root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1093

Revision 1091, 14.3 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Modified some messages aout soft limit

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
24# Modified some messages aout soft limit
25#
26# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
27# Configurable warning messages.
28# Poor man's treshold value added.
29#
30# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
31# Translations for pykotme added
32#
33# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
34# 1.09 is out !
35#
36# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
37# Translations.
38#
39# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
40# More translations.
41#
42# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
43# More translations
44#
45# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
46# More work on LDAP
47#
48# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
49# 1.05
50#
51# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
52# Stupid accounting method was added.
53#
54# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
55# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
56#
57# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
58# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
59#
60# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
61# Prices per page/job are now displayed
62#
63# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
64# Translation
65#
66# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
67# repykota now reports account balances too.
68#
69# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
70# Groups quota work now !
71#
72# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
73# Printing can now be limited either by user's account balance or by
74# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
75# yet, though.
76#
77# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
78# More strict error detection.
79# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
80#
81# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
82# edpykota --charge command line option works now.
83#
84# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
85# Translations
86#
87# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
88# A message added.
89#
90# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
91# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
92# Two README files were added.
93# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
94#
95# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
96# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
97# in /etc/cups/pykota.conf
98# Installation script can move old config files to the new location if needed.
99# Better error handling if configuration file is absent.
100#
101# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
102# New mailto option in configuration file added.
103# No time to test this tonight (although it should work).
104#
105# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
106# Simplified translations.
107#
108# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
109# Updated translations.
110#
111# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
112# Translation added for total number of pages for printer in repykota
113#
114# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
115# Added Content-Transfert-Encoding
116#
117# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
118# External requester seems to be finally ok now
119#
120# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
121# External requester should be ok (untested)
122# New syntax for configuration file wrt requesters
123#
124# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
125# French translation was added
126#
127# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
128# Strings were extracted
129#
130# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
131# Initial import into CVS
132#
133#
134#
135# PyKota translation master file.
136# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
137# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
138#
139msgid ""
140msgstr ""
141"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
142"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
143"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
144"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
145"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
146"MIME-Version: 1.0\n"
147"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
148"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
149"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
150
151
152msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
153msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
154
155msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
156msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
157
158msgid "option --groups is currently not implemented."
159msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
160
161msgid "Pages grace time: %i days"
162msgstr "D�i de gr�: %i jours"
163
164msgid "Invalid softlimit value %s."
165msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
166
167msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
168msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
169
170msgid "incompatible options, see help."
171msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
172
173msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
174msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
175
176msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
177msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
178
179msgid "Invalid user name %s"
180msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
181
182msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
183msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
184
185msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
186msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
187
188msgid "Invalid hardlimit value %s."
189msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
190
191msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
192msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
193msgid "There's no printer matching %s"
194msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
195
196msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
197msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
198
199msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
200msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
201
202msgid "Invalid group name %s"
203msgstr "Nom de groupe %s invalide"
204
205msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
206msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
207msgid "Invalid printer name %s"
208msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
209
210msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
211msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
212
213msgid "Print Quota Exceeded"
214msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
215
216msgid "Print Quota"
217msgstr "Quota d'Impression"
218
219msgid "Requester not implemented yet."
220msgstr "Requester non encore impl�nt�
221
222msgid "Option %s not found in section %s of %s"
223msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
224
225msgid ""
226"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
227"your Print Quota is almost reached on printer %s."
228msgstr ""
229"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
230"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
231
232msgid ""
233"\n"
234"\n"
235"Please contact your system administrator :\n"
236"\n"
237"\t%s - <%s>\n"
238msgstr ""
239"\n"
240"\n"
241"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
242"\n"
243"\t%s - <%s>\n"
244
245msgid "Invalid grace delay %s"
246msgstr "D�i de gr� %s invalide"
247
248msgid "Option logger only supports values in %s"
249msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
250
251msgid "Option %s not found in section global of %s"
252msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
253
254msgid "Option method only supports values in %s"
255msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
256
257msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
258msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
259
260msgid "Group quotas are currently not implemented."
261msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
262
263msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
264msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
265
266msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
267msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
268
269msgid "Unsupported logging subsystem %s"
270msgstr "Syst� de log %s non support�
271msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
272msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
273
274msgid "Unsupported requester backend %s"
275msgstr "Backend requester %s non support�
276
277msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
278msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
279
280msgid "Unsupported quota storage backend %s"
281msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
282msgid ""
283"You are not allowed to print anymore because\n"
284"your Print Quota is exceeded on printer %s."
285msgstr ""
286"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
287"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
288
289msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
290msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
291
292msgid "Invalid requester %s for printer %s"
293msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
294
295msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
296msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
297
298msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
299msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
300
301msgid "Total : %9i"
302msgstr "Total : %9i"
303
304msgid "Real : %s"
305msgstr "R� : %s"
306
307msgid "You have to pass user or group names on the command line"
308msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
309
310msgid "unknown"
311msgstr "inconnu"
312
313msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
314msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
315
316msgid "Configuration file %s not found."
317msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
318
319msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
320msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
321
322msgid "Invalid charge amount value %s"
323msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
324
325msgid "Invalid balance value %s"
326msgstr "Valeur %s du solde invalide"
327
328msgid "Invalid limitby value %s"
329msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
330
331msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
332msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
333
334msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
335msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
336
337msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
338msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
339
340msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
341msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
342
343msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
344msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
345
346msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
347msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
348
349msgid "Price per job: %.3f"
350msgstr "Prix par job: %.3f"
351
352msgid "Price per page: %.3f"
353msgstr "Prix par page: %.3f"
354
355msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
356msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
357
358msgid "Unsupported accounter backend %s"
359msgstr "Backend accounter %s non support�
360msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
361msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
362
363msgid "Option requester for printer %s was not set"
364msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
365
366msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
367msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
368
369msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
370msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
371
372msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
373msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
374
375msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
376msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
377
378msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
379msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
380
381msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
382msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
383
384msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
385msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
386
387msgid "Impossible to add printer %s"
388msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
389
390msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
391msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
392
393msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
394msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
395
396msgid "Unsupported reporter backend %s"
397msgstr "backend reporter %s non support�
398msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
399msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
400
401msgid "Job size : %i pages"   
402msgstr "Taille du job : %i pages"
403
404msgid "Cost on printer %s : %.2f"
405msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
406
407msgid "Invalid poor man's treshold %s"
408msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
409
410msgid ""
411"Your Print Quota account balance is Low.\n"
412"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
413"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
414msgstr ""
415"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
416"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
417"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
418
419msgid "Print Quota Low"
420msgstr "Quota d'Impression Bas"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.