root / pykota / trunk / po / sv / pykota.po @ 1646

Revision 1646, 16.4 kB (checked in by jalet, 20 years ago)

Typo : treshold ==> threshold

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003-2004 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# PyKota Swedish translation file.
23# Copyright (c) 2003-2004 Conseil Internet & Logiciels Libres
24# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003-2004.
25#
26msgid ""
27msgstr ""
28"Project-Id-Version: PyKota v1.19\n"
29"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
30"POT-Creation-Date: 2004-07-21 15:35:00+0100\n"
31"PO-Revision-Date: 2004-01-15 12:00+0100\n"
32"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
33"Language-Team: Swedish <alet@librelogiciel.com>\n"
34"MIME-Version: 1.0\n"
35"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
36"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37
38#, python-format
39msgid "Unsupported accounter backend %s"
40msgstr "Ej underst�redovisningsmetod %s"
41
42#, python-format
43msgid "Configuration file %s not found."
44msgstr "Konfigurationsfil %s hittades inte."
45
46#, python-format
47msgid "Option %s not found in section global of %s"
48msgstr "Variabeln %s hittades inte i sektion 'global' i %s"
49
50#, python-format
51msgid "Option %s not found in section %s of %s"
52msgstr "Variabeln %s hittades inte i sektion '%s' i %s"
53
54#, python-format
55msgid "Option logger only supports values in %s"
56msgstr "Variabeln 'logger' st�r bara v�en i %s"
57
58#, python-format
59msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
60msgstr "Ogiltig redovisningsmetod %s f�rintern %s"
61
62#, python-format
63msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
64msgstr "Variabeln 'accounter' i sektion '%s' st�r bara v�en i %s"
65
66#, python-format
67msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
68msgstr ""
69
70#, python-format
71msgid "Invalid policy %s for printer %s"
72msgstr "Ogiltig policy %s f�krivare %s"
73
74#, python-format
75msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
76msgstr "Variabeln 'policy' i sektion '%s' st�r bara v�en i %s"
77
78#, python-format
79msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
80msgstr "Ogiltig variabel 'mailto' %s f�krivare %s"
81
82#, python-format
83msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
84msgstr "Variabeln 'mailto' i sektion '%s' st�r bara v�en i %s"
85
86#, python-format
87msgid "Invalid grace delay %s"
88msgstr "Ogiltigt uppskovsv�e (grace delay) %s"
89
90#, python-format
91msgid "Invalid poor man's threshold %s"
92msgstr "Ogiltigt fattigmansv�e (poor man's threshold) %s"
93
94msgid ""
95"Your Print Quota account balance is Low.\n"
96"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
97"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
98msgstr ""
99"Saldot p�itt utskriftskonto �l�.\n"
100"Snart kommer du inte kunna skriva ut l�re.\n"
101"V�igen kontakta din systemadministrat��tt l�problemet."
102
103#, python-format
104msgid ""
105"You are not allowed to print anymore because\n"
106"your Print Quota is exceeded on printer %s."
107msgstr ""
108"Du f�inte l�re skriva ut eftersom\n"
109"din utskriftkvot p�krivare %s �n�."
110
111#, python-format
112msgid ""
113"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
114"your Print Quota is almost reached on printer %s."
115msgstr ""
116"Du kommer snart inte f�kriva ut eftersom\n"
117"din utskriftskvot n�an �n� p�krivare %s."
118
119#, python-format
120msgid "Unsupported logging subsystem %s"
121msgstr "Ej underst�loggningssystem %s"
122
123#, python-format
124msgid "Report for %s quota on printer %s"
125msgstr "Rapport f�s utskriftssaldo p�krivare %s"
126
127#, python-format
128msgid "Pages grace time: %i days"
129msgstr "Uppskov f�tskrifter: %i days"
130
131#, python-format
132msgid "Price per job: %.3f"
133msgstr "Pris per utskrift: %.3f"
134
135#, python-format
136msgid "Price per page: %.3f"
137msgstr "Pris per sida: %.3f"
138
139msgid ""
140"Group           used    soft    hard    balance grace         total       "
141"paid"
142msgstr ""
143"Grupp           anv�  mjuk    h�    saldo   uppskov       summa       "
144"betalt"
145
146msgid ""
147"User            used    soft    hard    balance grace         total       "
148"paid"
149msgstr ""
150"Anv�are       anv�  mjuk    h�    saldo   uppskov       summa       "
151"betalt"
152
153msgid "unknown"
154msgstr "ok�/ok�"
155
156#, python-format
157msgid "Real : %s"
158msgstr "Riktigt : %s"
159
160#, python-format
161msgid "Total : %9i"
162msgstr "Summa : %9i"
163
164#, python-format
165msgid "Unsupported reporter backend %s"
166msgstr "Ej underst�rapportmetod %s"
167
168#, python-format
169msgid "Unsupported quota storage backend %s"
170msgstr "Ej underst�metod %s f�tt lagra data"
171
172#, python-format
173msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
174msgstr ""
175
176#, python-format
177msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
178msgstr "Kunde inte s�a epost till %s, felmeddelande %s : %s"
179
180#, python-format
181msgid ""
182"\n"
183"\n"
184"Please contact your system administrator :\n"
185"\n"
186"\t%s - <%s>\n"
187msgstr ""
188"\n"
189"\n"
190"V�igen kontakta din systemadministrat�\n"
191"\n"
192"\t%s - <%s>\n"
193
194#, python-format
195msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
196msgstr ""
197"Kunde inte matcha anv�are %s p�krivare %s, till�ar standardpolicyn (%s)"
198
199#, python-format
200msgid ""
201"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
202"printer %s"
203msgstr ""
204"Kunde inte hitta utskriftssaldo f�nv�are %s, till�ar standardpolicyn "
205"(%s) f�krivare %s"
206
207#, python-format
208msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
209msgstr "Utskriftssaldot ��trasserad f�rupp %s p�rinter %s"
210
211msgid "Print Quota"
212msgstr "Utskriftssaldo"
213
214msgid "Print Quota Exceeded"
215msgstr "Utskriftssaldo �trasserad"
216
217#, python-format
218msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
219msgstr "Utskriftssaldot �l� f�rupp %s p�rinter %s"
220
221#, python-format
222msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
223msgstr "Utskriftssaldot ��trasserad f�nv�are %s p�krivare %s"
224
225#, python-format
226msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
227msgstr "Utskriftssaldot �l� anv�are %s p�krivare %s"
228
229msgid "Print Quota Low"
230msgstr "Utskriftssaldo l�"
231
232#, python-format
233msgid "Printing system %s, args=%s"
234msgstr ""
235
236#, python-format
237msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
238msgstr ""
239
240#, python-format
241msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
242msgstr "Mottog SIGTERM, utskrift %s avbr�"
243
244msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
245msgstr "Skrivarens v�namn ej definerat, s�s till 'localhost'"
246
247#, python-format
248msgid "Printing system unknown, args=%s"
249msgstr "Utskriftsystem ok�, args=%s"
250
251#, python-format
252msgid ""
253"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
254"s) for printer %s"
255msgstr ""
256"Skrivare %s inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar extern policy (%s) "
257"f�krivare %s"
258
259#, python-format
260msgid ""
261"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
262"for printer %s"
263msgstr ""
264"Anv�are %s inte registrerad i Pykotasystemet, till�ar extern policy (%s) "
265"f�krivare %s"
266
267#, python-format
268msgid ""
269"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
270"external policy (%s) for printer %s"
271msgstr ""
272"Anv�are %s har inget utskriftssaldo p�krivare %s i PyKotasystemet, "
273"till�arextern policy (%s) f�krivare %s"
274
275#, python-format
276msgid ""
277"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
278"check PyKota's configuration files."
279msgstr ""
280"Extern policy %s f�krivare %s l�ade ett felmeddelande. Utskrift "
281"avbruten. V�igen kontrollera PyKotas konfigurationsfiler."
282
283#, python-format
284msgid ""
285"Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
286msgstr ""
287"Skrivare %s �inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar standardpolicy (%"
288"s)"
289
290#, python-format
291msgid ""
292"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
293"for printer %s"
294msgstr ""
295"Anv�are %s �inte registrerad i PyKotasystemet, till�ar standardpolicy "
296"(%s) f�krivare %s"
297
298#, python-format
299msgid ""
300"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
301"default policy (%s)"
302msgstr ""
303"Anv�are %s har inget utskriftssaldo p�krivare %s i PyKotasystemet, "
304"till�ar standardpolicy (%s)"
305
306#, python-format
307msgid ""
308"Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
309msgstr ""
310"Skrivare %s fortfarande inte registrerad i PyKotasystemet, utskriften avbryts"
311
312#, python-format
313msgid ""
314"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
315"printer %s"
316msgstr ""
317"Anv�are %s fortfarande inte registrerad i PyKotasystemet, utskriften p�
318"skrivare %s avbryts"
319
320#, python-format
321msgid ""
322"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
323"will be rejected"
324msgstr ""
325"Anv�are %s har fortfarande inget utskriftssaldo p�krivare %s i "
326"PyKotasystemet,utskriften avbryts"
327
328msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
329msgstr ""
330"Summor kan vara felaktiga om vissa anv�are �medlemmar i flera grupper."
331
332#, python-format
333msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
334msgstr "Ok� skrivaradress i HARDWARE(%s) f�krivare %s"
335
336#, python-format
337msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
338msgstr ""
339
340#, python-format
341msgid "Incorrect answer : %s"
342msgstr ""
343
344#, python-format
345msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
346msgstr ""
347
348#, python-format
349msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
350msgstr "Kunde inte h�a information fr�skrivare %s via HARDWARE(%s)"
351
352#, python-format
353msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
354msgstr ""
355
356#, python-format
357msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
358msgstr "Kunde inte ber�a utskriftsstorlek med metod %s"
359
360#, python-format
361msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
362msgstr ""
363
364#, python-format
365msgid "Software accounter %s exit code is %s"
366msgstr ""
367
368#, python-format
369msgid ""
370"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
371"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
372msgstr ""
373
374#, python-format
375msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
376msgstr "S�ng efter %s(%s) fr�%s(scope=%s) gav inget svar."
377
378#, python-format
379msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
380msgstr "Problem med att l�a till LDAP post (%s, %s)"
381
382#, python-format
383msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
384msgstr "Problem med att ta bort LDAP post (%s)"
385
386#, python-format
387msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
388msgstr "Problem med att modifiera LDAP post (%s, %s)"
389
390#, python-format
391msgid ""
392"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
393"pykotaAccount objectClass"
394msgstr ""
395
396#, python-format
397msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
398msgstr ""
399
400msgid "PyKota Reports"
401msgstr ""
402
403msgid "Report"
404msgstr ""
405
406msgid "User / Group names mask"
407msgstr ""
408
409msgid "Groups report"
410msgstr ""
411
412msgid "History"
413msgstr ""
414
415msgid "Empty"
416msgstr ""
417
418msgid "Date"
419msgstr ""
420
421msgid "Action"
422msgstr ""
423
424msgid "User"
425msgstr ""
426
427msgid "Printer"
428msgstr ""
429
430msgid "Hostname"
431msgstr ""
432
433msgid "JobId"
434msgstr ""
435
436msgid "JobSize"
437msgstr ""
438
439msgid "JobPrice"
440msgstr ""
441
442msgid "Copies"
443msgstr ""
444
445msgid "JobBytes"
446msgstr ""
447
448msgid "PageCounter"
449msgstr ""
450
451msgid "Title"
452msgstr ""
453
454msgid "Filename"
455msgstr ""
456
457msgid "Options"
458msgstr ""
459
460msgid "Job contains no data. Printing is denied."
461msgstr ""
462
463msgid "Job accounting begins."
464msgstr ""
465
466msgid "Job accounting ends."
467msgstr ""
468
469msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
470msgstr ""
471
472#, python-format
473msgid "Job size : %i"
474msgstr ""
475
476#, python-format
477msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
478msgstr ""
479
480msgid "Job added to history."
481msgstr ""
482
483#, python-format
484msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
485msgstr ""
486
487#, python-format
488msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
489msgstr "SIGTERM s�es till bakgrundsprocess %s (pid: %s)"
490
491#, python-format
492msgid "CUPS backend %s died abnormally."
493msgstr "CUPS bakgrundsprocess %s avbr�ov�at."
494
495#, python-format
496msgid "Invalid softlimit value %s."
497msgstr "Ogiltigt mjukgr�v�e %s."
498
499#, python-format
500msgid "Invalid hardlimit value %s."
501msgstr "Ogiltigt h�gr�v�e %s."
502
503#, python-format
504msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
505msgstr ""
506"H�gr�v�et %i �mindre �mjukgr�v�et %i, v�ena kommer bytas."
507
508#, python-format
509msgid "Invalid balance value %s"
510msgstr "Ogiltigt saldov�e %s. "
511
512#, python-format
513msgid "Invalid charge amount value %s"
514msgstr "Ogiltigt v�e %s p�ris."
515
516#, python-format
517msgid "Invalid limitby value %s"
518msgstr "Ogiltigt v�e %s p�ariabeln limitby"
519
520#, python-format
521msgid "Impossible to add printer %s"
522msgstr "Om�gt att l�a till skrivare %s"
523
524#, python-format
525msgid "Invalid printer name %s"
526msgstr "Ogiltigt skrivarnamn %s"
527
528#, python-format
529msgid "There's no printer matching %s"
530msgstr "Det finns ingen matchande skrivare till %s"
531
532msgid "You have to pass user or group names on the command line"
533msgstr "Du m�e skicka med anv�are- eller gruppnamn p�ommandoraden"
534
535#, python-format
536msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
537msgstr "Prototypen %s hittas inte i PyKotasystemet f�krivaren %s."
538
539#, python-format
540msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
541msgstr "Prototypen f�bjektet %s hittas inte i PyKotasystemet"
542
543#, python-format
544msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
545msgstr "Odefinerat h�gr�v�e satt till mjukgr�v�e (%s) p�rinter %s."
546
547#, python-format
548msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
549msgstr "Odefinerat mjukgr�v�e satt till h�gr�v�e (%s) p�rinter %s."
550
551#, python-format
552msgid "Invalid email address %s"
553msgstr "Ogiltig epostadress %s"
554
555#, python-format
556msgid "Invalid group name %s"
557msgstr "Ogiltigt gruppnamn %s"
558
559#, python-format
560msgid "Invalid user name %s"
561msgstr "Ogiltigt anv�arnamn %s"
562
563#, python-format
564msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
565msgstr "Utskriftssaldo hittades inte f�bjekt %s p�rinter %s."
566
567#, python-format
568msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
569msgstr "Gruppen %s hittades inte i PyKotasystemet."
570
571msgid "incompatible options, see help."
572msgstr "Of�liga val, se manualerna"
573
574#, python-format
575msgid "Printer %s already exists, skipping."
576msgstr ""
577
578#, python-format
579msgid "Printer %s already exists, will be modified."
580msgstr ""
581
582msgid "in"
583msgstr ""
584
585msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
586msgstr ""
587
588msgid "You have to pass printer names on the command line"
589msgstr "Du m�e skicka med skrivarnamn p�ommandoraden"
590
591msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
592msgstr ""
593
594msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
595msgstr ""
596
597#, python-format
598msgid "Invalid DeviceURI : %s"
599msgstr ""
600
601msgid ""
602"\n"
603"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
604msgstr ""
605
606#, python-format
607msgid "Unknown device %s for printer %s"
608msgstr ""
609
610msgid ""
611"\n"
612"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
613msgstr ""
614
615msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
616msgstr ""
617
618msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
619msgstr ""
620
621msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
622msgstr ""
623
624#, python-format
625msgid "Invalid duration option %s"
626msgstr ""
627
628#, python-format
629msgid "Invalid loop option %s"
630msgstr ""
631
632#, python-format
633msgid "Invalid sleep option %s"
634msgstr ""
635
636#, python-format
637msgid "Invalid color option %s"
638msgstr ""
639
640#, python-format
641msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
642msgstr ""
643
644#, python-format
645msgid "Pages used on %s : %s"
646msgstr ""
647
648#, python-format
649msgid "PyKota Units left : %.2f"
650msgstr ""
651
652#, python-format
653msgid "Your account balance : %.2f"
654msgstr "Ditt utskriftssaldo : %.2f"
655
656#, python-format
657msgid "Job size : %i pages"
658msgstr "Utskriftsstorlek : %i sidor"
659
660#, python-format
661msgid "Cost on printer %s : %.2f"
662msgstr "Kostnad p�krivare %s : %.2f"
663
664#, python-format
665msgid "Previous page"
666msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the browser.