root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1035

Revision 1035, 13.5 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

More translations

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
24# More translations
25#
26# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
27# More work on LDAP
28#
29# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
30# 1.05
31#
32# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
33# Stupid accounting method was added.
34#
35# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
36# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
37#
38# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
39# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
40#
41# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
42# Prices per page/job are now displayed
43#
44# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
45# Translation
46#
47# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
48# repykota now reports account balances too.
49#
50# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
51# Groups quota work now !
52#
53# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
54# Printing can now be limited either by user's account balance or by
55# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
56# yet, though.
57#
58# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
59# More strict error detection.
60# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
61#
62# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
63# edpykota --charge command line option works now.
64#
65# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
66# Translations
67#
68# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
69# A message added.
70#
71# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
72# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
73# Two README files were added.
74# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
75#
76# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
77# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
78# in /etc/cups/pykota.conf
79# Installation script can move old config files to the new location if needed.
80# Better error handling if configuration file is absent.
81#
82# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
83# New mailto option in configuration file added.
84# No time to test this tonight (although it should work).
85#
86# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
87# Simplified translations.
88#
89# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
90# Updated translations.
91#
92# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
93# Translation added for total number of pages for printer in repykota
94#
95# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
96# Added Content-Transfert-Encoding
97#
98# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
99# External requester seems to be finally ok now
100#
101# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
102# External requester should be ok (untested)
103# New syntax for configuration file wrt requesters
104#
105# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
106# French translation was added
107#
108# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
109# Strings were extracted
110#
111# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
112# Initial import into CVS
113#
114#
115#
116# PyKota translation master file.
117# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
118# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
119#
120msgid ""
121msgstr ""
122"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
123"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
124"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
125"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
126"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
127"MIME-Version: 1.0\n"
128"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
129"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
130"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
131
132
133msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
134msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
135
136msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
137msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
138
139msgid "option --groups is currently not implemented."
140msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
141
142msgid "Pages grace time: %i days"
143msgstr "D�i de gr�: %i jours"
144
145msgid "unused arguments [%s]. Aborting."
146msgstr "arguments [%s] inutilis� Abandon."
147
148msgid "Invalid softlimit value %s."
149msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
150
151msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
152msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
153
154msgid "incompatible options, see help."
155msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
156
157msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
158msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
159
160msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
161msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
162
163msgid "Invalid user name %s"
164msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
165
166msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
167msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
168
169msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
170msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
171
172msgid "Invalid hardlimit value %s."
173msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
174
175msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
176msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
177msgid "There's no printer matching %s"
178msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
179
180msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
181msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
182
183msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
184msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
185
186msgid "Invalid group name %s"
187msgstr "Nom de groupe %s invalide"
188
189msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
190msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
191msgid "Invalid printer name %s"
192msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
193
194msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
195msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
196
197msgid "Print Quota Exceeded"
198msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
199
200msgid "Print Quota"
201msgstr "Quota d'Impression"
202
203msgid "Requester not implemented yet."
204msgstr "Requester non encore impl�nt�
205
206msgid "Option %s not found in section %s of %s"
207msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
208
209msgid ""
210"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
211"your Print Quota is almost reached on printer %s."
212msgstr ""
213"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
214"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
215
216msgid ""
217"\n"
218"\n"
219"Please contact your system administrator :\n"
220"\n"
221"\t%s - <%s>\n"
222msgstr ""
223"\n"
224"\n"
225"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
226"\n"
227"\t%s - <%s>\n"
228
229msgid "Invalid grace delay %s"
230msgstr "D�i de gr� %s invalide"
231
232msgid "Option logger only supports values in %s"
233msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
234
235msgid "Option %s not found in section global of %s"
236msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
237
238msgid "Option method only supports values in %s"
239msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
240
241msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
242msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
243
244msgid "Group quotas are currently not implemented."
245msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
246
247msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
248msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
249
250msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
251msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
252
253msgid "Unsupported logging subsystem %s"
254msgstr "Syst� de log %s non support�
255msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
256msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
257
258msgid "Unsupported requester backend %s"
259msgstr "Backend requester %s non support�
260
261msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
262msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
263
264msgid "Unsupported quota storage backend %s"
265msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
266msgid ""
267"You are not allowed to print anymore because\n"
268"your Print Quota is exceeded on printer %s."
269msgstr ""
270"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
271"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
272
273msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
274msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
275
276msgid "Invalid requester %s for printer %s"
277msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
278
279msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
280msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
281
282msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
283msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
284
285msgid "Total : %9i"
286msgstr "Total : %9i"
287
288msgid "Real : %s"
289msgstr "R� : %s"
290
291msgid "You have to pass user or group names on the command line"
292msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
293
294msgid "unknown"
295msgstr "inconnu"
296
297msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
298msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
299
300msgid "Configuration file %s not found."
301msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
302
303msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
304msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
305
306msgid "Invalid charge amount value %s"
307msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
308
309msgid "Invalid balance value %s"
310msgstr "Valeur %s du solde invalide"
311
312msgid "Invalid limitby value %s"
313msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
314
315msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
316msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
317
318msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
319msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
320
321msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
322msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
323
324msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
325msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
326
327msgid ""
328"You are not allowed to print anymore because\n"
329"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
330msgstr ""
331"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
332"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
333
334msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
335msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
336
337msgid ""
338"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
339"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
340msgstr ""
341"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
342"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
343
344msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
345msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
346
347msgid "Price per job: %.3f"
348msgstr "Prix par job: %.3f"
349
350msgid "Price per page: %.3f"
351msgstr "Prix par page: %.3f"
352
353msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
354msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
355
356msgid "Unsupported accounter backend %s"
357msgstr "Backend accounter %s non support�
358msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
359msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
360
361msgid "Option requester for printer %s was not set"
362msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
363
364msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
365msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
366
367msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
368msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
369
370msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
371msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
372
373msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
374msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
375
376msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
377msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
378
379msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
380msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
381
382msgid "Impossible to add printer %s"
383msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
384
385msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
386msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
Note: See TracBrowser for help on using the browser.