root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 898

Revision 898, 8.7 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

A message added.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
24# A message added.
25#
26# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
27# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
28# Two README files were added.
29# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
30#
31# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
32# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
33# in /etc/cups/pykota.conf
34# Installation script can move old config files to the new location if needed.
35# Better error handling if configuration file is absent.
36#
37# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
38# New mailto option in configuration file added.
39# No time to test this tonight (although it should work).
40#
41# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
42# Simplified translations.
43#
44# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
45# Updated translations.
46#
47# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
48# Translation added for total number of pages for printer in repykota
49#
50# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
51# Added Content-Transfert-Encoding
52#
53# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
54# External requester seems to be finally ok now
55#
56# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
57# External requester should be ok (untested)
58# New syntax for configuration file wrt requesters
59#
60# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
61# French translation was added
62#
63# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
64# Strings were extracted
65#
66# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
67# Initial import into CVS
68#
69#
70#
71# PyKota translation master file.
72# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
73# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
74#
75msgid ""
76msgstr ""
77"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
78"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
79"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
80"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
81"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
82"MIME-Version: 1.0\n"
83"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
84"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
85"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
86
87
88msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
89msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
90
91msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
92msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
93
94msgid "option --groups is currently not implemented."
95msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
96
97msgid "Pages grace time: %idays"
98msgstr "D�i de gr�: %ijours"
99
100msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
101msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
102
103msgid "Invalid softlimit value %s."
104msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
105
106msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
107msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
108
109msgid "incompatible options, see help."
110msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
111
112msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
113msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
114
115msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
116msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
117
118msgid "Invalid user name %s"
119msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
120
121msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
122msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
123
124msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
125msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
126
127msgid "Invalid hardlimit value %s."
128msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
129
130msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
131msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
132
133msgid "There's no printer matching %s"
134msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
135
136msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
137msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
138
139msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
140msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
141
142msgid "Invalid group name %s"
143msgstr "Nom de groupe %s invalide"
144
145msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
146msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
147
148msgid "Invalid printer name %s"
149msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
150
151msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
152msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
153
154msgid "Print Quota Exceeded"
155msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
156
157msgid "Print Quota"
158msgstr "Quota d'Impression"
159
160msgid "Requester not implemented yet."
161msgstr "Requester non encore impl�nt�
162
163msgid "Option %s not found in section %s of %s"
164msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
165
166msgid ""
167"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
168"your Print Quota is almost reached on printer %s."
169msgstr ""
170"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
171"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
172
173msgid ""
174"\n"
175"\n"
176"Please contact your system administrator :\n"
177"\n"
178"\t%s - <%s>\n"
179msgstr ""
180"\n"
181"\n"
182"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
183"\n"
184"\t%s - <%s>\n"
185
186msgid "Invalid grace delay %s"
187msgstr "D�i de gr� %s invalide"
188
189msgid "Option logger only supports values in %s"
190msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
191
192msgid "Option %s not found in section global of %s"
193msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
194
195msgid "Option method only supports values in %s"
196msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
197
198msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
199msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
200
201msgid "Group quotas are currently not implemented."
202msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
203
204msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
205msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
206
207msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
208msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
209
210msgid "Unsupported logging subsystem %s"
211msgstr "Syst� de log %s non support�
212msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
213msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
214
215msgid "Unsupported requester backend %s"
216msgstr "Backend requester %s non support�
217
218msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
219msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
220
221msgid "Unsupported quota storage backend %s"
222msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
223msgid ""
224"You are not allowed to print anymore because\n"
225"your Print Quota is exceeded on printer %s."
226msgstr ""
227"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
228"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
229
230msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
231msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
232
233msgid "Invalid requester %s for printer %s"
234msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
235
236msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
237msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
238
239msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
240msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
241
242msgid "Total : %9i"
243msgstr "Total : %9i"
244
245msgid "Real : %9i"
246msgstr "R� : %9i"
247
248msgid "You have to pass user names on the command line"
249msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateur sur la ligne de commande"
250
251msgid "unknown"
252msgstr "inconnu"
253
254msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
255msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
256
257msgid "Configuration file %s not found."
258msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
259
260msgid "User %s not registered in the PyKota system"
261msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.