root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 790

Revision 790, 7.7 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Added Content-Transfert-Encoding

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# You're welcome to redistribute this software under the
7# terms of the GNU General Public Licence version 2.0
8# or, at your option, any higher version.
9#
10# You can read the complete GNU GPL in the file COPYING
11# which should come along with this software, or visit
12# the Free Software Foundation's WEB site http://www.fsf.org
13#
14# $Id$
15#
16# $Log$
17# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
18# Added Content-Transfert-Encoding
19#
20# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
21# External requester seems to be finally ok now
22#
23# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
24# External requester should be ok (untested)
25# New syntax for configuration file wrt requesters
26#
27# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
28# French translation was added
29#
30# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
31# Strings were extracted
32#
33# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
34# Initial import into CVS
35#
36#
37#
38# PyKota translation master file.
39# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
40# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
41#
42msgid ""
43msgstr ""
44"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
45"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
46"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
47"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
48"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
49"MIME-Version: 1.0\n"
50"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
51"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
52"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
53
54
55msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
56msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
57
58msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
59msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
60
61msgid "warnpykota: option --groups is currently not implemented."
62msgstr "warnpykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
63
64msgid "edpykota: option --groups is currently not implemented."
65msgstr "edpykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
66
67msgid "Pages grace time: %idays"
68msgstr "D�i de gr�: %ijours"
69
70msgid "repykota: unused arguments [%s]. Aborting."
71msgstr "repykota: arguments [%s] inutilis� Abandon."
72
73msgid "Invalid softlimit value %s."
74msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
75
76msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
77msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
78
79msgid "edpykota: options --softlimit or --hardlimit and --prototype are incompatible."
80msgstr "edpykota: les options --softlimit ou --hardlimit et --prototype sont incompatibles."
81
82msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
83msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
84
85msgid "repykota: option --groups is currently not implemented."
86msgstr "repykota: l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
87
88msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
89msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
90
91msgid "repykota: options --users and --groups are incompatible."
92msgstr "repykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
93
94msgid "Invalid user name %s"
95msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
96
97msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
98msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
99
100msgid "warnpykota: options --users and --groups are incompatible."
101msgstr "warnpykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
102
103msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
104msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
105
106msgid "edpykota: options --users and --groups are incompatible."
107msgstr "edykota: les options --users et --groups sont incompatibles."
108
109msgid "warnpykota: unused arguments [%s]. Aborting."
110msgstr "warnkota: arguments [%s] inutilis� Abandon."
111
112msgid "Invalid hardlimit value %s."
113msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
114
115msgid "Group            used     soft     hard   grace        total"
116msgstr "Groupe           used     soft     hard   grace        total"
117
118msgid "There's no printer matching %s"
119msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
120
121msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
122msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
123
124msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
125msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
126
127msgid "Invalid group name %s"
128msgstr "Nom de groupe %s invalide"
129
130msgid "User             used     soft     hard   grace        total"
131msgstr "Utilisateur      used     soft     hard   grace        total"
132
133msgid "Invalid printer name %s"
134msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
135
136msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
137msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
138
139msgid "Print Quota Exceeded"
140msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
141
142msgid "Print Quota"
143msgstr "Quota d'Impression"
144
145msgid "Requester not implemented yet."
146msgstr "Requester non encore impl�nt�
147
148msgid "Option %s not found in section %s of %s"
149msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
150
151msgid ""
152"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
153"your Print Quota is almost reached on printer %s."
154msgstr ""
155"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
156"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
157
158msgid ""
159"\n"
160"\n"
161"Please contact your system administrator :\n"
162"\n"
163"\t%s - <%s>\n"
164msgstr ""
165"\n"
166"\n"
167"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
168"\n"
169"\t%s - <%s>\n"
170
171msgid "Invalid grace delay %s"
172msgstr "D�i de gr� %s invalide"
173
174msgid "Option logger only supports values in %s"
175msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
176
177msgid "Option %s not found in section global of %s"
178msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
179
180msgid "Option method only supports values in %s"
181msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
182
183msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
184msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
185
186msgid "Group quotas are currently not implemented."
187msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
188
189msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
190msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
191
192msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
193msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
194
195msgid "Unsupported logging subsystem %s"
196msgstr "Syst� de log %s non support�
197msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
198msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
199
200msgid "Unsupported requester backend %s"
201msgstr "Backend requester %s non support�
202
203msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
204msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
205
206msgid "Unsupported quota storage backend %s"
207msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
208msgid ""
209"You are not allowed to print anymore because\n"
210"your Print Quota is exceeded on printer %s."
211msgstr ""
212"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
213"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
214
215msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
216msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
217
218msgid "Invalid requester %s for printer %s"
219msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
220
221msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
222msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
223
224msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
225msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.