798
1799#, python-format
1800msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "Regained priviledges. Now running as root."
1804msgstr ""
1805
1806msgid "Please report bugs to :"
1807msgstr ""
1808
1809#, python-format
1810msgid ""
1811"\n"
1812"\n"
1813"Please contact your system administrator :\n"
1814"\n"
1815"\t%s - <%s>\n"
1816msgstr ""
1817"\n"
1818"\n"
1819"Lütfen sistem yöneticinizle görüşün :\n"
1820"\n"
1821"\t%s - <%s>\n"
1822
1823#, python-format
1824msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
1825msgstr ""
1826"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı eşlenemedi, öntanımlı kural "
1827"uygulanıyor (%3s)"
1828
1829#, python-format
1830msgid ""
1831"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
1832"printer %s"
1833msgstr ""
1834"%s kullanıcısının hesap bilançosu bulunamadı, öntanımlı kural (%s) %s "
1835"yazıcısı için uygulanıyor"
1836
1837#, python-format
1838msgid "User %s will not be charged for printing."
1839msgstr ""
1840
1841#, python-format
1842msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
1843msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu Yazma Kotasını aştı"
1844
1845msgid "Print Quota Exceeded"
1846msgstr "Yazma Kotası Aşıldı"
1847
1848#, python-format
1849msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
1850msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu için Yazma Kotası düşük"
1851
1852msgid "Print Quota Low"
1853msgstr "Yazma Kotası Düşük"
1854
1855#, python-format
1856msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
1857msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacı okunurken hata oluştu."
1858
1859#, python-format
1860msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
1861msgstr "%s yazıcısının sayfa sayacı onun yerine veritabanından alınıyor."
1862
1863#, python-format
1864msgid ""
1865"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
1866"printing."
1867msgstr ""
1868"%s yazıcısının dahili sayfa sayacı yazmadan önce ya da sonra alınamadı."
1869
1870#, python-format
1871msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
1872msgstr "%s yazıcısı için iş boyutu 1 sayfa olmak zorunda."
1873
1874#, python-format
1875msgid "No previous job in database for printer %s."
1876msgstr "%s yazıcısı için veritabanında daha öncesinde hiç iş yok."
1877
1878#, python-format
1879msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
1880msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacında tutarsız değerler."
1881
1882#, python-format
1883msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
1884msgstr "%2s yazıcısı için HARDWARE(%1s) içinde bilinmeyen yazıcı adresi"
1885
1886#, python-format
1887msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
1888msgstr "HARDWARE(%s) başlatılıyor..."
1889
1890#, python-format
1891msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
1892msgstr "%s donanım hesaplayıcısına (pid: %s) SIGTERM gönderildi"
1893
1894#, python-format
1895msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
1896msgstr "Hesaplayıcının çıktısında satır [%s] geçildi. Tekrar deneniyor..."
1897
1898#, python-format
1899msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
1900msgstr "Donanım hesaplayıcısı %s çıkış kodu %s"
1901
1902#, python-format
1903msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
1904msgstr "%s yazıcısı HARDWARE(%s) ile sorgulanamıyor"
1905
1906#, python-format
1907msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
1908msgstr "%s:%s bağlantısı yapılırken sorun : %s"
1909
1910#, python-format
1911msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
1912msgstr "%s:%s PJL sorguları gönderilirken sorun : %s"
1913
1914#, python-format
1915msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s"
1916msgstr ""
1917
1918#, python-format
1919msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
1920msgstr ""
1921
1922#, python-format
1923msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
1924msgstr "%s yazıcısının bekleme durumu ya da sabit olması olması bekleniyor..."
1925
1926#, python-format
1927msgid ""
1928"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
1929"counter (%s) on printer %s."
1930msgstr ""
1931"PJL sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
1932"için görülen en son değer kullanılıyor."
1933
1934#, python-format
1935msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
1936msgstr "%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken ağ hatası: %s"
1937
1938#, python-format
1939msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
1940msgstr ""
1941
1942#, python-format
1943msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
1944msgstr ""
1945"%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken sorunlarla karşılaşıldı: %s"
1946
1947#, python-format
1948msgid ""
1949"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
1950"counter (%s) on printer %s."
1951msgstr ""
1952"SNMP sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
1953"için görülen en son değer kullanılıyor."
1954
1955#, python-format
1956msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
1957msgstr "SOFTWARE(%s) başlatılıyor..."
1958
1959#, python-format
1960msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
1961msgstr "%s hesaplayıcısı ile iş boytu hesaplanamıyor"
1962
1963#, python-format
1964msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
1965msgstr "Yazılım hesaplayıcısı pid %s çıkışı içlin beklenirken sorun : %s"
1966
1967#, python-format
1968msgid "Software accounter %s exit code is %s"
1969msgstr "Yazılım hesalayıcısı %s çıkış kodu %s"
1970
1971msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
1972msgstr ""
1973"Eğer kimi kullanıcılar birden fazla grup üyesiyseler toplamlar doğru "
1974"olmayabilir."
1975
1976#, python-format
1977msgid ""
1978"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
1979"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
1980msgstr ""
1981"%s arama tabanı bulunmuyor. Olası bir hatalı yapılandırma. Lütfen /etc/"
1982"pykota/pykota.conf dosyasını kontrol edin : %s"
1983
1984#, python-format
1985msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
1986msgstr "%s (%s) için yapılan arama %s (kapsam=%s) konumundan cevap alamadı."
1987
1988#, python-format
1989msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
1990msgstr "LDAP girişi (%s, %s) ekleme sorunu"
1991
1992#, python-format
1993msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
1994msgstr "LDAP girişi (%s) silme sorunu"
1995
1996#, python-format
1997msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
1998msgstr "LDAP girişi (%s, %s) düzenleme sorunu"
1999
2000#, python-format
2001msgid ""
2002"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
2003"entries manually ?"
2004msgstr ""
2005"%s kullanıcısı için pykotaAccountBalance nesnesi bulunamadı. LDAP "
2006"girişlerini kendiniz mi yaptınız?"
2007
2008msgid "Hidden because of privacy concerns"
2009msgstr ""
2010
2011#, python-format
2012msgid ""
2013"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
2014"pykotaAccount objectClass"
2015msgstr ""
2016"pykotaAccount objectClass'ına eklemek için %2s=%3s ile mevcut olan "
2017"objectClass %s girişi bulunamadı"
2018
2019#, python-format
2020msgid "%s. A new entry will be created instead."
2021msgstr ""
2022
2023#, python-format
2024msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
2025msgstr ""
2026"pykotaGroup %s objectclass'ına eklenekcek mevcut olan bir giriş bulunamadı"
2027
2028msgid "ALLOW"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "WARN"
2032msgstr ""
2033
2034msgid "DENY"
2035msgstr ""
2036
2037#~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
2038#~ msgstr "%s dosya numarası yoklama nesnesinde kayıtlı değil, yok sayılıyor."
2039
2040#~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
2041#~ msgstr "SIGTERM %s ana arkaucuna gönderildi (pid: %s)"
2042
2043#~ msgid "CUPS backend %s died abnormally."
2044#~ msgstr "CUPS arkaucu %s beklenmedik bir şekilde sonlandı."
2045
2046#~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
2047#~ msgstr "Yazılım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
2048
2049#~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
2050#~ msgstr "Donanım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
2051
2052#~ msgid "Invalid DeviceURI : %s"
2053#~ msgstr "Geçersiz DeviceURI : %s"
2054
2055#~ msgid ""
2056#~ "\n"
2057#~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
2058#~ msgstr ""
2059#~ "\n"
2060#~ "Lütfen pkhint yazma sisteminizi yapılandırmasını incelerken bekleyiniz..."
2061
2062#~ msgid "Unknown device %s for printer %s"
2063#~ msgstr "Bilinmeyen aygıt %s yazıcı %s"
2064
2065#~ msgid ""
2066#~ "\n"
2067#~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
2068#~ msgstr ""
2069#~ "\n"
2070#~ "/etc/pykota/pykota.conf dosyanızın içine aşağıdaki satırları ekleyin :\n"
2071
2072#~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
2073#~ msgstr "# BILGI : eğer yazılım hesaplaması onerildiyse, bu "
2074
2075#~ msgid ""
2076#~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
2077#~ msgstr ""
2078#~ "# donanım hesaplamasinin mümkün olmadigi anlamina gelmes, bu sadece pykota"
2079
2080#~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
2081#~ msgstr ""
2082#~ "# hangi donanim hesaplama metodunun kullanilacagini tespit edemedi "
2083#~ "demektir."
2084
2085#~ msgid "JobSize"
2086#~ msgstr "İşBoyutu"
2087
2088#~ msgid "JobPrice"
2089#~ msgstr "İşÜcreti"
2090
2091#~ msgid "JobBytes"
2092#~ msgstr "İşBaytı"
2093
2094#~ msgid "PageCounter"
2095#~ msgstr "SayfaSayacı"
2096
2097#~ msgid "Printing system %s, args=%s"
2098#~ msgstr "Yazma sistemi %s, args=%s"
2099
2100#~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
2101#~ msgstr "Yazıcı makine adı tanımsız, 'localhost' olarak atandı"
2102
2103#~ msgid "Printing system unknown, args=%s"
2104#~ msgstr "Yazma altsistemi bilinmiyor, args=%s"
2105
2106#~ msgid ""
2107#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n"
2108#~ "\n"
2109#~ "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
2110#~ "\n"
2111#~ "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE "
2112#~ "QUOTA !\n"
2113#~ "\n"
2114#~ "command line usage :\n"
2115#~ "\n"
2116#~ "  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
2117#~ "  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
2118#~ "  \n"
2119#~ "  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
2120#~ "\n"
2121#~ "options :\n"
2122#~ "\n"
2123#~ "  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
2124#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2125#~ "  \n"
2126#~ "  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to "
2127#~ "b.\n"
2128#~ "                       If the user already exists, actual balance is "
2129#~ "left\n"
2130#~ "                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
2131#~ "                       \n"
2132#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2133#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2134#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2135#~ "(at your option) any later version.\n"
2136#~ "\n"
2137#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2138#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2139#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2140#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2141#~ "\n"
2142#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2143#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2144#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2145#~ "USA.\n"
2146#~ "\n"
2147#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2148#~ msgstr ""
2149#~ "autopykota v%s (c) %s %s\n"
2150#~ "\n"
2151#~ "Kullanıcı hesapları oluşumunu otomatikleştirme ve başlangıç hesap "
2152#~ "ayarları için araç.\n"
2153#~ "\n"
2154#~ "BU ARAÇ KULLANICILARINIZI SAYFA KOTASI İLE SINIRLAMAK İÇİN "
2155#~ "KULLANILMAMALIDIR !\n"
2156#~ "\n"
2157#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2158#~ "\n"
2159#~ "  BU ARAÇ KOMUT SATIRINDAN KULLANILMAMALIDIR FAKAT SADECE   pykota.conf "
2160#~ "İÇİNDE external policy OLARAK KULLANILABİLİR\n"
2161#~ "  \n"
2162#~ "  autopykota { -i | --initbalance değer } \n"
2163#~ "\n"
2164#~ "seçenekler :\n"
2165#~ "\n"
2166#~ "  -v | --version       autopykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
2167#~ "  -h | --help          bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2168#~ "  \n"
2169#~ "  -i | --initbalance b Kullanıcının başlangıç hesabını b değeri olarak "
2170#~ "atar.\n"
2171#~ "                       Eğer kullanıcı zaten varsa, mevcut hesap "
2172#~ "değişmeden kalır.\n"
2173#~ "                       Eğer yok ise öntanımlı değer 0'dır.\n"
2174#~ "                       \n"
2175#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2176#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2177#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2178#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2179#~ "\n"
2180#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2181#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2182#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2183#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2184#~ "\n"
2185#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2186#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2187#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2188#~ "\n"
2189#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2190
2191#~ msgid ""
2192#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n"
2193#~ "\n"
2194#~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
2195#~ "\n"
2196#~ "command line usage :\n"
2197#~ "\n"
2198#~ "  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
2199#~ "\n"
2200#~ "options :\n"
2201#~ "\n"
2202#~ "  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
2203#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2204#~ "  \n"
2205#~ "examples :                              \n"
2206#~ "\n"
2207#~ "  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
2208#~ "  \n"
2209#~ "  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
2210#~ "  is the best for each of the defined printer which\n"
2211#~ "  name matches one of the parameters.\n"
2212#~ "  \n"
2213#~ "  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
2214#~ "  printers will be analyzed.\n"
2215#~ "  \n"
2216#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2217#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2218#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2219#~ "(at your option) any later version.\n"
2220#~ "\n"
2221#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2222#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2223#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2224#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2225#~ "\n"
2226#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2227#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2228#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2229#~ "USA.\n"
2230#~ "\n"
2231#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2232#~ msgstr ""
2233#~ "pkhint v%s (c) %s %s\n"
2234#~ "\n"
2235#~ "Her yazıcı için hangi hesaplama metodunun uygun olacaıı hakkında ipucu "
2236#~ "veren bir araç.\n"
2237#~ "\n"
2238#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2239#~ "\n"
2240#~ "  pkhint [seçenekler] [yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN] <file.conf\n"
2241#~ "\n"
2242#~ "seçenekler :\n"
2243#~ "\n"
2244#~ "  -v | --version       pkhint'in sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2245#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2246#~ "  \n"
2247#~ "örnekler :                              \n"
2248#~ "\n"
2249#~ "  $ pkhint \"hp*\" yazici103 </etc/cups/printers.conf\n"
2250#~ "  \n"
2251#~ "  Parametrelerde belirtilen isim ile eşleşen yazıcılar için\n"
2252#~ "  hangi metodun uygun olduğunu sınamak için\n"
2253#~ "  yazma sisteminizi inceler.\n"
2254#~ "  \n"
2255#~ "  Eğer komut satırında hiçbir parametre belirtmezseniz, tüm\n"
2256#~ "  yazıcılar incelenecektir.\n"
2257#~ "  \n"
2258#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2259#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2260#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2261#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2262#~ "\n"
2263#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2264#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2265#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2266#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2267#~ "\n"
2268#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2269#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2270#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2271#~ "\n"
2272#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2273
2274#~ msgid ""
2275#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n"
2276#~ "\n"
2277#~ "An OSD quota monitor for PyKota.\n"
2278#~ "\n"
2279#~ "command line usage :\n"
2280#~ "\n"
2281#~ "  pykosd [options]\n"
2282#~ "\n"
2283#~ "options :\n"
2284#~ "\n"
2285#~ "  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
2286#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2287#~ "  \n"
2288#~ "  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an "
2289#~ "hexadecimal\n"
2290#~ "                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
2291#~ "                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
2292#~ "                       \n"
2293#~ "  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
2294#~ "                       Defaults to 3 seconds.\n"
2295#~ "                       \n"
2296#~ "  -f | --font f        Sets the font to use for "
2297#~ "display.                      \n"
2298#~ "                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
2299#~ "  \n"
2300#~ "  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be "
2301#~ "displayed.\n"
2302#~ "                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
2303#~ "                       \n"
2304#~ "  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
2305#~ "                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
2306#~ "                       \n"
2307#~ "  \n"
2308#~ "examples :                              \n"
2309#~ "\n"
2310#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2311#~ "  \n"
2312#~ "  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
2313#~ "  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
2314#~ "  iterations, the program will exit.\n"
2315#~ "  \n"
2316#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2317#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2318#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2319#~ "(at your option) any later version.\n"
2320#~ "\n"
2321#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2322#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2323#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2324#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2325#~ "\n"
2326#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2327#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2328#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2329#~ "USA.\n"
2330#~ "\n"
2331#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2332#~ msgstr ""
2333#~ "pykosd v%s (c) %s %s\n"
2334#~ "\n"
2335#~ "PyKota için bir OSD kota izleyicisi.\n"
2336#~ "\n"
2337#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2338#~ "\n"
2339#~ "  pykosd [seçenekler]\n"
2340#~ "\n"
2341#~ "seçenekler :\n"
2342#~ "\n"
2343#~ "  -v | --version       pykosd'nin sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
2344#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2345#~ "  \n"
2346#~ "  -c | --color #rrggbb onaltılı üçlü olarak arkaplan rengini ayarlar\n"
2347#~ "                       örneğin #FF0000 değeri 100%% kırmızı yapar.\n"
2348#~ "                       Öntanımlı 100%% yeşildir (#00FF00).\n"
2349#~ "                       \n"
2350#~ "  -d | --duration d    Saniye olarak gösterim süresini belirtir. \n"
2351#~ "                       Öntanımlı 3 saniyedir.\n"
2352#~ "                       \n"
2353#~ "  -f | --font f        Gösterim için kullanılacak yazıtipini "
2354#~ "ayarlar.                      \n"
2355#~ "                       Öntanımlı Python OSD kütüphanesinin "
2356#~ "öntanımlısıdır.\n"
2357#~ "  \n"
2358#~ "  -l | --loop n        Bilginin kaç kere gösterileceğini ayarlar.\n"
2359#~ "                       Öntanımlı 0'dır, sonsuza kadar döngü yapılacaıını "
2360#~ "belirtir.\n"
2361#~ "                       \n"
2362#~ "  -s | --sleep s       Saniye cinsinden iki gösterim arasında beklenecek\n"
2363#~ "                       süreyi ayarlar. Öntanımlı 180 saniyedir (3 "
2364#~ "dakika).\n"
2365#~ "                       \n"
2366#~ "  \n"
2367#~ "örnekler :                              \n"
2368#~ "\n"
2369#~ "  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2370#~ "  \n"
2371#~ "  pykosd'yi başlatır. Gösterim her 60 saniyede tazelenir,\n"
2372#~ "  ve her defasında 3 saniye sonunda (ön tanımlı) sona erer. Beş\n"
2373#~ "  tekrardan sonra çıkar.\n"
2374#~ "  \n"
2375#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2376#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2377#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2378#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2379#~ "\n"
2380#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2381#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2382#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2383#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2384#~ "\n"
2385#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2386#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2387#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2388#~ "\n"
2389#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2390
2391#~ msgid ""
2392#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n"
2393#~ "\n"
2394#~ "Gives print quotes to users.\n"
2395#~ "\n"
2396#~ "command line usage :\n"
2397#~ "\n"
2398#~ "  pykotme  [options]  [files]\n"
2399#~ "\n"
2400#~ "options :\n"
2401#~ "\n"
2402#~ "  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
2403#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2404#~ "  \n"
2405#~ "  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p "
2406#~ "can\n"
2407#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2408#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2409#~ "                       all printers.\n"
2410#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2411#~ "                       by separating them with commas.\n"
2412#~ "  \n"
2413#~ "examples :                              \n"
2414#~ "\n"
2415#~ "  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2416#~ "  \n"
2417#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2418#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2419#~ "  which would be sent to the apple printer.\n"
2420#~ "  \n"
2421#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2422#~ "  \n"
2423#~ "  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2424#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
2425#~ "  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
2426#~ "  printer.\n"
2427#~ "\n"
2428#~ "  $ pykotme \n"
2429#~ "  \n"
2430#~ "  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
2431#~ "  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
2432#~ "  would cost on each printer.\n"
2433#~ "\n"
2434#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2435#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2436#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2437#~ "(at your option) any later version.\n"
2438#~ "\n"
2439#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2440#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2441#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2442#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2443#~ "\n"
2444#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2445#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2446#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2447#~ "USA.\n"
2448#~ "\n"
2449#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2450#~ msgstr ""
2451#~ "pykotme v%s (c) %s %s\n"
2452#~ "\n"
2453#~ "Kullanıcılara kota verir.\n"
2454#~ "\n"
2455#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2456#~ "\n"
2457#~ "  pykotme  [seçenekler]  [dosyalar]\n"
2458#~ "seçenekler :\n"
2459#~ "\n"
2460#~ "  -v | --version       pykotme'nin sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2461#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2462#~ "  \n"
2463#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı için kota verir. p maske\n"
2464#~ "                       karakterlerini birden fazla yazıcı belirtmek için\n"
2465#~ "                       içerebilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
2466#~ "                       anlamına gelir.\n"
2467#~ "                       Virgül ile ayırarak birden fazla yazıcı ve maske \n"
2468#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2469#~ "  \n"
2470#~ "örnekler :                              \n"
2471#~ "\n"
2472#~ "  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2473#~ "  \n"
2474#~ "  Mevcut kullanıcıya kota verir. Kota ücreti ve isin boyutu\n"
2475#~ "  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2476#~ "  which would be sent to the apple printer.\n"
2477#~ "\n"
2478#~ "  \n"
2479#~ "  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2480#~ "  \n"
2481#~ "  Bu mevcut kullanıcının baskı bilgisini yazdırır. Bilgiler\n"
2482#~ "  apple ve hplaser yazıcılarına gönderilirse, standart girdiden\n"
2483#~ "  okunacak file1.ps için iş ücreti ve işin boyutunu gösterir.\n"
2484#~ "  \n"
2485#~ "\n"
2486#~ "  $ pykotme \n"
2487#~ "  \n"
2488#~ "  Standart girdideki işin hakkında bilgi gösterir. Bilgi işin boyutunu\n"
2489#~ "  ücretini ve her yazıcı için ne kadar tutacağını içerir.\n"
2490#~ "  \n"
2491#~ "\n"
2492#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2493#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2494#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2495#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2496#~ "\n"
2497#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2498#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2499#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2500#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2501#~ "\n"
2502#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2503#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2504#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2505#~ "\n"
2506#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2507
2508#~ msgid ""
2509#~ "repykota v%s (c) %s %s\n"
2510#~ "\n"
2511#~ "Generates print quota reports.\n"
2512#~ "\n"
2513#~ "command line usage :\n"
2514#~ "\n"
2515#~ "  repykota [options] \n"
2516#~ "\n"
2517#~ "options :\n"
2518#~ "\n"
2519#~ "  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
2520#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2521#~ "  \n"
2522#~ "  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
2523#~ "                       the default.\n"
2524#~ "  \n"
2525#~ "  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of "
2526#~ "users.\n"
2527#~ "  \n"
2528#~ "  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p "
2529#~ "can\n"
2530#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2531#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2532#~ "                       all printers.\n"
2533#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2534#~ "                       by separating them with commas.\n"
2535#~ "  \n"
2536#~ "examples :                              \n"
2537#~ "\n"
2538#~ "  $ repykota --printer lp\n"
2539#~ "  \n"
2540#~ "  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
2541#~ "\n"
2542#~ "  $ repykota \n"
2543#~ "  \n"
2544#~ "  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
2545#~ "  \n"
2546#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
2547#~ "  \n"
2548#~ "  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
2549#~ "  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
2550#~ "  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
2551#~ "  \n"
2552#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
2553#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
2554#~ "  current user/group is reported.\n"
2555#~ "\n"
2556#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2557#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2558#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2559#~ "(at your option) any later version.\n"
2560#~ "\n"
2561#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2562#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2563#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2564#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2565#~ "\n"
2566#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2567#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2568#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2569#~ "USA.\n"
2570#~ "\n"
2571#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2572#~ msgstr ""
2573#~ "repykota v%s (c) %s %s\n"
2574#~ "\n"
2575#~ "Yacıcı kotası raporları oluşturur.\n"
2576#~ "\n"
2577#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2578#~ "\n"
2579#~ "  repykota [seçenekler] \n"
2580#~ "\n"
2581#~ "seçenekler :\n"
2582#~ "\n"
2583#~ "  -v | --version       repykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2584#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2585#~ "  \n"
2586#~ "  -u | --users         Kullanıcı kotaları üzerine bir rapor oluşturur, "
2587#~ "bu \n"
2588#~ "                       öntanımlıdır.\n"
2589#~ "  \n"
2590#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grup kotaları üzerine rapor "
2591#~ "oluşturur.\n"
2592#~ "  \n"
2593#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı üzerindeki kotaları raporlar. p "
2594#~ "maske\n"
2595#~ "                       karakterleri kullanarak sadece bazı yazıcıları "
2596#~ "seçebilir.\n"
2597#~ "                       Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
2598#~ "                       anlamına gelir.\n"
2599#~ "                       Virgül ile ayırarak birden fazla isim ya da "
2600#~ "maske \n"
2601#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2602#~ "  \n"
2603#~ "örnekler :                              \n"
2604#~ "\n"
2605#~ "  $ repykota --printer lp\n"
2606#~ "  \n"
2607#~ "  Bu lp yazıcısını kullanan tüm kullanıcıların kota durumlarını "
2608#~ "bildirir.\n"
2609#~ "\n"
2610#~ "  $ repykota \n"
2611#~ "  \n"
2612#~ "  Bu tüm yacıcıların kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
2613#~ "  \n"
2614#~ "  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
2615#~ "  \n"
2616#~ "  Bu adı \"laser\" ile başlayan ya da \"pson\" ile biten tüm yazıcılar\n"
2617#~ "  üzerinde adı \"jo\" ile başlayan ve adı jerome olan kullanıcıların "
2618#~ "kota\n"
2619#~ "  durumlarını bildirir.\n"
2620#~ "  \n"
2621#~ "  Eğer PyKota yöneticisi olmayan bir kullanıcı tarafından başlatılırsa,\n"
2622#~ "  kullanıcı ve grup adlarını belirten parametreler yok sayılır, sadece "
2623#~ "mevcut\n"
2624#~ "  kullanıcı ve grup hakkında bildirim yapılır.\n"
2625#~ "\n"
2626#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2627#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2628#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2629#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2630#~ "\n"
2631#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2632#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2633#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2634#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2635#~ "\n"
2636#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2637#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2638#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2639#~ "\n"
2640#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2641
2642#~ msgid ""
2643#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n"
2644#~ "\n"
2645#~ "Sends mail to users over print quota.\n"
2646#~ "\n"
2647#~ "command line usage :\n"
2648#~ "\n"
2649#~ "  warnpykota  [options]  [names]\n"
2650#~ "\n"
2651#~ "options :\n"
2652#~ "\n"
2653#~ "  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
2654#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2655#~ "  \n"
2656#~ "  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
2657#~ "                       default.\n"
2658#~ "  \n"
2659#~ "  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
2660#~ "  \n"
2661#~ "  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p "
2662#~ "can\n"
2663#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2664#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2665#~ "                       all printers.\n"
2666#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2667#~ "                       by separating them with commas.\n"
2668#~ "  \n"
2669#~ "examples :                              \n"
2670#~ "\n"
2671#~ "  $ warnpykota --printer lp\n"
2672#~ "  \n"
2673#~ "  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
2674#~ "  print quota.\n"
2675#~ "\n"
2676#~ "  $ warnpykota \n"
2677#~ "  \n"
2678#~ "  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
2679#~ "  any printer.\n"
2680#~ "\n"
2681#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
2682#~ "  \n"
2683#~ "  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
2684#~ "  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
2685#~ "  with \"laserjet\"\n"
2686#~ "  \n"
2687#~ "  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
2688#~ "  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
2689#~ "  current user/group is reported.\n"
2690#~ "\n"
2691#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2692#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2693#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2694#~ "(at your option) any later version.\n"
2695#~ "\n"
2696#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2697#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2698#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2699#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2700#~ "\n"
2701#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2702#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2703#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2704#~ "USA.\n"
2705#~ "\n"
2706#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2707#~ msgstr ""
2708#~ "warnpykota v%s (c) %s %s\n"
2709#~ "\n"
2710#~ "Yazma kotası üzerinden kullanıcılara mektup gönderir.\n"
2711#~ "\n"
2712#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2713#~ "\n"
2714#~ "  warnpykota  [seçenekler]  [adlar]\n"
2715#~ "\n"
2716#~ "seçenekler :\n"
2717#~ "\n"
2718#~ "  -v | --version       warnpykota'nın sürüm numarasını yaza ve çıkar.\n"
2719#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2720#~ "  \n"
2721#~ "  -u | --users         Yazma kotası üzerindeki kullanıcıları uyarır, bu \n"
2722#~ "                       öntanımlıdır .\n"
2723#~ "  \n"
2724#~ "  -g | --groups        Grupları yazma kotasının üzerinde olan "
2725#~ "kullanıcıları uyarır.\n"
2726#~ "  \n"
2727#~ "  -P | --printer p     Sadece bu yazıcıyı denetler. p birkaç yazıcı\n"
2728#~ "                       seçmek için maske karakterlerini kullanabilir.\n"
2729#~ "                       Öntanımlı deıer *'dır, tüm yazıcılar anlamına \n"
2730#~ "                       gelir.\n"
2731#~ "                       Birden fazla ismi ya da maskeyi "
2732#~ "kullanabilirsiniz, \n"
2733#~ "                       onları virgül ile ayırarak kullanın.\n"
2734#~ "  \n"
2735#~ "örnekler :                              \n"
2736#~ "\n"
2737#~ "  $ warnpykota --printer lp\n"
2738#~ "  \n"
2739#~ "  Bu lp yazıcısı üzerinde yazma kotalarını geçmiş olan tüm kullanıcıları\n"
2740#~ "  uyarır.\n"
2741#~ "\n"
2742#~ "  $ warnpykota \n"
2743#~ "  \n"
2744#~ "  Bu herhangi bir yazıcı üzerinde yazma kotasını geçmiş olan "
2745#~ "kullanıcıları\n"
2746#~ "  uyarır.\n"
2747#~ "\n"
2748#~ "  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
2749#~ "  \n"
2750#~ "  Bu adı \"dev\" ile başlayan ve adı \"laserjer\" ile başlayan herhangi "
2751#~ "bir yazıcı\n"
2752#~ "  üzerinde yazma kotasını geçmiş tüm kullanıcıları uyarır\n"
2753#~ "  \n"
2754#~ "  \n"
2755#~ "  Eğer PyKota yöneticisi olmayan birisi tarafından başlatılırsa, "
2756#~ "kullanıcı ve\n"
2757#~ "  grup adlarını belirten isimler yoksayılır, ve sadece mevcut kullanıcı/"
2758#~ "grup\n"
2759#~ "  belirtilir.\n"
2760#~ "\n"
2761#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2762#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2763#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2764#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2765#~ "\n"
2766#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2767#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2768#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2769#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2770#~ "\n"
2771#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2772#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2773#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2774#~ "\n"
2775#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2776
2777#~ msgid ""
2778#~ "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please "
2779#~ "download it from http://pysnmp.sourceforge.net"
2780#~ msgstr ""
2781#~ "Dahili SNMP hesaplaması soruldu, ancak Python-SNMP mevcut değil. Lütfen "
2782#~ "onu http://pysnmp.sourceforge.net adresinden indirin"
2783
2784#~ msgid ""
2785#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2786#~ "Libres\n"
2787#~ "\n"
2788#~ "Dumps PyKota database's content.\n"
2789#~ "\n"
2790#~ "command line usage :\n"
2791#~ "\n"
2792#~ "  dumpykota [options] \n"
2793#~ "\n"
2794#~ "options :\n"
2795#~ "\n"
2796#~ "  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
2797#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2798#~ "  \n"
2799#~ "  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
2800#~ "                       \n"
2801#~ "                         - history : dumps the jobs history.\n"
2802#~ "                         - users : dumps users.\n"
2803#~ "                         - groups : dumps user groups.\n"
2804#~ "                         - printers : dump printers.\n"
2805#~ "                         - upquotas : dump user quotas.\n"
2806#~ "                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
2807#~ "                         - payments : dumps user payments.\n"
2808#~ "                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
2809#~ "                         - umembers : dumps user groups members.\n"
2810#~ "                         \n"
2811#~ "                       NB : the -d | --data command line option   \n"
2812#~ "                       is MANDATORY.\n"
2813#~ "  \n"
2814#~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not "
2815#~ "specified,\n"
2816#~ "                       the format is to dump datas in the csv format "
2817#~ "(comma\n"
2818#~ "                       separated values). All data dumped is between "
2819#~ "double\n"
2820#~ "                       quotes. Allowed formats are :\n"
2821#~ "                       \n"
2822#~ "                         - csv : separate datas with commas\n"
2823#~ "                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
2824#~ "                         - tsv : separate datas with tabs\n"
2825#~ "                         - xml : dump data as XML\n"
2826#~ "                         \n"
2827#~ "  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
2828#~ "                       to the standard output. The special '-' filename\n"
2829#~ "                       is the default value and means stdout.\n"
2830#~ "                       WARNING : existing files are truncated !\n"
2831#~ "  \n"
2832#~ "Examples :\n"
2833#~ "\n"
2834#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2835#~ "  \n"
2836#~ "  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
2837#~ "  use in a spreadsheet.\n"
2838#~ "  \n"
2839#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2840#~ "  \n"
2841#~ "  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
2842#~ "  \n"
2843#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2844#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2845#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2846#~ "(at your option) any later version.\n"
2847#~ "\n"
2848#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2849#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2850#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2851#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2852#~ "\n"
2853#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2854#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2855#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
2856#~ "USA.\n"
2857#~ "\n"
2858#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2859#~ msgstr ""
2860#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2861#~ "Libres\n"
2862#~ "\n"
2863#~ "PyKota veritabanının içeriğini gösterir.\n"
2864#~ "\n"
2865#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2866#~ "\n"
2867#~ "  dumpykota [seçenekler] \n"
2868#~ "\n"
2869#~ "seçenekler :\n"
2870#~ "\n"
2871#~ "  -v | --version       dumpykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2872#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2873#~ "  \n"
2874#~ "  -d | --data type     'type' verilerini gösterir. Geçerli türler :\n"
2875#~ "                       \n"
2876#~ "                         - history : iş geçmişlerini gösterir.\n"
2877#~ "                         - users : kullanıcıları gösterir.\n"
2878#~ "                         - groups : kullanıcı gruplarını gösterir.\n"
2879#~ "                         - printers : yazıcıları gösterir.\n"
2880#~ "                         - upquotas : kullanıcı kotalarını gösterir.\n"
2881#~ "                         - gpquotas : kullanıcı grup kotalarını "
2882#~ "gösterir.\n"
2883#~ "                         - payments : kullanıcı ödemelerini gösterir.\n"
2884#~ "                         - pmembers : yazıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2885#~ "                         - umembers : kullanıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2886#~ "                         \n"
2887#~ "                       NB :-d | --data komut satırı seçeneği  \n"
2888#~ "                       ZORUNLU'dur.\n"
2889#~ "  \n"
2890#~ "  \n"
2891#~ "  -f | --format fmt    Verileri 'fmt' biçinde gösterir. "
2892#~ "Belirtilmediğinde,\n"
2893#~ "                       veri csv biçiminde (virgül ile ayırılmış değerler) "
2894#~ "gösterilir.\n"
2895#~ "                       Tüm veriler çift tırnak içinde gösterirlir. \n"
2896#~ "                       Geçerli biçimler :\n"
2897#~ "                       \n"
2898#~ "                         - csv : verileri virgül ile ayırır\n"
2899#~ "                         - ssv : verileri iki nokta ile ayırır\n"
2900#~ "                         - tsv : verileri sekme ile ayırır\n"
2901#~ "                         - xml : verileri XML olarak aktarır\n"
2902#~ "                         \n"
2903#~ "  -o | --output dismi  Tüm veriler standart çıktı yerine bir dosya\n"
2904#~ "                       içine yazdırılır. Özel '-' dosyas ismi "
2905#~ "öntanımlıdır\n"
2906#~ "                       ve stdout anlamına gelir.\n"
2907#~ "                       UYARI : mevcut dosyaların içeriği silinecektir !\n"
2908#~ "  \n"
2909#~ "Örnekler :\n"
2910#~ "\n"
2911#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2912#~ "  \n"
2913#~ "  Bu hücre programları için kullanılmak üzere verileri virgül ile "
2914#~ "ayırılmış değerler\n"
2915#~ "  olarak bir dosyaya yazdırır.\n"
2916#~ "  \n"
2917#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2918#~ "  \n"
2919#~ "  Tüm kullanıcıları users.xml dosyasına yazdırır.\n"
2920#~ "  \n"
2921#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2922#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2923#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2924#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2925#~ "\n"
2926#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2927#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2928#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2929#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2930#~ "\n"
2931#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2932#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2933#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
2934#~ "\n"
2935#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2936
2937#~ msgid "Too many arguments, see help."
2938#~ msgstr "Çok fazla parametre, yardıma bakın."
2939
2940#~ msgid ""
2941#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2942#~ "Libres\n"
2943#~ "A Print Quota editor for PyKota.\n"
2944#~ "\n"
2945#~ "command line usage :\n"
2946#~ "\n"
2947#~ "  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
2948#~ "  \n"
2949#~ "  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
2950#~ "\n"
2951#~ "options :\n"
2952#~ "\n"
2953#~ "  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
2954#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2955#~ "  \n"
2956#~ "  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
2957#~ "                       exist on the Quota Storage Server.\n"
2958#~ "                       \n"
2959#~ "  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
2960#~ "                       Printers are never deleted.\n"
2961#~ "                       \n"
2962#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
2963#~ "                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
2964#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2965#~ "comma.\n"
2966#~ "                       Floating point values are allowed.\n"
2967#~ "  \n"
2968#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
2969#~ "                              listed, separated by commas. The groups\n"
2970#~ "                              must already exist in the Quota Storage.\n"
2971#~ "  \n"
2972#~ "  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
2973#~ "  \n"
2974#~ "  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
2975#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2976#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2977#~ "                       all printers. \n"
2978#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2979#~ "                       by separating them with commas.\n"
2980#~ "  \n"
2981#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
2982#~ "                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2983#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2984#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2985#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2986#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2987#~ "                       printers to them with this option.\n"
2988#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2989#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2990#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2991#~ "groups\n"
2992#~ "                       it belongs to.\n"
2993#~ "  \n"
2994#~ "  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
2995#~ "                          \n"
2996#~ "  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
2997#~ "                       print quotas\n"
2998#~ "                       \n"
2999#~ "  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
3000#~ "  \n"
3001#~ "  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
3002#~ "                       or group to zero on the specified printers. \n"
3003#~ "                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
3004#~ "                       \n"
3005#~ "  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
3006#~ "                       for the user or group to zero on the specified \n"
3007#~ "                       printers. \n"
3008#~ "                       \n"
3009#~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
3010#~ "printing                     \n"
3011#~ "                       by its account balance or by its page quota.\n"
3012#~ "                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
3013#~ "                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
3014#~ "                       'balance-then-quota'.\n"
3015#~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-"
3016#~ "quota\n"
3017#~ "                       are not yet implemented.\n"
3018#~ "                       \n"
3019#~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
3020#~ "b.                     \n"
3021#~ "                       Account balance may be increase or decreased\n"
3022#~ "                       if b is prefixed with + or -.\n"
3023#~ "                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
3024#~ "                       the total paid so far by the user is decreased\n"
3025#~ "                       too.\n"
3026#~ "                       Groups don't have a real balance, but the\n"
3027#~ "                       sum of their users' account balance.\n"
3028#~ "                       \n"
3029#~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
3030#~ "pages.                       \n"
3031#~ "  \n"
3032#~ "  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
3033#~ "  \n"
3034#~ "  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
3035#~ "  if the --add option is not set.\n"
3036#~ "  \n"
3037#~ "examples :                              \n"
3038#~ "\n"
3039#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
3040#~ "  \n"
3041#~ "  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
3042#~ "  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
3043#~ "  jerome. User jerome must already exist.\n"
3044#~ "  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
3045#~ "  \n"
3046#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
3047#~ "  \n"
3048#~ "  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
3049#~ "  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
3050#~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
3051#~ "done.\n"
3052#~ "\n"
3053#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
3054#~ "  \n"
3055#~ "  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
3056#~ "  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
3057#~ "  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
3058#~ "  already exist in the Quota Storage.\n"
3059#~ "            \n"
3060#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
3061#~ "  \n"
3062#~ "  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
3063#~ "  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
3064#~ "  \n"
3065#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
3066#~ "  \n"
3067#~ "  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
3068#~ "  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
3069#~ "  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
3070#~ "  You can also reset the life time page counters by using the\n"
3071#~ "  --hardreset | -R command line option.\n"
3072#~ "  \n"
3073#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
3074#~ "  \n"
3075#~ "  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
3076#~ "  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
3077#~ "  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
3078#~ "  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
3079#~ "  \n"
3080#~ "  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
3081#~ "  \n"
3082#~ "  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
3083#~ "  when printing.\n"
3084#~ "  \n"
3085#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
3086#~ "  \n"
3087#~ "  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
3088#~ "  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
3089#~ "  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
3090#~ "  \n"
3091#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
3092#~ "  \n"
3093#~ "  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
3094#~ "  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
3095#~ "  \n"
3096#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
3097#~ "  \n"
3098#~ "  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
3099#~ "  will not be changed.\n"
3100#~ "  \n"
3101#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
3102#~ "  \n"
3103#~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and "
3104#~ "HP.\n"
3105#~ "  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
3106#~ "  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
3107#~ "\n"
3108#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3109#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3110#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3111#~ "(at your option) any later version.\n"
3112#~ "\n"
3113#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3114#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3115#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3116#~ "GNU General Public License for more details.\n"
3117#~ "\n"
3118#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3119#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3120#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
3121#~ "USA.\n"
3122#~ "\n"
3123#~ "Please e-mail bugs to: %s"
3124#~ msgstr ""
3125#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
3126#~ "Libres\n"
3127#~ "PyKota için Yazıcı Kotası düzenleyicisi.\n"
3128#~ "\n"
3129#~ "komut satırı kullanmı :\n"
3130#~ "\n"
3131#~ "  edpykota [seçenekler] kullanıcı1 kullanıcı2 ... kullanıcıN\n"
3132#~ "  \n"
3133#~ "  edpykota [seçenekler] grup1 grup2 ... grupN\n"
3134#~ "seçenkeler :\n"
3135#~ "\n"
3136#~ "  -v | --version       edpykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
3137#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
3138#~ "  \n"
3139#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa \n"
3140#~ "                       kullanıcılar ve/veya yazıcılar ekler.\n"
3141#~ "                       \n"
3142#~ "  -d | --delete        Kota deposundan kullanıcılar/grupları siler.\n"
3143#~ "                       Yazıcılar asla silinmez.\n"
3144#~ "                       \n"
3145#~ "  -c | --charge p[,j]  Belirli bir yazıcı için sayfa başına fiyat ya da "
3146#~ "iş\n"
3147#~ "                       başına fiyat atar. İş başına fiyat tercihe "
3148#~ "baılıdır.\n"
3149#~ "                       Eıer ikisi de belirtilecekse, onları virgül ile "
3150#~ "ayırın.\n"
3151#~ "                       Ondalık sayı değerleri geçerlidir.\n"
3152#~ "  \n"
3153#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Kullanıcıları virgül ile ayırılmış "
3154#~ "listelenen\n"
3155#~ "                              tüm gruplara koyar. Gruplar Kota "
3156#~ "Deposu'nda\n"
3157#~ "                              önceden bulunmak zorundadır.\n"
3158#~ "  \n"
3159#~ "  -u | --users         Kullanıcıların yazma kotalarını düzenler, bu "
3160#~ "öntanımlıdır.\n"
3161#~ "  \n"
3162#~ "  -P | --printer y     Sadece y yazıcısı üzerindeki kotaları düzenler.\n"
3163#~ "                       Y sadece bazı yazıcıları seçmek için maske "
3164#~ "karakteri\n"
3165#~ "                       kullanabilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm\n"
3166#~ "                       yazıcılar anlamına gelir. \n"
3167#~ "                       Virgül ile ayırarak farklı isimler ve maskeler, \n"
3168#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
3169#~ "  \n"
3170#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Yazıcıları pg1, pg2, vb gibi zaten mevcut\n"
3171#~ "                       olan yazıcı gruplarına ekler. Yazıcı grubu normal "
3172#~ "yazıcı\n"
3173#~ "                       gibidir sadece yazma sistemi tarafından bilinmez.\n"
3174#~ "                       Yazıcı gruplarını aynen yazıcı oluşturur gibi "
3175#~ "oluşturun\n"
3176#~ "                       ve onlara diğer yazıcıları bu komutu kullanarak "
3177#~ "ekleyin.\n"
3178#~ "                       Hesaplamalar ve kota kontrolü bir yazıcı ve onun "
3179#~ "ait\n"
3180#~ "                       olduğu tüm yazıcı grupları üzerinde yapılır.\n"
3181#~ "                       \n"
3182#~ "                       \n"
3183#~ "                       \n"
3184#~ "  \n"
3185#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grupların yazma kotasını "
3186#~ "düzenler.\n"
3187#~ "                          \n"
3188#~ "  -p | --prototype k|g Yazma kotası ayarlamak için k kullanıcısı ya da\n"
3189#~ "                       g grubunu prototip olarak kullanır\n"
3190#~ "                       \n"
3191#~ "  -n | --noquota       Kota ayarlamaz sadece hesap yapar.\n"
3192#~ "  \n"
3193#~ "  -r | --reset         Belirtilen yazıcılar için güncel sayfa sayacını\n"
3194#~ "                       kullanıcı ya da grup için sıfır yapar. \n"
3195#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
3196#~ "                       \n"
3197#~ "  -R | --hardreset     Belirtilen yazıcılar için güncel ve tüm zaman\n"
3198#~ "                        sayfa sayacını kullanıcı ya da grup için sıfır "
3199#~ "yapar. \n"
3200#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
3201#~ "                       \n"
3202#~ "  -l | --limitby l     grubun/kullanıcının hesap blançosu ya da sayfa "
3203#~ "kotası \n"
3204#~ "                       ile yazma sınırlamasını seçer.\n"
3205#~ "                       \n"
3206#~ "                       Öntanımlı değer 'kotadır'. Geçerli değerler\n"
3207#~ "                       'quota' 'balance' 'quota-then-balance' ve\n"
3208#~ "                       'balance-then-quota'dır.\n"
3209#~ "                       UYARI : quota-then-balance ve balance-then-quota\n"
3210#~ "                       henüz tamamlanmamıştır.\n"
3211#~ "                       \n"
3212#~ "  -b | --balance b     Kullanıcııın hesap blançosu b olarak "
3213#~ "ayarlar.                     \n"
3214#~ "                       Hesap blançosu arttırıabilir ya da azaltılabilir.\n"
3215#~ "                       Eğer b + ya da - seklinde önekliyse.\n"
3216#~ "                       UYARI : hesap blançosu azaltıldığında,\n"
3217#~ "                       kullanıcı tarafında şimdiye kadar ödenmiş şeyler "
3218#~ "de\n"
3219#~ "                       azaltılır.\n"
3220#~ "                       Gruplar ayrı bir hesaba sahip değillerdir, fakat\n"
3221#~ "                       kullanıcılarının hesap blançolarının toplamı "
3222#~ "kullanılır.\n"
3223#~ "                       \n"
3224#~ "  -S | --softlimit sl  Kota esnek sınırını sl sayfa "
3225#~ "olarakayarlar.                       \n"
3226#~ "  \n"
3227#~ "  -H | --hardlimit hl  Kota son limitini hl sayfa olarak ayarlar.\n"
3228#~ "  \n"
3229#~ "  user1'den userN'e ve group1'den groupN'e maske kullanabilir\n"
3230#~ "  Eğer --add seçeneği ayarlı değilse.\n"
3231#~ "  \n"
3232#~ "örnekler :                              \n"
3233#~ "\n"
3234#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
3235#~ "  \n"
3236#~ "  Bu jerome john paul george ringo kullanıcılarını kota veritabanına\n"
3237#~ "  ekler, ve onların yazma kotalarını jorome kullanıcısının değeri ile "
3238#~ "aynı\n"
3239#~ "  yapar. jerome kullanıcısı önceden bulunmalıdır.\n"
3240#~ "  ringo kullanıcısının eposta adresi 'ringo@example.com' olarak "
3241#~ "ayarlanır\n"
3242#~ "  \n"
3243#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
3244#~ "  \n"
3245#~ "  Bu jerome kullanıcısının lp yazıcısı üzerindeki yazma kotasını esnek "
3246#~ "limit\n"
3247#~ "  olarak 50 sayfa yapar, ve son limit olarak 60 sayfa yapar. Eğer jerome\n"
3248#~ "  ya da lp yazıcısı Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa hiçbir şey "
3249#~ "yapılmaz.\n"
3250#~ "\n"
3251#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
3252#~ "  \n"
3253#~ "  Yukarıdaki ile aynıdır ancak eğer kullanıcı ve yazıcı Kota Depo\n"
3254#~ "  Sunucusu'nda yoksa kendiliğinden eklenir. Ayrıca jerome\n"
3255#~ "  kullanıcısı Kota Deposu'nda zaten bulunan \"coders\" ve \"it\"\n"
3256#~ "  gruplarına eklenir.\n"
3257#~ "            \n"
3258#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
3259#~ "  \n"
3260#~ "  Bu yazma esnek sınırını 500 sayfa ve son sınırını 550 sayfa olarak,\n"
3261#~ "  financial ve support grupları için tüm yazıcılarda ayarlar.\n"
3262#~ "  \n"
3263#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
3264#~ "  \n"
3265#~ "  Bu jerome'un be adı 'jo' ile başlayan tüm kullanıcıların\n"
3266#~ "  sayfa sayacını tüm yazıcılarda sıfırlar.\n"
3267#~ "  Bu kullanıcıların tüm zaman yazma sayaçları değişmeden kalır.\n"
3268#~ "  --hardreset | -R komut satırı seçeneğini kullanarak bu kullanıcıların\n"
3269#~ "  tüm zaman sayaçlarını da sıfırlayabilirsiniz.\n"
3270#~ "  \n"
3271#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
3272#~ "  \n"
3273#~ "  Bu PyKota'ya jerome için hpcolor yazıcısında sınır koymamasını\n"
3274#~ "  söyler. Onun bu yazıcıdaki bütün işlerine izin verilecektir, ancak \n"
3275#~ "  yazdığı sayfaların hesabı gene de tutulacaktır.\n"
3276#~ "  Jerome'un diğer yazıcılar üzerindeki Yazma Kotaları değişmeden kalır.\n"
3277#~ "  \n"
3278#~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n"
3279#~ "  \n"
3280#~ "  Bu PyKota'a jerome'u yazarken hesap blançosu ile sınırlamasını\n"
3281#~ "  soyler.\n"
3282#~ "  \n"
3283#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
3284#~ "  \n"
3285#~ "  Bu jerome'un hesap blançosunu 10.0 değer arttırır. (kendi\n"
3286#~ "  para biriminizde). Hesap blançosunu başına eksi koyarak\n"
3287#~ "  azaltabilirsiniz, ve onu başına bir şey koymayarak sabit hale "
3288#~ "getirebilirsiniz.\n"
3289#~ "  \n"
3290#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
3291#~ "  \n"
3292#~ "  Bu Kota Depo veritabanından jerome'u ve rachel'i tamamen siler.\n"
3293#~ "  Onların tüm kotaları ve işleri de silinir.\n"
3294#~ "  \n"
3295#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
3296#~ "  \n"
3297#~ "  Bu lp yazıcısı için sayfa başı ücreti 0.1 olarak ayarlar. İş ücreti\n"
3298#~ "  değişmeden kalır.\n"
3299#~ "  \n"
3300#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
3301#~ "  \n"
3302#~ "  Bu hplj1 ve hplj2 yazıcılarını Laser ve HP grubuna koyar.\n"
3303#~ "  hplj1 ve hplj2 yazıcılarının birinde yazarken, yazma kotası da  \n"
3304#~ "  Laser ve HP sanal yazıcıları üzerinde kontrol edilip hesaplanır.\n"
3305#~ "\n"
3306#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
3307#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
3308#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
3309#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
3310#~ "\n"
3311#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
3312#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
3313#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
3314#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
3315#~ "\n"
3316#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
3317#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
3318#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
3319#~ "\n"
3320#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
3321
3322#~ msgid ""
3323#~ "Group           used    soft    hard    balance grace         total       "
3324#~ "paid"
3325#~ msgstr ""
3326#~ "Grup           kullanılan    esnek    son    bilanço esneklik         "
3327#~ "toplam       ödenen"
3328
3329#~ msgid ""
3330#~ "User            used    soft    hard    balance grace         total       "
3331#~ "paid"
3332#~ msgstr ""
3333#~ "Kullanıcı           kullanılan    esnek    son    bilanço "
3334#~ "esneklik         toplam       ödenen"
3335
3336#~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..."
3337#~ msgstr ""
3338#~ "%s yazıcısının beklemede olması ya da yazma durumunda olması bekleniyor..."
3339
3340#~ msgid ""
3341#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
3342#~ "Libres\n"
3343#~ "A Printers Manager for PyKota.\n"
3344#~ "\n"
3345#~ "command line usage :\n"
3346#~ "\n"
3347#~ "  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
3348#~ "\n"
3349#~ "options :\n"
3350#~ "\n"
3351#~ "  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
3352#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
3353#~ "  \n"
3354#~ "  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
3355#~ "                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
3356#~ "                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
3357#~ "                       \n"
3358#~ "  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
3359#~ "  \n"
3360#~ "  -D | --description   Adds a textual description to printers.\n"
3361#~ "                       \n"
3362#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
3363#~ "                       Job price is optional.\n"
3364#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
3365#~ "comma.\n"
3366#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n"
3367#~ "  \n"
3368#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the "
3369#~ "printer \n"
3370#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
3371#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
3372#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
3373#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
3374#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
3375#~ "                       printers to them with this option.\n"
3376#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
3377#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
3378#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
3379#~ "groups\n"
3380#~ "                       it belongs to.\n"
3381#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n"
3382#~ "                       default action is to add printers to the "
3383#~ "specified\n"
3384#~ "                       printer groups.\n"
3385#~ "                       \n"
3386#~ "  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
3387#~ "                       printers groups it is a member of.\n"
3388#~ "                       \n"
3389#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option "
3390#~ "above,                       \n"
3391#~ "                       remove printers from the specified printers "
3392#~ "groups.\n"
3393#~ "                       \n"
3394#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
3395#~ "                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
3396#~ "  \n"
3397#~ "  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
3398#~ "  is not set.\n"
3399#~ "  \n"
3400#~ "examples :                              \n"
3401#~ "\n"
3402#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
3403#~ "hp8000\n"
3404#~ "  \n"
3405#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
3406#~ "  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
3407#~ "  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
3408#~ "  or whatever you want them to mean.\n"
3409#~ "  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
3410#~ "  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
3411#~ "  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
3412#~ "            \n"
3413#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
3414#~ "  \n"
3415#~ "  This will completely delete all printers and associated quota "
3416#~ "information,\n"
3417#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
3418#~ "  \n"
3419#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
3420#~ "  \n"
3421#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
3422#~ "groups \n"
3423#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
3424#~ "  \n"
3425#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
3426#~ "  \n"
3427#~ "  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
3428#~ "  \n"
3429#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
3430#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
3431#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
3432#~ "(at your option) any later version.\n"
3433#~ "\n"
3434#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
3435#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
3436#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
3437#~ "GNU General Public License for more details.\n"
3438#~ "\n"
3439#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
3440#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
3441#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
3442#~ "USA.\n"
3443#~ "\n"
3444#~ "Please e-mail bugs to: %s"
3445#~ msgstr ""
3446#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
3447#~ "Libres\n"
3448#~ "PyKota için yazıcı yöneticisi.\n"
3449#~ "\n"
3450#~ "komut satırı kullanımı :\n"
3451#~ "\n"
3452#~ "  pkprinters [seçenekler] yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN\n"
3453#~ "\n"
3454#~ "seçenekler :\n"
3455#~ "\n"
3456#~ "  -v | --version       pkprinters'ın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
3457#~ "  -h | --help          Bu mesajı gösterir ve çıkar.\n"
3458#~ "  \n"
3459#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorlarsa\n"
3460#~ "                       yazıcıları ekler. Eıer bulunuyorlarsa -s|--"
3461#~ "skipexisting kullanılmazsa\n"
3462#~ "                       düzenlenirler.\n"
3463#~ "                       \n"
3464#~ "  -d | --delete        Kota deposundan yazıcıları siler.\n"
3465#~ "  \n"
3466#~ "  -D | --description   Yazıcılara metinsel tanım ekler.\n"
3467#~ "                       \n"
3468#~ "  -c | --charge p[,j]  Sayfa başına ücret ve iş başına ücret ayarlar.\n"
3469#~ "                       İş ücreti tercihseldir.\n"
3470#~ "                       Eğer ikisi de ayarlanacaksa, onları virgül ile "
3471#~ "ayırın.\n"
3472#~ "                       Ondalıklı sayılara ve negatif değerlere izin "
3473#~ "verilir.\n"
3474#~ "  \n"
3475#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Yazıcı grupları pg1, pg2, vb.'ye yazıcı \n"
3476#~ "                       ekler ya da siler... bu grupların bulunması "
3477#~ "gerekmektedir.\n"
3478#~ "                       Yazıcı grubu normal bir yazıcı gibidir,\n"
3479#~ "                       tek farkı onun sadece yazma sistemi tarafından "
3480#~ "biliniyor\n"
3481#~ "                       olmasıdır. Yazıcı grubu aynen normal yazıcı "
3482#~ "oluğturu gibi\n"
3483#~ "                       oluşturun, ve daha sonra bu seçenek ile gruba "
3484#~ "başka\n"
3485#~ "                       yazıcılar ekleyin.\n"
3486#~ "                       Hesaplama yazıcı üzerinde ve onun bulunduıu tüm\n"
3487#~ "                       yazıcı grupları üzerinde yapılır. Kota kontrolü "
3488#~ "de\n"
3489#~ "                       yazıcı üzerinde ve onun bulunduğu tüm yazıcı\n"
3490#~ "                       grupları üzerinde yapılır.\n"
3491#~ "                       Eğer aşağıdaki --remove komutu kullanılmaz ise \n"
3492#~ "                       öntanımlı eylem yazıcının belirtilen gruplara "
3493#~ "eklenmesi\n"
3494#~ "                       olacaktır.\n"
3495#~ "                       \n"
3496#~ "  -l | --list          Üyesi bulunduğu yazıcı ve yazıcı grupları "
3497#~ "hakkında\n"
3498#~ "                       bilgileri gösterir.\n"
3499#~ "                       \n"
3500#~ "  -r | --remove        Yukarıdaki --groups seçeneıi ile birlikte "
3501#~ "kullanıldığında,                        \n"
3502#~ "                       yazıcıları belirtilen gruplardan siler.\n"
3503#~ "                       \n"
3504#~ "  -s | --skipexisting  Yukarıdaki --add seçeneğiyle birlikte "
3505#~ "kullanıldığında,\n"
3506#~ "                       pkprinters'a yazıcıları değiştirmemesini söyler.\n"
3507#~ "  \n"
3508#~ "  yazıcı1'den yazıcıN'e kadar maske kullanılabilir, eğer --add seçeneği \n"
3509#~ "  kullanılmadıysa.\n"
3510#~ "  \n"
3511#~ "examples :                              \n"
3512#~ "\n"
3513#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Yazıcı\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
3514#~ "hp8000\n"
3515#~ "  \n"
3516#~ "  hp2100, hp2200 ve hp8000 adında üç yazıcı oluşturur.\n"
3517#~ "  Sayfa başına ücretleri 0.05 birim olarak ayarlanır ve iş başına\n"
3518#~ "  ücretleri ise 0.1 birim olarak ayarlanır. Birimler kendi para "
3519#~ "birimleriniz,\n"
3520#~ "  ya da onları ne anlamda kullanmak istiyorsanız o türdendir.\n"
3521#~ "  Hepsini tanımı \"HP Yazıcı\" olarak ayarlanır.\n"
3522#~ "  Eğer bu yazıcılardan biri zaten mevcutsa, o da düzenlenecektir \n"
3523#~ "  eğer -s|--skipexisting komutu kullanılmazsa.\n"
3524#~ "            \n"
3525#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
3526#~ "  \n"
3527#~ "  Bu tüm yazıcıları ve onların kota bilgilerini silecektir.Aynı zamanda\n"
3528#~ "  iş geçmişleri de silinir. DİKKATLİ KULLANIN !\n"
3529#~ "  \n"
3530#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
3531#~ "  \n"
3532#~ "  Bu ismi \"hp*\" ile eşleşen tüm yazıcıları önceden bulunmasıgereken \n"
3533#~ "  Laser ve HP yazıcı gruplarına ekler.\n"
3534#~ "  \n"
3535#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
3536#~ "  \n"
3537#~ "  Bu hp2200 yazıcısını LexMark yazıcı grubundan siler.\n"
3538#~ "  \n"
3539#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
3540#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
3541#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
3542#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
3543#~ "\n"
3544#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
3545#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
3546#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
3547#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
3548#~ "\n"
3549#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
3550#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
3551#~ "Suite 330, Boston, MA 02110-1301, USA adresinden ulaşın.\n"
3552#~ "\n"
3553#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.