# PyKota # # PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng # # (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # # $Id$ # # PyKota translation master file. # Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres # Jerome Alet , 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKota v1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n" "POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 09:03+0800\n" "Last-Translator: Tsang Yu Pong, Teddy, Wing Kwong College in Hong Kong," "\n" "Language-Team: Hong Kong, Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "PyKota Data Dumper" msgstr "" msgid "Dump" msgstr "" msgid "Please click on the above button" msgstr "請按以上按鈕" msgid "Data Type" msgstr "" msgid "Output Format" msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" msgid "PyKota Reports" msgstr "PyKota 列印配額報告" msgid "Report" msgstr "報告" msgid "Printer" msgstr "列印機" msgid "User / Group names mask" msgstr "使用者/群組 名稱篩選" msgid "Groups report" msgstr "群組報告" msgid "History" msgstr "列印紀錄" msgid "Empty" msgstr "沒有紀錄" msgid "Date" msgstr "日期" msgid "Action" msgstr "允許/禁止 列印" msgid "User" msgstr "使用者" msgid "Hostname" msgstr "列印使用電腦" msgid "JobId" msgstr "列印工作識別碼" msgid "JobSize" msgstr "列印總頁數" msgid "JobPrice" msgstr "列印費用" msgid "Copies" msgstr "複製數量" msgid "JobBytes" msgstr "列印工作容量" msgid "PageCounter" msgstr "列印總計" msgid "Title" msgstr "檔案標題" msgid "Filename" msgstr "檔案名稱" msgid "Options" msgstr "其他選項" msgid "MD5Sum" msgstr "" msgid "BillingCode" msgstr "" msgid "Pages" msgstr "" msgid "Previous page" msgstr "上一頁" #, python-format msgid "Unsupported accounter backend %s" msgstr "%s 是暫時未能夠支援的計算器" #, python-format msgid "Configuration file %s not found." msgstr "未能尋找設定檔 %s" #, python-format msgid "Option %s not found in section global of %s" msgstr "%s 這個設定未能於 %s 內的section global找到" #, python-format msgid "Option %s not found in section %s of %s" msgstr "%s 這個設定未能在 %s section附屬於 %s 內找到" #, python-format msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable." msgstr "" #, python-format msgid "Option logger only supports values in %s" msgstr "logger只支援數值在 %s" #, python-format msgid "Invalid accounter %s for printer %s" msgstr "%s 是不正確的計算器用於列印機 %s" #, python-format msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s" msgstr "accounter於 %s 部份只支援數值在 %s" #, python-format msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s" msgstr "enforcement於 %s 部份只支援數值在 %s" #, python-format msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s" msgstr "onaccountererror於 %s 部份只支援數值在 %s" #, python-format msgid "Invalid policy %s for printer %s" msgstr "%s 是不正確的政策設定用於列印機 %s" #, python-format msgid "Option policy in section %s only supports values in %s" msgstr "政策設定在 %s 只能夠支援的數值在 %s" #, python-format msgid "Invalid option mailto %s for printer %s" msgstr "%s 是不正確的mailto選項用於列印機 %s" #, python-format msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s" msgstr "mailto 於 %s 的部份只支援數值在 %s" #, python-format msgid "Invalid maximal deny banners counter %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid grace delay %s" msgstr "%s 是不正確的寬限時間" #, python-format msgid "Invalid poor man's threshold %s" msgstr "%s 是不正確的poor man's threshold" msgid "" "Your Print Quota account balance is Low.\n" "Soon you'll not be allowed to print anymore.\n" "Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem." msgstr "" "你的列印配額經已很低,\n" "假若你不增加配額,在不久的時間後,你將不能再列印,\n" "請你聯絡負責列印配額的管理人員,以解決這個問題。" #, python-format msgid "" "You are not allowed to print anymore because\n" "your Print Quota is exceeded on printer %s." msgstr "" "你不能再列印任何文件,\n" "因為你在列印機 %s 已沒有列印配額。" #, python-format msgid "" "You will soon be forbidden to print anymore because\n" "your Print Quota is almost reached on printer %s." msgstr "" "在不久的時間内,你將會被禁止作任何列印,\n" "因為你在印表機 %s 的列印配額,差不多用完。" #, python-format msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s" msgstr "accountbanner內的 %s 只能支援數值在 %s" #, python-format msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect" msgstr "" msgid "Users" msgstr "" msgid "Groups" msgstr "" msgid "Printers" msgstr "" msgid "Users Print Quotas" msgstr "" msgid "Users Groups Print Quotas" msgstr "" msgid "History of Payments" msgstr "" msgid "Printers Groups Membership" msgstr "" msgid "Users Groups Membership" msgstr "" msgid "Comma Separated Values" msgstr "" msgid "Semicolon Separated Values" msgstr "" msgid "Tabulation Separated Values" msgstr "" msgid "eXtensible Markup Language" msgstr "" msgid "CUPS' page_log" msgstr "" msgid "You're not allowed to use this command." msgstr "你沒有權限執行這個指令" #, python-format msgid "Invalid value [%s] for --filter command line option, see help." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help." msgstr "不正確的修改參數 [%s] 給 --data 指令選項,請參閱說明文件" #, python-format msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help." msgstr "不正確的修改參數 [%s] 給 --format 指令選項,請參閱說明文件" msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available." msgstr "因為jaxml模組尙未安裝,XML輸出已停用" msgid "PyKota data dumper failed : I/O error" msgstr "PyKota data dumper失敗 : I/O 錯誤 " #, python-format msgid "Unsupported logging subsystem %s" msgstr "%s 暫時不支援的紀錄系統" #, python-format msgid "Report for %s quota on printer %s" msgstr "使用者 %s 的列印配額於印表機%s" #, python-format msgid "Pages grace time: %i days" msgstr "寬限日期: %i 日" #, python-format msgid "Price per job: %.3f" msgstr "毎次列印工作所需費用: %.3f" #, python-format msgid "Price per page: %.3f" msgstr "列印毎頁所需費用: %.3f" msgid "" "Group overcharge used soft hard balance grace " "total paid warn" msgstr "" msgid "" "User overcharge used soft hard balance grace " "total paid warn" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "未能確認" #, python-format msgid "Real : %s" msgstr "硬體/軟體內部計算的數值 : %s" #, python-format msgid "Total : %9i" msgstr "總計 : %9i" msgid "N/A" msgstr "" #, python-format msgid "Unsupported reporter backend %s" msgstr "%s 是不能支援的reporter backend" #, python-format msgid "Unsupported quota storage backend %s" msgstr "%s 是不能支援的配額資料庫" #, python-format msgid "Strange problem with uid(%s) : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Running as user '%s'." msgstr "" msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges." msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to drop priviledges : %s" msgstr "" msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'." msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to regain priviledges : %s" msgstr "" msgid "Regained priviledges. Now running as root." msgstr "" #, python-format msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s" msgstr "不能夠連線至SMTP伺服器 : %s" #, python-format msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s" msgstr "未能成功發送電郵到 %s,錯誤 %s : %s" #, python-format msgid "" "\n" "\n" "Please contact your system administrator :\n" "\n" "\t%s - <%s>\n" msgstr "" "\n" "\n" "請聯絡系統管理員 :\n" "\t%s - <%S>\n" #, python-format msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)" msgstr "未能尋找使用者 %s 於印表機 %s,因此採用預設的政策(%s)" #, python-format msgid "" "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for " "printer %s" msgstr "未能尋找使用者 %s 的帳目結算,因此採用預設的政策(%s)於列印機 %s" #, python-format msgid "User %s will not be charged for printing." msgstr "" #, python-format msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s" msgstr "群組 %s 超出列印配額於列印機 %s" msgid "Print Quota" msgstr "列印配額" msgid "Print Quota Exceeded" msgstr "超出列印配額" #, python-format msgid "Print Quota low for group %s on printer %s" msgstr "羣組 %s 的列印配額於列印機 %s 經已很低" #, python-format msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s" msgstr "使用者 %s 的列印配額於列印機 %s 經已超出配額" #, python-format msgid "Print Quota low for user %s on printer %s" msgstr "使用者 %s 的列印配額於列印機 %s經已很低" msgid "Print Quota Low" msgstr "列印配額經已很低" #, python-format msgid "Printing system %s, args=%s" msgstr "列印系統 %s,args=%s" #, python-format msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s" msgstr "未能運用通用的PDL分析器 %s 計算列印工作的數量" #, python-format msgid "SIGTERM received, job %s cancelled." msgstr "收到信號中止信息,列印工作 %s 中斷" msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" msgstr "列印機主機名稱未能確認,設定為'localhost'" #, python-format msgid "Printing system unknown, args=%s" msgstr "未能確認列系統,args=%s" #, python-format msgid "" "Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%" "s) for printer %s" msgstr "" "列印機 %s 在PyKota系統內沒有登記,因此這台列印機套用external policy (%s) " #, python-format msgid "" "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) " "for printer %s" msgstr "" "使用者 %s 在PyKota內沒有登記,因此這個使用者將會套用external policy(%s) 於列" "印機 %s " #, python-format msgid "" "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " "external policy (%s) for printer %s" msgstr "使用者沒有列印配額於列印機 %s ,套用對外政策 (%s) 於列印機 %s" #, python-format msgid "" "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please " "check PyKota's configuration files." msgstr "對外政策 %s 於列印機 %s 產生錯誤,列印工作被拒,請撿查PyKota的設定檔案" #, python-format msgid "" "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)" msgstr "列印機 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)" #, python-format msgid "" "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) " "for printer %s" msgstr "使用者 %s 沒有於PyKota系統內登記,套用預設的政策 (%s)於列印機 %s" #, python-format msgid "" "User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying " "default policy (%s)" msgstr "使用者 %s 沒有列印配額於列印機 %s,套用預設的政策 (%s)" #, python-format msgid "" "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected" msgstr "列印機 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒" #, python-format msgid "" "User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on " "printer %s" msgstr "使用者 %s 依然沒有於PyKota系統內登記,列印工作要求被拒於列印機 %s" #, python-format msgid "" "User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job " "will be rejected" msgstr "使用者 %s 依然沒有列印配額於列印機 %s 在PyKota系統,列印工作被拒" #, python-format msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s" msgstr "當列印機 %s : %s 進行SNMP查詢時出現網絡錯誤" #, python-format msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s" msgstr "SNMP信息解讀錯誤於列印機 %s : %s" #, python-format msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s" msgstr "當在列印機 %s 進行SNMP查詢時出現問題 : %s" #, python-format msgid "Waiting for printer %s to be printing..." msgstr "" #, python-format msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..." msgstr "正等待列印機 %s 閒置狀況達到穩定..." #, python-format msgid "Problem during connection to %s:%s : %s" msgstr "連線到 %s:%s : %s 時出現問題" #, python-format msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s" msgstr "傳送查詢到 %s:%s : %s 出現問題" #, python-format msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter." msgstr "在讀取列印機 %s 的內存頁面計算器時出現問題" #, python-format msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead." msgstr "從資料庫讀取,恢復列印機 %s 的頁面計算器的計算值" #, python-format msgid "" "Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after " "printing." msgstr "不能恢復列印機 %s 的內存頁面計算器不論在列印的之前或之後" #, python-format msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s." msgstr "列印機 %s 被強制設定列印總頁數為 1 頁" #, python-format msgid "No previous job in database for printer %s." msgstr "資料庫沒有紀錄列印機 %s 上一次的列印紀錄" #, python-format msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter." msgstr "列印機 %s 的內存頁面計算器的數值不一致" msgid "" "Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please " "download it from http://pysnmp.sourceforge.net" msgstr "" "要求內存的SNMP計算器,但找不到Python-SNMP請到http://pysnmp.sourceforge.net下" "載" #, python-format msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s" msgstr "不明的列印機地址在硬體(%s)用於列印機 %s 上" #, python-format msgid "Launching HARDWARE(%s)..." msgstr "正在執行硬體(%s)..." #, python-format msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)" msgstr "中止信號傳送到硬體計算器 %s (pid: %s)" #, python-format msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..." msgstr "計算器輸出的第 [%s] 行被跳過,請再試一次..." #, python-format msgid "Hardware accounter %s exit code is %s" msgstr "硬件計算器 %s 中止,代碼為 %s" #, python-format msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)" msgstr "未能夠查詢列印機 %s 透過硬件(%s)" #, python-format msgid "" "SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " "counter (%s) on printer %s." msgstr "SNMP查詢被中斷,使用最更新的數值來計算頁數計算器 (%s) 在列印機 %s 上" #, python-format msgid "" "PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page " "counter (%s) on printer %s." msgstr "PJL查詢被中斷,使用最更新的數值來計算頁數計算器 (%s) 在列印機 %s 上" #, python-format msgid "Launching SOFTWARE(%s)..." msgstr "正在執行軟件(%s)..." #, python-format msgid "Unable to compute job size with accounter %s" msgstr "未能夠使用記帳器計算列印總頁數 %s" #, python-format msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s" msgstr "等待軟件記帳時出現問題,pid為 %s : %s" #, python-format msgid "Software accounter %s exit code is %s" msgstr "軟件記帳器 %s 終止,代碼為 %s" msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups." msgstr "假若有些使用者是屬於幾個不同組別,總計數值有機會不準確" #, python-format msgid "" "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" msgstr "%s 不存在,很可能是錯誤設定所致請撿查 /etc/pykota/pykota.conf : %s" #, python-format msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." msgstr "搜尋不到 %s(%s) 從 %s(scope=%s)" #, python-format msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" msgstr "新增LDAP紀錄 (%s, %s) 時出現問題" #, python-format msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" msgstr "刪除LDAP紀錄 (%s) 時出現問題" #, python-format msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" msgstr "修改LDAP紀錄出現問題 (%s, %s)" #, python-format msgid "" "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " "entries manually ?" msgstr "" "未能為使用者 %s 尋找pkotaAccountBalance object,請問你是否已手動建立LDAP 紀" "錄? " #, python-format msgid "" "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " "pykotaAccount objectClass" msgstr "" "未能尋找現存的objectclass %s 紀錄帶有 %s=%s 連繫到pykotaAccount objectClass " #, python-format msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" msgstr "未能尋找現存的紀錄連繫到pykotaGroup objectclass %s" #, python-format msgid "" "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" "\n" "THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n" " OF AN external policy IN pykota.conf\n" " \n" " autopykota { -i | --initbalance value } \n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints autopykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n" " If the user already exists, actual balance is left\n" " unmodified. If unset, the default value is 0.\n" " \n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" #, python-format msgid "Banner generator %s exit code is %s" msgstr "標題產生器 %s 中斷,代碼為 %s" msgid "Job contains no data. Printing is denied." msgstr "列印工作並沒有資料存在,列印中止" msgid "Job is a duplicate. Printing is denied." msgstr "" msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached." msgstr "" msgid "Job accounting begins." msgstr "列印計算開始" msgid "Job accounting ends." msgstr "列印計算結束" msgid "Job size forced to 0 because printing is denied." msgstr "因為列印被拒,列印總頁數被強制性設定為0" #, python-format msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)" msgstr "" msgid "" "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive" msgstr "" #, python-format msgid "" "The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' " "directive's limit %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s" msgstr "" #, python-format msgid "Job size : %i" msgstr "列印總頁數 : %i" #, python-format msgid "Updating user %s's quota on printer %s" msgstr "更新使用者 %s 的配額於列印機 %s" msgid "Job added to history." msgstr "列印工作已被加入到列印工作紀錄" #, python-format msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored." msgstr "檔案編號 %s 在polling object上已兩次未能成功註冊,因此被忽略" #, python-format msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)" msgstr "中斷信號被傳送到 %s (pid: %s)" #, python-format msgid "CUPS backend %s died abnormally." msgstr "CUPS %s 不正常的停止運作" #, python-format msgid "" "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "\n" "Dumps PyKota database's content.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " dumpykota [options] [filterexpr]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" " \n" " - history : dumps the jobs history.\n" " - users : dumps users.\n" " - groups : dumps user groups.\n" " - printers : dump printers.\n" " - upquotas : dump user quotas.\n" " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" " - payments : dumps user payments.\n" " - pmembers : dumps printer groups members.\n" " - umembers : dumps user groups members.\n" " \n" " NB : the -d | --data command line option \n" " is MANDATORY.\n" " \n" " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n" " the format is to dump datas in the csv format (comma\n" " separated values). All data dumped is between double\n" " quotes. Allowed formats are :\n" " \n" " - csv : separate datas with commas\n" " - ssv : separate datas with semicolons\n" " - tsv : separate datas with tabs\n" " - xml : dump data as XML\n" " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" " \n" " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" " to the standard output. The special '-' filename\n" " is the default value and means stdout.\n" " WARNING : existing files are truncated !\n" " \n" " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" " datas. Allowed filters are of the form :\n" " \n" " key=value\n" " \n" " Allowed keys for now are : \n" " \n" " username User's name\n" " groupname Users group's name\n" " printername Printer's name\n" " pgroupname Printers group's name\n" " \n" " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n" " expanded, so you can't use them.\n" " \n" " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n" " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" " \n" "Examples :\n" "\n" " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" " \n" " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" " use in a spreadsheet.\n" " \n" " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" " \n" " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" " \n" " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" " \n" " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" " \n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help." msgstr "-d | --data是強制的指令選項,請參閱說明文件" #, python-format msgid "" "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "A Print Quota editor for PyKota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" " \n" " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" " exist on the Quota Storage Server.\n" " \n" " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" " Printers are never deleted.\n" " \n" " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" " for a particular printer. Job price is optional.\n" " If both are to be set, separate them with a comma.\n" " Floating point values are allowed.\n" " \n" " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" " when computing the cost of a print job. Positive or \n" " negative floating point values are allowed,\n" " this allows you to do some really creative\n" " things like giving money to an user whenever\n" " he prints. The number of pages in a print job\n" " is not modified by this coefficient, only the\n" " cost of the job for a particular user.\n" " Only users have a coefficient.\n" " \n" " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" " listed, separated by commas. The groups\n" " must already exist in the Quota Storage.\n" " \n" " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" " \n" " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers. \n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" " A printer group is just like a normal printer,\n" " only that it is usually unknown from the printing\n" " system. Create printer groups exactly the same\n" " way that you create printers, then add other \n" " printers to them with this option.\n" " Accounting is done on a printer and on all\n" " the printer groups it belongs to, quota checking\n" " is done on a printer and on all the printer groups\n" " it belongs to.\n" " \n" " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" " \n" " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" " print quotas\n" " \n" " -n | --noquota Doesn't set a quota but only does accounting.\n" " \n" " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" " or group to zero on the specified printers. \n" " The life time page counter is kept unchanged.\n" " \n" " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" " for the user or group to zero on the specified \n" " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" " \n" " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " "printing \n" " by its account balance or by its page quota.\n" " The default value is 'quota'. Allowed values\n" " are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n" " 'balance-then-quota'.\n" " WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n" " are not yet implemented.\n" " \n" " -b | --balance b Sets the user's account balance to " "b. \n" " Account balance may be increase or decreased\n" " if b is prefixed with + or -.\n" " WARNING : when decreasing account balance,\n" " the total paid so far by the user is decreased\n" " too.\n" " Groups don't have a real balance, but the\n" " sum of their users' account balance.\n" " \n" " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " "pages. \n" " \n" " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" "\n" " -U | --used usage Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n" " useful for migrating users from a different system\n" " where they have already used some pages. Actual\n" " and Life Time page counters may be increased or " "decreased\n" " if usage is prefixed with + or -.\n" " WARNING : BOTH page counters are modified in all " "cases,\n" " so be careful.\n" " NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n" " the same as if --hardreset was used.\n" "\n" " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" " if the --add option is not set.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" " \n" " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" " database, and set their print quotas to the same values than user \n" " jerome. User jerome must already exist.\n" " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" " \n" " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" " \n" " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " "done.\n" "\n" " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" " \n" " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" " already exist in the Quota Storage.\n" " \n" " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" " \n" " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" " \n" " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" " \n" " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" " You can also reset the life time page counters by using the\n" " --hardreset | -R command line option.\n" " \n" " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" " \n" " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" " \n" " $ edpykota --limitby balance jerome\n" " \n" " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" " when printing.\n" " \n" " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" " \n" " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" " own currency). You can decrease the account balance with a\n" " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" " \n" " $ edpykota --delete jerome rachel\n" " \n" " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" " \n" " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" " \n" " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" " will not be changed.\n" " \n" " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" " \n" " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" " \n" " $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n" " \n" " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" " \n" " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" " \n" " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" " \n" " $ edpykota --overcharge 0 boss\n" " \n" " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" " his account.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid used value %s." msgstr "" #, python-format msgid "Invalid softlimit value %s." msgstr "%s 是不正確的softlimit設定值" #, python-format msgid "Invalid hardlimit value %s." msgstr "%s 是不正確的hardlimit設定值" #, python-format msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." msgstr "由於hard limit %i 少於soft limit %i,因此數值將會被倒置" #, python-format msgid "Invalid overcharge value %s" msgstr "" #, python-format msgid "Invalid balance value %s" msgstr "%s 是不正確的balance數值" #, python-format msgid "Invalid charge amount value %s" msgstr "%s 是不正確的charge數值" #, python-format msgid "Invalid limitby value %s" msgstr "%s 是不正確的limitby數值" #, python-format msgid "Impossible to add printer %s" msgstr "不能加入列印機 %s" #, python-format msgid "Invalid printer name %s" msgstr "%s 是不正確的列印機名稱" #, python-format msgid "There's no printer matching %s" msgstr "沒有列印機能對應 %s" msgid "You have to pass user or group names on the command line" msgstr "你必須於指令摸式下成功通過確認使用者或群組名稱" #, python-format msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." msgstr "在配額資料庫內未能找到物件類別 %s" #, python-format msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." msgstr "在配額資料庫內未能找到類別 %s 用於列印機 %s" #, python-format msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." msgstr "未能確認的hard limit用於已設定soft limit (%s) 的列印機 %s上" #, python-format msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." msgstr "未能確認的soft limit用於已設定hard limit (%s) 的列印機 %s上" #, python-format msgid "Invalid email address %s" msgstr "%s 是不正確的電郵地址" #, python-format msgid "Unknown group %s" msgstr "未能確認的群組 %s" #, python-format msgid "Unknown user %s" msgstr "未能確認的使用者 %s" #, python-format msgid "Invalid group name %s" msgstr "%s 是不正確的群組名稱" #, python-format msgid "Invalid user name %s" msgstr "%s 是不正確的使用者名稱" #, python-format msgid "Quota not found for object %s on printer %s." msgstr "%s 在印表機 %s 沒有列印配額" #, python-format msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." msgstr "群組 %s 未能夠於配額資料庫內找到" msgid "incompatible options, see help." msgstr "不兼容的選項,請參閱說明文件" msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." msgstr "軟體記帳通過第一階段的運作,閒置中" msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." msgstr "硬體記帳通過第一階段的運作,閒置中" msgid "Job size and price now set in history." msgstr "列印總頁數及列印費用已於列印紀錄中設定" #, python-format msgid "" "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "\n" "Generates print quota reports.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " repykota [options] \n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" " the default.\n" " \n" " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" " \n" " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers.\n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ repykota --printer lp\n" " \n" " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" "\n" " $ repykota \n" " \n" " This will print the quota status for all users on all printers.\n" " \n" " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" " \n" " This will print the quota status for user jerome and all users\n" " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" " \n" " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" " current user/group is reported.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "\n" "Sends mail to users over print quota.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " warnpykota [options] [names]\n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" " default.\n" " \n" " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" " \n" " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" " use wildcards characters to select only\n" " some printers. The default value is *, meaning\n" " all printers.\n" " You can specify several names or wildcards, \n" " by separating them with commas.\n" " \n" "examples : \n" "\n" " $ warnpykota --printer lp\n" " \n" " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" " print quota.\n" "\n" " $ warnpykota \n" " \n" " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" " any printer.\n" "\n" " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" " \n" " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" " with \"laserjet\"\n" " \n" " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" " current user/group is reported.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" #, python-format msgid "" "pkbanner v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " "Libres\n" "\n" "Generates banners.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkbanner [options] \n" "\n" "options :\n" "\n" " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" " -h | --help Prints this message then exits.\n" " \n" " -l | --logo img Use the image as the banner's logo. The logo will\n" " be drawn at the center top of the page. The default\n" " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" " \n" " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" " to name a few. The default size is A4.\n" " \n" " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" " used to save toner. The default value is 0, which\n" " means that no toner saving will be done.\n" " \n" " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" " the banner page. The default url is :\n" " http://www.librelogiciel.com/software/\n" " \n" "examples : \n" "\n" " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" " \n" " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" " \n" " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" " to your printer.\n" " \n" " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" " in PyKota.\n" " \n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program; if not, write to the Free Software\n" "Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" "\n" "Please e-mail bugs to: %s" msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "未能確認" msgid "Username" msgstr "使用者名稱" msgid "Job" msgstr "列印工作" msgid "Allowed" msgstr "允許" msgid "Denied" msgstr "禁止" msgid "Allowed with Warning" msgstr "允許但帶有警告" msgid "Result" msgstr "結果" #, python-format msgid "Pages printed so far on %s" msgstr "現正列印第 %s 頁" msgid "Account balance" msgstr "賬戶結餘" msgid "Soft Limit" msgstr "警告配額" msgid "Hard Limit" msgstr "有效配額" msgid "Date Limit" msgstr "需要在此日期前増加配額" msgid "Allowed range is (0..99)" msgstr "有效範圍是 (0..99)" #, python-format msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" msgstr "不正確的'savetoner'選項 %s : %s" #, python-format msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." msgstr "%s 是不正確的'pagesize'設定,改為使用預設的A4" #, python-format msgid "" "pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" "\n" "command line usage :\n" "\n" " pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN]