root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 923

Revision 923, 9.0 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

edpykota --charge command line option works now.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
24# edpykota --charge command line option works now.
25#
26# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
27# Translations
28#
29# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
30# A message added.
31#
32# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
33# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
34# Two README files were added.
35# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
36#
37# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
38# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
39# in /etc/cups/pykota.conf
40# Installation script can move old config files to the new location if needed.
41# Better error handling if configuration file is absent.
42#
43# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
44# New mailto option in configuration file added.
45# No time to test this tonight (although it should work).
46#
47# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
48# Simplified translations.
49#
50# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
51# Updated translations.
52#
53# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
54# Translation added for total number of pages for printer in repykota
55#
56# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
57# Added Content-Transfert-Encoding
58#
59# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
60# External requester seems to be finally ok now
61#
62# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
63# External requester should be ok (untested)
64# New syntax for configuration file wrt requesters
65#
66# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
67# French translation was added
68#
69# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
70# Strings were extracted
71#
72# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
73# Initial import into CVS
74#
75#
76#
77# PyKota translation master file.
78# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
79# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
80#
81msgid ""
82msgstr ""
83"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
84"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
85"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
86"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
87"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
88"MIME-Version: 1.0\n"
89"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
90"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
91"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
92
93
94msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
95msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
96
97msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
98msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
99
100msgid "option --groups is currently not implemented."
101msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
102
103msgid "Pages grace time: %idays"
104msgstr "D�i de gr�: %ijours"
105
106msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
107msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
108
109msgid "Invalid softlimit value %s."
110msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
111
112msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
113msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
114
115msgid "incompatible options, see help."
116msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
117
118msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
119msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
120
121msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
122msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
123
124msgid "Invalid user name %s"
125msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
126
127msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
128msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
129
130msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
131msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
132
133msgid "Invalid hardlimit value %s."
134msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
135
136msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
137msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
138
139msgid "There's no printer matching %s"
140msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
141
142msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
143msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
144
145msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
146msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
147
148msgid "Invalid group name %s"
149msgstr "Nom de groupe %s invalide"
150
151msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
152msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
153
154msgid "Invalid printer name %s"
155msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
156
157msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
158msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
159
160msgid "Print Quota Exceeded"
161msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
162
163msgid "Print Quota"
164msgstr "Quota d'Impression"
165
166msgid "Requester not implemented yet."
167msgstr "Requester non encore impl�nt�
168
169msgid "Option %s not found in section %s of %s"
170msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
171
172msgid ""
173"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
174"your Print Quota is almost reached on printer %s."
175msgstr ""
176"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
177"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
178
179msgid ""
180"\n"
181"\n"
182"Please contact your system administrator :\n"
183"\n"
184"\t%s - <%s>\n"
185msgstr ""
186"\n"
187"\n"
188"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
189"\n"
190"\t%s - <%s>\n"
191
192msgid "Invalid grace delay %s"
193msgstr "D�i de gr� %s invalide"
194
195msgid "Option logger only supports values in %s"
196msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
197
198msgid "Option %s not found in section global of %s"
199msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
200
201msgid "Option method only supports values in %s"
202msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
203
204msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
205msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
206
207msgid "Group quotas are currently not implemented."
208msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
209
210msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
211msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
212
213msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
214msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
215
216msgid "Unsupported logging subsystem %s"
217msgstr "Syst� de log %s non support�
218msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
219msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
220
221msgid "Unsupported requester backend %s"
222msgstr "Backend requester %s non support�
223
224msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
225msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
226
227msgid "Unsupported quota storage backend %s"
228msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
229msgid ""
230"You are not allowed to print anymore because\n"
231"your Print Quota is exceeded on printer %s."
232msgstr ""
233"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
234"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
235
236msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
237msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
238
239msgid "Invalid requester %s for printer %s"
240msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
241
242msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
243msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
244
245msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
246msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
247
248msgid "Total : %9i"
249msgstr "Total : %9i"
250
251msgid "Real : %s"
252msgstr "R� : %s"
253
254msgid "You have to pass user names on the command line"
255msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateur sur la ligne de commande"
256
257msgid "unknown"
258msgstr "inconnu"
259
260msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
261msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
262
263msgid "Configuration file %s not found."
264msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
265
266msgid "User %s not registered in the PyKota system"
267msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota"
268
269msgid "Invalid charge amount value %s"
270msgstr "Montant �omptabiliser %s incorrect"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.