root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 792

Revision 792, 7.9 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Translation added for total number of pages for printer in repykota

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# You're welcome to redistribute this software under the
7# terms of the GNU General Public Licence version 2.0
8# or, at your option, any higher version.
9#
10# You can read the complete GNU GPL in the file COPYING
11# which should come along with this software, or visit
12# the Free Software Foundation's WEB site http://www.fsf.org
13#
14# $Id$
15#
16# $Log$
17# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
18# Translation added for total number of pages for printer in repykota
19#
20# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
21# Added Content-Transfert-Encoding
22#
23# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
24# External requester seems to be finally ok now
25#
26# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
27# External requester should be ok (untested)
28# New syntax for configuration file wrt requesters
29#
30# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
31# French translation was added
32#
33# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
34# Strings were extracted
35#
36# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
37# Initial import into CVS
38#
39#
40#
41# PyKota translation master file.
42# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
43# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
44#
45msgid ""
46msgstr ""
47"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
48"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
49"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
50"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
51"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
52"MIME-Version: 1.0\n"
53"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
54"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
55"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
56
57
58msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
59msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
60
61msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
62msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
63
64msgid "warnpykota: option --groups is currently not implemented."
65msgstr "warnpykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
66
67msgid "edpykota: option --groups is currently not implemented."
68msgstr "edpykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
69
70msgid "Pages grace time: %idays"
71msgstr "D�i de gr�: %ijours"
72
73msgid "repykota: unused arguments [%s]. Aborting."
74msgstr "repykota: arguments [%s] inutilis� Abandon."
75
76msgid "Invalid softlimit value %s."
77msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
78
79msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
80msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
81
82msgid "edpykota: options --softlimit or --hardlimit and --prototype are incompatible."
83msgstr "edpykota: les options --softlimit ou --hardlimit et --prototype sont incompatibles."
84
85msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
86msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
87
88msgid "repykota: option --groups is currently not implemented."
89msgstr "repykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
90
91msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
92msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
93
94msgid "repykota: options --users and --groups are incompatible."
95msgstr "repykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
96
97msgid "Invalid user name %s"
98msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
99
100msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
101msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
102
103msgid "warnpykota: options --users and --groups are incompatible."
104msgstr "warnpykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
105
106msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
107msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
108
109msgid "edpykota: options --users and --groups are incompatible."
110msgstr "edykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
111
112msgid "warnpykota: unused arguments [%s]. Aborting."
113msgstr "warnkota: arguments [%s] inutilis� Abandon."
114
115msgid "Invalid hardlimit value %s."
116msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
117
118msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
119msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
120
121msgid "There's no printer matching %s"
122msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
123
124msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
125msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
126
127msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
128msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
129
130msgid "Invalid group name %s"
131msgstr "Nom de groupe %s invalide"
132
133msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
134msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
135
136msgid "Invalid printer name %s"
137msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
138
139msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
140msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
141
142msgid "Print Quota Exceeded"
143msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
144
145msgid "Print Quota"
146msgstr "Quota d'Impression"
147
148msgid "Requester not implemented yet."
149msgstr "Requester non encore impl�nt�
150
151msgid "Option %s not found in section %s of %s"
152msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
153
154msgid ""
155"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
156"your Print Quota is almost reached on printer %s."
157msgstr ""
158"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
159"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
160
161msgid ""
162"\n"
163"\n"
164"Please contact your system administrator :\n"
165"\n"
166"\t%s - <%s>\n"
167msgstr ""
168"\n"
169"\n"
170"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
171"\n"
172"\t%s - <%s>\n"
173
174msgid "Invalid grace delay %s"
175msgstr "D�i de gr� %s invalide"
176
177msgid "Option logger only supports values in %s"
178msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
179
180msgid "Option %s not found in section global of %s"
181msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
182
183msgid "Option method only supports values in %s"
184msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
185
186msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
187msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
188
189msgid "Group quotas are currently not implemented."
190msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
191
192msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
193msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
194
195msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
196msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
197
198msgid "Unsupported logging subsystem %s"
199msgstr "Syst� de log %s non support�
200msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
201msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
202
203msgid "Unsupported requester backend %s"
204msgstr "Backend requester %s non support�
205
206msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
207msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
208
209msgid "Unsupported quota storage backend %s"
210msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
211msgid ""
212"You are not allowed to print anymore because\n"
213"your Print Quota is exceeded on printer %s."
214msgstr ""
215"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
216"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
217
218msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
219msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
220
221msgid "Invalid requester %s for printer %s"
222msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
223
224msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
225msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
226
227msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
228msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
229
230msgid "Total : %9i"
231msgstr "Total : %9i"
232
233msgid "Real : %9i"
234msgstr "R� : %9i"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.