root / pykota / trunk / po / tr / pykota.po @ 2266

Revision 2266, 112.5 kB (checked in by jerome, 19 years ago)

Now dumpykota and dumpykota.cgi accept start= and end=
to specify the starting and ending dates when dumping the
history.
Syntax allowed is :

start|end=YYYY[MM[DD[hh[mm[ss]]]]]

and this is REALLY powerful !

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# translation of pykota to Turkish
2# PyKota
3#
4# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
5#
6# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
7# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8# it under the terms of the GNU General Public License as published by
9# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10# (at your option) any later version.
11#
12# This program is distributed in the hope that it will be useful,
13# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
15# GNU General Public License for more details.
16#
17# You should have received a copy of the GNU General Public License
18# along with this program; if not, write to the Free Software
19# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
20#
21# $Id$
22#
23# PyKota translation master file.
24# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
25# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
26# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: pykota\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
32"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
33"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:34+0200\n"
34"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
35"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
40"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
41
42#, python-format
43msgid ""
44"autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
45"Libres\n"
46"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
47"\n"
48"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
49"\n"
50"command line usage :\n"
51"\n"
52"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
53"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
54"  \n"
55"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
56"\n"
57"options :\n"
58"\n"
59"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
60"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
61"  \n"
62"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
63"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
64"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
65"                       \n"
66"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
67"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
68"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
69"(at your option) any later version.\n"
70"\n"
71"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
72"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
73"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
74"GNU General Public License for more details.\n"
75"\n"
76"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
77"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
78"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
79"\n"
80"Please e-mail bugs to: %s"
81msgstr ""
82"autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
83"Libres\n"
84"Kullanıcı hesapları oluşumunu otomatikleştirme ve başlangıç hesap ayarları "
85"için araç.\n"
86"\n"
87"BU ARAÇ KULLANICILARINIZI SAYFA KOTASI İLE SINIRLAMAK İÇİN "
88"KULLANILMAMALIDIR !\n"
89"\n"
90"komut satırı kullanımı :\n"
91"\n"
92"  BU ARAÇ KOMUT SATIRINDAN KULLANILMAMALIDIR FAKAT SADECE   pykota.conf "
93"İÇİNDE external policy OLARAK KULLANILABİLİR\n"
94"  \n"
95"  autopykota { -i | --initbalance değer } \n"
96"\n"
97"seçenekler :\n"
98"\n"
99"  -v | --version       autopykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
100"  -h | --help          bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
101"  \n"
102"  -i | --initbalance b Kullanıcının başlangıç hesabını b değeri olarak "
103"atar.\n"
104"                       Eğer kullanıcı zaten varsa, mevcut hesap değişmeden "
105"kalır.\n"
106"                       Eğer yok ise öntanımlı değer 0'dır.\n"
107"                       \n"
108"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
109"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
110"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
111"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
112"\n"
113"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
114"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
115"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
116"Kamu Lisansını okuyun.\n"
117"\n"
118"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
119"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
120"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
121"\n"
122"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
123
124#, python-format
125msgid "Banner generator %s exit code is %s"
126msgstr ""
127
128msgid "Job contains no data. Printing is denied."
129msgstr "İş hiçbir veri içermiyor. Yazma engellendi."
130
131msgid "Job is a duplicate. Printing is denied."
132msgstr ""
133
134msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
135msgstr ""
136
137msgid "Job accounting begins."
138msgstr "İş hesaplaması başlatılıyor."
139
140msgid "Job accounting ends."
141msgstr "İş hesaplaması bitiriliyor."
142
143msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
144msgstr "İş boyutu 0 olarak ayarlandı çünkü yazma engellendi."
145
146#, python-format
147msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
148msgstr ""
149
150msgid ""
151"The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
152msgstr ""
153
154#, python-format
155msgid ""
156"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
157"directive's limit %s"
158msgstr ""
159
160#, python-format
161msgid ""
162"The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
163msgstr ""
164
165#, python-format
166msgid "Job size : %i"
167msgstr "İş boyutu : %i"
168
169#, python-format
170msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
171msgstr "%s kullanıcısının %s yazıcısındaki kotası güncelleniyor"
172
173msgid "Job added to history."
174msgstr "İş geçmişe eklendi."
175
176#, python-format
177msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
178msgstr "%s dosya numarası yoklama nesnesinde kayıtlı değil, yok sayılıyor."
179
180#, python-format
181msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
182msgstr "SIGTERM %s ana arkaucuna gönderildi (pid: %s)"
183
184#, python-format
185msgid "CUPS backend %s died abnormally."
186msgstr "CUPS arkaucu %s beklenmedik bir şekilde sonlandı."
187
188#, python-format
189msgid ""
190"dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
191"Libres\n"
192"\n"
193"Dumps PyKota database's content.\n"
194"\n"
195"command line usage :\n"
196"\n"
197"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
198"\n"
199"options :\n"
200"\n"
201"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
202"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
203"  \n"
204"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
205"                       \n"
206"                         - history : dumps the jobs history.\n"
207"                         - users : dumps users.\n"
208"                         - groups : dumps user groups.\n"
209"                         - printers : dump printers.\n"
210"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
211"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
212"                         - payments : dumps user payments.\n"
213"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
214"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
215"                         \n"
216"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
217"                       is MANDATORY.\n"
218"  \n"
219"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
220"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
221"                       separated values). All data dumped is between double\n"
222"                       quotes. Allowed formats are :\n"
223"                       \n"
224"                         - csv : separate datas with commas\n"
225"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
226"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
227"                         - xml : dump data as XML\n"
228"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
229"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
230"                         \n"
231"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
232"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
233"                       is the default value and means stdout.\n"
234"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
235"                       \n"
236"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
237"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
238"                \n"
239"         key=value\n"
240"                         \n"
241"  Allowed keys for now are :  \n"
242"                       \n"
243"         username       User's name\n"
244"         groupname      Users group's name\n"
245"         printername    Printer's name\n"
246"         pgroupname     Printers group's name\n"
247"         hostname       Client's hostname\n"
248"         billingcode    Job's billing code\n"
249"         start          Job's date of printing\n"
250"         end            Job's date of printing\n"
251"         \n"
252"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
253"  expanded, so you can't use them.\n"
254"  \n"
255"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
256"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
257"  \n"
258"Examples :\n"
259"\n"
260"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
261"  \n"
262"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
263"  use in a spreadsheet.\n"
264"  \n"
265"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
266"  \n"
267"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
268"  \n"
269"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
270"  \n"
271"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
272"  \n"
273"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
274"  \n"
275"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n"
276"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n"
277"  \n"
278"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
279"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
280"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
281"(at your option) any later version.\n"
282"\n"
283"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
284"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
285"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
286"GNU General Public License for more details.\n"
287"\n"
288"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
289"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
290"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
291"\n"
292"Please e-mail bugs to: %s"
293msgstr ""
294
295msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
296msgstr "-d | --data komut satırı seçeneği zorunludur, yardıma bakın."
297
298#, python-format
299msgid ""
300"edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
301"Libres\n"
302"A Print Quota editor for PyKota.\n"
303"\n"
304"command line usage :\n"
305"\n"
306"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
307"  \n"
308"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
309"\n"
310"options :\n"
311"\n"
312"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
313"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
314"  \n"
315"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
316"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
317"                       \n"
318"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
319"                       Printers are never deleted.\n"
320"                       \n"
321"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
322"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
323"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
324"                       Floating point values are allowed.\n"
325"                       \n"
326"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
327"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
328"                       negative floating point values are allowed,\n"
329"                       this allows you to do some really creative\n"
330"                       things like giving money to an user whenever\n"
331"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
332"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
333"                       cost of the job for a particular user.\n"
334"                       Only users have a coefficient.\n"
335"  \n"
336"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
337"                              listed, separated by commas. The groups\n"
338"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
339"  \n"
340"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
341"  \n"
342"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
343"                       use wildcards characters to select only\n"
344"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
345"                       all printers. \n"
346"                       You can specify several names or wildcards, \n"
347"                       by separating them with commas.\n"
348"  \n"
349"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
350"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
351"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
352"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
353"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
354"                       way that you create printers, then add other \n"
355"                       printers to them with this option.\n"
356"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
357"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
358"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
359"                       it belongs to.\n"
360"  \n"
361"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
362"                          \n"
363"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
364"                       print quotas\n"
365"                       \n"
366"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
367"  \n"
368"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
369"                       or group to zero on the specified printers. \n"
370"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
371"                       \n"
372"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
373"                       for the user or group to zero on the specified \n"
374"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
375"                       \n"
376"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
377"printing                     \n"
378"                       by its account balance or by its page quota.\n"
379"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
380"                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
381"                       'balance-then-quota'.\n"
382"                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n"
383"                       are not yet implemented.\n"
384"                       \n"
385"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
386"b.                     \n"
387"                       Account balance may be increase or decreased\n"
388"                       if b is prefixed with + or -.\n"
389"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
390"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
391"                       too.\n"
392"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
393"                       sum of their users' account balance.\n"
394"                       \n"
395"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
396"pages.                       \n"
397"  \n"
398"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
399"\n"
400"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
401"                       useful for migrating users from a different system\n"
402"                       where they have already used some pages. Actual\n"
403"                       and Life Time page counters may be increased or "
404"decreased\n"
405"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
406"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
407"cases,\n"
408"                       so be careful.\n"
409"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
410"                       the same as if --hardreset was used.\n"
411"\n"
412"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
413"  if the --add option is not set.\n"
414"  \n"
415"examples :                              \n"
416"\n"
417"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
418"  \n"
419"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
420"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
421"  jerome. User jerome must already exist.\n"
422"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
423"  \n"
424"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
425"  \n"
426"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
427"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
428"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
429"done.\n"
430"\n"
431"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
432"  \n"
433"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
434"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
435"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
436"  already exist in the Quota Storage.\n"
437"            \n"
438"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
439"  \n"
440"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
441"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
442"  \n"
443"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
444"  \n"
445"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
446"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
447"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
448"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
449"  --hardreset | -R command line option.\n"
450"  \n"
451"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
452"  \n"
453"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
454"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
455"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
456"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
457"  \n"
458"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
459"  \n"
460"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
461"  when printing.\n"
462"  \n"
463"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
464"  \n"
465"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
466"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
467"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
468"  \n"
469"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
470"  \n"
471"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
472"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
473"  \n"
474"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
475"  \n"
476"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
477"  will not be changed.\n"
478"  \n"
479"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
480"  \n"
481"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
482"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
483"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
484"  \n"
485"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
486"  \n"
487"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
488"  \n"
489"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
490"  \n"
491"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
492"  \n"
493"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
494"  \n"
495"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
496"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
497"  his account.\n"
498"\n"
499"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
500"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
501"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
502"(at your option) any later version.\n"
503"\n"
504"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
505"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
506"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
507"GNU General Public License for more details.\n"
508"\n"
509"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
510"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
511"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
512"\n"
513"Please e-mail bugs to: %s"
514msgstr ""
515
516msgid "You're not allowed to use this command."
517msgstr "Bu komutu kullanmaya yetkili değilsiniz."
518
519#, python-format
520msgid "Invalid used value %s."
521msgstr ""
522
523#, python-format
524msgid "Invalid softlimit value %s."
525msgstr "Geçersiz esnek sınır değeri %s."
526
527#, python-format
528msgid "Invalid hardlimit value %s."
529msgstr "Geçersiz son sınır değeri %s."
530
531#, python-format
532msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
533msgstr ""
534"Son sınır %i esnek sınır olan %i değerinden daha küçük, değerler yer "
535"değiştirildi."
536
537#, python-format
538msgid "Invalid overcharge value %s"
539msgstr ""
540
541#, python-format
542msgid "Invalid balance value %s"
543msgstr "Geçersiz blanço değeri %s"
544
545#, python-format
546msgid "Invalid charge amount value %s"
547msgstr "Geçersiz ücret miktarı değeri %s"
548
549#, python-format
550msgid "Invalid limitby value %s"
551msgstr "Geçesiz limitby değeri %s"
552
553#, python-format
554msgid "Impossible to add printer %s"
555msgstr "%s yazıcısı eklenemez"
556
557#, python-format
558msgid "Invalid printer name %s"
559msgstr "Geçersiz yazıcı ismi %s"
560
561#, python-format
562msgid "There's no printer matching %s"
563msgstr "%s ile eşleşen bir yazıcı yok"
564
565msgid "You have to pass user or group names on the command line"
566msgstr "Komut satırına kullanıcı ve grup isimlerini girmelisiniz"
567
568#, python-format
569msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
570msgstr "Prototip nesnesi %s Kota Deposu içinde bulunamadı."
571
572#, python-format
573msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
574msgstr "Prototip %s, %s yazıcısı için Kota Deposu içinde bulunamadı."
575
576#, python-format
577msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
578msgstr "Belirsiz son sınır esnek sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
579
580#, python-format
581msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
582msgstr "Belirsiz esnek sınır son sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
583
584#, python-format
585msgid "Invalid email address %s"
586msgstr "Geçersiz e-posta adresi %s"
587
588#, python-format
589msgid "Unknown group %s"
590msgstr ""
591
592#, python-format
593msgid "Unknown user %s"
594msgstr ""
595
596#, python-format
597msgid "Invalid group name %s"
598msgstr "Geçersiz grup adı %s"
599
600#, python-format
601msgid "Invalid user name %s"
602msgstr "Geçersiz kullanıcı adı %s"
603
604#, python-format
605msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
606msgstr "%s nesnesi için %s yazıcısında kota bulunamadı."
607
608#, python-format
609msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
610msgstr "%s grubu PyKota deposu içinde bulunamadı."
611
612msgid "incompatible options, see help."
613msgstr "geçersiz seçenekler, yardıma bakın."
614
615msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
616msgstr "Yazılım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
617
618msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
619msgstr "Donanım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
620
621msgid "Job size and price now set in history."
622msgstr ""
623
624#, python-format
625msgid ""
626"pkbanner v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
627"Libres\n"
628"\n"
629"Generates banners.\n"
630"\n"
631"command line usage :\n"
632"\n"
633"  pkbanner  [options]  [more info]\n"
634"\n"
635"options :\n"
636"\n"
637"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
638"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
639"  \n"
640"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
641"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
642"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
643"                       \n"
644"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
645"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
646"                       to name a few. The default size is A4.\n"
647"  \n"
648"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
649"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
650"                       means that no toner saving will be done.\n"
651"  \n"
652"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
653"                       the banner page. The default url is :\n"
654"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
655"  \n"
656"examples :                              \n"
657"\n"
658"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
659"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
660"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
661"  \n"
662"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
663"  \n"
664"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
665"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
666"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
667"      to your printer.\n"
668"      \n"
669"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
670"  in PyKota.\n"
671"      \n"
672"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
673"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
674"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
675"(at your option) any later version.\n"
676"\n"
677"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
678"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
679"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
680"GNU General Public License for more details.\n"
681"\n"
682"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
683"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
684"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
685"\n"
686"Please e-mail bugs to: %s"
687msgstr ""
688
689msgid "Unknown"
690msgstr ""
691
692msgid "Username"
693msgstr ""
694
695msgid "More Info"
696msgstr ""
697
698msgid "Job"
699msgstr ""
700
701msgid "Date"
702msgstr "Tarih"
703
704msgid "Allowed"
705msgstr ""
706
707msgid "Denied"
708msgstr ""
709
710msgid "Allowed with Warning"
711msgstr ""
712
713msgid "Result"
714msgstr ""
715
716msgid "Title"
717msgstr "Başlık"
718
719msgid "Filename"
720msgstr "DosyaAdı"
721
722#, python-format
723msgid "Pages printed so far on %s"
724msgstr ""
725
726msgid "Account balance"
727msgstr ""
728
729msgid "Soft Limit"
730msgstr ""
731
732msgid "Hard Limit"
733msgstr ""
734
735msgid "Date Limit"
736msgstr ""
737
738msgid "Allowed range is (0..99)"
739msgstr ""
740
741#, python-format
742msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
743msgstr ""
744
745#, python-format
746msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
747msgstr ""
748
749#, python-format
750msgid ""
751"pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
752"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
753"\n"
754"command line usage :\n"
755"\n"
756"  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
757"\n"
758"options :\n"
759"\n"
760"  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
761"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
762"  \n"
763"examples :                              \n"
764"\n"
765"  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
766"  \n"
767"  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
768"  is the best for each of the defined printer which\n"
769"  name matches one of the parameters.\n"
770"  \n"
771"  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
772"  printers will be analyzed.\n"
773"  \n"
774"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
775"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
776"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
777"(at your option) any later version.\n"
778"\n"
779"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
780"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
781"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
782"GNU General Public License for more details.\n"
783"\n"
784"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
785"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
786"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
787"\n"
788"Please e-mail bugs to: %s"
789msgstr ""
790"pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
791"Her yazıcı için hangi hesaplama metodunun uygun olacaıı hakkında ipucu veren "
792"bir araç.\n"
793"\n"
794"komut satırı kullanımı :\n"
795"\n"
796"  pkhint [seçenekler] [yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN] <file.conf\n"
797"\n"
798"seçenekler :\n"
799"\n"
800"  -v | --version       pkhint'in sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
801"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
802"  \n"
803"örnekler :                              \n"
804"\n"
805"  $ pkhint \"hp*\" yazici103 </etc/cups/printers.conf\n"
806"  \n"
807"  Parametrelerde belirtilen isim ile eşleşen yazıcılar için\n"
808"  hangi metodun uygun olduğunu sınamak için\n"
809"  yazma sisteminizi inceler.\n"
810"  \n"
811"  Eğer komut satırında hiçbir parametre belirtmezseniz, tüm\n"
812"  yazıcılar incelenecektir.\n"
813"  \n"
814"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
815"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
816"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
817"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
818"\n"
819"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
820"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
821"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
822"Kamu Lisansını okuyun.\n"
823"\n"
824"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
825"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
826"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
827"\n"
828"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
829
830#, python-format
831msgid "Invalid DeviceURI : %s"
832msgstr "Geçersiz DeviceURI : %s"
833
834msgid ""
835"\n"
836"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
837msgstr ""
838"\n"
839"Lütfen pkhint yazma sisteminizi yapılandırmasını incelerken bekleyiniz..."
840
841#, python-format
842msgid "Unknown device %s for printer %s"
843msgstr "Bilinmeyen aygıt %s yazıcı %s"
844
845msgid ""
846"\n"
847"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
848msgstr ""
849"\n"
850"/etc/pykota/pykota.conf dosyanızın içine aşağıdaki satırları ekleyin :\n"
851
852msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
853msgstr "# BILGI : eğer yazılım hesaplaması onerildiyse, bu "
854
855msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
856msgstr ""
857"# donanım hesaplamasinin mümkün olmadigi anlamina gelmes, bu sadece pykota"
858
859msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
860msgstr ""
861"# hangi donanim hesaplama metodunun kullanilacagini tespit edemedi demektir."
862
863#, python-format
864msgid ""
865"pkmail v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
866"\n"
867"Email gateway for PyKota.\n"
868"\n"
869"command line usage :\n"
870"\n"
871"  pkmail  [options]\n"
872"\n"
873"options :\n"
874"\n"
875"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
876"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
877"  \n"
878"    \n"
879"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
880"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
881"  and will send the answer to the command's originator.\n"
882"  \n"
883"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
884"  the following format :\n"
885"  \n"
886"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
887"    \n"
888"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
889"  \n"
890"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
891"  the command in the subject.\n"
892"  \n"
893"  List of supported commands :\n"
894"  \n"
895"        report [username]\n"
896"  \n"
897"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
898"  system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n"
899"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
900"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
901"  that you think at least twice before doing this though.\n"
902"  \n"
903"  Use at your own risk !\n"
904"  \n"
905"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
906"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
907"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
908"(at your option) any later version.\n"
909"\n"
910"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
911"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
912"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
913"GNU General Public License for more details.\n"
914"\n"
915"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
916"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
917"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
918"\n"
919"Please e-mail bugs to: %s"
920msgstr ""
921
922#, python-format
923msgid ""
924"pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
925"Libres\n"
926"A Printers Manager for PyKota.\n"
927"\n"
928"command line usage :\n"
929"\n"
930"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
931"\n"
932"options :\n"
933"\n"
934"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
935"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
936"  \n"
937"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
938"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
939"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
940"                       \n"
941"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
942"  \n"
943"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
944"                       \n"
945"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
946"                       Job price is optional.\n"
947"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
948"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
949"  \n"
950"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
951"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
952"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
953"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
954"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
955"                       way that you create printers, then add other \n"
956"                       printers to them with this option.\n"
957"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
958"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
959"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
960"                       it belongs to.\n"
961"                       If the --remove option below is not used, the \n"
962"                       default action is to add printers to the specified\n"
963"                       printer groups.\n"
964"                       \n"
965"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
966"                       printers groups it is a member of.\n"
967"                       \n"
968"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
969"above,                       \n"
970"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
971"                       \n"
972"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
973"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
974"  \n"
975"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
976"  is not set.\n"
977"  \n"
978"examples :                              \n"
979"\n"
980"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
981"hp8000\n"
982"  \n"
983"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
984"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
985"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
986"  or whatever you want them to mean.\n"
987"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
988"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
989"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
990"            \n"
991"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
992"  \n"
993"  This will completely delete all printers and associated quota "
994"information,\n"
995"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
996"  \n"
997"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
998"  \n"
999"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
1000"groups \n"
1001"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
1002"  \n"
1003"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1004"  \n"
1005"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
1006"  \n"
1007"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1008"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1009"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1010"(at your option) any later version.\n"
1011"\n"
1012"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1013"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1014"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1015"GNU General Public License for more details.\n"
1016"\n"
1017"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1018"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1019"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1020"\n"
1021"Please e-mail bugs to: %s"
1022msgstr ""
1023
1024#, python-format
1025msgid "Printer %s already exists, skipping."
1026msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, atlanıyor."
1027
1028#, python-format
1029msgid "Printer %s already exists, will be modified."
1030msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, bilgileri düzenlenecek."
1031
1032msgid "in"
1033msgstr "içinde"
1034
1035msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
1036msgstr "Komut satırına yazıcı grupları adlarını geçmelisiniz"
1037
1038msgid "You have to pass printer names on the command line"
1039msgstr "Komut satırına yazıcı adlarını geçmelisiniz"
1040
1041#, python-format
1042msgid ""
1043"pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1044"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
1045"\n"
1046"command line usage :\n"
1047"\n"
1048"  pykosd [options]\n"
1049"\n"
1050"options :\n"
1051"\n"
1052"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
1053"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1054"  \n"
1055"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
1056"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
1057"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
1058"                       \n"
1059"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
1060"                       Defaults to 3 seconds.\n"
1061"                       \n"
1062"  -f | --font f        Sets the font to use for "
1063"display.                      \n"
1064"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
1065"  \n"
1066"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
1067"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
1068"                       \n"
1069"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
1070"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
1071"                       \n"
1072"  \n"
1073"examples :                              \n"
1074"\n"
1075"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1076"  \n"
1077"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
1078"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
1079"  iterations, the program will exit.\n"
1080"  \n"
1081"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1082"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1083"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1084"(at your option) any later version.\n"
1085"\n"
1086"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1087"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1088"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1089"GNU General Public License for more details.\n"
1090"\n"
1091"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1092"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1093"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1094"\n"
1095"Please e-mail bugs to: %s"
1096msgstr ""
1097"pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1098"PyKota için bir OSD kota izleyicisi.\n"
1099"\n"
1100"komut satırı kullanımı :\n"
1101"\n"
1102"  pykosd [seçenekler]\n"
1103"\n"
1104"seçenekler :\n"
1105"\n"
1106"  -v | --version       pykosd'nin sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
1107"  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1108"  \n"
1109"  -c | --color #rrggbb onaltılı üçlü olarak arkaplan rengini ayarlar\n"
1110"                       örneğin #FF0000 değeri 100%% kırmızı yapar.\n"
1111"                       Öntanımlı 100%% yeşildir (#00FF00).\n"
1112"                       \n"
1113"  -d | --duration d    Saniye olarak gösterim süresini belirtir. \n"
1114"                       Öntanımlı 3 saniyedir.\n"
1115"                       \n"
1116"  -f | --font f        Gösterim için kullanılacak yazıtipini "
1117"ayarlar.                      \n"
1118"                       Öntanımlı Python OSD kütüphanesinin öntanımlısıdır.\n"
1119"  \n"
1120"  -l | --loop n        Bilginin kaç kere gösterileceğini ayarlar.\n"
1121"                       Öntanımlı 0'dır, sonsuza kadar döngü yapılacaıını "
1122"belirtir.\n"
1123"                       \n"
1124"  -s | --sleep s       Saniye cinsinden iki gösterim arasında beklenecek\n"
1125"                       süreyi ayarlar. Öntanımlı 180 saniyedir (3 dakika).\n"
1126"                       \n"
1127"  \n"
1128"örnekler :                              \n"
1129"\n"
1130"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1131"  \n"
1132"  pykosd'yi başlatır. Gösterim her 60 saniyede tazelenir,\n"
1133"  ve her defasında 3 saniye sonunda (ön tanımlı) sona erer. Beş\n"
1134"  tekrardan sonra çıkar.\n"
1135"  \n"
1136"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1137"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1138"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1139"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1140"\n"
1141"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1142"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1143"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1144"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1145"\n"
1146"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1147"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1148"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1149"\n"
1150"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1151
1152#, python-format
1153msgid "Invalid duration option %s"
1154msgstr "Geçersiz süre seçeneği %s"
1155
1156#, python-format
1157msgid "Invalid loop option %s"
1158msgstr "Geçersiz döngü seçeneği %s"
1159
1160#, python-format
1161msgid "Invalid sleep option %s"
1162msgstr "Geçersiz bekleme seçeneği %s"
1163
1164#, python-format
1165msgid "Invalid color option %s"
1166msgstr "Geçersiz renk seçeneği %s"
1167
1168#, python-format
1169msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
1170msgstr "%s kullanıcısı PyKota veritabanında bulunmuyor"
1171
1172#, python-format
1173msgid "Pages used on %s : %s"
1174msgstr "%s üzerinde kullanılan sayfalar: %s"
1175
1176#, python-format
1177msgid "PyKota Units left : %.2f"
1178msgstr "Kalan PyKota birimi : %.2f"
1179
1180#, python-format
1181msgid ""
1182"pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1183"\n"
1184"Gives print quotes to users.\n"
1185"\n"
1186"command line usage :\n"
1187"\n"
1188"  pykotme  [options]  [files]\n"
1189"\n"
1190"options :\n"
1191"\n"
1192"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
1193"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1194"  \n"
1195"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
1196"                       use wildcards characters to select only\n"
1197"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1198"                       all printers.\n"
1199"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1200"                       by separating them with commas.\n"
1201"  \n"
1202"examples :                              \n"
1203"\n"
1204"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
1205"  \n"
1206"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1207"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
1208"  which would be sent to the apple printer.\n"
1209"  \n"
1210"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
1211"  \n"
1212"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1213"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
1214"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
1215"  printer.\n"
1216"\n"
1217"  $ pykotme \n"
1218"  \n"
1219"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
1220"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
1221"  would cost on each printer.\n"
1222"\n"
1223"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1224"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1225"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1226"(at your option) any later version.\n"
1227"\n"
1228"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1229"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1230"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1231"GNU General Public License for more details.\n"
1232"\n"
1233"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1234"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1235"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1236"\n"
1237"Please e-mail bugs to: %s"
1238msgstr ""
1239"pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1240"\n"
1241"Kullanıcılara kota verir.\n"
1242"\n"
1243"komut satırı kullanımı :\n"
1244"\n"
1245"  pykotme  [seçenekler]  [dosyalar]\n"
1246"seçenekler :\n"
1247"\n"
1248"  -v | --version       pykotme'nin sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
1249"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
1250"  \n"
1251"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı için kota verir. p maske\n"
1252"                       karakterlerini birden fazla yazıcı belirtmek için\n"
1253"                       içerebilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
1254"                       anlamına gelir.\n"
1255"                       Virgül ile ayırarak birden fazla yazıcı ve maske \n"
1256"                       kullanabilirsiniz.\n"
1257"  \n"
1258"örnekler :                              \n"
1259"\n"
1260"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
1261"  \n"
1262"  Mevcut kullanıcıya kota verir. Kota ücreti ve isin boyutu\n"
1263"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
1264"  which would be sent to the apple printer.\n"
1265"\n"
1266"  \n"
1267"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
1268"  \n"
1269"  Bu mevcut kullanıcının baskı bilgisini yazdırır. Bilgiler\n"
1270"  apple ve hplaser yazıcılarına gönderilirse, standart girdiden\n"
1271"  okunacak file1.ps için iş ücreti ve işin boyutunu gösterir.\n"
1272"  \n"
1273"\n"
1274"  $ pykotme \n"
1275"  \n"
1276"  Standart girdideki işin hakkında bilgi gösterir. Bilgi işin boyutunu\n"
1277"  ücretini ve her yazıcı için ne kadar tutacağını içerir.\n"
1278"  \n"
1279"\n"
1280"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1281"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1282"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1283"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1284"\n"
1285"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1286"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1287"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1288"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1289"\n"
1290"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1291"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1292"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1293"\n"
1294"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1295
1296#, python-format
1297msgid "Your account balance : %.2f"
1298msgstr "Hesap bilançonuz : %.2f"
1299
1300#, python-format
1301msgid "Job size : %i pages"
1302msgstr "İş boyutu : %i sayfa"
1303
1304#, python-format
1305msgid "Cost on printer %s : %.2f"
1306msgstr "%s yazıcısı için fiyat : %.2f"
1307
1308#, python-format
1309msgid ""
1310"repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1311"Libres\n"
1312"\n"
1313"Generates print quota reports.\n"
1314"\n"
1315"command line usage :\n"
1316"\n"
1317"  repykota [options] \n"
1318"\n"
1319"options :\n"
1320"\n"
1321"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
1322"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1323"  \n"
1324"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
1325"                       the default.\n"
1326"  \n"
1327"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
1328"  \n"
1329"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
1330"                       use wildcards characters to select only\n"
1331"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1332"                       all printers.\n"
1333"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1334"                       by separating them with commas.\n"
1335"  \n"
1336"examples :                              \n"
1337"\n"
1338"  $ repykota --printer lp\n"
1339"  \n"
1340"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
1341"\n"
1342"  $ repykota \n"
1343"  \n"
1344"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
1345"  \n"
1346"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1347"  \n"
1348"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
1349"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
1350"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
1351"  \n"
1352"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1353"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1354"  current user/group is reported.\n"
1355"\n"
1356"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1357"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1358"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1359"(at your option) any later version.\n"
1360"\n"
1361"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1362"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1363"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1364"GNU General Public License for more details.\n"
1365"\n"
1366"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1367"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1368"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1369"\n"
1370"Please e-mail bugs to: %s"
1371msgstr ""
1372"repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1373"Libres\n"
1374"\n"
1375"Yacıcı kotası raporları oluşturur.\n"
1376"\n"
1377"komut satırı kullanımı :\n"
1378"\n"
1379"  repykota [seçenekler] \n"
1380"\n"
1381"seçenekler :\n"
1382"\n"
1383"  -v | --version       repykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
1384"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
1385"  \n"
1386"  -u | --users         Kullanıcı kotaları üzerine bir rapor oluşturur, bu \n"
1387"                       öntanımlıdır.\n"
1388"  \n"
1389"  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grup kotaları üzerine rapor "
1390"oluşturur.\n"
1391"  \n"
1392"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı üzerindeki kotaları raporlar. p "
1393"maske\n"
1394"                       karakterleri kullanarak sadece bazı yazıcıları "
1395"seçebilir.\n"
1396"                       Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
1397"                       anlamına gelir.\n"
1398"                       Virgül ile ayırarak birden fazla isim ya da maske \n"
1399"                       kullanabilirsiniz.\n"
1400"  \n"
1401"örnekler :                              \n"
1402"\n"
1403"  $ repykota --printer lp\n"
1404"  \n"
1405"  Bu lp yazıcısını kullanan tüm kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
1406"\n"
1407"  $ repykota \n"
1408"  \n"
1409"  Bu tüm yacıcıların kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
1410"  \n"
1411"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1412"  \n"
1413"  Bu adı \"laser\" ile başlayan ya da \"pson\" ile biten tüm yazıcılar\n"
1414"  üzerinde adı \"jo\" ile başlayan ve adı jerome olan kullanıcıların kota\n"
1415"  durumlarını bildirir.\n"
1416"  \n"
1417"  Eğer PyKota yöneticisi olmayan bir kullanıcı tarafından başlatılırsa,\n"
1418"  kullanıcı ve grup adlarını belirten parametreler yok sayılır, sadece "
1419"mevcut\n"
1420"  kullanıcı ve grup hakkında bildirim yapılır.\n"
1421"\n"
1422"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1423"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1424"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1425"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1426"\n"
1427"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1428"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1429"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1430"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1431"\n"
1432"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1433"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1434"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1435"\n"
1436"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1437
1438#, python-format
1439msgid ""
1440"warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1441"Libres\n"
1442"\n"
1443"Sends mail to users over print quota.\n"
1444"\n"
1445"command line usage :\n"
1446"\n"
1447"  warnpykota  [options]  [names]\n"
1448"\n"
1449"options :\n"
1450"\n"
1451"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
1452"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1453"  \n"
1454"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
1455"                       default.\n"
1456"  \n"
1457"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
1458"  \n"
1459"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
1460"                       use wildcards characters to select only\n"
1461"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1462"                       all printers.\n"
1463"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1464"                       by separating them with commas.\n"
1465"  \n"
1466"examples :                              \n"
1467"\n"
1468"  $ warnpykota --printer lp\n"
1469"  \n"
1470"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
1471"  print quota.\n"
1472"\n"
1473"  $ warnpykota \n"
1474"  \n"
1475"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
1476"  any printer.\n"
1477"\n"
1478"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1479"  \n"
1480"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
1481"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
1482"  with \"laserjet\"\n"
1483"  \n"
1484"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1485"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1486"  current user/group is reported.\n"
1487"\n"
1488"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1489"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1490"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1491"(at your option) any later version.\n"
1492"\n"
1493"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1494"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1495"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1496"GNU General Public License for more details.\n"
1497"\n"
1498"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1499"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1500"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1501"\n"
1502"Please e-mail bugs to: %s"
1503msgstr ""
1504"warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1505"Libres\n"
1506"\n"
1507"Yazma kotası üzerinden kullanıcılara mektup gönderir.\n"
1508"\n"
1509"komut satırı kullanımı :\n"
1510"\n"
1511"  warnpykota  [seçenekler]  [adlar]\n"
1512"\n"
1513"seçenekler :\n"
1514"\n"
1515"  -v | --version       warnpykota'nın sürüm numarasını yaza ve çıkar.\n"
1516"  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1517"  \n"
1518"  -u | --users         Yazma kotası üzerindeki kullanıcıları uyarır, bu \n"
1519"                       öntanımlıdır .\n"
1520"  \n"
1521"  -g | --groups        Grupları yazma kotasının üzerinde olan kullanıcıları "
1522"uyarır.\n"
1523"  \n"
1524"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcıyı denetler. p birkaç yazıcı\n"
1525"                       seçmek için maske karakterlerini kullanabilir.\n"
1526"                       Öntanımlı deıer *'dır, tüm yazıcılar anlamına \n"
1527"                       gelir.\n"
1528"                       Birden fazla ismi ya da maskeyi kullanabilirsiniz, \n"
1529"                       onları virgül ile ayırarak kullanın.\n"
1530"  \n"
1531"örnekler :                              \n"
1532"\n"
1533"  $ warnpykota --printer lp\n"
1534"  \n"
1535"  Bu lp yazıcısı üzerinde yazma kotalarını geçmiş olan tüm kullanıcıları\n"
1536"  uyarır.\n"
1537"\n"
1538"  $ warnpykota \n"
1539"  \n"
1540"  Bu herhangi bir yazıcı üzerinde yazma kotasını geçmiş olan kullanıcıları\n"
1541"  uyarır.\n"
1542"\n"
1543"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1544"  \n"
1545"  Bu adı \"dev\" ile başlayan ve adı \"laserjer\" ile başlayan herhangi bir "
1546"yazıcı\n"
1547"  üzerinde yazma kotasını geçmiş tüm kullanıcıları uyarır\n"
1548"  \n"
1549"  \n"
1550"  Eğer PyKota yöneticisi olmayan birisi tarafından başlatılırsa, kullanıcı "
1551"ve\n"
1552"  grup adlarını belirten isimler yoksayılır, ve sadece mevcut kullanıcı/"
1553"grup\n"
1554"  belirtilir.\n"
1555"\n"
1556"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1557"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1558"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1559"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1560"\n"
1561"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1562"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1563"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1564"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1565"\n"
1566"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1567"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1568"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1569"\n"
1570"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1571
1572msgid "PyKota Data Dumper"
1573msgstr ""
1574
1575msgid "Dump"
1576msgstr ""
1577
1578msgid "Please click on the above button"
1579msgstr "Lütfen yukarıdaki düğmeye tıklayın"
1580
1581msgid "Data Type"
1582msgstr ""
1583
1584msgid "Output Format"
1585msgstr ""
1586
1587msgid "Filter"
1588msgstr ""
1589
1590msgid "PyKota Reports"
1591msgstr "PyKota Raporları"
1592
1593msgid "Report"
1594msgstr "Rapor"
1595
1596msgid "Printer"
1597msgstr "Yazıcı"
1598
1599msgid "User / Group names mask"
1600msgstr "Kullanıcı / Grup isimleri maskesi"
1601
1602msgid "Groups report"
1603msgstr "Grup raporu"
1604
1605msgid "History"
1606msgstr "Geçmiş"
1607
1608msgid "Empty"
1609msgstr "Boş"
1610
1611msgid "Action"
1612msgstr "Eylem"
1613
1614msgid "User"
1615msgstr "Kullanıcı"
1616
1617msgid "Hostname"
1618msgstr "MakineAdı"
1619
1620msgid "JobId"
1621msgstr "İşBelirteci"
1622
1623msgid "JobSize"
1624msgstr "İşBoyutu"
1625
1626msgid "JobPrice"
1627msgstr "İşÜcreti"
1628
1629msgid "Copies"
1630msgstr "Nüshalar"
1631
1632msgid "JobBytes"
1633msgstr "İşBaytı"
1634
1635msgid "PageCounter"
1636msgstr "SayfaSayacı"
1637
1638msgid "Options"
1639msgstr "Seçenekler"
1640
1641msgid "MD5Sum"
1642msgstr ""
1643
1644msgid "BillingCode"
1645msgstr ""
1646
1647msgid "Pages"
1648msgstr ""
1649
1650msgid "Previous page"
1651msgstr "Önceki sayfa"
1652
1653msgid "PyKota Quotes"
1654msgstr ""
1655
1656msgid "Quote"
1657msgstr ""
1658
1659#, python-format
1660msgid "This file is %i pages long."
1661msgstr ""
1662
1663#, python-format
1664msgid "Unsupported accounter backend %s"
1665msgstr "Desteklenmeyen muhasebeci arkaucu %s"
1666
1667#, python-format
1668msgid "Configuration file %s not found."
1669msgstr "Yapılandırma dosyası %s bulunamadı."
1670
1671#, python-format
1672msgid "Option %s not found in section global of %s"
1673msgstr "%s seçeneği %s içinde global bölümünde bulunamadı"
1674
1675#, python-format
1676msgid "Option %s not found in section %s of %s"
1677msgstr "%1s seçeneği %3s içinde %2s bölümünde bulunamadı"
1678
1679#, python-format
1680msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
1681msgstr ""
1682
1683#, python-format
1684msgid "Option logger only supports values in %s"
1685msgstr "logger seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1686
1687#, python-format
1688msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
1689msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz muhasebeci %1s"
1690
1691#, python-format
1692msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
1693msgstr ""
1694"%s bölümündeki accounter seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1695
1696#, python-format
1697msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
1698msgstr ""
1699"%s bölümündeki enforcement seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1700
1701#, python-format
1702msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
1703msgstr ""
1704"%s bölümündeki onaccountererror seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul "
1705"ediyor"
1706
1707#, python-format
1708msgid "Invalid policy %s for printer %s"
1709msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz kural %1s"
1710
1711#, python-format
1712msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
1713msgstr ""
1714"%s bölümündeki policy seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1715
1716#, python-format
1717msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
1718msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz seçenek mailto %1s"
1719
1720#, python-format
1721msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
1722msgstr ""
1723"%s bölümündeki mailto seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1724
1725#, python-format
1726msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
1727msgstr ""
1728
1729#, python-format
1730msgid "Invalid grace delay %s"
1731msgstr "Geçersiz kota esneklik süresi %s"
1732
1733#, python-format
1734msgid "Invalid poor man's threshold %s"
1735msgstr "Geçersiz hesap blançosu eşiği %s"
1736
1737msgid ""
1738"Your Print Quota account balance is Low.\n"
1739"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
1740"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
1741msgstr ""
1742"Yazma Kotası hesap bilançonuz Düşük.\n"
1743"Yakında yazamayacaksınız.\n"
1744"Lütfen Yazma Kotası Yöneticisine sorunu çözmesi için ulaşın."
1745
1746#, python-format
1747msgid ""
1748"You are not allowed to print anymore because\n"
1749"your Print Quota is exceeded on printer %s."
1750msgstr ""
1751"%s yazıcısında Yazma Kotanız dolduğu için\n"
1752"artık yazmanıza izin verilmiyor."
1753
1754#, python-format
1755msgid ""
1756"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
1757"your Print Quota is almost reached on printer %s."
1758msgstr ""
1759"%s yazıcısında Yazma Kotanız çok az kaldığı için\n"
1760"yakında yazamayacaksınız."
1761
1762#, python-format
1763msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
1764msgstr ""
1765
1766#, python-format
1767msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "Users"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Groups"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Printers"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Users Print Quotas"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Users Groups Print Quotas"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "History of Payments"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Printers Groups Membership"
1789msgstr ""
1790
1791msgid "Users Groups Membership"
1792msgstr ""
1793
1794msgid "Comma Separated Values"
1795msgstr ""
1796
1797msgid "Semicolon Separated Values"
1798msgstr ""
1799
1800msgid "Tabulation Separated Values"
1801msgstr ""
1802
1803msgid "eXtensible Markup Language"
1804msgstr ""
1805
1806msgid "CUPS' page_log"
1807msgstr ""
1808
1809#, python-format
1810msgid "Invalid filter value [%s], see help."
1811msgstr ""
1812
1813#, python-format
1814msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
1815msgstr ""
1816"--data komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1817
1818#, python-format
1819msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
1820msgstr ""
1821"--format komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1822
1823msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
1824msgstr "jaxml modülü bulunmadığı için XML çıktısı kapalı."
1825
1826msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
1827msgstr "PyKota veri yazıcısı başarısız : G/Ç hatası"
1828
1829#, python-format
1830msgid "Unsupported logging subsystem %s"
1831msgstr "Desteklenmeyen günlükleme alt sistemi %s"
1832
1833#, python-format
1834msgid "Report for %s quota on printer %s"
1835msgstr "%2s yazıcısı üzerineki %1s kotası için rapor"
1836
1837#, python-format
1838msgid "Pages grace time: %i days"
1839msgstr "Sayfa kota esneklik süresi: %i gün"
1840
1841#, python-format
1842msgid "Price per job: %.3f"
1843msgstr "İş başına ücret: %.3f"
1844
1845#, python-format
1846msgid "Price per page: %.3f"
1847msgstr "Sayfa başına ücret : %.3f"
1848
1849msgid ""
1850"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1851"total       paid warn"
1852msgstr ""
1853
1854msgid ""
1855"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1856"total       paid warn"
1857msgstr ""
1858
1859msgid "unknown"
1860msgstr "bilinmeyen"
1861
1862#, python-format
1863msgid "Real : %s"
1864msgstr "Gerçek : %s"
1865
1866#, python-format
1867msgid "Total : %9i"
1868msgstr "Toplam : %9i"
1869
1870msgid "N/A"
1871msgstr ""
1872
1873#, python-format
1874msgid "Unsupported reporter backend %s"
1875msgstr "Desteklenmeyen raporcu arkaucu %s"
1876
1877#, python-format
1878msgid "Unsupported quota storage backend %s"
1879msgstr "Desteklenmeyen kota depo arkaucu %s"
1880
1881#, python-format
1882msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
1883msgstr ""
1884
1885#, python-format
1886msgid "Running as user '%s'."
1887msgstr ""
1888
1889msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
1890msgstr ""
1891
1892#, python-format
1893msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
1894msgstr ""
1895
1896msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
1897msgstr ""
1898
1899#, python-format
1900msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "Regained priviledges. Now running as root."
1904msgstr ""
1905
1906#, python-format
1907msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
1908msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı mümkün değil : %s"
1909
1910#, python-format
1911msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
1912msgstr "%s adresine mektup gönderilmesi mümkün değil, hata %s : %s"
1913
1914#, python-format
1915msgid ""
1916"\n"
1917"\n"
1918"Please contact your system administrator :\n"
1919"\n"
1920"\t%s - <%s>\n"
1921msgstr ""
1922"\n"
1923"\n"
1924"Lütfen sistem yöneticinizle görüşün :\n"
1925"\n"
1926"\t%s - <%s>\n"
1927
1928#, python-format
1929msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
1930msgstr ""
1931"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı eşlenemedi, öntanımlı kural "
1932"uygulanıyor (%3s)"
1933
1934#, python-format
1935msgid ""
1936"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
1937"printer %s"
1938msgstr ""
1939"%s kullanıcısının hesap bilançosu bulunamadı, öntanımlı kural (%s) %s "
1940"yazıcısı için uygulanıyor"
1941
1942#, python-format
1943msgid "User %s will not be charged for printing."
1944msgstr ""
1945
1946#, python-format
1947msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
1948msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu Yazma Kotasını aştı"
1949
1950msgid "Print Quota"
1951msgstr "Yazma Kotası"
1952
1953msgid "Print Quota Exceeded"
1954msgstr "Yazma Kotası Aşıldı"
1955
1956#, python-format
1957msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
1958msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu için Yazma Kotası düşük"
1959
1960#, python-format
1961msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
1962msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı Yazma Kotasını aştı"
1963
1964#, python-format
1965msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
1966msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı için Yazma Kotası düşük"
1967
1968msgid "Print Quota Low"
1969msgstr "Yazma Kotası Düşük"
1970
1971#, python-format
1972msgid "Printing system %s, args=%s"
1973msgstr "Yazma sistemi %s, args=%s"
1974
1975#, python-format
1976msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
1977msgstr "Genel PDL inceleyicisi ile işin boyutu hesaplanamadı : %s"
1978
1979#, python-format
1980msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
1981msgstr "SIGTERM alındı, %s işi iptal edildi."
1982
1983msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
1984msgstr "Yazıcı makine adı tanımsız, 'localhost' olarak atandı"
1985
1986#, python-format
1987msgid "Printing system unknown, args=%s"
1988msgstr "Yazma altsistemi bilinmiyor, args=%s"
1989
1990#, python-format
1991msgid ""
1992"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
1993"s) for printer %s"
1994msgstr ""
1995"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s yazıcısı "
1996"için uygulanıyor"
1997
1998#, python-format
1999msgid ""
2000"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
2001"for printer %s"
2002msgstr ""
2003"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s "
2004"yazıcısı için uygulanıyor"
2005
2006#, python-format
2007msgid ""
2008"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
2009"external policy (%s) for printer %s"
2010msgstr ""
2011"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
2012"değil, harici kurallar (%3s) %4s yazıcısı için uygulanıyor"
2013
2014#, python-format
2015msgid ""
2016"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
2017"check PyKota's configuration files."
2018msgstr ""
2019"%2s yazıcısı için %1s harici kuralı bir hata oluşturdu. İş reddedildi. "
2020"Lütfen PyKota yapılandırma dosyalarını kontrol edin."
2021
2022#, python-format
2023msgid ""
2024"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
2025msgstr ""
2026"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) "
2027"uygulanıyor"
2028
2029#, python-format
2030msgid ""
2031"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
2032"for printer %s"
2033msgstr ""
2034"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) %s "
2035"yazıcısı için uygulanıyor"
2036
2037#, python-format
2038msgid ""
2039"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
2040"default policy (%s)"
2041msgstr ""
2042"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
2043"değil, öntanımlı kurallar (%3s) uygulanıyor"
2044
2045#, python-format
2046msgid ""
2047"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
2048msgstr "%s yazıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, iş reddedilecek"
2049
2050#, python-format
2051msgid ""
2052"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
2053"printer %s"
2054msgstr ""
2055"%s kullanıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, %s yazıcısındaki iş "
2056"reddedilecek"
2057
2058#, python-format
2059msgid ""
2060"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
2061"will be rejected"
2062msgstr ""
2063"%s kullanıcısı %s yazıcısında PyKota sistemi içindek kotaya sahip değil, iş "
2064"reddedilecek"
2065
2066#, python-format
2067msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
2068msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacı okunurken hata oluştu."
2069
2070#, python-format
2071msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
2072msgstr "%s yazıcısının sayfa sayacı onun yerine veritabanından alınıyor."
2073
2074#, python-format
2075msgid ""
2076"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
2077"printing."
2078msgstr ""
2079"%s yazıcısının dahili sayfa sayacı yazmadan önce ya da sonra alınamadı."
2080
2081#, python-format
2082msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
2083msgstr "%s yazıcısı için iş boyutu 1 sayfa olmak zorunda."
2084
2085#, python-format
2086msgid "No previous job in database for printer %s."
2087msgstr "%s yazıcısı için veritabanında daha öncesinde hiç iş yok."
2088
2089#, python-format
2090msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
2091msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacında tutarsız değerler."
2092
2093#, python-format
2094msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
2095msgstr "%2s yazıcısı için HARDWARE(%1s) içinde bilinmeyen yazıcı adresi"
2096
2097#, python-format
2098msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
2099msgstr "HARDWARE(%s) başlatılıyor..."
2100
2101#, python-format
2102msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
2103msgstr "%s donanım hesaplayıcısına (pid: %s) SIGTERM gönderildi"
2104
2105#, python-format
2106msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
2107msgstr "Hesaplayıcının çıktısında satır [%s] geçildi. Tekrar deneniyor..."
2108
2109#, python-format
2110msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
2111msgstr "Donanım hesaplayıcısı %s çıkış kodu %s"
2112
2113#, python-format
2114msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
2115msgstr "%s yazıcısı HARDWARE(%s) ile sorgulanamıyor"
2116
2117#, python-format
2118msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
2119msgstr "%s:%s bağlantısı yapılırken sorun : %s"
2120
2121#, python-format
2122msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
2123msgstr "%s:%s PJL sorguları gönderilirken sorun : %s"
2124
2125#, python-format
2126msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
2127msgstr ""
2128
2129#, python-format
2130msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
2131msgstr "%s yazıcısının bekleme durumu ya da sabit olması olması bekleniyor..."
2132
2133#, python-format
2134msgid ""
2135"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2136"counter (%s) on printer %s."
2137msgstr ""
2138"PJL sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
2139"için görülen en son değer kullanılıyor."
2140
2141#, python-format
2142msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2143msgstr "%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken ağ hatası: %s"
2144
2145#, python-format
2146msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
2147msgstr ""
2148
2149#, python-format
2150msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2151msgstr ""
2152"%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken sorunlarla karşılaşıldı: %s"
2153
2154#, python-format
2155msgid ""
2156"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2157"counter (%s) on printer %s."
2158msgstr ""
2159"SNMP sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
2160"için görülen en son değer kullanılıyor."
2161
2162#, python-format
2163msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
2164msgstr "SOFTWARE(%s) başlatılıyor..."
2165
2166#, python-format
2167msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
2168msgstr "%s hesaplayıcısı ile iş boytu hesaplanamıyor"
2169
2170#, python-format
2171msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
2172msgstr "Yazılım hesaplayıcısı pid %s çıkışı içlin beklenirken sorun : %s"
2173
2174#, python-format
2175msgid "Software accounter %s exit code is %s"
2176msgstr "Yazılım hesalayıcısı %s çıkış kodu %s"
2177
2178msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
2179msgstr ""
2180"Eğer kimi kullanıcılar birden fazla grup üyesiyseler toplamlar doğru "
2181"olmayabilir."
2182
2183#, python-format
2184msgid ""
2185"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
2186"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
2187msgstr ""
2188"%s arama tabanı bulunmuyor. Olası bir hatalı yapılandırma. Lütfen /etc/"
2189"pykota/pykota.conf dosyasını kontrol edin : %s"
2190
2191#, python-format
2192msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
2193msgstr "%s (%s) için yapılan arama %s (kapsam=%s) konumundan cevap alamadı."
2194
2195#, python-format
2196msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
2197msgstr "LDAP girişi (%s, %s) ekleme sorunu"
2198
2199#, python-format
2200msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
2201msgstr "LDAP girişi (%s) silme sorunu"
2202
2203#, python-format
2204msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
2205msgstr "LDAP girişi (%s, %s) düzenleme sorunu"
2206
2207#, python-format
2208msgid ""
2209"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
2210"entries manually ?"
2211msgstr ""
2212"%s kullanıcısı için pykotaAccountBalance nesnesi bulunamadı. LDAP "
2213"girişlerini kendiniz mi yaptınız?"
2214
2215#, python-format
2216msgid ""
2217"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
2218"pykotaAccount objectClass"
2219msgstr ""
2220"pykotaAccount objectClass'ına eklemek için %2s=%3s ile mevcut olan "
2221"objectClass %s girişi bulunamadı"
2222
2223#, python-format
2224msgid "%s. A new entry will be created instead."
2225msgstr ""
2226
2227#, python-format
2228msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
2229msgstr ""
2230"pykotaGroup %s objectclass'ına eklenekcek mevcut olan bir giriş bulunamadı"
2231
2232msgid "Hidden because of privacy concerns"
2233msgstr ""
2234
2235#~ msgid ""
2236#~ "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please "
2237#~ "download it from http://pysnmp.sourceforge.net"
2238#~ msgstr ""
2239#~ "Dahili SNMP hesaplaması soruldu, ancak Python-SNMP mevcut değil. Lütfen "
2240#~ "onu http://pysnmp.sourceforge.net adresinden indirin"
2241
2242#~ msgid ""
2243#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2244#~ "Libres\n"
2245#~ "\n"
2246#~ "Dumps PyKota database's content.\n"
2247#~ "\n"
2248#~ "command line usage :\n"
2249#~ "\n"
2250#~ "  dumpykota [options] \n"
2251#~ "\n"
2252#~ "options :\n"
2253#~ "\n"
2254#~ "  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
2255#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2256#~ "  \n"
2257#~ "  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
2258#~ "                       \n"
2259#~ "                         - history : dumps the jobs history.\n"
2260#~ "                         - users : dumps users.\n"
2261#~ "                         - groups : dumps user groups.\n"
2262#~ "                         - printers : dump printers.\n"
2263#~ "                         - upquotas : dump user quotas.\n"
2264#~ "                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
2265#~ "                         - payments : dumps user payments.\n"
2266#~ "                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
2267#~ "                         - umembers : dumps user groups members.\n"
2268#~ "                         \n"
2269#~ "                       NB : the -d | --data command line option   \n"
2270#~ "                       is MANDATORY.\n"
2271#~ "  \n"
2272#~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not "
2273#~ "specified,\n"
2274#~ "                       the format is to dump datas in the csv format "
2275#~ "(comma\n"
2276#~ "                       separated values). All data dumped is between "
2277#~ "double\n"
2278#~ "                       quotes. Allowed formats are :\n"
2279#~ "                       \n"
2280#~ "                         - csv : separate datas with commas\n"
2281#~ "                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
2282#~ "                         - tsv : separate datas with tabs\n"
2283#~ "                         - xml : dump data as XML\n"
2284#~ "                         \n"
2285#~ "  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
2286#~ "                       to the standard output. The special '-' filename\n"
2287#~ "                       is the default value and means stdout.\n"
2288#~ "                       WARNING : existing files are truncated !\n"
2289#~ "  \n"
2290#~ "Examples :\n"
2291#~ "\n"
2292#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2293#~ "  \n"
2294#~ "  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
2295#~ "  use in a spreadsheet.\n"
2296#~ "  \n"
2297#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2298#~ "  \n"
2299#~ "  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
2300#~ "  \n"
2301#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2302#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2303#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2304#~ "(at your option) any later version.\n"
2305#~ "\n"
2306#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2307#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2308#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2309#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2310#~ "\n"
2311#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2312#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2313#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2314#~ "USA.\n"
2315#~ "\n"
2316#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2317#~ msgstr ""
2318#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2319#~ "Libres\n"
2320#~ "\n"
2321#~ "PyKota veritabanının içeriğini gösterir.\n"
2322#~ "\n"
2323#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2324#~ "\n"
2325#~ "  dumpykota [seçenekler] \n"
2326#~ "\n"
2327#~ "seçenekler :\n"
2328#~ "\n"
2329#~ "  -v | --version       dumpykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2330#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2331#~ "  \n"
2332#~ "  -d | --data type     'type' verilerini gösterir. Geçerli türler :\n"
2333#~ "                       \n"
2334#~ "                         - history : iş geçmişlerini gösterir.\n"
2335#~ "                         - users : kullanıcıları gösterir.\n"
2336#~ "                         - groups : kullanıcı gruplarını gösterir.\n"
2337#~ "                         - printers : yazıcıları gösterir.\n"
2338#~ "                         - upquotas : kullanıcı kotalarını gösterir.\n"
2339#~ "                         - gpquotas : kullanıcı grup kotalarını "
2340#~ "gösterir.\n"
2341#~ "                         - payments : kullanıcı ödemelerini gösterir.\n"
2342#~ "                         - pmembers : yazıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2343#~ "                         - umembers : kullanıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2344#~ "                         \n"
2345#~ "                       NB :-d | --data komut satırı seçeneği  \n"
2346#~ "                       ZORUNLU'dur.\n"
2347#~ "  \n"
2348#~ "  \n"
2349#~ "  -f | --format fmt    Verileri 'fmt' biçinde gösterir. "
2350#~ "Belirtilmediğinde,\n"
2351#~ "                       veri csv biçiminde (virgül ile ayırılmış değerler) "
2352#~ "gösterilir.\n"
2353#~ "                       Tüm veriler çift tırnak içinde gösterirlir. \n"
2354#~ "                       Geçerli biçimler :\n"
2355#~ "                       \n"
2356#~ "                         - csv : verileri virgül ile ayırır\n"
2357#~ "                         - ssv : verileri iki nokta ile ayırır\n"
2358#~ "                         - tsv : verileri sekme ile ayırır\n"
2359#~ "                         - xml : verileri XML olarak aktarır\n"
2360#~ "                         \n"
2361#~ "  -o | --output dismi  Tüm veriler standart çıktı yerine bir dosya\n"
2362#~ "                       içine yazdırılır. Özel '-' dosyas ismi "
2363#~ "öntanımlıdır\n"
2364#~ "                       ve stdout anlamına gelir.\n"
2365#~ "                       UYARI : mevcut dosyaların içeriği silinecektir !\n"
2366#~ "  \n"
2367#~ "Örnekler :\n"
2368#~ "\n"
2369#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2370#~ "  \n"
2371#~ "  Bu hücre programları için kullanılmak üzere verileri virgül ile "
2372#~ "ayırılmış değerler\n"
2373#~ "  olarak bir dosyaya yazdırır.\n"
2374#~ "  \n"
2375#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2376#~ "  \n"
2377#~ "  Tüm kullanıcıları users.xml dosyasına yazdırır.\n"
2378#~ "  \n"
2379#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2380#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2381#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2382#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2383#~ "\n"
2384#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2385#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2386#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2387#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2388#~ "\n"
2389#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2390#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2391#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
2392#~ "\n"
2393#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2394
2395#~ msgid "Too many arguments, see help."
2396#~ msgstr "Çok fazla parametre, yardıma bakın."
2397
2398#~ msgid ""
2399#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2400#~ "Libres\n"
2401#~ "A Print Quota editor for PyKota.\n"
2402#~ "\n"
2403#~ "command line usage :\n"
2404#~ "\n"
2405#~ "  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
2406#~ "  \n"
2407#~ "  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
2408#~ "\n"
2409#~ "options :\n"
2410#~ "\n"
2411#~ "  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
2412#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2413#~ "  \n"
2414#~ "  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
2415#~ "                       exist on the Quota Storage Server.\n"
2416#~ "                       \n"
2417#~ "  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
2418#~ "                       Printers are never deleted.\n"
2419#~ "                       \n"
2420#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
2421#~ "                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
2422#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2423#~ "comma.\n"
2424#~ "                       Floating point values are allowed.\n"
2425#~ "  \n"
2426#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
2427#~ "                              listed, separated by commas. The groups\n"
2428#~ "                              must already exist in the Quota Storage.\n"
2429#~ "  \n"
2430#~ "  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
2431#~ "  \n"
2432#~ "  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
2433#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2434#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2435#~ "                       all printers. \n"
2436#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2437#~ "                       by separating them with commas.\n"
2438#~ "  \n"
2439#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
2440#~ "                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2441#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2442#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2443#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2444#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2445#~ "                       printers to them with this option.\n"
2446#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2447#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2448#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2449#~ "groups\n"
2450#~ "                       it belongs to.\n"
2451#~ "  \n"
2452#~ "  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
2453#~ "                          \n"
2454#~ "  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
2455#~ "                       print quotas\n"
2456#~ "                       \n"
2457#~ "  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
2458#~ "  \n"
2459#~ "  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
2460#~ "                       or group to zero on the specified printers. \n"
2461#~ "                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
2462#~ "                       \n"
2463#~ "  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
2464#~ "                       for the user or group to zero on the specified \n"
2465#~ "                       printers. \n"
2466#~ "                       \n"
2467#~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
2468#~ "printing                     \n"
2469#~ "                       by its account balance or by its page quota.\n"
2470#~ "                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
2471#~ "                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
2472#~ "                       'balance-then-quota'.\n"
2473#~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-"
2474#~ "quota\n"
2475#~ "                       are not yet implemented.\n"
2476#~ "                       \n"
2477#~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
2478#~ "b.                     \n"
2479#~ "                       Account balance may be increase or decreased\n"
2480#~ "                       if b is prefixed with + or -.\n"
2481#~ "                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
2482#~ "                       the total paid so far by the user is decreased\n"
2483#~ "                       too.\n"
2484#~ "                       Groups don't have a real balance, but the\n"
2485#~ "                       sum of their users' account balance.\n"
2486#~ "                       \n"
2487#~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
2488#~ "pages.                       \n"
2489#~ "  \n"
2490#~ "  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
2491#~ "  \n"
2492#~ "  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
2493#~ "  if the --add option is not set.\n"
2494#~ "  \n"
2495#~ "examples :                              \n"
2496#~ "\n"
2497#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2498#~ "  \n"
2499#~ "  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
2500#~ "  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
2501#~ "  jerome. User jerome must already exist.\n"
2502#~ "  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
2503#~ "  \n"
2504#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2505#~ "  \n"
2506#~ "  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
2507#~ "  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
2508#~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
2509#~ "done.\n"
2510#~ "\n"
2511#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2512#~ "  \n"
2513#~ "  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
2514#~ "  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
2515#~ "  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
2516#~ "  already exist in the Quota Storage.\n"
2517#~ "            \n"
2518#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2519#~ "  \n"
2520#~ "  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
2521#~ "  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
2522#~ "  \n"
2523#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2524#~ "  \n"
2525#~ "  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
2526#~ "  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
2527#~ "  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
2528#~ "  You can also reset the life time page counters by using the\n"
2529#~ "  --hardreset | -R command line option.\n"
2530#~ "  \n"
2531#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2532#~ "  \n"
2533#~ "  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
2534#~ "  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
2535#~ "  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
2536#~ "  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
2537#~ "  \n"
2538#~ "  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2539#~ "  \n"
2540#~ "  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
2541#~ "  when printing.\n"
2542#~ "  \n"
2543#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2544#~ "  \n"
2545#~ "  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
2546#~ "  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
2547#~ "  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
2548#~ "  \n"
2549#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2550#~ "  \n"
2551#~ "  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
2552#~ "  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
2553#~ "  \n"
2554#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2555#~ "  \n"
2556#~ "  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
2557#~ "  will not be changed.\n"
2558#~ "  \n"
2559#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2560#~ "  \n"
2561#~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and "
2562#~ "HP.\n"
2563#~ "  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
2564#~ "  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
2565#~ "\n"
2566#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2567#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2568#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2569#~ "(at your option) any later version.\n"
2570#~ "\n"
2571#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2572#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2573#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2574#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2575#~ "\n"
2576#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2577#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2578#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2579#~ "USA.\n"
2580#~ "\n"
2581#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2582#~ msgstr ""
2583#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2584#~ "Libres\n"
2585#~ "PyKota için Yazıcı Kotası düzenleyicisi.\n"
2586#~ "\n"
2587#~ "komut satırı kullanmı :\n"
2588#~ "\n"
2589#~ "  edpykota [seçenekler] kullanıcı1 kullanıcı2 ... kullanıcıN\n"
2590#~ "  \n"
2591#~ "  edpykota [seçenekler] grup1 grup2 ... grupN\n"
2592#~ "seçenkeler :\n"
2593#~ "\n"
2594#~ "  -v | --version       edpykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
2595#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2596#~ "  \n"
2597#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa \n"
2598#~ "                       kullanıcılar ve/veya yazıcılar ekler.\n"
2599#~ "                       \n"
2600#~ "  -d | --delete        Kota deposundan kullanıcılar/grupları siler.\n"
2601#~ "                       Yazıcılar asla silinmez.\n"
2602#~ "                       \n"
2603#~ "  -c | --charge p[,j]  Belirli bir yazıcı için sayfa başına fiyat ya da "
2604#~ "iş\n"
2605#~ "                       başına fiyat atar. İş başına fiyat tercihe "
2606#~ "baılıdır.\n"
2607#~ "                       Eıer ikisi de belirtilecekse, onları virgül ile "
2608#~ "ayırın.\n"
2609#~ "                       Ondalık sayı değerleri geçerlidir.\n"
2610#~ "  \n"
2611#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Kullanıcıları virgül ile ayırılmış "
2612#~ "listelenen\n"
2613#~ "                              tüm gruplara koyar. Gruplar Kota "
2614#~ "Deposu'nda\n"
2615#~ "                              önceden bulunmak zorundadır.\n"
2616#~ "  \n"
2617#~ "  -u | --users         Kullanıcıların yazma kotalarını düzenler, bu "
2618#~ "öntanımlıdır.\n"
2619#~ "  \n"
2620#~ "  -P | --printer y     Sadece y yazıcısı üzerindeki kotaları düzenler.\n"
2621#~ "                       Y sadece bazı yazıcıları seçmek için maske "
2622#~ "karakteri\n"
2623#~ "                       kullanabilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm\n"
2624#~ "                       yazıcılar anlamına gelir. \n"
2625#~ "                       Virgül ile ayırarak farklı isimler ve maskeler, \n"
2626#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2627#~ "  \n"
2628#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Yazıcıları pg1, pg2, vb gibi zaten mevcut\n"
2629#~ "                       olan yazıcı gruplarına ekler. Yazıcı grubu normal "
2630#~ "yazıcı\n"
2631#~ "                       gibidir sadece yazma sistemi tarafından bilinmez.\n"
2632#~ "                       Yazıcı gruplarını aynen yazıcı oluşturur gibi "
2633#~ "oluşturun\n"
2634#~ "                       ve onlara diğer yazıcıları bu komutu kullanarak "
2635#~ "ekleyin.\n"
2636#~ "                       Hesaplamalar ve kota kontrolü bir yazıcı ve onun "
2637#~ "ait\n"
2638#~ "                       olduğu tüm yazıcı grupları üzerinde yapılır.\n"
2639#~ "                       \n"
2640#~ "                       \n"
2641#~ "                       \n"
2642#~ "  \n"
2643#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grupların yazma kotasını "
2644#~ "düzenler.\n"
2645#~ "                          \n"
2646#~ "  -p | --prototype k|g Yazma kotası ayarlamak için k kullanıcısı ya da\n"
2647#~ "                       g grubunu prototip olarak kullanır\n"
2648#~ "                       \n"
2649#~ "  -n | --noquota       Kota ayarlamaz sadece hesap yapar.\n"
2650#~ "  \n"
2651#~ "  -r | --reset         Belirtilen yazıcılar için güncel sayfa sayacını\n"
2652#~ "                       kullanıcı ya da grup için sıfır yapar. \n"
2653#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2654#~ "                       \n"
2655#~ "  -R | --hardreset     Belirtilen yazıcılar için güncel ve tüm zaman\n"
2656#~ "                        sayfa sayacını kullanıcı ya da grup için sıfır "
2657#~ "yapar. \n"
2658#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2659#~ "                       \n"
2660#~ "  -l | --limitby l     grubun/kullanıcının hesap blançosu ya da sayfa "
2661#~ "kotası \n"
2662#~ "                       ile yazma sınırlamasını seçer.\n"
2663#~ "                       \n"
2664#~ "                       Öntanımlı değer 'kotadır'. Geçerli değerler\n"
2665#~ "                       'quota' 'balance' 'quota-then-balance' ve\n"
2666#~ "                       'balance-then-quota'dır.\n"
2667#~ "                       UYARI : quota-then-balance ve balance-then-quota\n"
2668#~ "                       henüz tamamlanmamıştır.\n"
2669#~ "                       \n"
2670#~ "  -b | --balance b     Kullanıcııın hesap blançosu b olarak "
2671#~ "ayarlar.                     \n"
2672#~ "                       Hesap blançosu arttırıabilir ya da azaltılabilir.\n"
2673#~ "                       Eğer b + ya da - seklinde önekliyse.\n"
2674#~ "                       UYARI : hesap blançosu azaltıldığında,\n"
2675#~ "                       kullanıcı tarafında şimdiye kadar ödenmiş şeyler "
2676#~ "de\n"
2677#~ "                       azaltılır.\n"
2678#~ "                       Gruplar ayrı bir hesaba sahip değillerdir, fakat\n"
2679#~ "                       kullanıcılarının hesap blançolarının toplamı "
2680#~ "kullanılır.\n"
2681#~ "                       \n"
2682#~ "  -S | --softlimit sl  Kota esnek sınırını sl sayfa "
2683#~ "olarakayarlar.                       \n"
2684#~ "  \n"
2685#~ "  -H | --hardlimit hl  Kota son limitini hl sayfa olarak ayarlar.\n"
2686#~ "  \n"
2687#~ "  user1'den userN'e ve group1'den groupN'e maske kullanabilir\n"
2688#~ "  Eğer --add seçeneği ayarlı değilse.\n"
2689#~ "  \n"
2690#~ "örnekler :                              \n"
2691#~ "\n"
2692#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2693#~ "  \n"
2694#~ "  Bu jerome john paul george ringo kullanıcılarını kota veritabanına\n"
2695#~ "  ekler, ve onların yazma kotalarını jorome kullanıcısının değeri ile "
2696#~ "aynı\n"
2697#~ "  yapar. jerome kullanıcısı önceden bulunmalıdır.\n"
2698#~ "  ringo kullanıcısının eposta adresi 'ringo@example.com' olarak "
2699#~ "ayarlanır\n"
2700#~ "  \n"
2701#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2702#~ "  \n"
2703#~ "  Bu jerome kullanıcısının lp yazıcısı üzerindeki yazma kotasını esnek "
2704#~ "limit\n"
2705#~ "  olarak 50 sayfa yapar, ve son limit olarak 60 sayfa yapar. Eğer jerome\n"
2706#~ "  ya da lp yazıcısı Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa hiçbir şey "
2707#~ "yapılmaz.\n"
2708#~ "\n"
2709#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2710#~ "  \n"
2711#~ "  Yukarıdaki ile aynıdır ancak eğer kullanıcı ve yazıcı Kota Depo\n"
2712#~ "  Sunucusu'nda yoksa kendiliğinden eklenir. Ayrıca jerome\n"
2713#~ "  kullanıcısı Kota Deposu'nda zaten bulunan \"coders\" ve \"it\"\n"
2714#~ "  gruplarına eklenir.\n"
2715#~ "            \n"
2716#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2717#~ "  \n"
2718#~ "  Bu yazma esnek sınırını 500 sayfa ve son sınırını 550 sayfa olarak,\n"
2719#~ "  financial ve support grupları için tüm yazıcılarda ayarlar.\n"
2720#~ "  \n"
2721#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2722#~ "  \n"
2723#~ "  Bu jerome'un be adı 'jo' ile başlayan tüm kullanıcıların\n"
2724#~ "  sayfa sayacını tüm yazıcılarda sıfırlar.\n"
2725#~ "  Bu kullanıcıların tüm zaman yazma sayaçları değişmeden kalır.\n"
2726#~ "  --hardreset | -R komut satırı seçeneğini kullanarak bu kullanıcıların\n"
2727#~ "  tüm zaman sayaçlarını da sıfırlayabilirsiniz.\n"
2728#~ "  \n"
2729#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2730#~ "  \n"
2731#~ "  Bu PyKota'ya jerome için hpcolor yazıcısında sınır koymamasını\n"
2732#~ "  söyler. Onun bu yazıcıdaki bütün işlerine izin verilecektir, ancak \n"
2733#~ "  yazdığı sayfaların hesabı gene de tutulacaktır.\n"
2734#~ "  Jerome'un diğer yazıcılar üzerindeki Yazma Kotaları değişmeden kalır.\n"
2735#~ "  \n"
2736#~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2737#~ "  \n"
2738#~ "  Bu PyKota'a jerome'u yazarken hesap blançosu ile sınırlamasını\n"
2739#~ "  soyler.\n"
2740#~ "  \n"
2741#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2742#~ "  \n"
2743#~ "  Bu jerome'un hesap blançosunu 10.0 değer arttırır. (kendi\n"
2744#~ "  para biriminizde). Hesap blançosunu başına eksi koyarak\n"
2745#~ "  azaltabilirsiniz, ve onu başına bir şey koymayarak sabit hale "
2746#~ "getirebilirsiniz.\n"
2747#~ "  \n"
2748#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2749#~ "  \n"
2750#~ "  Bu Kota Depo veritabanından jerome'u ve rachel'i tamamen siler.\n"
2751#~ "  Onların tüm kotaları ve işleri de silinir.\n"
2752#~ "  \n"
2753#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2754#~ "  \n"
2755#~ "  Bu lp yazıcısı için sayfa başı ücreti 0.1 olarak ayarlar. İş ücreti\n"
2756#~ "  değişmeden kalır.\n"
2757#~ "  \n"
2758#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2759#~ "  \n"
2760#~ "  Bu hplj1 ve hplj2 yazıcılarını Laser ve HP grubuna koyar.\n"
2761#~ "  hplj1 ve hplj2 yazıcılarının birinde yazarken, yazma kotası da  \n"
2762#~ "  Laser ve HP sanal yazıcıları üzerinde kontrol edilip hesaplanır.\n"
2763#~ "\n"
2764#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2765#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2766#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2767#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2768#~ "\n"
2769#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2770#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2771#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2772#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2773#~ "\n"
2774#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2775#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2776#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
2777#~ "\n"
2778#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2779
2780#~ msgid ""
2781#~ "Group           used    soft    hard    balance grace         total       "
2782#~ "paid"
2783#~ msgstr ""
2784#~ "Grup           kullanılan    esnek    son    bilanço esneklik         "
2785#~ "toplam       ödenen"
2786
2787#~ msgid ""
2788#~ "User            used    soft    hard    balance grace         total       "
2789#~ "paid"
2790#~ msgstr ""
2791#~ "Kullanıcı           kullanılan    esnek    son    bilanço "
2792#~ "esneklik         toplam       ödenen"
2793
2794#~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..."
2795#~ msgstr ""
2796#~ "%s yazıcısının beklemede olması ya da yazma durumunda olması bekleniyor..."
2797
2798#~ msgid ""
2799#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2800#~ "Libres\n"
2801#~ "A Printers Manager for PyKota.\n"
2802#~ "\n"
2803#~ "command line usage :\n"
2804#~ "\n"
2805#~ "  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
2806#~ "\n"
2807#~ "options :\n"
2808#~ "\n"
2809#~ "  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
2810#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2811#~ "  \n"
2812#~ "  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
2813#~ "                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
2814#~ "                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
2815#~ "                       \n"
2816#~ "  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
2817#~ "  \n"
2818#~ "  -D | --description   Adds a textual description to printers.\n"
2819#~ "                       \n"
2820#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
2821#~ "                       Job price is optional.\n"
2822#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2823#~ "comma.\n"
2824#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n"
2825#~ "  \n"
2826#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the "
2827#~ "printer \n"
2828#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2829#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2830#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2831#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2832#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2833#~ "                       printers to them with this option.\n"
2834#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2835#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2836#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2837#~ "groups\n"
2838#~ "                       it belongs to.\n"
2839#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n"
2840#~ "                       default action is to add printers to the "
2841#~ "specified\n"
2842#~ "                       printer groups.\n"
2843#~ "                       \n"
2844#~ "  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
2845#~ "                       printers groups it is a member of.\n"
2846#~ "                       \n"
2847#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option "
2848#~ "above,                       \n"
2849#~ "                       remove printers from the specified printers "
2850#~ "groups.\n"
2851#~ "                       \n"
2852#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
2853#~ "                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
2854#~ "  \n"
2855#~ "  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
2856#~ "  is not set.\n"
2857#~ "  \n"
2858#~ "examples :                              \n"
2859#~ "\n"
2860#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
2861#~ "hp8000\n"
2862#~ "  \n"
2863#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
2864#~ "  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
2865#~ "  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
2866#~ "  or whatever you want them to mean.\n"
2867#~ "  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
2868#~ "  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
2869#~ "  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
2870#~ "            \n"
2871#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
2872#~ "  \n"
2873#~ "  This will completely delete all printers and associated quota "
2874#~ "information,\n"
2875#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
2876#~ "  \n"
2877#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
2878#~ "  \n"
2879#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
2880#~ "groups \n"
2881#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
2882#~ "  \n"
2883#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
2884#~ "  \n"
2885#~ "  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
2886#~ "  \n"
2887#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2888#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2889#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2890#~ "(at your option) any later version.\n"
2891#~ "\n"
2892#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2893#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2894#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2895#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2896#~ "\n"
2897#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2898#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2899#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2900#~ "USA.\n"
2901#~ "\n"
2902#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2903#~ msgstr ""
2904#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2905#~ "Libres\n"
2906#~ "PyKota için yazıcı yöneticisi.\n"
2907#~ "\n"
2908#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2909#~ "\n"
2910#~ "  pkprinters [seçenekler] yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN\n"
2911#~ "\n"
2912#~ "seçenekler :\n"
2913#~ "\n"
2914#~ "  -v | --version       pkprinters'ın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2915#~ "  -h | --help          Bu mesajı gösterir ve çıkar.\n"
2916#~ "  \n"
2917#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorlarsa\n"
2918#~ "                       yazıcıları ekler. Eıer bulunuyorlarsa -s|--"
2919#~ "skipexisting kullanılmazsa\n"
2920#~ "                       düzenlenirler.\n"
2921#~ "                       \n"
2922#~ "  -d | --delete        Kota deposundan yazıcıları siler.\n"
2923#~ "  \n"
2924#~ "  -D | --description   Yazıcılara metinsel tanım ekler.\n"
2925#~ "                       \n"
2926#~ "  -c | --charge p[,j]  Sayfa başına ücret ve iş başına ücret ayarlar.\n"
2927#~ "                       İş ücreti tercihseldir.\n"
2928#~ "                       Eğer ikisi de ayarlanacaksa, onları virgül ile "
2929#~ "ayırın.\n"
2930#~ "                       Ondalıklı sayılara ve negatif değerlere izin "
2931#~ "verilir.\n"
2932#~ "  \n"
2933#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Yazıcı grupları pg1, pg2, vb.'ye yazıcı \n"
2934#~ "                       ekler ya da siler... bu grupların bulunması "
2935#~ "gerekmektedir.\n"
2936#~ "                       Yazıcı grubu normal bir yazıcı gibidir,\n"
2937#~ "                       tek farkı onun sadece yazma sistemi tarafından "
2938#~ "biliniyor\n"
2939#~ "                       olmasıdır. Yazıcı grubu aynen normal yazıcı "
2940#~ "oluğturu gibi\n"
2941#~ "                       oluşturun, ve daha sonra bu seçenek ile gruba "
2942#~ "başka\n"
2943#~ "                       yazıcılar ekleyin.\n"
2944#~ "                       Hesaplama yazıcı üzerinde ve onun bulunduıu tüm\n"
2945#~ "                       yazıcı grupları üzerinde yapılır. Kota kontrolü "
2946#~ "de\n"
2947#~ "                       yazıcı üzerinde ve onun bulunduğu tüm yazıcı\n"
2948#~ "                       grupları üzerinde yapılır.\n"
2949#~ "                       Eğer aşağıdaki --remove komutu kullanılmaz ise \n"
2950#~ "                       öntanımlı eylem yazıcının belirtilen gruplara "
2951#~ "eklenmesi\n"
2952#~ "                       olacaktır.\n"
2953#~ "                       \n"
2954#~ "  -l | --list          Üyesi bulunduğu yazıcı ve yazıcı grupları "
2955#~ "hakkında\n"
2956#~ "                       bilgileri gösterir.\n"
2957#~ "                       \n"
2958#~ "  -r | --remove        Yukarıdaki --groups seçeneıi ile birlikte "
2959#~ "kullanıldığında,                        \n"
2960#~ "                       yazıcıları belirtilen gruplardan siler.\n"
2961#~ "                       \n"
2962#~ "  -s | --skipexisting  Yukarıdaki --add seçeneğiyle birlikte "
2963#~ "kullanıldığında,\n"
2964#~ "                       pkprinters'a yazıcıları değiştirmemesini söyler.\n"
2965#~ "  \n"
2966#~ "  yazıcı1'den yazıcıN'e kadar maske kullanılabilir, eğer --add seçeneği \n"
2967#~ "  kullanılmadıysa.\n"
2968#~ "  \n"
2969#~ "examples :                              \n"
2970#~ "\n"
2971#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Yazıcı\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
2972#~ "hp8000\n"
2973#~ "  \n"
2974#~ "  hp2100, hp2200 ve hp8000 adında üç yazıcı oluşturur.\n"
2975#~ "  Sayfa başına ücretleri 0.05 birim olarak ayarlanır ve iş başına\n"
2976#~ "  ücretleri ise 0.1 birim olarak ayarlanır. Birimler kendi para "
2977#~ "birimleriniz,\n"
2978#~ "  ya da onları ne anlamda kullanmak istiyorsanız o türdendir.\n"
2979#~ "  Hepsini tanımı \"HP Yazıcı\" olarak ayarlanır.\n"
2980#~ "  Eğer bu yazıcılardan biri zaten mevcutsa, o da düzenlenecektir \n"
2981#~ "  eğer -s|--skipexisting komutu kullanılmazsa.\n"
2982#~ "            \n"
2983#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
2984#~ "  \n"
2985#~ "  Bu tüm yazıcıları ve onların kota bilgilerini silecektir.Aynı zamanda\n"
2986#~ "  iş geçmişleri de silinir. DİKKATLİ KULLANIN !\n"
2987#~ "  \n"
2988#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
2989#~ "  \n"
2990#~ "  Bu ismi \"hp*\" ile eşleşen tüm yazıcıları önceden bulunmasıgereken \n"
2991#~ "  Laser ve HP yazıcı gruplarına ekler.\n"
2992#~ "  \n"
2993#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
2994#~ "  \n"
2995#~ "  Bu hp2200 yazıcısını LexMark yazıcı grubundan siler.\n"
2996#~ "  \n"
2997#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2998#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2999#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
3000#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
3001#~ "\n"
3002#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
3003#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
3004#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
3005#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
3006#~ "\n"
3007#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
3008#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
3009#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
3010#~ "\n"
3011#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.