Changeset 3107 for pykota/trunk

Show
Ignore:
Timestamp:
12/02/06 23:37:38 (18 years ago)
Author:
jerome
Message:

Improved french translation.

Location:
pykota/trunk/po/fr
Files:
2 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/fr/pykota.po

    r3106 r3107  
    22472247#, python-format 
    22482248msgid "Routed through PyKota : %s" 
    2249 msgstr "" 
     2249msgstr "G�e par PyKota : %s" 
    22502250 
    22512251msgid "YES" 
    2252 msgstr "" 
     2252msgstr "OUI" 
    22532253 
    22542254msgid "NO" 
    2255 msgstr "" 
     2255msgstr "NON" 
    22562256 
    22572257msgid "in" 
     
    22592259 
    22602260msgid "Rerouting printers to CUPS" 
    2261 msgstr "" 
     2261msgstr "Reroutage des imprimantes vers CUPS" 
    22622262 
    22632263#, python-format 
     
    23932393 
    23942394msgid "Refunding receipt" 
    2395 msgstr "" 
     2395msgstr "Re�de remboursement" 
    23962396 
    23972397msgid "Jobs refunded" 
    2398 msgstr "" 
     2398msgstr "Travaux rembours� 
    23992399 
    24002400msgid "Pages refunded" 
    2401 msgstr "" 
     2401msgstr "Pages rembours�" 
    24022402 
    24032403msgid "Amount refunded" 
    2404 msgstr "" 
     2404msgstr "Cr�ts rembours� 
    24052405 
    24062406msgid "Reason" 
    2407 msgstr "" 
     2407msgstr "Raison" 
    24082408 
    24092409msgid "Here's the receipt for the refunding of your print jobs" 
    2410 msgstr "" 
     2410msgstr "Voici le re�pour le remboursement de vos travaux d'impression" 
    24112411 
    24122412msgid "Generating receipts" 
    2413 msgstr "" 
     2413msgstr "Generation des re�" 
    24142414 
    24152415msgid "" 
     
    24172417"option." 
    24182418msgstr "" 
     2419"Rembourser sans raison est interdit. Merci d'utiliser l'option de lignede " 
     2420"commande --reason." 
    24192421 
    24202422msgid "" 
     
    24222424"assumed." 
    24232425msgstr "" 
     2426"Le fichier PDF contenant les re� sera envoy�ers stdout. --force sera " 
     2427"utilis� 
    24242428 
    24252429#, python-format 
    24262430msgid "Date : %s" 
    2427 msgstr "" 
     2431msgstr "Date : %s" 
    24282432 
    24292433#, python-format 
    24302434msgid "JobId : %s" 
    2431 msgstr "" 
    2432  
    2433 #, python-format 
    2434 msgid "Username : %s" 
    2435 msgstr "" 
    2436  
    2437 #, python-format 
    2438 msgid "Printername : %s" 
    2439 msgstr "" 
     2435msgstr "JobId : %s" 
     2436 
     2437#, python-format 
     2438msgid "User : %s" 
     2439msgstr "Utilisateur : %s" 
     2440 
     2441#, python-format 
     2442msgid "Printer : %s" 
     2443msgstr "Imprimante : %s" 
    24402444 
    24412445#, python-format 
    24422446msgid "Billing code : %s" 
    2443 msgstr "" 
     2447msgstr "Code de facturation : %s" 
    24442448 
    24452449#, python-format 
    24462450msgid "Pages : %i" 
    2447 msgstr "" 
     2451msgstr "Pages : %i" 
    24482452 
    24492453#, python-format 
    24502454msgid "Credits : %.3f" 
    2451 msgstr "" 
     2455msgstr "Cr�ts : %.3f" 
    24522456 
    24532457#, python-format 
    24542458msgid "Title : %s" 
    2455 msgstr "" 
     2459msgstr "Titre : %s" 
    24562460 
    24572461msgid "Refund (Y/N)" 
    2458 msgstr "" 
     2462msgstr "Rembourser (O/N)" 
    24592463 
    24602464msgid "Y" 
    2461 msgstr "" 
     2465msgstr "O" 
    24622466 
    24632467msgid "N" 
    2464 msgstr "" 
     2468msgstr "N" 
    24652469 
    24662470#, python-format 
    24672471msgid "Refunded %i users for %i jobs, %i pages and %.3f credits" 
    2468 msgstr "" 
     2472msgstr "Rembours�i utilisateurs pour %i travaux, %i pages et %.3f cr�ts" 
    24692473 
    24702474#, python-format 
     
    33913395msgid "Incorrect value %s for the noprintingmaxdelay directive in section %s" 
    33923396msgstr "" 
     3397"Valeur incorrecte %s pour la directive noprintingmaxdelay dans la section %s" 
    33933398 
    33943399#, python-format