root / pykota / trunk / po / tr / pykota.po @ 2270

Revision 2267, 111.6 kB (checked in by jerome, 19 years ago)

Moved the copyright strings out of the docstrings

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# translation of pykota to Turkish
2# PyKota
3#
4# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
5#
6# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
7# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
8# it under the terms of the GNU General Public License as published by
9# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
10# (at your option) any later version.
11#
12# This program is distributed in the hope that it will be useful,
13# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
14# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
15# GNU General Public License for more details.
16#
17# You should have received a copy of the GNU General Public License
18# along with this program; if not, write to the Free Software
19# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
20#
21# $Id$
22#
23# PyKota translation master file.
24# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
25# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
26# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
27#
28msgid ""
29msgstr ""
30"Project-Id-Version: pykota\n"
31"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
32"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
33"PO-Revision-Date: 2004-11-17 21:34+0200\n"
34"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
35"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
36"MIME-Version: 1.0\n"
37"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
38"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
39"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
40"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
41
42#, python-format
43msgid ""
44"autopykota v%s (c) %s %s\n"
45"\n"
46"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
47"\n"
48"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
49"\n"
50"command line usage :\n"
51"\n"
52"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
53"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
54"  \n"
55"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
56"\n"
57"options :\n"
58"\n"
59"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
60"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
61"  \n"
62"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
63"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
64"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
65"                       \n"
66"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
67"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
68"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
69"(at your option) any later version.\n"
70"\n"
71"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
72"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
73"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
74"GNU General Public License for more details.\n"
75"\n"
76"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
77"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
78"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
79"\n"
80"Please e-mail bugs to: %s"
81msgstr ""
82"autopykota v%s (c) %s %s\n"
83"\n"
84"Kullanıcı hesapları oluşumunu otomatikleştirme ve başlangıç hesap ayarları "
85"için araç.\n"
86"\n"
87"BU ARAÇ KULLANICILARINIZI SAYFA KOTASI İLE SINIRLAMAK İÇİN "
88"KULLANILMAMALIDIR !\n"
89"\n"
90"komut satırı kullanımı :\n"
91"\n"
92"  BU ARAÇ KOMUT SATIRINDAN KULLANILMAMALIDIR FAKAT SADECE   pykota.conf "
93"İÇİNDE external policy OLARAK KULLANILABİLİR\n"
94"  \n"
95"  autopykota { -i | --initbalance değer } \n"
96"\n"
97"seçenekler :\n"
98"\n"
99"  -v | --version       autopykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
100"  -h | --help          bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
101"  \n"
102"  -i | --initbalance b Kullanıcının başlangıç hesabını b değeri olarak "
103"atar.\n"
104"                       Eğer kullanıcı zaten varsa, mevcut hesap değişmeden "
105"kalır.\n"
106"                       Eğer yok ise öntanımlı değer 0'dır.\n"
107"                       \n"
108"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
109"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
110"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
111"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
112"\n"
113"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
114"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
115"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
116"Kamu Lisansını okuyun.\n"
117"\n"
118"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
119"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
120"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
121"\n"
122"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
123
124#, python-format
125msgid "Banner generator %s exit code is %s"
126msgstr ""
127
128msgid "Job contains no data. Printing is denied."
129msgstr "İş hiçbir veri içermiyor. Yazma engellendi."
130
131msgid "Job is a duplicate. Printing is denied."
132msgstr ""
133
134msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
135msgstr ""
136
137msgid "Job accounting begins."
138msgstr "İş hesaplaması başlatılıyor."
139
140msgid "Job accounting ends."
141msgstr "İş hesaplaması bitiriliyor."
142
143msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
144msgstr "İş boyutu 0 olarak ayarlandı çünkü yazma engellendi."
145
146#, python-format
147msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
148msgstr ""
149
150msgid ""
151"The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
152msgstr ""
153
154#, python-format
155msgid ""
156"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
157"directive's limit %s"
158msgstr ""
159
160#, python-format
161msgid ""
162"The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
163msgstr ""
164
165#, python-format
166msgid "Job size : %i"
167msgstr "İş boyutu : %i"
168
169#, python-format
170msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
171msgstr "%s kullanıcısının %s yazıcısındaki kotası güncelleniyor"
172
173msgid "Job added to history."
174msgstr "İş geçmişe eklendi."
175
176#, python-format
177msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
178msgstr "%s dosya numarası yoklama nesnesinde kayıtlı değil, yok sayılıyor."
179
180#, python-format
181msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
182msgstr "SIGTERM %s ana arkaucuna gönderildi (pid: %s)"
183
184#, python-format
185msgid "CUPS backend %s died abnormally."
186msgstr "CUPS arkaucu %s beklenmedik bir şekilde sonlandı."
187
188#, python-format
189msgid ""
190"dumpykota v%s (c) %s %s\n"
191"\n"
192"Dumps PyKota database's content.\n"
193"\n"
194"command line usage :\n"
195"\n"
196"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
197"\n"
198"options :\n"
199"\n"
200"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
201"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
202"  \n"
203"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
204"                       \n"
205"                         - history : dumps the jobs history.\n"
206"                         - users : dumps users.\n"
207"                         - groups : dumps user groups.\n"
208"                         - printers : dump printers.\n"
209"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
210"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
211"                         - payments : dumps user payments.\n"
212"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
213"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
214"                         \n"
215"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
216"                       is MANDATORY.\n"
217"  \n"
218"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
219"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
220"                       separated values). All data dumped is between double\n"
221"                       quotes. Allowed formats are :\n"
222"                       \n"
223"                         - csv : separate datas with commas\n"
224"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
225"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
226"                         - xml : dump data as XML\n"
227"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
228"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
229"                         \n"
230"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
231"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
232"                       is the default value and means stdout.\n"
233"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
234"                       \n"
235"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
236"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
237"                \n"
238"         key=value\n"
239"                         \n"
240"  Allowed keys for now are :  \n"
241"                       \n"
242"         username       User's name\n"
243"         groupname      Users group's name\n"
244"         printername    Printer's name\n"
245"         pgroupname     Printers group's name\n"
246"         hostname       Client's hostname\n"
247"         billingcode    Job's billing code\n"
248"         start          Job's date of printing\n"
249"         end            Job's date of printing\n"
250"         \n"
251"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
252"  expanded, so you can't use them.\n"
253"  \n"
254"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
255"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
256"  \n"
257"Examples :\n"
258"\n"
259"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
260"  \n"
261"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
262"  use in a spreadsheet.\n"
263"  \n"
264"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
265"  \n"
266"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
267"  \n"
268"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
269"  \n"
270"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
271"  \n"
272"  $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n"
273"  \n"
274"  Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n"
275"  July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n"
276"  \n"
277"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
278"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
279"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
280"(at your option) any later version.\n"
281"\n"
282"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
283"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
284"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
285"GNU General Public License for more details.\n"
286"\n"
287"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
288"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
289"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
290"\n"
291"Please e-mail bugs to: %s"
292msgstr ""
293
294msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
295msgstr "-d | --data komut satırı seçeneği zorunludur, yardıma bakın."
296
297#, python-format
298msgid ""
299"edpykota v%s (c) %s %s\n"
300"\n"
301"A Print Quota editor for PyKota.\n"
302"\n"
303"command line usage :\n"
304"\n"
305"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
306"  \n"
307"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
308"\n"
309"options :\n"
310"\n"
311"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
312"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
313"  \n"
314"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
315"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
316"                       \n"
317"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
318"                       Printers are never deleted.\n"
319"                       \n"
320"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
321"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
322"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
323"                       Floating point values are allowed.\n"
324"                       \n"
325"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
326"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
327"                       negative floating point values are allowed,\n"
328"                       this allows you to do some really creative\n"
329"                       things like giving money to an user whenever\n"
330"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
331"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
332"                       cost of the job for a particular user.\n"
333"                       Only users have a coefficient.\n"
334"  \n"
335"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
336"                              listed, separated by commas. The groups\n"
337"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
338"  \n"
339"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
340"  \n"
341"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
342"                       use wildcards characters to select only\n"
343"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
344"                       all printers. \n"
345"                       You can specify several names or wildcards, \n"
346"                       by separating them with commas.\n"
347"  \n"
348"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
349"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
350"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
351"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
352"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
353"                       way that you create printers, then add other \n"
354"                       printers to them with this option.\n"
355"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
356"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
357"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
358"                       it belongs to.\n"
359"  \n"
360"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
361"                          \n"
362"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
363"                       print quotas\n"
364"                       \n"
365"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
366"  \n"
367"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
368"                       or group to zero on the specified printers. \n"
369"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
370"                       \n"
371"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
372"                       for the user or group to zero on the specified \n"
373"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
374"                       \n"
375"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
376"printing                     \n"
377"                       by its account balance or by its page quota.\n"
378"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
379"                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
380"                       'balance-then-quota'.\n"
381"                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n"
382"                       are not yet implemented.\n"
383"                       \n"
384"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
385"b.                     \n"
386"                       Account balance may be increase or decreased\n"
387"                       if b is prefixed with + or -.\n"
388"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
389"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
390"                       too.\n"
391"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
392"                       sum of their users' account balance.\n"
393"                       \n"
394"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
395"pages.                       \n"
396"  \n"
397"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
398"\n"
399"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
400"                       useful for migrating users from a different system\n"
401"                       where they have already used some pages. Actual\n"
402"                       and Life Time page counters may be increased or "
403"decreased\n"
404"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
405"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
406"cases,\n"
407"                       so be careful.\n"
408"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
409"                       the same as if --hardreset was used.\n"
410"\n"
411"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
412"  if the --add option is not set.\n"
413"  \n"
414"examples :                              \n"
415"\n"
416"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
417"  \n"
418"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
419"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
420"  jerome. User jerome must already exist.\n"
421"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
422"  \n"
423"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
424"  \n"
425"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
426"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
427"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
428"done.\n"
429"\n"
430"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
431"  \n"
432"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
433"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
434"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
435"  already exist in the Quota Storage.\n"
436"            \n"
437"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
438"  \n"
439"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
440"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
441"  \n"
442"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
443"  \n"
444"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
445"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
446"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
447"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
448"  --hardreset | -R command line option.\n"
449"  \n"
450"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
451"  \n"
452"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
453"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
454"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
455"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
456"  \n"
457"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
458"  \n"
459"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
460"  when printing.\n"
461"  \n"
462"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
463"  \n"
464"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
465"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
466"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
467"  \n"
468"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
469"  \n"
470"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
471"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
472"  \n"
473"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
474"  \n"
475"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
476"  will not be changed.\n"
477"  \n"
478"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
479"  \n"
480"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
481"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
482"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
483"  \n"
484"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
485"  \n"
486"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
487"  \n"
488"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
489"  \n"
490"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
491"  \n"
492"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
493"  \n"
494"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
495"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
496"  his account.\n"
497"\n"
498"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
499"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
500"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
501"(at your option) any later version.\n"
502"\n"
503"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
504"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
505"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
506"GNU General Public License for more details.\n"
507"\n"
508"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
509"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
510"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
511"\n"
512"Please e-mail bugs to: %s"
513msgstr ""
514
515msgid "You're not allowed to use this command."
516msgstr "Bu komutu kullanmaya yetkili değilsiniz."
517
518#, python-format
519msgid "Invalid used value %s."
520msgstr ""
521
522#, python-format
523msgid "Invalid softlimit value %s."
524msgstr "Geçersiz esnek sınır değeri %s."
525
526#, python-format
527msgid "Invalid hardlimit value %s."
528msgstr "Geçersiz son sınır değeri %s."
529
530#, python-format
531msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
532msgstr ""
533"Son sınır %i esnek sınır olan %i değerinden daha küçük, değerler yer "
534"değiştirildi."
535
536#, python-format
537msgid "Invalid overcharge value %s"
538msgstr ""
539
540#, python-format
541msgid "Invalid balance value %s"
542msgstr "Geçersiz blanço değeri %s"
543
544#, python-format
545msgid "Invalid charge amount value %s"
546msgstr "Geçersiz ücret miktarı değeri %s"
547
548#, python-format
549msgid "Invalid limitby value %s"
550msgstr "Geçesiz limitby değeri %s"
551
552#, python-format
553msgid "Impossible to add printer %s"
554msgstr "%s yazıcısı eklenemez"
555
556#, python-format
557msgid "Invalid printer name %s"
558msgstr "Geçersiz yazıcı ismi %s"
559
560#, python-format
561msgid "There's no printer matching %s"
562msgstr "%s ile eşleşen bir yazıcı yok"
563
564msgid "You have to pass user or group names on the command line"
565msgstr "Komut satırına kullanıcı ve grup isimlerini girmelisiniz"
566
567#, python-format
568msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
569msgstr "Prototip nesnesi %s Kota Deposu içinde bulunamadı."
570
571#, python-format
572msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
573msgstr "Prototip %s, %s yazıcısı için Kota Deposu içinde bulunamadı."
574
575#, python-format
576msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
577msgstr "Belirsiz son sınır esnek sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
578
579#, python-format
580msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
581msgstr "Belirsiz esnek sınır son sınır (%s) olarak %s yazıcısında ayarlandı."
582
583#, python-format
584msgid "Invalid email address %s"
585msgstr "Geçersiz e-posta adresi %s"
586
587#, python-format
588msgid "Unknown group %s"
589msgstr ""
590
591#, python-format
592msgid "Unknown user %s"
593msgstr ""
594
595#, python-format
596msgid "Invalid group name %s"
597msgstr "Geçersiz grup adı %s"
598
599#, python-format
600msgid "Invalid user name %s"
601msgstr "Geçersiz kullanıcı adı %s"
602
603#, python-format
604msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
605msgstr "%s nesnesi için %s yazıcısında kota bulunamadı."
606
607#, python-format
608msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
609msgstr "%s grubu PyKota deposu içinde bulunamadı."
610
611msgid "incompatible options, see help."
612msgstr "geçersiz seçenekler, yardıma bakın."
613
614msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
615msgstr "Yazılım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
616
617msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
618msgstr "Donanım hesaplaması zaten ilk geçişte yapıldı, yok sayılıyor."
619
620msgid "Job size and price now set in history."
621msgstr ""
622
623#, python-format
624msgid ""
625"pkbanner v%s (c) %s %s\n"
626"\n"
627"Generates banners.\n"
628"\n"
629"command line usage :\n"
630"\n"
631"  pkbanner  [options]  [more info]\n"
632"\n"
633"options :\n"
634"\n"
635"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
636"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
637"  \n"
638"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
639"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
640"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
641"                       \n"
642"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
643"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
644"                       to name a few. The default size is A4.\n"
645"  \n"
646"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
647"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
648"                       means that no toner saving will be done.\n"
649"  \n"
650"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
651"                       the banner page. The default url is :\n"
652"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
653"  \n"
654"examples :                              \n"
655"\n"
656"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
657"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
658"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
659"  \n"
660"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
661"  \n"
662"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
663"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
664"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
665"      to your printer.\n"
666"      \n"
667"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
668"  in PyKota.\n"
669"      \n"
670"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
671"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
672"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
673"(at your option) any later version.\n"
674"\n"
675"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
676"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
677"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
678"GNU General Public License for more details.\n"
679"\n"
680"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
681"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
682"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
683"\n"
684"Please e-mail bugs to: %s"
685msgstr ""
686
687msgid "Unknown"
688msgstr ""
689
690msgid "Username"
691msgstr ""
692
693msgid "More Info"
694msgstr ""
695
696msgid "Job"
697msgstr ""
698
699msgid "Date"
700msgstr "Tarih"
701
702msgid "Allowed"
703msgstr ""
704
705msgid "Denied"
706msgstr ""
707
708msgid "Allowed with Warning"
709msgstr ""
710
711msgid "Result"
712msgstr ""
713
714msgid "Title"
715msgstr "Başlık"
716
717msgid "Filename"
718msgstr "DosyaAdı"
719
720#, python-format
721msgid "Pages printed so far on %s"
722msgstr ""
723
724msgid "Account balance"
725msgstr ""
726
727msgid "Soft Limit"
728msgstr ""
729
730msgid "Hard Limit"
731msgstr ""
732
733msgid "Date Limit"
734msgstr ""
735
736msgid "Allowed range is (0..99)"
737msgstr ""
738
739#, python-format
740msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
741msgstr ""
742
743#, python-format
744msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
745msgstr ""
746
747#, python-format
748msgid ""
749"pkhint v%s (c) %s %s\n"
750"\n"
751"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
752"\n"
753"command line usage :\n"
754"\n"
755"  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
756"\n"
757"options :\n"
758"\n"
759"  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
760"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
761"  \n"
762"examples :                              \n"
763"\n"
764"  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
765"  \n"
766"  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
767"  is the best for each of the defined printer which\n"
768"  name matches one of the parameters.\n"
769"  \n"
770"  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
771"  printers will be analyzed.\n"
772"  \n"
773"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
774"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
775"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
776"(at your option) any later version.\n"
777"\n"
778"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
779"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
780"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
781"GNU General Public License for more details.\n"
782"\n"
783"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
784"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
785"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
786"\n"
787"Please e-mail bugs to: %s"
788msgstr ""
789"pkhint v%s (c) %s %s\n"
790"\n"
791"Her yazıcı için hangi hesaplama metodunun uygun olacaıı hakkında ipucu veren "
792"bir araç.\n"
793"\n"
794"komut satırı kullanımı :\n"
795"\n"
796"  pkhint [seçenekler] [yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN] <file.conf\n"
797"\n"
798"seçenekler :\n"
799"\n"
800"  -v | --version       pkhint'in sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
801"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
802"  \n"
803"örnekler :                              \n"
804"\n"
805"  $ pkhint \"hp*\" yazici103 </etc/cups/printers.conf\n"
806"  \n"
807"  Parametrelerde belirtilen isim ile eşleşen yazıcılar için\n"
808"  hangi metodun uygun olduğunu sınamak için\n"
809"  yazma sisteminizi inceler.\n"
810"  \n"
811"  Eğer komut satırında hiçbir parametre belirtmezseniz, tüm\n"
812"  yazıcılar incelenecektir.\n"
813"  \n"
814"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
815"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
816"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
817"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
818"\n"
819"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
820"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
821"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
822"Kamu Lisansını okuyun.\n"
823"\n"
824"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
825"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
826"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
827"\n"
828"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
829
830#, python-format
831msgid "Invalid DeviceURI : %s"
832msgstr "Geçersiz DeviceURI : %s"
833
834msgid ""
835"\n"
836"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
837msgstr ""
838"\n"
839"Lütfen pkhint yazma sisteminizi yapılandırmasını incelerken bekleyiniz..."
840
841#, python-format
842msgid "Unknown device %s for printer %s"
843msgstr "Bilinmeyen aygıt %s yazıcı %s"
844
845msgid ""
846"\n"
847"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
848msgstr ""
849"\n"
850"/etc/pykota/pykota.conf dosyanızın içine aşağıdaki satırları ekleyin :\n"
851
852msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
853msgstr "# BILGI : eğer yazılım hesaplaması onerildiyse, bu "
854
855msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
856msgstr ""
857"# donanım hesaplamasinin mümkün olmadigi anlamina gelmes, bu sadece pykota"
858
859msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
860msgstr ""
861"# hangi donanim hesaplama metodunun kullanilacagini tespit edemedi demektir."
862
863#, python-format
864msgid ""
865"pkmail v%s (c) %s %s\n"
866"\n"
867"Email gateway for PyKota.\n"
868"\n"
869"command line usage :\n"
870"\n"
871"  pkmail  [options]\n"
872"\n"
873"options :\n"
874"\n"
875"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
876"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
877"  \n"
878"    \n"
879"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
880"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
881"  and will send the answer to the command's originator.\n"
882"  \n"
883"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
884"  the following format :\n"
885"  \n"
886"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
887"    \n"
888"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
889"  \n"
890"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
891"  the command in the subject.\n"
892"  \n"
893"  List of supported commands :\n"
894"  \n"
895"        report [username]\n"
896"  \n"
897"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
898"  system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n"
899"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
900"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
901"  that you think at least twice before doing this though.\n"
902"  \n"
903"  Use at your own risk !\n"
904"  \n"
905"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
906"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
907"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
908"(at your option) any later version.\n"
909"\n"
910"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
911"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
912"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
913"GNU General Public License for more details.\n"
914"\n"
915"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
916"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
917"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
918"\n"
919"Please e-mail bugs to: %s"
920msgstr ""
921
922#, python-format
923msgid ""
924"pkprinters v%s (c) %s %s\n"
925"\n"
926"A Printers Manager for PyKota.\n"
927"\n"
928"command line usage :\n"
929"\n"
930"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
931"\n"
932"options :\n"
933"\n"
934"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
935"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
936"  \n"
937"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
938"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
939"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
940"                       \n"
941"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
942"  \n"
943"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
944"                       \n"
945"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
946"                       Job price is optional.\n"
947"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
948"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
949"  \n"
950"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
951"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
952"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
953"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
954"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
955"                       way that you create printers, then add other \n"
956"                       printers to them with this option.\n"
957"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
958"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
959"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
960"                       it belongs to.\n"
961"                       If the --remove option below is not used, the \n"
962"                       default action is to add printers to the specified\n"
963"                       printer groups.\n"
964"                       \n"
965"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
966"                       printers groups it is a member of.\n"
967"                       \n"
968"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
969"above,                       \n"
970"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
971"                       \n"
972"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
973"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
974"  \n"
975"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
976"  is not set.\n"
977"  \n"
978"examples :                              \n"
979"\n"
980"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
981"hp8000\n"
982"  \n"
983"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
984"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
985"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
986"  or whatever you want them to mean.\n"
987"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
988"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
989"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
990"            \n"
991"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
992"  \n"
993"  This will completely delete all printers and associated quota "
994"information,\n"
995"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
996"  \n"
997"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
998"  \n"
999"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
1000"groups \n"
1001"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
1002"  \n"
1003"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1004"  \n"
1005"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
1006"  \n"
1007"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1008"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1009"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1010"(at your option) any later version.\n"
1011"\n"
1012"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1013"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1014"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1015"GNU General Public License for more details.\n"
1016"\n"
1017"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1018"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1019"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1020"\n"
1021"Please e-mail bugs to: %s"
1022msgstr ""
1023
1024#, python-format
1025msgid "Printer %s already exists, skipping."
1026msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, atlanıyor."
1027
1028#, python-format
1029msgid "Printer %s already exists, will be modified."
1030msgstr "%s yazıcısı zaten mevcut, bilgileri düzenlenecek."
1031
1032msgid "in"
1033msgstr "içinde"
1034
1035msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
1036msgstr "Komut satırına yazıcı grupları adlarını geçmelisiniz"
1037
1038msgid "You have to pass printer names on the command line"
1039msgstr "Komut satırına yazıcı adlarını geçmelisiniz"
1040
1041#, python-format
1042msgid ""
1043"pykosd v%s (c) %s %s\n"
1044"\n"
1045"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
1046"\n"
1047"command line usage :\n"
1048"\n"
1049"  pykosd [options]\n"
1050"\n"
1051"options :\n"
1052"\n"
1053"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
1054"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1055"  \n"
1056"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
1057"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
1058"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
1059"                       \n"
1060"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
1061"                       Defaults to 3 seconds.\n"
1062"                       \n"
1063"  -f | --font f        Sets the font to use for "
1064"display.                      \n"
1065"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
1066"  \n"
1067"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
1068"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
1069"                       \n"
1070"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
1071"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
1072"                       \n"
1073"  \n"
1074"examples :                              \n"
1075"\n"
1076"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1077"  \n"
1078"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
1079"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
1080"  iterations, the program will exit.\n"
1081"  \n"
1082"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1083"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1084"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1085"(at your option) any later version.\n"
1086"\n"
1087"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1088"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1089"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1090"GNU General Public License for more details.\n"
1091"\n"
1092"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1093"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1094"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1095"\n"
1096"Please e-mail bugs to: %s"
1097msgstr ""
1098"pykosd v%s (c) %s %s\n"
1099"\n"
1100"PyKota için bir OSD kota izleyicisi.\n"
1101"\n"
1102"komut satırı kullanımı :\n"
1103"\n"
1104"  pykosd [seçenekler]\n"
1105"\n"
1106"seçenekler :\n"
1107"\n"
1108"  -v | --version       pykosd'nin sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
1109"  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1110"  \n"
1111"  -c | --color #rrggbb onaltılı üçlü olarak arkaplan rengini ayarlar\n"
1112"                       örneğin #FF0000 değeri 100%% kırmızı yapar.\n"
1113"                       Öntanımlı 100%% yeşildir (#00FF00).\n"
1114"                       \n"
1115"  -d | --duration d    Saniye olarak gösterim süresini belirtir. \n"
1116"                       Öntanımlı 3 saniyedir.\n"
1117"                       \n"
1118"  -f | --font f        Gösterim için kullanılacak yazıtipini "
1119"ayarlar.                      \n"
1120"                       Öntanımlı Python OSD kütüphanesinin öntanımlısıdır.\n"
1121"  \n"
1122"  -l | --loop n        Bilginin kaç kere gösterileceğini ayarlar.\n"
1123"                       Öntanımlı 0'dır, sonsuza kadar döngü yapılacaıını "
1124"belirtir.\n"
1125"                       \n"
1126"  -s | --sleep s       Saniye cinsinden iki gösterim arasında beklenecek\n"
1127"                       süreyi ayarlar. Öntanımlı 180 saniyedir (3 dakika).\n"
1128"                       \n"
1129"  \n"
1130"örnekler :                              \n"
1131"\n"
1132"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1133"  \n"
1134"  pykosd'yi başlatır. Gösterim her 60 saniyede tazelenir,\n"
1135"  ve her defasında 3 saniye sonunda (ön tanımlı) sona erer. Beş\n"
1136"  tekrardan sonra çıkar.\n"
1137"  \n"
1138"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1139"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1140"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1141"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1142"\n"
1143"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1144"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1145"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1146"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1147"\n"
1148"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1149"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1150"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1151"\n"
1152"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1153
1154#, python-format
1155msgid "Invalid duration option %s"
1156msgstr "Geçersiz süre seçeneği %s"
1157
1158#, python-format
1159msgid "Invalid loop option %s"
1160msgstr "Geçersiz döngü seçeneği %s"
1161
1162#, python-format
1163msgid "Invalid sleep option %s"
1164msgstr "Geçersiz bekleme seçeneği %s"
1165
1166#, python-format
1167msgid "Invalid color option %s"
1168msgstr "Geçersiz renk seçeneği %s"
1169
1170#, python-format
1171msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
1172msgstr "%s kullanıcısı PyKota veritabanında bulunmuyor"
1173
1174#, python-format
1175msgid "Pages used on %s : %s"
1176msgstr "%s üzerinde kullanılan sayfalar: %s"
1177
1178#, python-format
1179msgid "PyKota Units left : %.2f"
1180msgstr "Kalan PyKota birimi : %.2f"
1181
1182#, python-format
1183msgid ""
1184"pykotme v%s (c) %s %s\n"
1185"\n"
1186"Gives print quotes to users.\n"
1187"\n"
1188"command line usage :\n"
1189"\n"
1190"  pykotme  [options]  [files]\n"
1191"\n"
1192"options :\n"
1193"\n"
1194"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
1195"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1196"  \n"
1197"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
1198"                       use wildcards characters to select only\n"
1199"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1200"                       all printers.\n"
1201"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1202"                       by separating them with commas.\n"
1203"  \n"
1204"examples :                              \n"
1205"\n"
1206"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
1207"  \n"
1208"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1209"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
1210"  which would be sent to the apple printer.\n"
1211"  \n"
1212"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
1213"  \n"
1214"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
1215"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
1216"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
1217"  printer.\n"
1218"\n"
1219"  $ pykotme \n"
1220"  \n"
1221"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
1222"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
1223"  would cost on each printer.\n"
1224"\n"
1225"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1226"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1227"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1228"(at your option) any later version.\n"
1229"\n"
1230"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1231"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1232"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1233"GNU General Public License for more details.\n"
1234"\n"
1235"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1236"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1237"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1238"\n"
1239"Please e-mail bugs to: %s"
1240msgstr ""
1241"pykotme v%s (c) %s %s\n"
1242"\n"
1243"Kullanıcılara kota verir.\n"
1244"\n"
1245"komut satırı kullanımı :\n"
1246"\n"
1247"  pykotme  [seçenekler]  [dosyalar]\n"
1248"seçenekler :\n"
1249"\n"
1250"  -v | --version       pykotme'nin sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
1251"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
1252"  \n"
1253"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı için kota verir. p maske\n"
1254"                       karakterlerini birden fazla yazıcı belirtmek için\n"
1255"                       içerebilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
1256"                       anlamına gelir.\n"
1257"                       Virgül ile ayırarak birden fazla yazıcı ve maske \n"
1258"                       kullanabilirsiniz.\n"
1259"  \n"
1260"örnekler :                              \n"
1261"\n"
1262"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
1263"  \n"
1264"  Mevcut kullanıcıya kota verir. Kota ücreti ve isin boyutu\n"
1265"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
1266"  which would be sent to the apple printer.\n"
1267"\n"
1268"  \n"
1269"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
1270"  \n"
1271"  Bu mevcut kullanıcının baskı bilgisini yazdırır. Bilgiler\n"
1272"  apple ve hplaser yazıcılarına gönderilirse, standart girdiden\n"
1273"  okunacak file1.ps için iş ücreti ve işin boyutunu gösterir.\n"
1274"  \n"
1275"\n"
1276"  $ pykotme \n"
1277"  \n"
1278"  Standart girdideki işin hakkında bilgi gösterir. Bilgi işin boyutunu\n"
1279"  ücretini ve her yazıcı için ne kadar tutacağını içerir.\n"
1280"  \n"
1281"\n"
1282"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1283"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1284"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1285"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1286"\n"
1287"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1288"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1289"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1290"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1291"\n"
1292"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1293"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1294"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1295"\n"
1296"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1297
1298#, python-format
1299msgid "Your account balance : %.2f"
1300msgstr "Hesap bilançonuz : %.2f"
1301
1302#, python-format
1303msgid "Job size : %i pages"
1304msgstr "İş boyutu : %i sayfa"
1305
1306#, python-format
1307msgid "Cost on printer %s : %.2f"
1308msgstr "%s yazıcısı için fiyat : %.2f"
1309
1310#, python-format
1311msgid ""
1312"repykota v%s (c) %s %s\n"
1313"\n"
1314"Generates print quota reports.\n"
1315"\n"
1316"command line usage :\n"
1317"\n"
1318"  repykota [options] \n"
1319"\n"
1320"options :\n"
1321"\n"
1322"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
1323"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1324"  \n"
1325"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
1326"                       the default.\n"
1327"  \n"
1328"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
1329"  \n"
1330"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
1331"                       use wildcards characters to select only\n"
1332"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1333"                       all printers.\n"
1334"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1335"                       by separating them with commas.\n"
1336"  \n"
1337"examples :                              \n"
1338"\n"
1339"  $ repykota --printer lp\n"
1340"  \n"
1341"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
1342"\n"
1343"  $ repykota \n"
1344"  \n"
1345"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
1346"  \n"
1347"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1348"  \n"
1349"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
1350"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
1351"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
1352"  \n"
1353"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1354"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1355"  current user/group is reported.\n"
1356"\n"
1357"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1358"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1359"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1360"(at your option) any later version.\n"
1361"\n"
1362"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1363"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1364"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1365"GNU General Public License for more details.\n"
1366"\n"
1367"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1368"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1369"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1370"\n"
1371"Please e-mail bugs to: %s"
1372msgstr ""
1373"repykota v%s (c) %s %s\n"
1374"\n"
1375"Yacıcı kotası raporları oluşturur.\n"
1376"\n"
1377"komut satırı kullanımı :\n"
1378"\n"
1379"  repykota [seçenekler] \n"
1380"\n"
1381"seçenekler :\n"
1382"\n"
1383"  -v | --version       repykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
1384"  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
1385"  \n"
1386"  -u | --users         Kullanıcı kotaları üzerine bir rapor oluşturur, bu \n"
1387"                       öntanımlıdır.\n"
1388"  \n"
1389"  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grup kotaları üzerine rapor "
1390"oluşturur.\n"
1391"  \n"
1392"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcı üzerindeki kotaları raporlar. p "
1393"maske\n"
1394"                       karakterleri kullanarak sadece bazı yazıcıları "
1395"seçebilir.\n"
1396"                       Öntanımlı değer *'dır, tüm yazıcılar\n"
1397"                       anlamına gelir.\n"
1398"                       Virgül ile ayırarak birden fazla isim ya da maske \n"
1399"                       kullanabilirsiniz.\n"
1400"  \n"
1401"örnekler :                              \n"
1402"\n"
1403"  $ repykota --printer lp\n"
1404"  \n"
1405"  Bu lp yazıcısını kullanan tüm kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
1406"\n"
1407"  $ repykota \n"
1408"  \n"
1409"  Bu tüm yacıcıların kullanıcıların kota durumlarını bildirir.\n"
1410"  \n"
1411"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1412"  \n"
1413"  Bu adı \"laser\" ile başlayan ya da \"pson\" ile biten tüm yazıcılar\n"
1414"  üzerinde adı \"jo\" ile başlayan ve adı jerome olan kullanıcıların kota\n"
1415"  durumlarını bildirir.\n"
1416"  \n"
1417"  Eğer PyKota yöneticisi olmayan bir kullanıcı tarafından başlatılırsa,\n"
1418"  kullanıcı ve grup adlarını belirten parametreler yok sayılır, sadece "
1419"mevcut\n"
1420"  kullanıcı ve grup hakkında bildirim yapılır.\n"
1421"\n"
1422"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1423"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1424"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1425"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1426"\n"
1427"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1428"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1429"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1430"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1431"\n"
1432"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1433"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1434"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1435"\n"
1436"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1437
1438#, python-format
1439msgid ""
1440"warnpykota v%s (c) %s %s\n"
1441"\n"
1442"Sends mail to users over print quota.\n"
1443"\n"
1444"command line usage :\n"
1445"\n"
1446"  warnpykota  [options]  [names]\n"
1447"\n"
1448"options :\n"
1449"\n"
1450"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
1451"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1452"  \n"
1453"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
1454"                       default.\n"
1455"  \n"
1456"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
1457"  \n"
1458"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
1459"                       use wildcards characters to select only\n"
1460"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1461"                       all printers.\n"
1462"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1463"                       by separating them with commas.\n"
1464"  \n"
1465"examples :                              \n"
1466"\n"
1467"  $ warnpykota --printer lp\n"
1468"  \n"
1469"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
1470"  print quota.\n"
1471"\n"
1472"  $ warnpykota \n"
1473"  \n"
1474"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
1475"  any printer.\n"
1476"\n"
1477"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1478"  \n"
1479"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
1480"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
1481"  with \"laserjet\"\n"
1482"  \n"
1483"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1484"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1485"  current user/group is reported.\n"
1486"\n"
1487"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1488"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1489"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1490"(at your option) any later version.\n"
1491"\n"
1492"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1493"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1494"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1495"GNU General Public License for more details.\n"
1496"\n"
1497"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1498"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1499"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1500"\n"
1501"Please e-mail bugs to: %s"
1502msgstr ""
1503"warnpykota v%s (c) %s %s\n"
1504"\n"
1505"Yazma kotası üzerinden kullanıcılara mektup gönderir.\n"
1506"\n"
1507"komut satırı kullanımı :\n"
1508"\n"
1509"  warnpykota  [seçenekler]  [adlar]\n"
1510"\n"
1511"seçenekler :\n"
1512"\n"
1513"  -v | --version       warnpykota'nın sürüm numarasını yaza ve çıkar.\n"
1514"  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
1515"  \n"
1516"  -u | --users         Yazma kotası üzerindeki kullanıcıları uyarır, bu \n"
1517"                       öntanımlıdır .\n"
1518"  \n"
1519"  -g | --groups        Grupları yazma kotasının üzerinde olan kullanıcıları "
1520"uyarır.\n"
1521"  \n"
1522"  -P | --printer p     Sadece bu yazıcıyı denetler. p birkaç yazıcı\n"
1523"                       seçmek için maske karakterlerini kullanabilir.\n"
1524"                       Öntanımlı deıer *'dır, tüm yazıcılar anlamına \n"
1525"                       gelir.\n"
1526"                       Birden fazla ismi ya da maskeyi kullanabilirsiniz, \n"
1527"                       onları virgül ile ayırarak kullanın.\n"
1528"  \n"
1529"örnekler :                              \n"
1530"\n"
1531"  $ warnpykota --printer lp\n"
1532"  \n"
1533"  Bu lp yazıcısı üzerinde yazma kotalarını geçmiş olan tüm kullanıcıları\n"
1534"  uyarır.\n"
1535"\n"
1536"  $ warnpykota \n"
1537"  \n"
1538"  Bu herhangi bir yazıcı üzerinde yazma kotasını geçmiş olan kullanıcıları\n"
1539"  uyarır.\n"
1540"\n"
1541"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1542"  \n"
1543"  Bu adı \"dev\" ile başlayan ve adı \"laserjer\" ile başlayan herhangi bir "
1544"yazıcı\n"
1545"  üzerinde yazma kotasını geçmiş tüm kullanıcıları uyarır\n"
1546"  \n"
1547"  \n"
1548"  Eğer PyKota yöneticisi olmayan birisi tarafından başlatılırsa, kullanıcı "
1549"ve\n"
1550"  grup adlarını belirten isimler yoksayılır, ve sadece mevcut kullanıcı/"
1551"grup\n"
1552"  belirtilir.\n"
1553"\n"
1554"Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
1555"yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
1556"tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
1557"ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
1558"\n"
1559"Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
1560"GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
1561"DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
1562"Kamu Lisansını okuyun.\n"
1563"\n"
1564"GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
1565"olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
1566"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
1567"\n"
1568"Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
1569
1570msgid "PyKota Data Dumper"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "Dump"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Please click on the above button"
1577msgstr "Lütfen yukarıdaki düğmeye tıklayın"
1578
1579msgid "Data Type"
1580msgstr ""
1581
1582msgid "Output Format"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Filter"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "PyKota Reports"
1589msgstr "PyKota Raporları"
1590
1591msgid "Report"
1592msgstr "Rapor"
1593
1594msgid "Printer"
1595msgstr "Yazıcı"
1596
1597msgid "User / Group names mask"
1598msgstr "Kullanıcı / Grup isimleri maskesi"
1599
1600msgid "Groups report"
1601msgstr "Grup raporu"
1602
1603msgid "History"
1604msgstr "Geçmiş"
1605
1606msgid "Empty"
1607msgstr "Boş"
1608
1609msgid "Action"
1610msgstr "Eylem"
1611
1612msgid "User"
1613msgstr "Kullanıcı"
1614
1615msgid "Hostname"
1616msgstr "MakineAdı"
1617
1618msgid "JobId"
1619msgstr "İşBelirteci"
1620
1621msgid "JobSize"
1622msgstr "İşBoyutu"
1623
1624msgid "JobPrice"
1625msgstr "İşÜcreti"
1626
1627msgid "Copies"
1628msgstr "Nüshalar"
1629
1630msgid "JobBytes"
1631msgstr "İşBaytı"
1632
1633msgid "PageCounter"
1634msgstr "SayfaSayacı"
1635
1636msgid "Options"
1637msgstr "Seçenekler"
1638
1639msgid "MD5Sum"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "BillingCode"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "Pages"
1646msgstr ""
1647
1648msgid "Previous page"
1649msgstr "Önceki sayfa"
1650
1651msgid "PyKota Quotes"
1652msgstr ""
1653
1654msgid "Quote"
1655msgstr ""
1656
1657#, python-format
1658msgid "This file is %i pages long."
1659msgstr ""
1660
1661#, python-format
1662msgid "Unsupported accounter backend %s"
1663msgstr "Desteklenmeyen muhasebeci arkaucu %s"
1664
1665#, python-format
1666msgid "Configuration file %s not found."
1667msgstr "Yapılandırma dosyası %s bulunamadı."
1668
1669#, python-format
1670msgid "Option %s not found in section global of %s"
1671msgstr "%s seçeneği %s içinde global bölümünde bulunamadı"
1672
1673#, python-format
1674msgid "Option %s not found in section %s of %s"
1675msgstr "%1s seçeneği %3s içinde %2s bölümünde bulunamadı"
1676
1677#, python-format
1678msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
1679msgstr ""
1680
1681#, python-format
1682msgid "Option logger only supports values in %s"
1683msgstr "logger seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1684
1685#, python-format
1686msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
1687msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz muhasebeci %1s"
1688
1689#, python-format
1690msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
1691msgstr ""
1692"%s bölümündeki accounter seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1693
1694#, python-format
1695msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
1696msgstr ""
1697"%s bölümündeki enforcement seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1698
1699#, python-format
1700msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
1701msgstr ""
1702"%s bölümündeki onaccountererror seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul "
1703"ediyor"
1704
1705#, python-format
1706msgid "Invalid policy %s for printer %s"
1707msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz kural %1s"
1708
1709#, python-format
1710msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
1711msgstr ""
1712"%s bölümündeki policy seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1713
1714#, python-format
1715msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
1716msgstr "%2s yazıcısı için geçersiz seçenek mailto %1s"
1717
1718#, python-format
1719msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
1720msgstr ""
1721"%s bölümündeki mailto seçeneği sadece %s içindeki değerleri kabul ediyor"
1722
1723#, python-format
1724msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
1725msgstr ""
1726
1727#, python-format
1728msgid "Invalid grace delay %s"
1729msgstr "Geçersiz kota esneklik süresi %s"
1730
1731#, python-format
1732msgid "Invalid poor man's threshold %s"
1733msgstr "Geçersiz hesap blançosu eşiği %s"
1734
1735msgid ""
1736"Your Print Quota account balance is Low.\n"
1737"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
1738"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
1739msgstr ""
1740"Yazma Kotası hesap bilançonuz Düşük.\n"
1741"Yakında yazamayacaksınız.\n"
1742"Lütfen Yazma Kotası Yöneticisine sorunu çözmesi için ulaşın."
1743
1744#, python-format
1745msgid ""
1746"You are not allowed to print anymore because\n"
1747"your Print Quota is exceeded on printer %s."
1748msgstr ""
1749"%s yazıcısında Yazma Kotanız dolduğu için\n"
1750"artık yazmanıza izin verilmiyor."
1751
1752#, python-format
1753msgid ""
1754"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
1755"your Print Quota is almost reached on printer %s."
1756msgstr ""
1757"%s yazıcısında Yazma Kotanız çok az kaldığı için\n"
1758"yakında yazamayacaksınız."
1759
1760#, python-format
1761msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
1762msgstr ""
1763
1764#, python-format
1765msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
1766msgstr ""
1767
1768msgid "Users"
1769msgstr ""
1770
1771msgid "Groups"
1772msgstr ""
1773
1774msgid "Printers"
1775msgstr ""
1776
1777msgid "Users Print Quotas"
1778msgstr ""
1779
1780msgid "Users Groups Print Quotas"
1781msgstr ""
1782
1783msgid "History of Payments"
1784msgstr ""
1785
1786msgid "Printers Groups Membership"
1787msgstr ""
1788
1789msgid "Users Groups Membership"
1790msgstr ""
1791
1792msgid "Comma Separated Values"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Semicolon Separated Values"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Tabulation Separated Values"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "eXtensible Markup Language"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "CUPS' page_log"
1805msgstr ""
1806
1807#, python-format
1808msgid "Invalid filter value [%s], see help."
1809msgstr ""
1810
1811#, python-format
1812msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
1813msgstr ""
1814"--data komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1815
1816#, python-format
1817msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
1818msgstr ""
1819"--format komut satırı seçeneği için geçersiz düzenleyici [%s], yardıma bakın."
1820
1821msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
1822msgstr "jaxml modülü bulunmadığı için XML çıktısı kapalı."
1823
1824msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
1825msgstr "PyKota veri yazıcısı başarısız : G/Ç hatası"
1826
1827#, python-format
1828msgid "Unsupported logging subsystem %s"
1829msgstr "Desteklenmeyen günlükleme alt sistemi %s"
1830
1831#, python-format
1832msgid "Report for %s quota on printer %s"
1833msgstr "%2s yazıcısı üzerineki %1s kotası için rapor"
1834
1835#, python-format
1836msgid "Pages grace time: %i days"
1837msgstr "Sayfa kota esneklik süresi: %i gün"
1838
1839#, python-format
1840msgid "Price per job: %.3f"
1841msgstr "İş başına ücret: %.3f"
1842
1843#, python-format
1844msgid "Price per page: %.3f"
1845msgstr "Sayfa başına ücret : %.3f"
1846
1847msgid ""
1848"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1849"total       paid warn"
1850msgstr ""
1851
1852msgid ""
1853"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
1854"total       paid warn"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "unknown"
1858msgstr "bilinmeyen"
1859
1860#, python-format
1861msgid "Real : %s"
1862msgstr "Gerçek : %s"
1863
1864#, python-format
1865msgid "Total : %9i"
1866msgstr "Toplam : %9i"
1867
1868msgid "N/A"
1869msgstr ""
1870
1871#, python-format
1872msgid "Unsupported reporter backend %s"
1873msgstr "Desteklenmeyen raporcu arkaucu %s"
1874
1875#, python-format
1876msgid "Unsupported quota storage backend %s"
1877msgstr "Desteklenmeyen kota depo arkaucu %s"
1878
1879#, python-format
1880msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
1881msgstr ""
1882
1883#, python-format
1884msgid "Running as user '%s'."
1885msgstr ""
1886
1887msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
1888msgstr ""
1889
1890#, python-format
1891msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
1895msgstr ""
1896
1897#, python-format
1898msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "Regained priviledges. Now running as root."
1902msgstr ""
1903
1904#, python-format
1905msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
1906msgstr "SMTP sunucusuna bağlantı mümkün değil : %s"
1907
1908#, python-format
1909msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
1910msgstr "%s adresine mektup gönderilmesi mümkün değil, hata %s : %s"
1911
1912#, python-format
1913msgid ""
1914"\n"
1915"\n"
1916"Please contact your system administrator :\n"
1917"\n"
1918"\t%s - <%s>\n"
1919msgstr ""
1920"\n"
1921"\n"
1922"Lütfen sistem yöneticinizle görüşün :\n"
1923"\n"
1924"\t%s - <%s>\n"
1925
1926#, python-format
1927msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
1928msgstr ""
1929"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı eşlenemedi, öntanımlı kural "
1930"uygulanıyor (%3s)"
1931
1932#, python-format
1933msgid ""
1934"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
1935"printer %s"
1936msgstr ""
1937"%s kullanıcısının hesap bilançosu bulunamadı, öntanımlı kural (%s) %s "
1938"yazıcısı için uygulanıyor"
1939
1940#, python-format
1941msgid "User %s will not be charged for printing."
1942msgstr ""
1943
1944#, python-format
1945msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
1946msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu Yazma Kotasını aştı"
1947
1948msgid "Print Quota"
1949msgstr "Yazma Kotası"
1950
1951msgid "Print Quota Exceeded"
1952msgstr "Yazma Kotası Aşıldı"
1953
1954#, python-format
1955msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
1956msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s grubu için Yazma Kotası düşük"
1957
1958#, python-format
1959msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
1960msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı Yazma Kotasını aştı"
1961
1962#, python-format
1963msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
1964msgstr "%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı için Yazma Kotası düşük"
1965
1966msgid "Print Quota Low"
1967msgstr "Yazma Kotası Düşük"
1968
1969#, python-format
1970msgid "Printing system %s, args=%s"
1971msgstr "Yazma sistemi %s, args=%s"
1972
1973#, python-format
1974msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
1975msgstr "Genel PDL inceleyicisi ile işin boyutu hesaplanamadı : %s"
1976
1977#, python-format
1978msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
1979msgstr "SIGTERM alındı, %s işi iptal edildi."
1980
1981msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
1982msgstr "Yazıcı makine adı tanımsız, 'localhost' olarak atandı"
1983
1984#, python-format
1985msgid "Printing system unknown, args=%s"
1986msgstr "Yazma altsistemi bilinmiyor, args=%s"
1987
1988#, python-format
1989msgid ""
1990"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
1991"s) for printer %s"
1992msgstr ""
1993"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s yazıcısı "
1994"için uygulanıyor"
1995
1996#, python-format
1997msgid ""
1998"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
1999"for printer %s"
2000msgstr ""
2001"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, harici kurallar (%s) %s "
2002"yazıcısı için uygulanıyor"
2003
2004#, python-format
2005msgid ""
2006"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
2007"external policy (%s) for printer %s"
2008msgstr ""
2009"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
2010"değil, harici kurallar (%3s) %4s yazıcısı için uygulanıyor"
2011
2012#, python-format
2013msgid ""
2014"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
2015"check PyKota's configuration files."
2016msgstr ""
2017"%2s yazıcısı için %1s harici kuralı bir hata oluşturdu. İş reddedildi. "
2018"Lütfen PyKota yapılandırma dosyalarını kontrol edin."
2019
2020#, python-format
2021msgid ""
2022"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
2023msgstr ""
2024"%s yazıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) "
2025"uygulanıyor"
2026
2027#, python-format
2028msgid ""
2029"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
2030"for printer %s"
2031msgstr ""
2032"%s kullanıcısı PyKota sistemine kayıtlı değil, öntanımlı kurallar (%s) %s "
2033"yazıcısı için uygulanıyor"
2034
2035#, python-format
2036msgid ""
2037"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
2038"default policy (%s)"
2039msgstr ""
2040"%2s yazıcısı üzerindeki %1s kullanıcısı  PyKota sisteminde kota sahibi "
2041"değil, öntanımlı kurallar (%3s) uygulanıyor"
2042
2043#, python-format
2044msgid ""
2045"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
2046msgstr "%s yazıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, iş reddedilecek"
2047
2048#, python-format
2049msgid ""
2050"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
2051"printer %s"
2052msgstr ""
2053"%s kullanıcısı PyKota sisteminde kayıtlı değil, %s yazıcısındaki iş "
2054"reddedilecek"
2055
2056#, python-format
2057msgid ""
2058"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
2059"will be rejected"
2060msgstr ""
2061"%s kullanıcısı %s yazıcısında PyKota sistemi içindek kotaya sahip değil, iş "
2062"reddedilecek"
2063
2064#, python-format
2065msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
2066msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacı okunurken hata oluştu."
2067
2068#, python-format
2069msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
2070msgstr "%s yazıcısının sayfa sayacı onun yerine veritabanından alınıyor."
2071
2072#, python-format
2073msgid ""
2074"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
2075"printing."
2076msgstr ""
2077"%s yazıcısının dahili sayfa sayacı yazmadan önce ya da sonra alınamadı."
2078
2079#, python-format
2080msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
2081msgstr "%s yazıcısı için iş boyutu 1 sayfa olmak zorunda."
2082
2083#, python-format
2084msgid "No previous job in database for printer %s."
2085msgstr "%s yazıcısı için veritabanında daha öncesinde hiç iş yok."
2086
2087#, python-format
2088msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
2089msgstr "%s yazıcısının dahili sayfa sayacında tutarsız değerler."
2090
2091#, python-format
2092msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
2093msgstr "%2s yazıcısı için HARDWARE(%1s) içinde bilinmeyen yazıcı adresi"
2094
2095#, python-format
2096msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
2097msgstr "HARDWARE(%s) başlatılıyor..."
2098
2099#, python-format
2100msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
2101msgstr "%s donanım hesaplayıcısına (pid: %s) SIGTERM gönderildi"
2102
2103#, python-format
2104msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
2105msgstr "Hesaplayıcının çıktısında satır [%s] geçildi. Tekrar deneniyor..."
2106
2107#, python-format
2108msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
2109msgstr "Donanım hesaplayıcısı %s çıkış kodu %s"
2110
2111#, python-format
2112msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
2113msgstr "%s yazıcısı HARDWARE(%s) ile sorgulanamıyor"
2114
2115#, python-format
2116msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
2117msgstr "%s:%s bağlantısı yapılırken sorun : %s"
2118
2119#, python-format
2120msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
2121msgstr "%s:%s PJL sorguları gönderilirken sorun : %s"
2122
2123#, python-format
2124msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
2125msgstr ""
2126
2127#, python-format
2128msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
2129msgstr "%s yazıcısının bekleme durumu ya da sabit olması olması bekleniyor..."
2130
2131#, python-format
2132msgid ""
2133"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2134"counter (%s) on printer %s."
2135msgstr ""
2136"PJL sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
2137"için görülen en son değer kullanılıyor."
2138
2139#, python-format
2140msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2141msgstr "%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken ağ hatası: %s"
2142
2143#, python-format
2144msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
2145msgstr ""
2146
2147#, python-format
2148msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
2149msgstr ""
2150"%s yazıcısı üzerinde SNMP sorguları yapılırken sorunlarla karşılaşıldı: %s"
2151
2152#, python-format
2153msgid ""
2154"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
2155"counter (%s) on printer %s."
2156msgstr ""
2157"SNMP sorgulama aşaması kesildi. %2s yazıcısındaki dahili sayfa sayacı (%1s) "
2158"için görülen en son değer kullanılıyor."
2159
2160#, python-format
2161msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
2162msgstr "SOFTWARE(%s) başlatılıyor..."
2163
2164#, python-format
2165msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
2166msgstr "%s hesaplayıcısı ile iş boytu hesaplanamıyor"
2167
2168#, python-format
2169msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
2170msgstr "Yazılım hesaplayıcısı pid %s çıkışı içlin beklenirken sorun : %s"
2171
2172#, python-format
2173msgid "Software accounter %s exit code is %s"
2174msgstr "Yazılım hesalayıcısı %s çıkış kodu %s"
2175
2176msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
2177msgstr ""
2178"Eğer kimi kullanıcılar birden fazla grup üyesiyseler toplamlar doğru "
2179"olmayabilir."
2180
2181#, python-format
2182msgid ""
2183"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
2184"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
2185msgstr ""
2186"%s arama tabanı bulunmuyor. Olası bir hatalı yapılandırma. Lütfen /etc/"
2187"pykota/pykota.conf dosyasını kontrol edin : %s"
2188
2189#, python-format
2190msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
2191msgstr "%s (%s) için yapılan arama %s (kapsam=%s) konumundan cevap alamadı."
2192
2193#, python-format
2194msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
2195msgstr "LDAP girişi (%s, %s) ekleme sorunu"
2196
2197#, python-format
2198msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
2199msgstr "LDAP girişi (%s) silme sorunu"
2200
2201#, python-format
2202msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
2203msgstr "LDAP girişi (%s, %s) düzenleme sorunu"
2204
2205#, python-format
2206msgid ""
2207"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
2208"entries manually ?"
2209msgstr ""
2210"%s kullanıcısı için pykotaAccountBalance nesnesi bulunamadı. LDAP "
2211"girişlerini kendiniz mi yaptınız?"
2212
2213#, python-format
2214msgid ""
2215"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
2216"pykotaAccount objectClass"
2217msgstr ""
2218"pykotaAccount objectClass'ına eklemek için %2s=%3s ile mevcut olan "
2219"objectClass %s girişi bulunamadı"
2220
2221#, python-format
2222msgid "%s. A new entry will be created instead."
2223msgstr ""
2224
2225#, python-format
2226msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
2227msgstr ""
2228"pykotaGroup %s objectclass'ına eklenekcek mevcut olan bir giriş bulunamadı"
2229
2230msgid "Hidden because of privacy concerns"
2231msgstr ""
2232
2233#~ msgid ""
2234#~ "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please "
2235#~ "download it from http://pysnmp.sourceforge.net"
2236#~ msgstr ""
2237#~ "Dahili SNMP hesaplaması soruldu, ancak Python-SNMP mevcut değil. Lütfen "
2238#~ "onu http://pysnmp.sourceforge.net adresinden indirin"
2239
2240#~ msgid ""
2241#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2242#~ "Libres\n"
2243#~ "\n"
2244#~ "Dumps PyKota database's content.\n"
2245#~ "\n"
2246#~ "command line usage :\n"
2247#~ "\n"
2248#~ "  dumpykota [options] \n"
2249#~ "\n"
2250#~ "options :\n"
2251#~ "\n"
2252#~ "  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
2253#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2254#~ "  \n"
2255#~ "  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
2256#~ "                       \n"
2257#~ "                         - history : dumps the jobs history.\n"
2258#~ "                         - users : dumps users.\n"
2259#~ "                         - groups : dumps user groups.\n"
2260#~ "                         - printers : dump printers.\n"
2261#~ "                         - upquotas : dump user quotas.\n"
2262#~ "                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
2263#~ "                         - payments : dumps user payments.\n"
2264#~ "                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
2265#~ "                         - umembers : dumps user groups members.\n"
2266#~ "                         \n"
2267#~ "                       NB : the -d | --data command line option   \n"
2268#~ "                       is MANDATORY.\n"
2269#~ "  \n"
2270#~ "  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not "
2271#~ "specified,\n"
2272#~ "                       the format is to dump datas in the csv format "
2273#~ "(comma\n"
2274#~ "                       separated values). All data dumped is between "
2275#~ "double\n"
2276#~ "                       quotes. Allowed formats are :\n"
2277#~ "                       \n"
2278#~ "                         - csv : separate datas with commas\n"
2279#~ "                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
2280#~ "                         - tsv : separate datas with tabs\n"
2281#~ "                         - xml : dump data as XML\n"
2282#~ "                         \n"
2283#~ "  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
2284#~ "                       to the standard output. The special '-' filename\n"
2285#~ "                       is the default value and means stdout.\n"
2286#~ "                       WARNING : existing files are truncated !\n"
2287#~ "  \n"
2288#~ "Examples :\n"
2289#~ "\n"
2290#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2291#~ "  \n"
2292#~ "  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
2293#~ "  use in a spreadsheet.\n"
2294#~ "  \n"
2295#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2296#~ "  \n"
2297#~ "  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
2298#~ "  \n"
2299#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2300#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2301#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2302#~ "(at your option) any later version.\n"
2303#~ "\n"
2304#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2305#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2306#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2307#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2308#~ "\n"
2309#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2310#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2311#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2312#~ "USA.\n"
2313#~ "\n"
2314#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2315#~ msgstr ""
2316#~ "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2317#~ "Libres\n"
2318#~ "\n"
2319#~ "PyKota veritabanının içeriğini gösterir.\n"
2320#~ "\n"
2321#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2322#~ "\n"
2323#~ "  dumpykota [seçenekler] \n"
2324#~ "\n"
2325#~ "seçenekler :\n"
2326#~ "\n"
2327#~ "  -v | --version       dumpykota'nın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2328#~ "  -h | --help          Bu mesaji gösterir ve çıkar.\n"
2329#~ "  \n"
2330#~ "  -d | --data type     'type' verilerini gösterir. Geçerli türler :\n"
2331#~ "                       \n"
2332#~ "                         - history : iş geçmişlerini gösterir.\n"
2333#~ "                         - users : kullanıcıları gösterir.\n"
2334#~ "                         - groups : kullanıcı gruplarını gösterir.\n"
2335#~ "                         - printers : yazıcıları gösterir.\n"
2336#~ "                         - upquotas : kullanıcı kotalarını gösterir.\n"
2337#~ "                         - gpquotas : kullanıcı grup kotalarını "
2338#~ "gösterir.\n"
2339#~ "                         - payments : kullanıcı ödemelerini gösterir.\n"
2340#~ "                         - pmembers : yazıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2341#~ "                         - umembers : kullanıcı grup üyelerini gösterir.\n"
2342#~ "                         \n"
2343#~ "                       NB :-d | --data komut satırı seçeneği  \n"
2344#~ "                       ZORUNLU'dur.\n"
2345#~ "  \n"
2346#~ "  \n"
2347#~ "  -f | --format fmt    Verileri 'fmt' biçinde gösterir. "
2348#~ "Belirtilmediğinde,\n"
2349#~ "                       veri csv biçiminde (virgül ile ayırılmış değerler) "
2350#~ "gösterilir.\n"
2351#~ "                       Tüm veriler çift tırnak içinde gösterirlir. \n"
2352#~ "                       Geçerli biçimler :\n"
2353#~ "                       \n"
2354#~ "                         - csv : verileri virgül ile ayırır\n"
2355#~ "                         - ssv : verileri iki nokta ile ayırır\n"
2356#~ "                         - tsv : verileri sekme ile ayırır\n"
2357#~ "                         - xml : verileri XML olarak aktarır\n"
2358#~ "                         \n"
2359#~ "  -o | --output dismi  Tüm veriler standart çıktı yerine bir dosya\n"
2360#~ "                       içine yazdırılır. Özel '-' dosyas ismi "
2361#~ "öntanımlıdır\n"
2362#~ "                       ve stdout anlamına gelir.\n"
2363#~ "                       UYARI : mevcut dosyaların içeriği silinecektir !\n"
2364#~ "  \n"
2365#~ "Örnekler :\n"
2366#~ "\n"
2367#~ "  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
2368#~ "  \n"
2369#~ "  Bu hücre programları için kullanılmak üzere verileri virgül ile "
2370#~ "ayırılmış değerler\n"
2371#~ "  olarak bir dosyaya yazdırır.\n"
2372#~ "  \n"
2373#~ "  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
2374#~ "  \n"
2375#~ "  Tüm kullanıcıları users.xml dosyasına yazdırır.\n"
2376#~ "  \n"
2377#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2378#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2379#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2380#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2381#~ "\n"
2382#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2383#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2384#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2385#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2386#~ "\n"
2387#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2388#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2389#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
2390#~ "\n"
2391#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2392
2393#~ msgid "Too many arguments, see help."
2394#~ msgstr "Çok fazla parametre, yardıma bakın."
2395
2396#~ msgid ""
2397#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2398#~ "Libres\n"
2399#~ "A Print Quota editor for PyKota.\n"
2400#~ "\n"
2401#~ "command line usage :\n"
2402#~ "\n"
2403#~ "  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
2404#~ "  \n"
2405#~ "  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
2406#~ "\n"
2407#~ "options :\n"
2408#~ "\n"
2409#~ "  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
2410#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2411#~ "  \n"
2412#~ "  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
2413#~ "                       exist on the Quota Storage Server.\n"
2414#~ "                       \n"
2415#~ "  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
2416#~ "                       Printers are never deleted.\n"
2417#~ "                       \n"
2418#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
2419#~ "                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
2420#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2421#~ "comma.\n"
2422#~ "                       Floating point values are allowed.\n"
2423#~ "  \n"
2424#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
2425#~ "                              listed, separated by commas. The groups\n"
2426#~ "                              must already exist in the Quota Storage.\n"
2427#~ "  \n"
2428#~ "  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
2429#~ "  \n"
2430#~ "  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
2431#~ "                       use wildcards characters to select only\n"
2432#~ "                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2433#~ "                       all printers. \n"
2434#~ "                       You can specify several names or wildcards, \n"
2435#~ "                       by separating them with commas.\n"
2436#~ "  \n"
2437#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
2438#~ "                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2439#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2440#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2441#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2442#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2443#~ "                       printers to them with this option.\n"
2444#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2445#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2446#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2447#~ "groups\n"
2448#~ "                       it belongs to.\n"
2449#~ "  \n"
2450#~ "  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
2451#~ "                          \n"
2452#~ "  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
2453#~ "                       print quotas\n"
2454#~ "                       \n"
2455#~ "  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
2456#~ "  \n"
2457#~ "  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
2458#~ "                       or group to zero on the specified printers. \n"
2459#~ "                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
2460#~ "                       \n"
2461#~ "  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
2462#~ "                       for the user or group to zero on the specified \n"
2463#~ "                       printers. \n"
2464#~ "                       \n"
2465#~ "  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
2466#~ "printing                     \n"
2467#~ "                       by its account balance or by its page quota.\n"
2468#~ "                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
2469#~ "                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
2470#~ "                       'balance-then-quota'.\n"
2471#~ "                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-"
2472#~ "quota\n"
2473#~ "                       are not yet implemented.\n"
2474#~ "                       \n"
2475#~ "  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
2476#~ "b.                     \n"
2477#~ "                       Account balance may be increase or decreased\n"
2478#~ "                       if b is prefixed with + or -.\n"
2479#~ "                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
2480#~ "                       the total paid so far by the user is decreased\n"
2481#~ "                       too.\n"
2482#~ "                       Groups don't have a real balance, but the\n"
2483#~ "                       sum of their users' account balance.\n"
2484#~ "                       \n"
2485#~ "  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
2486#~ "pages.                       \n"
2487#~ "  \n"
2488#~ "  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
2489#~ "  \n"
2490#~ "  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
2491#~ "  if the --add option is not set.\n"
2492#~ "  \n"
2493#~ "examples :                              \n"
2494#~ "\n"
2495#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2496#~ "  \n"
2497#~ "  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
2498#~ "  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
2499#~ "  jerome. User jerome must already exist.\n"
2500#~ "  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
2501#~ "  \n"
2502#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2503#~ "  \n"
2504#~ "  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
2505#~ "  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
2506#~ "  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
2507#~ "done.\n"
2508#~ "\n"
2509#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2510#~ "  \n"
2511#~ "  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
2512#~ "  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
2513#~ "  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
2514#~ "  already exist in the Quota Storage.\n"
2515#~ "            \n"
2516#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2517#~ "  \n"
2518#~ "  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
2519#~ "  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
2520#~ "  \n"
2521#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2522#~ "  \n"
2523#~ "  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
2524#~ "  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
2525#~ "  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
2526#~ "  You can also reset the life time page counters by using the\n"
2527#~ "  --hardreset | -R command line option.\n"
2528#~ "  \n"
2529#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2530#~ "  \n"
2531#~ "  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
2532#~ "  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
2533#~ "  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
2534#~ "  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
2535#~ "  \n"
2536#~ "  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2537#~ "  \n"
2538#~ "  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
2539#~ "  when printing.\n"
2540#~ "  \n"
2541#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2542#~ "  \n"
2543#~ "  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
2544#~ "  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
2545#~ "  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
2546#~ "  \n"
2547#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2548#~ "  \n"
2549#~ "  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
2550#~ "  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
2551#~ "  \n"
2552#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2553#~ "  \n"
2554#~ "  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
2555#~ "  will not be changed.\n"
2556#~ "  \n"
2557#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2558#~ "  \n"
2559#~ "  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and "
2560#~ "HP.\n"
2561#~ "  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
2562#~ "  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
2563#~ "\n"
2564#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2565#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2566#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2567#~ "(at your option) any later version.\n"
2568#~ "\n"
2569#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2570#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2571#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2572#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2573#~ "\n"
2574#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2575#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2576#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2577#~ "USA.\n"
2578#~ "\n"
2579#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2580#~ msgstr ""
2581#~ "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2582#~ "Libres\n"
2583#~ "PyKota için Yazıcı Kotası düzenleyicisi.\n"
2584#~ "\n"
2585#~ "komut satırı kullanmı :\n"
2586#~ "\n"
2587#~ "  edpykota [seçenekler] kullanıcı1 kullanıcı2 ... kullanıcıN\n"
2588#~ "  \n"
2589#~ "  edpykota [seçenekler] grup1 grup2 ... grupN\n"
2590#~ "seçenkeler :\n"
2591#~ "\n"
2592#~ "  -v | --version       edpykota'nın sürüm numarasını yazar ve çıkar.\n"
2593#~ "  -h | --help          Bu mesajı yazar ve çıkar.\n"
2594#~ "  \n"
2595#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa \n"
2596#~ "                       kullanıcılar ve/veya yazıcılar ekler.\n"
2597#~ "                       \n"
2598#~ "  -d | --delete        Kota deposundan kullanıcılar/grupları siler.\n"
2599#~ "                       Yazıcılar asla silinmez.\n"
2600#~ "                       \n"
2601#~ "  -c | --charge p[,j]  Belirli bir yazıcı için sayfa başına fiyat ya da "
2602#~ "iş\n"
2603#~ "                       başına fiyat atar. İş başına fiyat tercihe "
2604#~ "baılıdır.\n"
2605#~ "                       Eıer ikisi de belirtilecekse, onları virgül ile "
2606#~ "ayırın.\n"
2607#~ "                       Ondalık sayı değerleri geçerlidir.\n"
2608#~ "  \n"
2609#~ "  -i | --ingroups g1[,g2...]  Kullanıcıları virgül ile ayırılmış "
2610#~ "listelenen\n"
2611#~ "                              tüm gruplara koyar. Gruplar Kota "
2612#~ "Deposu'nda\n"
2613#~ "                              önceden bulunmak zorundadır.\n"
2614#~ "  \n"
2615#~ "  -u | --users         Kullanıcıların yazma kotalarını düzenler, bu "
2616#~ "öntanımlıdır.\n"
2617#~ "  \n"
2618#~ "  -P | --printer y     Sadece y yazıcısı üzerindeki kotaları düzenler.\n"
2619#~ "                       Y sadece bazı yazıcıları seçmek için maske "
2620#~ "karakteri\n"
2621#~ "                       kullanabilir. Öntanımlı değer *'dır, tüm\n"
2622#~ "                       yazıcılar anlamına gelir. \n"
2623#~ "                       Virgül ile ayırarak farklı isimler ve maskeler, \n"
2624#~ "                       kullanabilirsiniz.\n"
2625#~ "  \n"
2626#~ "  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Yazıcıları pg1, pg2, vb gibi zaten mevcut\n"
2627#~ "                       olan yazıcı gruplarına ekler. Yazıcı grubu normal "
2628#~ "yazıcı\n"
2629#~ "                       gibidir sadece yazma sistemi tarafından bilinmez.\n"
2630#~ "                       Yazıcı gruplarını aynen yazıcı oluşturur gibi "
2631#~ "oluşturun\n"
2632#~ "                       ve onlara diğer yazıcıları bu komutu kullanarak "
2633#~ "ekleyin.\n"
2634#~ "                       Hesaplamalar ve kota kontrolü bir yazıcı ve onun "
2635#~ "ait\n"
2636#~ "                       olduğu tüm yazıcı grupları üzerinde yapılır.\n"
2637#~ "                       \n"
2638#~ "                       \n"
2639#~ "                       \n"
2640#~ "  \n"
2641#~ "  -g | --groups        Kullanıcılar yerine grupların yazma kotasını "
2642#~ "düzenler.\n"
2643#~ "                          \n"
2644#~ "  -p | --prototype k|g Yazma kotası ayarlamak için k kullanıcısı ya da\n"
2645#~ "                       g grubunu prototip olarak kullanır\n"
2646#~ "                       \n"
2647#~ "  -n | --noquota       Kota ayarlamaz sadece hesap yapar.\n"
2648#~ "  \n"
2649#~ "  -r | --reset         Belirtilen yazıcılar için güncel sayfa sayacını\n"
2650#~ "                       kullanıcı ya da grup için sıfır yapar. \n"
2651#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2652#~ "                       \n"
2653#~ "  -R | --hardreset     Belirtilen yazıcılar için güncel ve tüm zaman\n"
2654#~ "                        sayfa sayacını kullanıcı ya da grup için sıfır "
2655#~ "yapar. \n"
2656#~ "                       Tüm zaman sayfa sayacı değişmeden kalır.\n"
2657#~ "                       \n"
2658#~ "  -l | --limitby l     grubun/kullanıcının hesap blançosu ya da sayfa "
2659#~ "kotası \n"
2660#~ "                       ile yazma sınırlamasını seçer.\n"
2661#~ "                       \n"
2662#~ "                       Öntanımlı değer 'kotadır'. Geçerli değerler\n"
2663#~ "                       'quota' 'balance' 'quota-then-balance' ve\n"
2664#~ "                       'balance-then-quota'dır.\n"
2665#~ "                       UYARI : quota-then-balance ve balance-then-quota\n"
2666#~ "                       henüz tamamlanmamıştır.\n"
2667#~ "                       \n"
2668#~ "  -b | --balance b     Kullanıcııın hesap blançosu b olarak "
2669#~ "ayarlar.                     \n"
2670#~ "                       Hesap blançosu arttırıabilir ya da azaltılabilir.\n"
2671#~ "                       Eğer b + ya da - seklinde önekliyse.\n"
2672#~ "                       UYARI : hesap blançosu azaltıldığında,\n"
2673#~ "                       kullanıcı tarafında şimdiye kadar ödenmiş şeyler "
2674#~ "de\n"
2675#~ "                       azaltılır.\n"
2676#~ "                       Gruplar ayrı bir hesaba sahip değillerdir, fakat\n"
2677#~ "                       kullanıcılarının hesap blançolarının toplamı "
2678#~ "kullanılır.\n"
2679#~ "                       \n"
2680#~ "  -S | --softlimit sl  Kota esnek sınırını sl sayfa "
2681#~ "olarakayarlar.                       \n"
2682#~ "  \n"
2683#~ "  -H | --hardlimit hl  Kota son limitini hl sayfa olarak ayarlar.\n"
2684#~ "  \n"
2685#~ "  user1'den userN'e ve group1'den groupN'e maske kullanabilir\n"
2686#~ "  Eğer --add seçeneği ayarlı değilse.\n"
2687#~ "  \n"
2688#~ "örnekler :                              \n"
2689#~ "\n"
2690#~ "  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
2691#~ "  \n"
2692#~ "  Bu jerome john paul george ringo kullanıcılarını kota veritabanına\n"
2693#~ "  ekler, ve onların yazma kotalarını jorome kullanıcısının değeri ile "
2694#~ "aynı\n"
2695#~ "  yapar. jerome kullanıcısı önceden bulunmalıdır.\n"
2696#~ "  ringo kullanıcısının eposta adresi 'ringo@example.com' olarak "
2697#~ "ayarlanır\n"
2698#~ "  \n"
2699#~ "  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
2700#~ "  \n"
2701#~ "  Bu jerome kullanıcısının lp yazıcısı üzerindeki yazma kotasını esnek "
2702#~ "limit\n"
2703#~ "  olarak 50 sayfa yapar, ve son limit olarak 60 sayfa yapar. Eğer jerome\n"
2704#~ "  ya da lp yazıcısı Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorsa hiçbir şey "
2705#~ "yapılmaz.\n"
2706#~ "\n"
2707#~ "  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
2708#~ "  \n"
2709#~ "  Yukarıdaki ile aynıdır ancak eğer kullanıcı ve yazıcı Kota Depo\n"
2710#~ "  Sunucusu'nda yoksa kendiliğinden eklenir. Ayrıca jerome\n"
2711#~ "  kullanıcısı Kota Deposu'nda zaten bulunan \"coders\" ve \"it\"\n"
2712#~ "  gruplarına eklenir.\n"
2713#~ "            \n"
2714#~ "  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
2715#~ "  \n"
2716#~ "  Bu yazma esnek sınırını 500 sayfa ve son sınırını 550 sayfa olarak,\n"
2717#~ "  financial ve support grupları için tüm yazıcılarda ayarlar.\n"
2718#~ "  \n"
2719#~ "  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
2720#~ "  \n"
2721#~ "  Bu jerome'un be adı 'jo' ile başlayan tüm kullanıcıların\n"
2722#~ "  sayfa sayacını tüm yazıcılarda sıfırlar.\n"
2723#~ "  Bu kullanıcıların tüm zaman yazma sayaçları değişmeden kalır.\n"
2724#~ "  --hardreset | -R komut satırı seçeneğini kullanarak bu kullanıcıların\n"
2725#~ "  tüm zaman sayaçlarını da sıfırlayabilirsiniz.\n"
2726#~ "  \n"
2727#~ "  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
2728#~ "  \n"
2729#~ "  Bu PyKota'ya jerome için hpcolor yazıcısında sınır koymamasını\n"
2730#~ "  söyler. Onun bu yazıcıdaki bütün işlerine izin verilecektir, ancak \n"
2731#~ "  yazdığı sayfaların hesabı gene de tutulacaktır.\n"
2732#~ "  Jerome'un diğer yazıcılar üzerindeki Yazma Kotaları değişmeden kalır.\n"
2733#~ "  \n"
2734#~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n"
2735#~ "  \n"
2736#~ "  Bu PyKota'a jerome'u yazarken hesap blançosu ile sınırlamasını\n"
2737#~ "  soyler.\n"
2738#~ "  \n"
2739#~ "  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
2740#~ "  \n"
2741#~ "  Bu jerome'un hesap blançosunu 10.0 değer arttırır. (kendi\n"
2742#~ "  para biriminizde). Hesap blançosunu başına eksi koyarak\n"
2743#~ "  azaltabilirsiniz, ve onu başına bir şey koymayarak sabit hale "
2744#~ "getirebilirsiniz.\n"
2745#~ "  \n"
2746#~ "  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
2747#~ "  \n"
2748#~ "  Bu Kota Depo veritabanından jerome'u ve rachel'i tamamen siler.\n"
2749#~ "  Onların tüm kotaları ve işleri de silinir.\n"
2750#~ "  \n"
2751#~ "  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
2752#~ "  \n"
2753#~ "  Bu lp yazıcısı için sayfa başı ücreti 0.1 olarak ayarlar. İş ücreti\n"
2754#~ "  değişmeden kalır.\n"
2755#~ "  \n"
2756#~ "  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
2757#~ "  \n"
2758#~ "  Bu hplj1 ve hplj2 yazıcılarını Laser ve HP grubuna koyar.\n"
2759#~ "  hplj1 ve hplj2 yazıcılarının birinde yazarken, yazma kotası da  \n"
2760#~ "  Laser ve HP sanal yazıcıları üzerinde kontrol edilip hesaplanır.\n"
2761#~ "\n"
2762#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2763#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2764#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2765#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2766#~ "\n"
2767#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
2768#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
2769#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
2770#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
2771#~ "\n"
2772#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
2773#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
2774#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
2775#~ "\n"
2776#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
2777
2778#~ msgid ""
2779#~ "Group           used    soft    hard    balance grace         total       "
2780#~ "paid"
2781#~ msgstr ""
2782#~ "Grup           kullanılan    esnek    son    bilanço esneklik         "
2783#~ "toplam       ödenen"
2784
2785#~ msgid ""
2786#~ "User            used    soft    hard    balance grace         total       "
2787#~ "paid"
2788#~ msgstr ""
2789#~ "Kullanıcı           kullanılan    esnek    son    bilanço "
2790#~ "esneklik         toplam       ödenen"
2791
2792#~ msgid "Waiting for printer %s to be idle or printing..."
2793#~ msgstr ""
2794#~ "%s yazıcısının beklemede olması ya da yazma durumunda olması bekleniyor..."
2795
2796#~ msgid ""
2797#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2798#~ "Libres\n"
2799#~ "A Printers Manager for PyKota.\n"
2800#~ "\n"
2801#~ "command line usage :\n"
2802#~ "\n"
2803#~ "  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
2804#~ "\n"
2805#~ "options :\n"
2806#~ "\n"
2807#~ "  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
2808#~ "  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2809#~ "  \n"
2810#~ "  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
2811#~ "                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
2812#~ "                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
2813#~ "                       \n"
2814#~ "  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
2815#~ "  \n"
2816#~ "  -D | --description   Adds a textual description to printers.\n"
2817#~ "                       \n"
2818#~ "  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
2819#~ "                       Job price is optional.\n"
2820#~ "                       If both are to be set, separate them with a "
2821#~ "comma.\n"
2822#~ "                       Floating point and negative values are allowed.\n"
2823#~ "  \n"
2824#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the "
2825#~ "printer \n"
2826#~ "                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
2827#~ "                       A printer group is just like a normal printer,\n"
2828#~ "                       only that it is usually unknown from the printing\n"
2829#~ "                       system. Create printer groups exactly the same\n"
2830#~ "                       way that you create printers, then add other \n"
2831#~ "                       printers to them with this option.\n"
2832#~ "                       Accounting is done on a printer and on all\n"
2833#~ "                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
2834#~ "                       is done on a printer and on all the printer "
2835#~ "groups\n"
2836#~ "                       it belongs to.\n"
2837#~ "                       If the --remove option below is not used, the \n"
2838#~ "                       default action is to add printers to the "
2839#~ "specified\n"
2840#~ "                       printer groups.\n"
2841#~ "                       \n"
2842#~ "  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
2843#~ "                       printers groups it is a member of.\n"
2844#~ "                       \n"
2845#~ "  -r | --remove        In combination with the --groups option "
2846#~ "above,                       \n"
2847#~ "                       remove printers from the specified printers "
2848#~ "groups.\n"
2849#~ "                       \n"
2850#~ "  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
2851#~ "                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
2852#~ "  \n"
2853#~ "  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
2854#~ "  is not set.\n"
2855#~ "  \n"
2856#~ "examples :                              \n"
2857#~ "\n"
2858#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
2859#~ "hp8000\n"
2860#~ "  \n"
2861#~ "  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
2862#~ "  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
2863#~ "  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
2864#~ "  or whatever you want them to mean.\n"
2865#~ "  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
2866#~ "  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
2867#~ "  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
2868#~ "            \n"
2869#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
2870#~ "  \n"
2871#~ "  This will completely delete all printers and associated quota "
2872#~ "information,\n"
2873#~ "  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
2874#~ "  \n"
2875#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
2876#~ "  \n"
2877#~ "  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
2878#~ "groups \n"
2879#~ "  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
2880#~ "  \n"
2881#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
2882#~ "  \n"
2883#~ "  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
2884#~ "  \n"
2885#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2886#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2887#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2888#~ "(at your option) any later version.\n"
2889#~ "\n"
2890#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2891#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2892#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2893#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2894#~ "\n"
2895#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2896#~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2897#~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, "
2898#~ "USA.\n"
2899#~ "\n"
2900#~ "Please e-mail bugs to: %s"
2901#~ msgstr ""
2902#~ "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
2903#~ "Libres\n"
2904#~ "PyKota için yazıcı yöneticisi.\n"
2905#~ "\n"
2906#~ "komut satırı kullanımı :\n"
2907#~ "\n"
2908#~ "  pkprinters [seçenekler] yazıcı1 yazıcı2 yazıcı3 ... yazıcıN\n"
2909#~ "\n"
2910#~ "seçenekler :\n"
2911#~ "\n"
2912#~ "  -v | --version       pkprinters'ın sürüm numarasını gösterir ve çıkar.\n"
2913#~ "  -h | --help          Bu mesajı gösterir ve çıkar.\n"
2914#~ "  \n"
2915#~ "  -a | --add           Kota Depo Sunucusu'nda bulunmuyorlarsa\n"
2916#~ "                       yazıcıları ekler. Eıer bulunuyorlarsa -s|--"
2917#~ "skipexisting kullanılmazsa\n"
2918#~ "                       düzenlenirler.\n"
2919#~ "                       \n"
2920#~ "  -d | --delete        Kota deposundan yazıcıları siler.\n"
2921#~ "  \n"
2922#~ "  -D | --description   Yazıcılara metinsel tanım ekler.\n"
2923#~ "                       \n"
2924#~ "  -c | --charge p[,j]  Sayfa başına ücret ve iş başına ücret ayarlar.\n"
2925#~ "                       İş ücreti tercihseldir.\n"
2926#~ "                       Eğer ikisi de ayarlanacaksa, onları virgül ile "
2927#~ "ayırın.\n"
2928#~ "                       Ondalıklı sayılara ve negatif değerlere izin "
2929#~ "verilir.\n"
2930#~ "  \n"
2931#~ "  -g | --groups pg1[,pg2...] Yazıcı grupları pg1, pg2, vb.'ye yazıcı \n"
2932#~ "                       ekler ya da siler... bu grupların bulunması "
2933#~ "gerekmektedir.\n"
2934#~ "                       Yazıcı grubu normal bir yazıcı gibidir,\n"
2935#~ "                       tek farkı onun sadece yazma sistemi tarafından "
2936#~ "biliniyor\n"
2937#~ "                       olmasıdır. Yazıcı grubu aynen normal yazıcı "
2938#~ "oluğturu gibi\n"
2939#~ "                       oluşturun, ve daha sonra bu seçenek ile gruba "
2940#~ "başka\n"
2941#~ "                       yazıcılar ekleyin.\n"
2942#~ "                       Hesaplama yazıcı üzerinde ve onun bulunduıu tüm\n"
2943#~ "                       yazıcı grupları üzerinde yapılır. Kota kontrolü "
2944#~ "de\n"
2945#~ "                       yazıcı üzerinde ve onun bulunduğu tüm yazıcı\n"
2946#~ "                       grupları üzerinde yapılır.\n"
2947#~ "                       Eğer aşağıdaki --remove komutu kullanılmaz ise \n"
2948#~ "                       öntanımlı eylem yazıcının belirtilen gruplara "
2949#~ "eklenmesi\n"
2950#~ "                       olacaktır.\n"
2951#~ "                       \n"
2952#~ "  -l | --list          Üyesi bulunduğu yazıcı ve yazıcı grupları "
2953#~ "hakkında\n"
2954#~ "                       bilgileri gösterir.\n"
2955#~ "                       \n"
2956#~ "  -r | --remove        Yukarıdaki --groups seçeneıi ile birlikte "
2957#~ "kullanıldığında,                        \n"
2958#~ "                       yazıcıları belirtilen gruplardan siler.\n"
2959#~ "                       \n"
2960#~ "  -s | --skipexisting  Yukarıdaki --add seçeneğiyle birlikte "
2961#~ "kullanıldığında,\n"
2962#~ "                       pkprinters'a yazıcıları değiştirmemesini söyler.\n"
2963#~ "  \n"
2964#~ "  yazıcı1'den yazıcıN'e kadar maske kullanılabilir, eğer --add seçeneği \n"
2965#~ "  kullanılmadıysa.\n"
2966#~ "  \n"
2967#~ "examples :                              \n"
2968#~ "\n"
2969#~ "  $ pkprinters --add -D \"HP Yazıcı\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
2970#~ "hp8000\n"
2971#~ "  \n"
2972#~ "  hp2100, hp2200 ve hp8000 adında üç yazıcı oluşturur.\n"
2973#~ "  Sayfa başına ücretleri 0.05 birim olarak ayarlanır ve iş başına\n"
2974#~ "  ücretleri ise 0.1 birim olarak ayarlanır. Birimler kendi para "
2975#~ "birimleriniz,\n"
2976#~ "  ya da onları ne anlamda kullanmak istiyorsanız o türdendir.\n"
2977#~ "  Hepsini tanımı \"HP Yazıcı\" olarak ayarlanır.\n"
2978#~ "  Eğer bu yazıcılardan biri zaten mevcutsa, o da düzenlenecektir \n"
2979#~ "  eğer -s|--skipexisting komutu kullanılmazsa.\n"
2980#~ "            \n"
2981#~ "  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
2982#~ "  \n"
2983#~ "  Bu tüm yazıcıları ve onların kota bilgilerini silecektir.Aynı zamanda\n"
2984#~ "  iş geçmişleri de silinir. DİKKATLİ KULLANIN !\n"
2985#~ "  \n"
2986#~ "  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
2987#~ "  \n"
2988#~ "  Bu ismi \"hp*\" ile eşleşen tüm yazıcıları önceden bulunmasıgereken \n"
2989#~ "  Laser ve HP yazıcı gruplarına ekler.\n"
2990#~ "  \n"
2991#~ "  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
2992#~ "  \n"
2993#~ "  Bu hp2200 yazıcısını LexMark yazıcı grubundan siler.\n"
2994#~ "  \n"
2995#~ "Bu program özgür yazılımdır; bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
2996#~ "yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (kendi\n"
2997#~ "tercihinize bağlı) sonraki sürümü şartları altında yeniden dağıtabilir \n"
2998#~ "ve/ya da değiştirebilirsiniz.\n"
2999#~ "\n"
3000#~ "Bu program faydalı olacağı düşünülerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR\n"
3001#~ "GARANTİSİ YOKTUR; BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK ya da MAL\n"
3002#~ "DEĞERİ gibi garantileri de yoktur.  Daha fazla ayrıntı için GNU Genel\n"
3003#~ "Kamu Lisansını okuyun.\n"
3004#~ "\n"
3005#~ "GNU Genel Kamu Lisansının bir nüshasını programla birlikte almış\n"
3006#~ "olmalısınız, eğer almadıysanız Özgür Yazılım Vakfı'na 59 Temple Place, \n"
3007#~ "Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA adresinden ulaşın.\n"
3008#~ "\n"
3009#~ "Lütfen hataları %s adresine mektupla bildirin"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.