# PyKota # # PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng # # (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # # $Id$ # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKota v1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-27 21:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 13:02+0100\n" "Last-Translator: Jerome Alet \n" "Language-Team: Portugues \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, python-format msgid "" "autopykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" "\n" "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" " OF AN external policy IN pykota.conf\n" " \n" " autopykota { -i | --initbalance value } \n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" " If the user already exists, actual balance is left\n" " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" msgstr "" #, python-format msgid "" "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "A Print Quota editor for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" " \n" " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -a | --add Adds users or groups print quota entries if\n" " they don't exist in database.\n" " \n" " -d | --delete Deletes users or groups print quota entries.\n" " Users or groups are never deleted, you have\n" " to use the pkusers command to delete them.\n" " The history will be purge from all matching\n" " jobs, unless -g | --groups is used.\n" " \n" " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers. \n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" " -g | --groups Edit groups print quota entries instead of \n" " users print quota entries.\n" " \n" " -L | --list Lists users or groups print quota entries.\n" " \n" " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for users\n" " or groups print quota entries.\n" " \n" " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" " or group to zero on the specified printers. \n" " The life time page counter is kept unchanged.\n" " \n" " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" " for the user or group to zero on the specified \n" " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" " \n" " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" " edpykota to not modify existing print quota entries.\n" " \n" " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " "pages. \n" " \n" " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" " \n" " -I | --increase v Increase existing Soft and Hard limits by the value\n" " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" " used, + is assumed.\n" "\n" " -U | --used u Sets the page counters for the user u pages on\n" " the selected printers. Doesn't work for groups, " "since\n" " their page counters are the sum of all their " "members'\n" " page counters.\n" " Useful for migrating users from a different system\n" " where they have already used some pages. Actual\n" " and Life Time page counters may be increased or " "decreased\n" " if u is prefixed with + or -.\n" " WARNING : BOTH page counters are modified in all " "cases,\n" " so be careful.\n" " NB : if u equals '0', then the action taken is\n" " the same as if --hardreset was used.\n" "\n" " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" " if the --add option is not set.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ edpykota --add john paul george ringo\n" " \n" " This will create print quota entries for users john, paul, george\n" " and ringo on all printers. These print quota entries will have no\n" " limit set.\n" " \n" " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" " \n" " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. Both user jerome and\n" " printer lp have been previously created with the pkusers and pkprinters\n" " commands, respectively.\n" "\n" " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" " \n" " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" " \n" " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" " \n" " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" " You can also reset the life time page counters by using the\n" " --hardreset | -R command line option.\n" " \n" " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" " \n" " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" " \n" " $ edpykota --delete --printer \"HP*,XER*\" jerome rachel\n" " \n" " This will delete users jerome and rachel's print quota\n" " entries on all printers which name begin with 'HP' or\n" " 'XER'. The jobs printed by these users on these printers\n" " will be deleted from the history.\n" msgstr "" #, python-format msgid "You can't set negative limits for %s" msgstr "" msgid "Extracting datas" msgstr "" #, python-format msgid "Page counter : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Lifetime page counter : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Soft limit : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Hard limit : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Date limit : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Maximum job size : %s" msgstr "" #, python-format msgid "%s pages" msgstr "" msgid "Unlimited" msgstr "" #, python-format msgid "Warning banners printed : %s" msgstr "" msgid "Deletion" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid used value %s." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid increase value %s." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid softlimit value %s." msgstr "Valor incorrecto para o limite mínimo %s." #, python-format msgid "Invalid hardlimit value %s." msgstr "Valor incorrecto para limite máximo %s." #, python-format msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." msgstr "" "Limite máximo %i é menor que o limite mínimo %i, os valores serão invertidos." #, python-format msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s)." msgstr "" #, python-format msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s)." msgstr "" msgid "Creation" msgstr "" #, python-format msgid "" "Impossible to create print quota entries if the user or group object '%s' " "doesn't already exist. Please use pkusers to create it first." msgstr "" msgid "Modification" msgstr "" msgid "incompatible options, see help." msgstr "Opções incompatíveis, veja a ajuda." msgid "You have to pass user or group names on the command line" msgstr "" "É Obrigatória a utilização de nomes de utilizador ou grupo na linha de " "comando" #, python-format msgid "" "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "Generates banners.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkbanner [options] [more info]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -l | --logo img Use the image as the banner's logo. The logo will\n" " be drawn at the center top of the page. The default\n" " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" " \n" " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" " to name a few. The default size is A4.\n" " \n" " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" " used to save toner. The default value is 0, which\n" " means that no toner saving will be done.\n" " \n" " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" " the banner page. The default url is :\n" " http://www.librelogiciel.com/software/\n" " \n" "examples : \n" "\n" " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" " \n" " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" " \n" " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" " to your printer.\n" " \n" " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" " in PyKota.\n" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" msgid "Username" msgstr "" msgid "More Info" msgstr "" msgid "Job" msgstr "" msgid "Date" msgstr "Data" msgid "Allowed" msgstr "" msgid "Denied" msgstr "" msgid "Allowed with Warning" msgstr "" msgid "Problem" msgstr "" msgid "Cancelled" msgstr "" msgid "Result" msgstr "" msgid "Title" msgstr "Título" msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #, python-format msgid "Pages printed so far on %s" msgstr "" msgid "Account balance" msgstr "" msgid "Soft Limit" msgstr "" msgid "Hard Limit" msgstr "" msgid "Date Limit" msgstr "" msgid "No Limit" msgstr "" msgid "No Accounting" msgstr "" msgid "Forbidden" msgstr "" msgid "Printing Mode" msgstr "" msgid "Allowed range is (0..99)" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." msgstr "" #, python-format msgid "" "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "Email gateway for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkmail [options]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkmail's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " \n" " This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n" " as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n" " and will send the answer to the command's originator.\n" " \n" " To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n" " the following format :\n" " \n" " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" " \n" " Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n" " \n" " You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n" " the command in the subject.\n" " \n" " List of supported commands :\n" " \n" " report [username]\n" " \n" " NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n" " system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n" " read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n" " mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n" " that you think at least twice before doing this though.\n" " \n" " Use at your own risk !\n" msgstr "" #, python-format msgid "" "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" "edpykota once the database has been initialized.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" " \n" " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" " \n" " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" " Implies -d | --dousers.\n" " \n" " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" " \n" " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" " it would do.\n" " \n" " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " "to\n" " uid. You can pass an username there as well, and its\n" " uid will be used automatically.\n" " If not set, 0 will be used automatically.\n" " Implies -d | --dousers.\n" " \n" " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" " uid. You can pass an username there as well, and its\n" " uid will be used automatically.\n" " If not set, a large value will be used " "automatically.\n" " Implies -d | --dousers.\n" "\n" " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " "to\n" " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" " gid will be used automatically.\n" " If not set, 0 will be used automatically.\n" " Implies -D | --dogroups.\n" " \n" " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " "to\n" " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" " gid will be used automatically.\n" " If not set, a large value will be used " "automatically.\n" " Implies -D | --dogroups.\n" "\n" "examples : \n" "\n" " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" "\n" " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" " \n" " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" " use the -f | --force command line switch.\n" " \n" " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" msgstr "" #, python-format msgid "" "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " "restart CUPS." msgstr "" msgid "You're not allowed to use this command." msgstr "" msgid "Please be patient..." msgstr "" msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." msgstr "" msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." msgstr "" msgid "System users will have a print account as well !" msgstr "" #, python-format msgid "Unknown username %s : %s" msgstr "" msgid "System groups will have a print account as well !" msgstr "" #, python-format msgid "Unknown groupname %s : %s" msgstr "" msgid "Simulation terminated." msgstr "" msgid "Database initialized !" msgstr "" msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." msgstr "" msgid "" "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." msgstr "" msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." msgstr "" #, python-format msgid "" "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "An OSD quota monitor for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pykosd [options]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" " \n" " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" " Defaults to 3 seconds.\n" " \n" " -f | --font f Sets the font to use for " "display. \n" " Defaults to the Python OSD library's default.\n" " \n" " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" " Defaults to 0, which means loop forever.\n" " \n" " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" " \n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" " \n" " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" " iterations, the program will exit.\n" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid duration option %s" msgstr "Opção %s inválida para duração" #, python-format msgid "Invalid loop option %s" msgstr "Opção %s inválida para loop (laço)" #, python-format msgid "Invalid sleep option %s" msgstr "Opção %s inválida para sleep (sono)" #, python-format msgid "Invalid color option %s" msgstr "Opção %s inválida para color (cor)" #, python-format msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" msgstr "Usuário %s não existe na base de dados do Pykota" #, python-format msgid "Pages used on %s : %s" msgstr "Páginas usadas em %s : %s" #, python-format msgid "PyKota Units left : %.2f" msgstr "Unidades restantes do PyKota : %.2f" msgid "Printing denied." msgstr "" msgid "Printing not limited." msgstr "" msgid "Printing not limited, no accounting." msgstr "" #, python-format msgid "" "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "Generates print quota reports.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " repykota [options] \n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" " the default.\n" " \n" " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" " \n" " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" " \n" " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers.\n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ repykota --printer lp\n" " \n" " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" "\n" " $ repykota \n" " \n" " This will print the quota status for all users on all printers.\n" " \n" " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" " \n" " This will print the quota status for user jerome and all users\n" " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" " \n" " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" " current user/group is reported.\n" msgstr "" msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." msgstr "" #, python-format msgid "There's no printer matching %s" msgstr "A impressora %s não existe" #, python-format msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." msgstr "SIGTERM recebido, trabalho %s reiniciado." msgid "You are not allowed to print at this time." msgstr "" msgid "Print job cancelled." msgstr "" #, python-format msgid "Banner generator %s exit code is %s" msgstr "" msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." msgstr "" #, python-format msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" msgstr "" msgid "" "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" msgstr "" #, python-format msgid "" "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " "directive's limit %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" "s) for printer %s" msgstr "" "Impressora %s não registada no sistema de impressão, foi aplicada a política " "externa (%s) para a impressora %s" #, python-format msgid "" "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " "for printer %s" msgstr "" "Utilizador %s não registado no sistema de impressão, foi aplicada a política " "externa (%s) para a impressora %s" #, python-format msgid "" "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " "external policy (%s) for printer %s" msgstr "" "Utilizador %s não tem cota na impressora %s, foi aplicada a política externa " "(%s) para a impressora %s" #, python-format msgid "" "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " "check PyKota's configuration files." msgstr "" "Política externa %s para a impressora %s devolveu um erro. Trabalho " "reiniciado. Por favor verifique os ficheiros de configuração do Pykota." #, python-format msgid "" "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" msgstr "" "Impressora %s não registada no sistema Pykota, foi aplicada por omissão a " "política (%s)" #, python-format msgid "" "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " "for printer %s" msgstr "" "Utilizador %s não registrado no sistema PyKota, foi aplicada por omissão a " "política (%s)para a impressora %s" #, python-format msgid "" "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " "default policy (%s)" msgstr "" "O utilizador %s não tem cota na impressora %s, foi aplicada por omissão a " "política (%s)" #, python-format msgid "" "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" msgstr "" "A Impressora %s não se encontra registada no sistema, o pedido será rejeitado" #, python-format msgid "" "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " "printer %s" msgstr "" "O utilizador %s não se encontra registado no sistema, o pedido para a " "impressora %sserá rejeitado" #, python-format msgid "" "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " "will be rejected" msgstr "" "O utilizador %s ainda não tem cota definida na impressora %s, o pedido será " "rejeitado" msgid "Job is a dupe" msgstr "" msgid "Printing is denied by configuration" msgstr "" #, python-format msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s." msgstr "" msgid "Subprocess denied printing of a dupe" msgstr "" #, python-format msgid "Duplicate print jobs are not allowed on printer %s at this time." msgstr "" msgid "Subprocess allowed printing of a dupe" msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Your system administrator :\n" "\n" "\t%s - <%s>\n" msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" msgstr "Não foi possível conectar-se ao servidor SMTP %s" msgid "Print Quota" msgstr "Cota de Impressão" #, python-format msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" msgstr "Impossível enviar email para %s, erro %s : %s" msgid "Job contains no data. Printing is denied." msgstr "Tarefa não contém nenhum dado. Impressão negada" msgid "Error in external policy script. Printing is denied." msgstr "" #, python-format msgid "" "Still no print quota entry for user %s on printer %s after external policy. " "Printing is denied." msgstr "" msgid "Printing is denied by printer policy." msgstr "" msgid "Job allowed by printer policy. No accounting will be done." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid policy %s for printer %s" msgstr "Política %s inválida para a impressora %s" #, python-format msgid "Precomputed job size (%s pages) too large for printer %s." msgstr "" #, python-format msgid "You are not allowed to print so many pages on printer %s at this time." msgstr "" #, python-format msgid "User %s is not allowed to print at this time." msgstr "" msgid "Your account settings forbid you to print at this time." msgstr "" #, python-format msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" msgstr "Cota de impressão excedida para o utilizador %s na impressora %s" #, python-format msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" msgstr "Cota de impressão baixa para o utilizador %s na impressora %s" msgid "Job denied, no accounting will be done." msgstr "" msgid "Job cancelled, no accounting will be done." msgstr "" msgid "Job accounting begins." msgstr "Início da contagem da tarefa." msgid "Job denied, no accounting has been done." msgstr "" msgid "Job cancelled, no accounting has been done." msgstr "" msgid "Job accounting ends." msgstr "Fim da contagem da tarefa." msgid "" "Job size forced to 0 because the real CUPS backend failed. No accounting " "will be done." msgstr "" msgid "The real CUPS backend failed, but the job will be accounted for anyway." msgstr "" msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." msgstr "Tamanho da tarefa zerado porque a impressão foi negada" msgid "Job size forced to 0 because printing was cancelled." msgstr "" #, python-format msgid "Job size : %i" msgstr "Tamanho da tarefa : %i" #, python-format msgid "User %s's quota on printer %s won't be modified" msgstr "" #, python-format msgid "Updating user %s's quota on printer %s" msgstr "Atualizando cota do usuário %s para a impressora %s" msgid "Job added to history." msgstr "Tarefa adicionada ao histórico" #, python-format msgid "Billing code %s was updated." msgstr "" #, python-format msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" msgstr "" #, python-format msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." msgstr "" #, python-format msgid "Job %s interrupted by the administrator !" msgstr "" #, python-format msgid "" "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "A billing codes Manager for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" " database. If they exist, they are modified\n" " unless -s|--skipexisting is also used.\n" "\n" " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" " NB : the history entries with this billing code\n" " are not deleted, voluntarily.\n" "\n" " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" "\n" " -l | --list List informations about the billing codes.\n" "\n" " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" " to 0.\n" "\n" " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" "\n" " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" " is not set.\n" "\n" "examples : \n" "\n" " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" "\n" " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" " as the description.\n" "\n" " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" "\n" " This will completely delete all the billing codes, but without\n" " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" " \n" " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" " \n" " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" msgstr "" #, python-format msgid "There's no billingcode matching %s" msgstr "" msgid "pages" msgstr "" msgid "and" msgstr "" msgid "credits" msgstr "" #, python-format msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." msgstr "" #, python-format msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." msgstr "" msgid "You have to pass billing codes on the command line" msgstr "" #, python-format msgid "" "pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon " "application.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pknotify [options] [arguments]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -d | --destination h[:p] Sets the destination hostname and optional\n" " port onto which contact the remote PyKotIcon\n" " application. This option is mandatory.\n" " When not specified, the port defaults to 7654.\n" " \n" " -a | --ask Tells pknotify to ask something to the end\n" " user. Then pknotify will output the result.\n" " \n" " -C | --checkauth When --ask is used and both an 'username' and " "a\n" " 'password' are asked to the end user, then\n" " pknotify will try to authenticate the user\n" " through PAM. If authentified, this program\n" " will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" " If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" " "will\n" " be printed. If the user is authenticated, then\n" " \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" " \n" " -c | --confirm Tells pknotify to ask for either a " "confirmation \n" " or abortion.\n" " \n" " -D | --denyafter N With --checkauth above, makes pknotify " "loop \n" " up to N times if the password is incorrect.\n" " After having reached the limit, \"DENY\" will\n" " be printed, which effectively rejects the job.\n" " The default value of N is 1, meaning the job\n" " is denied after the first unsuccessful try.\n" " \n" " -n | --notify Tells pknotify to send an informational " "message\n" " message to the end user.\n" " \n" " -q | --quit Tells pknotify to send a message asking the\n" " PyKotIcon application to exit. This option can\n" " be combined with the other ones to make " "PyKotIcon\n" " exit after having sent the answer from the " "dialog.\n" " \n" " -t | --timeout T Tells pknotify to ignore the end user's answer " "if\n" " it comes pas T seconds after the dialog box " "being\n" " opened. The default value is 0 seconds, which \n" " tells pknotify to wait indefinitely.\n" " Use this option to avoid having an user who\n" " leaved his computer stall a whole print queue.\n" " \n" " You MUST specify either --ask, --confirm, --notify or --quit.\n" "\n" " arguments : \n" " \n" " -a | --ask : Several arguments are accepted, or the form\n" " \"label:varname:defaultvalue\". The result will\n" " be printed to stdout in the following format :\n" " VAR1NAME=VAR1VALUE\n" " VAR2NAME=VAR2VALUE\n" " ...\n" " If the dialog was cancelled, nothing will be\n" " printed. If one of the varname is 'password'\n" " then this field is asked as a password (you won't\n" " see what you type in), and is NOT printed. Although\n" " it is not printed, it will be used to check if\n" " authentication is valid if you specify --checkauth.\n" " \n" " -c | --confirm : A single argument is expected, representing the\n" " message to display. If the dialog is confirmed\n" " then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" " \n" " -n | --notify : A single argument is expected, representing " "the \n" " message to display. In this case pknotify will\n" " always print OK.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " pknotify -d client:7654 --confirm \"This job costs :\n" "10 credits !\"\n" " \n" " Would display the cost of a print job and asks for confirmation.\n" " \n" " pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" " --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:" "password:\"\n" " \n" " Asks an username and password, and checks if they are valid. \n" " NB : The PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME environment variable is\n" " only set if you launch pknotify from cupspykota through a directive\n" " in ~pykota/pykota.conf\n" " \n" " The TCP port you'll use must be reachable on the client from the\n" " print server.\n" msgstr "" msgid "You MUST install PyPAM for this functionnality to work !" msgstr "" #, python-format msgid "Authentication error for user %s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Internal error : can't authenticate user %s" msgstr "" #, python-format msgid "Password correct for user %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be " "cancelled." msgstr "" msgid "Connection error" msgstr "" msgid "some options are mandatory, see help." msgstr "" msgid "some options require arguments, see help." msgstr "" #, python-format msgid "" "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" " \n" "or : \n" "\n" " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" " If they exist, they are modified unless\n" " -s|--skipexisting is also used.\n" " \n" " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" " \n" " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" " \n" " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" " \n" " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" " when computing the cost of a print job. Positive or \n" " negative floating point values are allowed,\n" " this allows you to do some really creative\n" " things like giving money to an user whenever\n" " he prints. The number of pages in a print job\n" " is not modified by this coefficient, only the\n" " cost of the job for a particular user.\n" " Only users have such a coefficient.\n" " \n" " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" " listed, separated by commas. The groups\n" " must already exist in the Quota Storage.\n" " \n" " -L | --list Lists users or groups.\n" " \n" " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " "printing \n" " by its account balance or by its page quota.\n" " The default value is 'quota'. Allowed values\n" " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" " and 'nochange' :\n" " \n" " - quota : limit by number of pages per printer.\n" " - balance : limit by number of credits in account.\n" " - noquota : no limit, accounting still done.\n" " - nochange : no limit, accounting not done. \n" " - noprint : printing is denied. \n" " NB : nochange and noprint are not supported for " "groups.\n" " \n" " -b | --balance b Sets the user's account balance to " "b. \n" " Account balance may be increase or decreased\n" " if b is prefixed with + or -.\n" " WARNING : when decreasing account balance,\n" " the total paid so far by the user is decreased\n" " too.\n" " Groups don't have a real balance, but the\n" " sum of their users' account balance.\n" " \n" " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" " with a change to an user's account balance.\n" " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" " \n" " \n" " -r | --remove In combination with the --ingroups option " "above, \n" " remove users from the specified users groups.\n" " \n" " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" " pkusers to not modify existing users.\n" " \n" " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" " if the --add option is not set.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" " \n" " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" " database. User ringo's email address will also be set to \n" " 'ringo@example.com'\n" " \n" " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" " \n" " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" " already exist in the quota database.\n" " \n" " $ pkusers --limitby balance jerome\n" " \n" " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" " when printing.\n" " \n" " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" " \n" " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" " own currency). You can decrease the account balance with a\n" " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" " A comment will be stored for this balance change.\n" " \n" " $ pkusers --delete jerome rachel\n" " \n" " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" " \n" " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" " \n" " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" " \n" " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" " \n" " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" " \n" " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" " \n" " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" " his account.\n" msgstr "" #, python-format msgid "There's no %s matching %s" msgstr "" #, python-format msgid "Limited by : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Account balance : %.2f" msgstr "" #, python-format msgid "Total paid so far : %.2f" msgstr "" #, python-format msgid "Overcharging factor : %.2f" msgstr "" #, python-format msgid "Group balance : %.2f" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid limitby value %s" msgstr "Valor inválido para política de quota %s" #, python-format msgid "Invalid overcharge value %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid balance value %s" msgstr "Valor de saldo inválido %s" #, python-format msgid "There's no users group matching %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "Endereço email inválido" #, python-format msgid "Unknown group %s" msgstr "" #, python-format msgid "Unknown user %s" msgstr "" #, python-format msgid "%s %s already exists, skipping." msgstr "" #, python-format msgid "%s %s already exists, will be modified." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid name %s" msgstr "" msgid "You have to pass user groups names on the command line" msgstr "" #, python-format msgid "" "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "Gives print quotes to users.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pykotme [options] [files]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers.\n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" " \n" " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" " which would be sent to the apple printer.\n" " \n" " $ pykotme --printer apple,hplaser myfile.csv\n" " \n" " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" " use in a spreadsheet.\n" " \n" " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" " \n" " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" " \n" " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" " \n" " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" " \n" " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" " \n" " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" msgstr "" msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." msgstr "" #, python-format msgid "" "pkinvoice v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "An invoice generator for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkinvoice [options] user1 user2 ... userN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkinvoice's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -l | --logo img Use the image as the invoice's logo. The logo will\n" " be drawn at the center top of the page. The default\n" " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" " \n" " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" " to name a few. The default size is A4.\n" " \n" " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" " will automatically be incremented for each invoice.\n" " \n" " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" " be generated as a PDF document. If not set or\n" " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" " output. \n" " \n" " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the " "invoice. \n" " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" " to your native language if it is supported by " "PyKota.\n" " \n" " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" " information will be included.\n" " \n" " -s | --start date Sets the starting date for the print jobs invoiced.\n" " \n" " -e | --end date Sets the ending date for the print jobs invoiced.\n" " \n" " user1 through userN can use wildcards if needed. If no user argument is\n" " used, a wildcard of '*' is assumed, meaning include all users.\n" " \n" " Dates formating with --start and --end :\n" " \n" " YYYY : year boundaries\n" " YYYYMM : month boundaries\n" " YYYYMMDD : day boundaries\n" " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" "15)\n" " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" "\n" " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " "first\n" " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" " a question which remains to be answered :-)\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ pkinvoice --unit EURO --output invoices.pdf --start=now-30\n" " \n" " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" " EURO. No VAT information will be included.\n" msgstr "" msgid "Invoice" msgstr "" msgid "Since" msgstr "" msgid "Until" msgstr "" msgid "Edited on" msgstr "" msgid "Number of pages printed" msgstr "" msgid "Amount due" msgstr "" msgid "Included VAT" msgstr "" msgid "Here's the invoice for your printouts" msgstr "" #, python-format msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" msgstr "" #, python-format msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" msgstr "" msgid "Generating invoices" msgstr "" msgid "Credits" msgstr "" #, python-format msgid "" "pkprinters v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" "\n" "A Printers Manager for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkprinters's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -a | --add Adds printers if they don't exist on the Quota \n" " Storage Server. If they exist, they are modified\n" " unless -s|--skipexisting is also used.\n" " \n" " -d | --delete Deletes printers from the quota storage.\n" " \n" " -D | --description d Adds a textual description to printers.\n" " \n" " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge.\n" " Job price is optional.\n" " If both are to be set, separate them with a comma.\n" " Floating point and negative values are allowed.\n" " \n" " -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n" " groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" " A printer group is just like a normal printer,\n" " only that it is usually unknown from the printing\n" " system. Create printer groups exactly the same\n" " way that you create printers, then add other \n" " printers to them with this option.\n" " Accounting is done on a printer and on all\n" " the printer groups it belongs to, quota checking\n" " is done on a printer and on all the printer groups\n" " it belongs to.\n" " If the --remove option below is not used, the \n" " default action is to add printers to the specified\n" " printer groups.\n" " \n" " -l | --list List informations about the printer(s) and the\n" " printers groups it is a member of.\n" " \n" " -r | --remove In combination with the --groups option " "above, \n" " remove printers from the specified printers groups.\n" " \n" " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" " pkprinters to not modify existing printers.\n" " \n" " -m | --maxjobsize s Sets the maximum job size allowed on the printer\n" " to s pages.\n" " \n" " -p | --passthrough Activate passthrough mode for the printer. In this\n" " mode, users are allowed to print without any impact\n" " on their quota or account balance.\n" " \n" " -n | --nopassthrough Deactivate passthrough mode for the printer.\n" " Without -p or -n, printers are created in \n" " normal mode, i.e. no passthrough.\n" " \n" " printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n" " is not set.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 " "hp8000\n" " \n" " Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n" " Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n" " per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n" " or whatever you want them to mean.\n" " All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n" " If any of these printers already exists, it will also be modified \n" " unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n" " \n" " $ pkprinters --delete \"*\"\n" " \n" " This will completely delete all printers and associated quota " "information,\n" " as well as their job history. USE WITH CARE !\n" " \n" " $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n" " \n" " This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers " "groups \n" " Laser and HP, which MUST already exist.\n" " \n" " $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n" " \n" " This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n" msgstr "" #, python-format msgid "Passthrough mode : %s" msgstr "" msgid "ON" msgstr "" msgid "OFF" msgstr "" msgid "in" msgstr "em" #, python-format msgid "Invalid charge amount value %s" msgstr "Valor de custo inválido %s" #, python-format msgid "Invalid maximum job size value %s" msgstr "" #, python-format msgid "Printer %s already exists, skipping." msgstr "Impressora %s já existe. Ignorando." #, python-format msgid "Printer %s already exists, will be modified." msgstr "Impressora %s já existe. Será feita uma modificação." #, python-format msgid "Invalid printer name %s" msgstr "Nome de impressora %s inválido" msgid "You have to pass printer groups names on the command line" msgstr "" "você deve passar os nomes dos grupos de impressoras na linha de comando" msgid "You have to pass printer names on the command line" msgstr "É Obrigatória a utilização de nomes de impressora na linha de comando" #, python-format msgid "Unsupported accounter backend %s" msgstr "Backend de cota %s não suportado" #, python-format msgid "" "Configuration file %s can't be read. Please check that the file exists and " "that your permissions are sufficient." msgstr "" #, python-format msgid "Configuration file %s not found." msgstr "Ficheiro de configuração %s não encontrado." #, python-format msgid "Option %s not found in section global of %s" msgstr "A opção %s não foi encontrada na secção global de %s" #, python-format msgid "Option %s not found in section %s of %s" msgstr "A opção %s não foi encontrada na secção %s de %s" #, python-format msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable." msgstr "" #, python-format msgid "Option logger only supports values in %s" msgstr "A opção logger só suporta valores em %s" #, python-format msgid "Invalid preaccounter %s for printer %s" msgstr "" #, python-format msgid "Option preaccounter in section %s only supports values in %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid accounter %s for printer %s" msgstr "Contador de páginas %s inválido, para a impressora %s" #, python-format msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" msgstr "A opção accounter na secção %s só suporta valores em %s" #, python-format msgid "Invalid unknown_billingcode directive %s for printer %s" msgstr "" #, python-format msgid "Directive unknown_billingcode in section %s only supports values in %s" msgstr "" #, python-format msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" msgstr "Opção enforcement (reforço) na seção %s só suporta valores em %s" #, python-format msgid "" "Option onbackenderror in section %s only supports values 'charge', " "'nocharge', and 'retry:num:delay'" msgstr "" #, python-format msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" msgstr "" #, python-format msgid "Option policy in section %s only supports values in %s" msgstr "A opção policy na secção %s só suporta valores em %s" #, python-format msgid "Invalid option mailto %s for printer %s" msgstr "Opção mailto %s inválida, para a impressora %s" #, python-format msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s" msgstr "a opção mailto na secção %s só suporta valores em %s" #, python-format msgid "Invalid maximal deny banners counter %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid grace delay %s" msgstr "Período de tolerância inválido %s" #, python-format msgid "Invalid poor man's threshold %s" msgstr "Valor 'poor man' %s inválido" #, python-format msgid "Invalid balancezero value %s" msgstr "" msgid "" "Your Print Quota account balance is Low.\n" "Soon you'll not be allowed to print anymore.\n" "Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem." msgstr "" "O seu saldo de impressão é baixo.\n" "Em breve não poderá imprimir.\n" "Por favor contacte o administrador do serviço de impressão de forma a " "resolver o problema." #, python-format msgid "" "You are not allowed to print anymore because\n" "your Print Quota is exceeded on printer %s." msgstr "" "Foi-lhe vedado o acesso ao serviço de impressão já que a\n" "sua quota de impressão foi excedida, na impressora %s." #, python-format msgid "" "You will soon be forbidden to print anymore because\n" "your Print Quota is almost reached on printer %s." msgstr "" "Em breve não poderá imprimir já que a\n" "sua quota de impressão está quase a ser atingida, na impressora %s." #, python-format msgid "Incorrect value %s for the duplicatesdelay directive in section %s" msgstr "" #, python-format msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s" msgstr "" #, python-format msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect" msgstr "" msgid "History" msgstr "Histórico" msgid "Users" msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" msgid "Printers" msgstr "" msgid "Users Print Quotas" msgstr "" msgid "Users Groups Print Quotas" msgstr "" msgid "History of Payments" msgstr "" msgid "Printers Groups Membership" msgstr "" msgid "Users Groups Membership" msgstr "" msgid "Billing Codes" msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "Comma Separated Values" msgstr "" msgid "Semicolon Separated Values" msgstr "" msgid "Tabulation Separated Values" msgstr "" msgid "eXtensible Markup Language" msgstr "" msgid "CUPS' page_log" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." msgstr "" msgid "" "Dumping all PyKota's datas forces format to XML, and disables --sum and " "filters." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid filter value [%s], see help." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." msgstr "" msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid data type [%s] for --sum command line option, see help." msgstr "" msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" msgstr "" #, python-format msgid "Unsupported logging subsystem %s" msgstr "Sistema de logging %s não suportado" #, python-format msgid "Report for %s quota on printer %s" msgstr "Relatório de cota %s para a impressora %s" #, python-format msgid "Pages grace time: %i days" msgstr "Período de tolerância : %i días" #, python-format msgid "Price per job: %.3f" msgstr "Preço por trabalho: %.3f" #, python-format msgid "Price per page: %.3f" msgstr "Preço por página: %.3f" msgid "" "Group overcharge used soft hard balance grace " "total paid warn" msgstr "" msgid "" "User overcharge used soft hard balance grace " "total paid warn" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" #, python-format msgid "Real : %s" msgstr "Real : %s" #, python-format msgid "Total : %9i" msgstr "Total : %9i" msgid "N/A" msgstr "" #, python-format msgid "Unsupported reporter backend %s" msgstr "Backend reporter %s não suportado" #, python-format msgid "Unsupported quota storage backend %s" msgstr "Base de dados %s não suportada" msgid "Done" msgstr "" msgid "Average speed" msgstr "" msgid "entries per second" msgstr "" #, python-format msgid "Strange problem with uid(%s) : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Running as user '%s'." msgstr "" msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges." msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to drop priviledges : %s" msgstr "" msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'." msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to regain priviledges : %s" msgstr "" msgid "Regained priviledges. Now running as root." msgstr "" msgid "Please report bugs to :" msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Please contact your system administrator :\n" "\n" "\t%s - <%s>\n" msgstr "" "\n" "\n" "Por favor contacte a seu administrador de sistemas:\n" "\n" "\t%s - <%s>\n" #, python-format msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o utilizador %s para a impressora %s, foi " "aplicada por omissão a política (%s)" #, python-format msgid "" "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for " "printer %s" msgstr "" "Não foi possível encontrar o saldo da conta do utilizador %s, foi " "configurado por omissão o valor (%s) para a impressora %s" #, python-format msgid "User %s will not be charged for printing." msgstr "" #, python-format msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" msgstr "Cota de impressão excedida para o grupo %s na impressora %s" msgid "Print Quota Exceeded" msgstr "Cota de impressão excedida" #, python-format msgid "Print Quota low for group %s on printer %s" msgstr "Cota de impressão baixa para o grupo %s na impresora %s" msgid "Print Quota Low" msgstr "Cota de impressão baixa" #, python-format msgid "" "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" msgstr "" "Base de busca %s parece não existir, provavelmente por causa de má " "configuração.Por favor, verifique as configurações do arquivo /etc/pykota/" "pykota.conf : %s" #, python-format msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." msgstr "" "A pesquisa de %s(%s) usando o escópio %s(scope=%s) não devolveu resultados." #, python-format msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" msgstr "Ocorreu um problema ao adicionar a entrada LDAP (%s, %s)" #, python-format msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" msgstr "Ocorreu um problema ao apagar a entrada LDAP (%s)" #, python-format msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" msgstr "Ocorreu um problema ao modificar a entrada LDAP (%s, %s)" #, python-format msgid "" "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " "entries manually ?" msgstr "" msgid "Hidden because of privacy concerns" msgstr "" #, python-format msgid "" "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " "pykotaAccount objectClass" msgstr "" "Impossível encontrar uma entrada objectClass %s existente com %s=%s " "paraanexar objectClass pykotaAccount" #, python-format msgid "%s. A new entry will be created instead." msgstr "" #, python-format msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" msgstr "" "Impossível encontrar uma entrada existente para anexar ao objectClass " "pykotaGroup %s" #, python-format msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." msgstr "" #, python-format msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." msgstr "" #, python-format msgid "" "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after " "printing." msgstr "" #, python-format msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." msgstr "" #, python-format msgid "No previous job in database for printer %s." msgstr "" #, python-format msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter." msgstr "" #, python-format msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s" msgstr "Endereço inválido em HARDWARE(%s) para a impressora %s" #, python-format msgid "Launching HARDWARE(%s)..." msgstr "Tentando identificação física(%s)..." #, python-format msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" msgstr "Sinal SIGTERM enviado para contador físico %s (pid : %s)" #, python-format msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." msgstr "" #, python-format msgid "Hardware accounter %s exit code is %s" msgstr "" #, python-format msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)" msgstr "Foi impossível consultar a impressora %s via HARDWARE(%s)" #, python-format msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Problem while receiving PJL answer from %s:%s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Waiting for printer %s to be printing..." msgstr "" #, python-format msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..." msgstr "" #, python-format msgid "" "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " "counter (%s) on printer %s." msgstr "" #, python-format msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " "counter (%s) on printer %s." msgstr "" #, python-format msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" msgstr "" "Impossível calcular tamanho da tarefa usando analisador genério de PDL : %s" #, python-format msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." msgstr "Tentando identificação lógica (%s)..." #, python-format msgid "Unable to compute job size with accounter %s" msgstr "Foi impossível calcular o tamanho do trabalho com o contador %s" #, python-format msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" msgstr "Problema ao aguardar encerramento do contador lógico de pid %s : %s" #, python-format msgid "Software accounter %s exit code is %s" msgstr "Código de erro para contador lógico %s : %s" msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." msgstr "" "O total pode não ser exacto, caso os utilizadores sejam membros de vários " "grupos." #~ msgid "Impossible to add printer %s" #~ msgstr "Foi impossível adicionar a impressora %s" #~ msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." #~ msgstr "Objecto do protótipo %s não encontrado na base de dados." #~ msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." #~ msgstr "Protótipo %s não encontrado na base de dados para a impressora %s." #~ msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." #~ msgstr "" #~ "Limite máximo indefinido, foi usado o valor do limite mínimo (%s) para a " #~ "impressora %s." #~ msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." #~ msgstr "" #~ "Limite mínimo indefinido, foi usado o valor do limite máximo (%s) para a " #~ "impressora %s." #~ msgid "Invalid group name %s" #~ msgstr "O nome do grupo %s é inválido" #~ msgid "Invalid user name %s" #~ msgstr "O nome do utilizador %s é inválido" #~ msgid "Quota not found for object %s on printer %s." #~ msgstr "Cota não encontrada para o objecto %s da impressora %s." #~ msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." #~ msgstr "Grupo %s não encontrado na base de dados." #~ msgid "PyKota Reports" #~ msgstr "Relatório do Pykota" #~ msgid "Report" #~ msgstr "Relatório" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "Impressora" #~ msgid "User / Group names mask" #~ msgstr "Máscara de nomes para Usuários / Grupos" #~ msgid "Groups report" #~ msgstr "Relatório de Grupos" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Vazio" #~ msgid "Action" #~ msgstr "Ação" #~ msgid "User" #~ msgstr "Usuário" #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "Nome do computador" #~ msgid "JobId" #~ msgstr "Id da Tarefa" #~ msgid "Copies" #~ msgstr "Cópias" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" #~ msgid "Previous page" #~ msgstr "Página anterior" #~ msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." #~ msgstr "" #~ "Arquivo número %s descadastrado duas vezes do objeto de consulta. Ignorado" #~ msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" #~ msgstr "Foi enviado um SIGTERM para o backend %s (pid: %s)" #~ msgid "CUPS backend %s died abnormally." #~ msgstr "O backend CUPS morreu inesperadamente." #~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." #~ msgstr "O contador lógico já foi aplicado no primeiro passo. Ignorando." #~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." #~ msgstr "O contador físico já foi aplicado no primeiro passo. Ignorando" #~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" #~ msgstr "DeviceURI inválido : %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Por favor, aguarde enquanto pkhint analisa as configurações de seu " #~ "sistema de impressão..." #~ msgid "Unknown device %s for printer %s" #~ msgstr "Dispositivo %s inválido para a impressora %s" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Pondo as seguintes linhas no arquivo /etc/pykota/pykota.conf : \n" #~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" #~ msgstr "# CUIDADO : se o contador lógico for sugerido, isto não significa" #~ msgid "" #~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" #~ msgstr "" #~ "# que o contador lógico poderá não funcionar. Isto significa somente que " #~ "o Pykota" #~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." #~ msgstr "" #~ "# não foi capaz de detectar automaticamente o método de contagem física a " #~ "ser utilizado" #~ msgid "JobSize" #~ msgstr "Tamanho da Tarefa" #~ msgid "JobPrice" #~ msgstr "Preço da Tarefa" #~ msgid "JobBytes" #~ msgstr "Tamanho da Tarefa em Bytes" #~ msgid "PageCounter" #~ msgstr "Contador de páginas" #~ msgid "Printing system %s, args=%s" #~ msgstr "Sistema de impressão %s, argumentos=%s" #~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" #~ msgstr "" #~ "Nome do servidor de impressão não definido, foi configurado para " #~ "'localhost'" #~ msgid "Printing system unknown, args=%s" #~ msgstr "Sistema de impressão desconhecido, args=%s" #~ msgid "" #~ "Group used soft hard balance grace total " #~ "paid" #~ msgstr "" #~ "Grupo gasto mínimo máximo saldo tolerância total " #~ "pago" #~ msgid "" #~ "User used soft hard balance grace total " #~ "paid" #~ msgstr "" #~ "Utilizador gasto mínimo máximo saldo tolerância total " #~ "pago"