root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 967

Revision 952, 11.8 kB (checked in by jalet, 22 years ago)

Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
24# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
25#
26# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
27# Prices per page/job are now displayed
28#
29# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
30# Translation
31#
32# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
33# repykota now reports account balances too.
34#
35# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
36# Groups quota work now !
37#
38# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
39# Printing can now be limited either by user's account balance or by
40# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
41# yet, though.
42#
43# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
44# More strict error detection.
45# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
46#
47# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
48# edpykota --charge command line option works now.
49#
50# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
51# Translations
52#
53# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
54# A message added.
55#
56# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
57# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
58# Two README files were added.
59# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
60#
61# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
62# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
63# in /etc/cups/pykota.conf
64# Installation script can move old config files to the new location if needed.
65# Better error handling if configuration file is absent.
66#
67# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
68# New mailto option in configuration file added.
69# No time to test this tonight (although it should work).
70#
71# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
72# Simplified translations.
73#
74# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
75# Updated translations.
76#
77# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
78# Translation added for total number of pages for printer in repykota
79#
80# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
81# Added Content-Transfert-Encoding
82#
83# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
84# External requester seems to be finally ok now
85#
86# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
87# External requester should be ok (untested)
88# New syntax for configuration file wrt requesters
89#
90# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
91# French translation was added
92#
93# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
94# Strings were extracted
95#
96# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
97# Initial import into CVS
98#
99#
100#
101# PyKota translation master file.
102# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
103# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
104#
105msgid ""
106msgstr ""
107"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
108"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
109"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
110"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
111"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
112"MIME-Version: 1.0\n"
113"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
114"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
115"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
116
117
118msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
119msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
120
121msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
122msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
123
124msgid "option --groups is currently not implemented."
125msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
126
127msgid "Pages grace time: %i days"
128msgstr "D�i de gr�: %i jours"
129
130msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
131msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
132
133msgid "Invalid softlimit value %s."
134msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
135
136msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
137msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
138
139msgid "incompatible options, see help."
140msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
141
142msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
143msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
144
145msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
146msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
147
148msgid "Invalid user name %s"
149msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
150
151msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
152msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
153
154msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
155msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
156
157msgid "Invalid hardlimit value %s."
158msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
159
160msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
161msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
162msgid "There's no printer matching %s"
163msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
164
165msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
166msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
167
168msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
169msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
170
171msgid "Invalid group name %s"
172msgstr "Nom de groupe %s invalide"
173
174msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
175msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
176msgid "Invalid printer name %s"
177msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
178
179msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
180msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
181
182msgid "Print Quota Exceeded"
183msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
184
185msgid "Print Quota"
186msgstr "Quota d'Impression"
187
188msgid "Requester not implemented yet."
189msgstr "Requester non encore impl�nt�
190
191msgid "Option %s not found in section %s of %s"
192msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
193
194msgid ""
195"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
196"your Print Quota is almost reached on printer %s."
197msgstr ""
198"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
199"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
200
201msgid ""
202"\n"
203"\n"
204"Please contact your system administrator :\n"
205"\n"
206"\t%s - <%s>\n"
207msgstr ""
208"\n"
209"\n"
210"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
211"\n"
212"\t%s - <%s>\n"
213
214msgid "Invalid grace delay %s"
215msgstr "D�i de gr� %s invalide"
216
217msgid "Option logger only supports values in %s"
218msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
219
220msgid "Option %s not found in section global of %s"
221msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
222
223msgid "Option method only supports values in %s"
224msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
225
226msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
227msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
228
229msgid "Group quotas are currently not implemented."
230msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
231
232msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
233msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
234
235msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
236msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
237
238msgid "Unsupported logging subsystem %s"
239msgstr "Syst� de log %s non support�
240msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
241msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
242
243msgid "Unsupported requester backend %s"
244msgstr "Backend requester %s non support�
245
246msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
247msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
248
249msgid "Unsupported quota storage backend %s"
250msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
251msgid ""
252"You are not allowed to print anymore because\n"
253"your Print Quota is exceeded on printer %s."
254msgstr ""
255"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
256"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
257
258msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
259msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
260
261msgid "Invalid requester %s for printer %s"
262msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
263
264msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
265msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
266
267msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
268msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
269
270msgid "Total : %9i"
271msgstr "Total : %9i"
272
273msgid "Real : %s"
274msgstr "R� : %s"
275
276msgid "You have to pass user or group names on the command line"
277msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
278
279msgid "unknown"
280msgstr "inconnu"
281
282msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
283msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
284
285msgid "Configuration file %s not found."
286msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
287
288msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
289msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
290
291msgid "Invalid charge amount value %s"
292msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
293
294msgid "Invalid balance value %s"
295msgstr "Valeur %s du solde invalide"
296
297msgid "Invalid limitby value %s"
298msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
299
300msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
301msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
302
303msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
304msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
305
306msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
307msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
308
309msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
310msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
311
312msgid ""
313"You are not allowed to print anymore because\n"
314"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
315msgstr ""
316"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
317"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
318
319msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
320msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
321
322msgid ""
323"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
324"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
325msgstr ""
326"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
327"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
328
329msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
330msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
331
332msgid "Price per job: %.3f"
333msgstr "Prix par job: %.3f"
334
335msgid "Price per page: %.3f"
336msgstr "Prix par page: %.3f"
337
338msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
339msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
Note: See TracBrowser for help on using the browser.