root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 976

Revision 976, 12.5 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Stupid accounting method was added.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
24# Stupid accounting method was added.
25#
26# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
27# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
28#
29# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
30# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
31#
32# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
33# Prices per page/job are now displayed
34#
35# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
36# Translation
37#
38# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
39# repykota now reports account balances too.
40#
41# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
42# Groups quota work now !
43#
44# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
45# Printing can now be limited either by user's account balance or by
46# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
47# yet, though.
48#
49# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
50# More strict error detection.
51# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
52#
53# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
54# edpykota --charge command line option works now.
55#
56# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
57# Translations
58#
59# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
60# A message added.
61#
62# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
63# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
64# Two README files were added.
65# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
66#
67# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
68# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
69# in /etc/cups/pykota.conf
70# Installation script can move old config files to the new location if needed.
71# Better error handling if configuration file is absent.
72#
73# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
74# New mailto option in configuration file added.
75# No time to test this tonight (although it should work).
76#
77# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
78# Simplified translations.
79#
80# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
81# Updated translations.
82#
83# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
84# Translation added for total number of pages for printer in repykota
85#
86# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
87# Added Content-Transfert-Encoding
88#
89# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
90# External requester seems to be finally ok now
91#
92# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
93# External requester should be ok (untested)
94# New syntax for configuration file wrt requesters
95#
96# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
97# French translation was added
98#
99# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
100# Strings were extracted
101#
102# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
103# Initial import into CVS
104#
105#
106#
107# PyKota translation master file.
108# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
109# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
110#
111msgid ""
112msgstr ""
113"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
114"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
115"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
116"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
117"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
118"MIME-Version: 1.0\n"
119"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
120"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
121"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
122
123
124msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
125msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
126
127msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
128msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
129
130msgid "option --groups is currently not implemented."
131msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
132
133msgid "Pages grace time: %i days"
134msgstr "D�i de gr�: %i jours"
135
136msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
137msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
138
139msgid "Invalid softlimit value %s."
140msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
141
142msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
143msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
144
145msgid "incompatible options, see help."
146msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
147
148msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
149msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
150
151msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
152msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
153
154msgid "Invalid user name %s"
155msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
156
157msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
158msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
159
160msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
161msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
162
163msgid "Invalid hardlimit value %s."
164msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
165
166msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
167msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
168msgid "There's no printer matching %s"
169msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
170
171msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
172msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
173
174msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
175msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
176
177msgid "Invalid group name %s"
178msgstr "Nom de groupe %s invalide"
179
180msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
181msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
182msgid "Invalid printer name %s"
183msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
184
185msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
186msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
187
188msgid "Print Quota Exceeded"
189msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
190
191msgid "Print Quota"
192msgstr "Quota d'Impression"
193
194msgid "Requester not implemented yet."
195msgstr "Requester non encore impl�nt�
196
197msgid "Option %s not found in section %s of %s"
198msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
199
200msgid ""
201"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
202"your Print Quota is almost reached on printer %s."
203msgstr ""
204"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
205"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
206
207msgid ""
208"\n"
209"\n"
210"Please contact your system administrator :\n"
211"\n"
212"\t%s - <%s>\n"
213msgstr ""
214"\n"
215"\n"
216"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
217"\n"
218"\t%s - <%s>\n"
219
220msgid "Invalid grace delay %s"
221msgstr "D�i de gr� %s invalide"
222
223msgid "Option logger only supports values in %s"
224msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
225
226msgid "Option %s not found in section global of %s"
227msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
228
229msgid "Option method only supports values in %s"
230msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
231
232msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
233msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
234
235msgid "Group quotas are currently not implemented."
236msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
237
238msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
239msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
240
241msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
242msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
243
244msgid "Unsupported logging subsystem %s"
245msgstr "Syst� de log %s non support�
246msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
247msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
248
249msgid "Unsupported requester backend %s"
250msgstr "Backend requester %s non support�
251
252msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
253msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
254
255msgid "Unsupported quota storage backend %s"
256msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
257msgid ""
258"You are not allowed to print anymore because\n"
259"your Print Quota is exceeded on printer %s."
260msgstr ""
261"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
262"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
263
264msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
265msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
266
267msgid "Invalid requester %s for printer %s"
268msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
269
270msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
271msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
272
273msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
274msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
275
276msgid "Total : %9i"
277msgstr "Total : %9i"
278
279msgid "Real : %s"
280msgstr "R� : %s"
281
282msgid "You have to pass user or group names on the command line"
283msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
284
285msgid "unknown"
286msgstr "inconnu"
287
288msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
289msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
290
291msgid "Configuration file %s not found."
292msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
293
294msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
295msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
296
297msgid "Invalid charge amount value %s"
298msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
299
300msgid "Invalid balance value %s"
301msgstr "Valeur %s du solde invalide"
302
303msgid "Invalid limitby value %s"
304msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
305
306msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
307msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
308
309msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
310msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
311
312msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
313msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
314
315msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
316msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
317
318msgid ""
319"You are not allowed to print anymore because\n"
320"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
321msgstr ""
322"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
323"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
324
325msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
326msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
327
328msgid ""
329"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
330"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
331msgstr ""
332"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
333"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
334
335msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
336msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
337
338msgid "Price per job: %.3f"
339msgstr "Prix par job: %.3f"
340
341msgid "Price per page: %.3f"
342msgstr "Prix par page: %.3f"
343
344msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
345msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
346
347msgid "Unsupported accounter backend %s"
348msgstr "Backend accounter %s non support�
349msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
350msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
351
352msgid "Option requester for printer %s was not set"
353msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
354
355msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
356msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
Note: See TracBrowser for help on using the browser.