root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1099

Revision 1099, 14.6 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Better documentation.
pykotme now displays the current user's account balance.
Some test changed in ldap module.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.32  2003/07/25 10:41:30  jalet
24# Better documentation.
25# pykotme now displays the current user's account balance.
26# Some test changed in ldap module.
27#
28# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
29# Modified some messages aout soft limit
30#
31# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
32# Configurable warning messages.
33# Poor man's treshold value added.
34#
35# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
36# Translations for pykotme added
37#
38# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
39# 1.09 is out !
40#
41# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
42# Translations.
43#
44# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
45# More translations.
46#
47# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
48# More translations
49#
50# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
51# More work on LDAP
52#
53# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
54# 1.05
55#
56# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
57# Stupid accounting method was added.
58#
59# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
60# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
61#
62# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
63# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
64#
65# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
66# Prices per page/job are now displayed
67#
68# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
69# Translation
70#
71# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
72# repykota now reports account balances too.
73#
74# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
75# Groups quota work now !
76#
77# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
78# Printing can now be limited either by user's account balance or by
79# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
80# yet, though.
81#
82# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
83# More strict error detection.
84# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
85#
86# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
87# edpykota --charge command line option works now.
88#
89# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
90# Translations
91#
92# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
93# A message added.
94#
95# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
96# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
97# Two README files were added.
98# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
99#
100# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
101# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
102# in /etc/cups/pykota.conf
103# Installation script can move old config files to the new location if needed.
104# Better error handling if configuration file is absent.
105#
106# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
107# New mailto option in configuration file added.
108# No time to test this tonight (although it should work).
109#
110# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
111# Simplified translations.
112#
113# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
114# Updated translations.
115#
116# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
117# Translation added for total number of pages for printer in repykota
118#
119# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
120# Added Content-Transfert-Encoding
121#
122# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
123# External requester seems to be finally ok now
124#
125# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
126# External requester should be ok (untested)
127# New syntax for configuration file wrt requesters
128#
129# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
130# French translation was added
131#
132# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
133# Strings were extracted
134#
135# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
136# Initial import into CVS
137#
138#
139#
140# PyKota translation master file.
141# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
142# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
143#
144msgid ""
145msgstr ""
146"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
147"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
148"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
149"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
150"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
151"MIME-Version: 1.0\n"
152"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
153"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
154"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
155
156
157msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
158msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
159
160msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
161msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
162
163msgid "option --groups is currently not implemented."
164msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
165
166msgid "Pages grace time: %i days"
167msgstr "D�i de gr�: %i jours"
168
169msgid "Invalid softlimit value %s."
170msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
171
172msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
173msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
174
175msgid "incompatible options, see help."
176msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
177
178msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
179msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
180
181msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
182msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
183
184msgid "Invalid user name %s"
185msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
186
187msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
188msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
189
190msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
191msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
192
193msgid "Invalid hardlimit value %s."
194msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
195
196msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
197msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
198msgid "There's no printer matching %s"
199msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
200
201msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
202msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
203
204msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
205msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
206
207msgid "Invalid group name %s"
208msgstr "Nom de groupe %s invalide"
209
210msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
211msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
212msgid "Invalid printer name %s"
213msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
214
215msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
216msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
217
218msgid "Print Quota Exceeded"
219msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
220
221msgid "Print Quota"
222msgstr "Quota d'Impression"
223
224msgid "Requester not implemented yet."
225msgstr "Requester non encore impl�nt�
226
227msgid "Option %s not found in section %s of %s"
228msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
229
230msgid ""
231"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
232"your Print Quota is almost reached on printer %s."
233msgstr ""
234"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
235"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
236
237msgid ""
238"\n"
239"\n"
240"Please contact your system administrator :\n"
241"\n"
242"\t%s - <%s>\n"
243msgstr ""
244"\n"
245"\n"
246"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
247"\n"
248"\t%s - <%s>\n"
249
250msgid "Invalid grace delay %s"
251msgstr "D�i de gr� %s invalide"
252
253msgid "Option logger only supports values in %s"
254msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
255
256msgid "Option %s not found in section global of %s"
257msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
258
259msgid "Option method only supports values in %s"
260msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
261
262msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
263msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
264
265msgid "Group quotas are currently not implemented."
266msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
267
268msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
269msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
270
271msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
272msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
273
274msgid "Unsupported logging subsystem %s"
275msgstr "Syst� de log %s non support�
276msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
277msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
278
279msgid "Unsupported requester backend %s"
280msgstr "Backend requester %s non support�
281
282msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
283msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
284
285msgid "Unsupported quota storage backend %s"
286msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
287msgid ""
288"You are not allowed to print anymore because\n"
289"your Print Quota is exceeded on printer %s."
290msgstr ""
291"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
292"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
293
294msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
295msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
296
297msgid "Invalid requester %s for printer %s"
298msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
299
300msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
301msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
302
303msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
304msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
305
306msgid "Total : %9i"
307msgstr "Total : %9i"
308
309msgid "Real : %s"
310msgstr "R� : %s"
311
312msgid "You have to pass user or group names on the command line"
313msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
314
315msgid "unknown"
316msgstr "inconnu"
317
318msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
319msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
320
321msgid "Configuration file %s not found."
322msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
323
324msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
325msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
326
327msgid "Invalid charge amount value %s"
328msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
329
330msgid "Invalid balance value %s"
331msgstr "Valeur %s du solde invalide"
332
333msgid "Invalid limitby value %s"
334msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
335
336msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
337msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
338
339msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
340msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
341
342msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
343msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
344
345msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
346msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
347
348msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
349msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
350
351msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
352msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
353
354msgid "Price per job: %.3f"
355msgstr "Prix par job: %.3f"
356
357msgid "Price per page: %.3f"
358msgstr "Prix par page: %.3f"
359
360msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
361msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
362
363msgid "Unsupported accounter backend %s"
364msgstr "Backend accounter %s non support�
365msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
366msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
367
368msgid "Option requester for printer %s was not set"
369msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
370
371msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
372msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
373
374msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
375msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
376
377msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
378msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
379
380msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
381msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
382
383msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
384msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
385
386msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
387msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
388
389msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
390msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
391
392msgid "Impossible to add printer %s"
393msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
394
395msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
396msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
397
398msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
399msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
400
401msgid "Unsupported reporter backend %s"
402msgstr "backend reporter %s non support�
403msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
404msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
405
406msgid "Job size : %i pages"   
407msgstr "Taille du job : %i pages"
408
409msgid "Cost on printer %s : %.2f"
410msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
411
412msgid "Invalid poor man's treshold %s"
413msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
414
415msgid ""
416"Your Print Quota account balance is Low.\n"
417"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
418"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
419msgstr ""
420"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
421"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
422"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
423
424msgid "Print Quota Low"
425msgstr "Quota d'Impression Bas"
426
427msgid "Your account balance : %.2f"
428msgstr "Votre solde : %.2f"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.