| 86 | msgid "" |
| 87 | "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 88 | "\n" |
| 89 | "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
| 90 | "\n" |
| 91 | "command line usage :\n" |
| 92 | "\n" |
| 93 | " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
| 94 | " \n" |
| 95 | " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
| 96 | "\n" |
| 97 | "options :\n" |
| 98 | "\n" |
| 99 | " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
| 100 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 101 | " \n" |
| 102 | " -a | --add Adds users or groups print quota entries if\n" |
| 103 | " they don't exist in database.\n" |
| 104 | " \n" |
| 105 | " -d | --delete Deletes users or groups print quota entries.\n" |
| 106 | " Users or groups are never deleted, you have\n" |
| 107 | " to use the pkusers command to delete them.\n" |
| 108 | " The history will be purge from all matching\n" |
| 109 | " jobs, unless -g | --groups is used.\n" |
| 110 | " \n" |
| 111 | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
| 112 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 113 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 114 | " all printers. \n" |
| 115 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 116 | " by separating them with commas.\n" |
| 117 | " \n" |
| 118 | " -g | --groups Edit groups print quota entries instead of \n" |
| 119 | " users print quota entries.\n" |
| 120 | " \n" |
| 121 | " -L | --list Lists users or groups print quota entries.\n" |
| 122 | " \n" |
| 123 | " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for users\n" |
| 124 | " or groups print quota entries.\n" |
| 125 | " \n" |
| 126 | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
| 127 | " or group to zero on the specified printers. \n" |
| 128 | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
| 129 | " \n" |
| 130 | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
| 131 | " for the user or group to zero on the specified \n" |
| 132 | " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
| 133 | " \n" |
| 134 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 135 | " edpykota to not modify existing print quota entries.\n" |
| 136 | " \n" |
| 137 | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
| 138 | "pages. \n" |
| 139 | " \n" |
| 140 | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
| 141 | " \n" |
| 142 | " -I | --increase v Increase existing Soft and Hard limits by the value\n" |
| 143 | " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" |
| 144 | " used, + is assumed.\n" |
| 145 | "\n" |
| 146 | " -U | --used u Sets the page counters for the user u pages on\n" |
| 147 | " the selected printers. Doesn't work for groups, " |
| 148 | "since\n" |
| 149 | " their page counters are the sum of all their " |
| 150 | "members'\n" |
| 151 | " page counters.\n" |
| 152 | " Useful for migrating users from a different system\n" |
| 153 | " where they have already used some pages. Actual\n" |
| 154 | " and Life Time page counters may be increased or " |
| 155 | "decreased\n" |
| 156 | " if u is prefixed with + or -.\n" |
| 157 | " WARNING : BOTH page counters are modified in all " |
| 158 | "cases,\n" |
| 159 | " so be careful.\n" |
| 160 | " NB : if u equals '0', then the action taken is\n" |
| 161 | " the same as if --hardreset was used.\n" |
| 162 | "\n" |
| 163 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 164 | " if the --add option is not set.\n" |
| 165 | " \n" |
| 166 | "examples : \n" |
| 167 | "\n" |
| 168 | " $ edpykota --add john paul george ringo\n" |
| 169 | " \n" |
| 170 | " This will create print quota entries for users john, paul, george\n" |
| 171 | " and ringo on all printers. These print quota entries will have no\n" |
| 172 | " limit set.\n" |
| 173 | " \n" |
| 174 | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 175 | " \n" |
| 176 | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
| 177 | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. Both user jerome and\n" |
| 178 | " printer lp have been previously created with the pkusers and pkprinters\n" |
| 179 | " commands, respectively.\n" |
| 180 | "\n" |
| 181 | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
| 182 | " \n" |
| 183 | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
| 184 | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
| 185 | " \n" |
| 186 | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 187 | " \n" |
| 188 | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
| 189 | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
| 190 | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
| 191 | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
| 192 | " --hardreset | -R command line option.\n" |
| 193 | " \n" |
| 194 | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 195 | " \n" |
| 196 | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
| 197 | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
| 198 | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
| 199 | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
| 200 | " \n" |
| 201 | " $ edpykota --delete --printer \"HP*,XER*\" jerome rachel\n" |
| 202 | " \n" |
| 203 | " This will delete users jerome and rachel's print quota\n" |
| 204 | " entries on all printers which name begin with 'HP' or\n" |
| 205 | " 'XER'. The jobs printed by these users on these printers\n" |
| 206 | " will be deleted from the history.\n" |
| 207 | msgstr "" |
| 208 | |
| 209 | #, python-format |
| 210 | msgid "You can't set negative limits for %s" |
| 211 | msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer de limites n�tives pour %s" |
| 212 | |
| 213 | msgid "Extracting datas" |
| 214 | msgstr "Extraction des donn�" |
| 215 | |
| 216 | #, python-format |
| 217 | msgid "Page counter : %s" |
| 218 | msgstr "Compteur de pages : %s" |
| 219 | |
| 220 | #, python-format |
| 221 | msgid "Lifetime page counter : %s" |
| 222 | msgstr "Compteur de page �rnel : %s" |
| 223 | |
| 224 | #, python-format |
| 225 | msgid "Soft limit : %s" |
| 226 | msgstr "Limite souple : %s" |
| 227 | |
| 228 | #, python-format |
| 229 | msgid "Hard limit : %s" |
| 230 | msgstr "Limite dure : %s" |
| 231 | |
| 232 | #, python-format |
| 233 | msgid "Date limit : %s" |
| 234 | msgstr "Date limite : %s" |
| 235 | |
| 236 | #, python-format |
| 237 | msgid "Maximum job size : %s" |
| 238 | msgstr "Taille maximale : %s" |
| 239 | |
| 240 | #, python-format |
| 241 | msgid "%s pages" |
| 242 | msgstr "%s pages" |
| 243 | |
| 244 | msgid "Unlimited" |
| 245 | msgstr "Illimit� |
| 246 | |
| 247 | #, python-format |
| 248 | msgid "Warning banners printed : %s" |
| 249 | msgstr "Banni�s d'avertissement imprim� : %s" |
| 250 | |
| 251 | msgid "Deletion" |
| 252 | msgstr "Suppression" |
| 253 | |
| 254 | #, python-format |
| 255 | msgid "Invalid used value %s." |
| 256 | msgstr "Valeur %s invalide pour le nombre de pages utilis�." |
| 257 | |
| 258 | #, python-format |
| 259 | msgid "Invalid increase value %s." |
| 260 | msgstr "Valeur d'incr�nt %s invalide." |
| 261 | |
| 262 | #, python-format |
| 263 | msgid "Invalid softlimit value %s." |
| 264 | msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple." |
| 265 | |
| 266 | #, python-format |
| 267 | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
| 268 | msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure." |
| 269 | |
| 270 | #, python-format |
| 271 | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
| 272 | msgstr "" |
| 273 | "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront " |
| 274 | "�ang�. " |
| 275 | |
| 276 | #, python-format |
| 277 | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s)." |
| 278 | msgstr "" |
| 279 | "Valeur de limite dure non d�nie, positionn� �a limite souple (%s)." |
| 280 | |
| 281 | #, python-format |
| 282 | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s)." |
| 283 | msgstr "" |
| 284 | "Valeur de limite souple non d�nie, positionn� �a limite dure (%s)." |
| 285 | |
| 286 | msgid "Creation" |
| 287 | msgstr "Cr�ion" |
| 288 | |
| 289 | #, python-format |
| 290 | msgid "" |
| 291 | "Impossible to create print quota entries if the user or group object '%s' " |
| 292 | "doesn't already exist. Please use pkusers to create it first." |
| 293 | msgstr "" |
| 294 | "Impossible de cr� des entr� de quota d'impression si l'utilisateur ou le " |
| 295 | "groupe '%s' n'existe pas d�. Veuillez utiliser pkusers pour le cr� au " |
| 296 | "pr�able." |
| 297 | |
| 298 | msgid "Modification" |
| 299 | msgstr "Modification" |
| 300 | |
| 301 | msgid "incompatible options, see help." |
| 302 | msgstr "options incompatibles, voir l'aide." |
| 303 | |
| 304 | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
| 305 | msgstr "" |
| 306 | "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de " |
| 307 | "commande" |
| 308 | |
| 309 | #, python-format |
| 310 | msgid "" |
| 311 | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 312 | "\n" |
| 313 | "Generates banners.\n" |
| 314 | "\n" |
| 315 | "command line usage :\n" |
| 316 | "\n" |
| 317 | " pkbanner [options] [more info]\n" |
| 318 | "\n" |
| 319 | "options :\n" |
| 320 | "\n" |
| 321 | " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" |
| 322 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 323 | " \n" |
| 324 | " -l | --logo img Use the image as the banner's logo. The logo will\n" |
| 325 | " be drawn at the center top of the page. The default\n" |
| 326 | " logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
| 327 | " \n" |
| 328 | " -p | --pagesize sz Sets sz as the page size. Most well known\n" |
| 329 | " page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n" |
| 330 | " to name a few. The default size is A4.\n" |
| 331 | " \n" |
| 332 | " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" |
| 333 | " used to save toner. The default value is 0, which\n" |
| 334 | " means that no toner saving will be done.\n" |
| 335 | " \n" |
| 336 | " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" |
| 337 | " the banner page. The default url is :\n" |
| 338 | " http://www.librelogiciel.com/software/\n" |
| 339 | " \n" |
| 340 | "examples : \n" |
| 341 | "\n" |
| 342 | " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" |
| 343 | " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" |
| 344 | " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" |
| 345 | " \n" |
| 346 | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
| 347 | " \n" |
| 348 | " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" |
| 349 | " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" |
| 350 | " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" |
| 351 | " to your printer.\n" |
| 352 | " \n" |
| 353 | " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" |
| 354 | " in PyKota.\n" |
| 355 | msgstr "" |
| 356 | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 357 | "\n" |
| 358 | "G�re des banni�s.\n" |
| 359 | "\n" |
| 360 | "ligne de commande :\n" |
| 361 | "\n" |
| 362 | " pkbanner [options] [plus d'info]\n" |
| 363 | "\n" |
| 364 | "options :\n" |
| 365 | "\n" |
| 366 | " -v | --version Affiche le num� de version de pkbanner et quitte.\n" |
| 367 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 368 | " \n" |
| 369 | " -l | --logo img Utilise l'image img comme logo pour la banni�.\n" |
| 370 | " Le logo sera dessin�n haut et au centre de la " |
| 371 | "page.\n" |
| 372 | " Le logo par d�ut est\n" |
| 373 | " /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
| 374 | " \n" |
| 375 | " -p | --pagesize sz Positionne la taille de la page �z. La plupart des\n" |
| 376 | " tailles sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter' par\n" |
| 377 | " exemple. La taille par d�ut est A4.\n" |
| 378 | " \n" |
| 379 | " -s | --savetoner s Positionne le facteur de luminosit�u texte �%%.\n" |
| 380 | " Cela peut �e utilis�our �nomiser du toner. La\n" |
| 381 | " valeur par d�ut est 0, qui signifie qu'aucune\n" |
| 382 | " �nomie de toner ne sera r�is�\n" |
| 383 | " \n" |
| 384 | " -u | --url u Utilise u comme une url qui sera imprim�en base de\n" |
| 385 | " la page banni�. L'url par d�ut est :\n" |
| 386 | " http://www.librelogiciel.com/software/\n" |
| 387 | " \n" |
| 388 | "exemples :\n" |
| 389 | "\n" |
| 390 | " L'utilisation directe de pkbanner depuis la ligne de commande n'est pas\n" |
| 391 | " conseill� sauf pour effectuer des tests. Vous devriez plut�tiliser\n" |
| 392 | " pkbanner depuis les directives 'startingbanner' ou 'endingbanner' du\n" |
| 393 | " fichier pykota.conf\n" |
| 394 | " \n" |
| 395 | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
| 396 | " \n" |
| 397 | " Avec une telle configuration dans pykota.conf, tous les travaux\n" |
| 398 | " d'impression seront pr�d�d'une banni� au format A4 sans logo,\n" |
| 399 | " et la luminosit�u texte sera accrue de 75%%. La sortie PostScript\n" |
| 400 | " de cette commande sera directement envoy��otre imprimante.\n" |
| 401 | " \n" |
| 402 | " Vous trouverez plus d'exemples dans le fichier de configuration exemple\n" |
| 403 | " qui est inclus dans PyKota.\n" |
| 404 | |
| 405 | msgid "Unknown" |
| 406 | msgstr "Inconnu" |
| 407 | |
| 408 | msgid "Username" |
| 409 | msgstr "Utilisateur" |
| 410 | |
| 411 | msgid "More Info" |
| 412 | msgstr "Plus d'info" |
| 413 | |
| 414 | msgid "Job" |
| 415 | msgstr "Travail" |
| 416 | |
| 417 | msgid "Date" |
| 418 | msgstr "Date" |
| 419 | |
| 420 | msgid "Allowed" |
| 421 | msgstr "Autoris� |
| 422 | msgid "Denied" |
| 423 | msgstr "Rejet� |
| 424 | msgid "Allowed with Warning" |
| 425 | msgstr "Autoris�vec Avertissement" |
| 426 | |
| 427 | msgid "Problem" |
| 428 | msgstr "Probl�" |
| 429 | |
| 430 | msgid "Cancelled" |
| 431 | msgstr "Annul� |
| 432 | msgid "Result" |
| 433 | msgstr "R�ltat" |
| 434 | |
| 435 | msgid "Title" |
| 436 | msgstr "Titre" |
| 437 | |
| 438 | msgid "Filename" |
| 439 | msgstr "Fichier" |
| 440 | |
| 441 | #, python-format |
| 442 | msgid "Pages printed so far on %s" |
| 443 | msgstr "Pages d� imprim� sur %s" |
| 444 | |
| 445 | msgid "Account balance" |
| 446 | msgstr "Solde" |
| 447 | |
| 448 | msgid "Soft Limit" |
| 449 | msgstr "Limite Souple" |
| 450 | |
| 451 | msgid "Hard Limit" |
| 452 | msgstr "Limite Dure" |
| 453 | |
| 454 | msgid "Date Limit" |
| 455 | msgstr "Date Limite" |
| 456 | |
| 457 | msgid "No Limit" |
| 458 | msgstr "Aucune Limite" |
| 459 | |
| 460 | msgid "No Accounting" |
| 461 | msgstr "Aucun D�mpte" |
| 462 | |
| 463 | msgid "Forbidden" |
| 464 | msgstr "Interdit" |
| 465 | |
| 466 | msgid "Printing Mode" |
| 467 | msgstr "Mode d'Impression" |
| 468 | |
| 469 | msgid "Allowed range is (0..99)" |
| 470 | msgstr "L'intervalle permis est (0..99)" |
| 471 | |
| 472 | #, python-format |
| 473 | msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" |
| 474 | msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'savetoner' : %s" |
| 475 | |
| 476 | #, python-format |
| 477 | msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." |
| 478 | msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'pagesize', utilisation de A4." |
| 479 | |
| 480 | #, python-format |
| 481 | msgid "" |
| 482 | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 483 | "\n" |
| 484 | "Email gateway for PyKota.\n" |
| 485 | "\n" |
| 486 | "command line usage :\n" |
| 487 | "\n" |
| 488 | " pkmail [options]\n" |
| 489 | "\n" |
| 490 | "options :\n" |
| 491 | "\n" |
| 492 | " -v | --version Prints pkmail's version number then exits.\n" |
| 493 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 494 | " \n" |
| 495 | " \n" |
| 496 | " This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n" |
| 497 | " as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n" |
| 498 | " and will send the answer to the command's originator.\n" |
| 499 | " \n" |
| 500 | " To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n" |
| 501 | " the following format :\n" |
| 502 | " \n" |
| 503 | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
| 504 | " \n" |
| 505 | " Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n" |
| 506 | " \n" |
| 507 | " You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n" |
| 508 | " the command in the subject.\n" |
| 509 | " \n" |
| 510 | " List of supported commands :\n" |
| 511 | " \n" |
| 512 | " report [username]\n" |
| 513 | " \n" |
| 514 | " NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n" |
| 515 | " system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n" |
| 516 | " read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n" |
| 517 | " mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n" |
| 518 | " that you think at least twice before doing this though.\n" |
| 519 | " \n" |
| 520 | " Use at your own risk !\n" |
| 521 | msgstr "" |
| 522 | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 523 | "\n" |
| 524 | "Passerelle courrier �ctronique pour PyKota.\n" |
| 525 | "\n" |
| 526 | "ligne de commande :\n" |
| 527 | "\n" |
| 528 | " pkmail [options]\n" |
| 529 | "\n" |
| 530 | "options :\n" |
| 531 | "\n" |
| 532 | " -v | --version Affiche la version de pkmail et quitte.\n" |
| 533 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 534 | " \n" |
| 535 | " \n" |
| 536 | " Cette commande est faite pour �e utilis�depuis la base de donn�\n" |
| 537 | " d'alias de votre serveur de courrier �ctronique, en tant que pipe.\n" |
| 538 | " Elle va accepter les commandes qui lui sont envoy� dans des messages\n" |
| 539 | " et renverra sa r�nse �'exp�teur de la demande.\n" |
| 540 | " \n" |
| 541 | " Pour utiliser cette commande, cr� un alias email dans /etc/aliases\n" |
| 542 | " avec le format suivant :\n" |
| 543 | " \n" |
| 544 | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
| 545 | " \n" |
| 546 | " Puis lancez la commande 'newaliases' pour r�n�r la base de donn�\n" |
| 547 | " d'alias.\n" |
| 548 | " \n" |
| 549 | " Vous pouvez maintenant envoyer vos demandes par email �'adresse\n" |
| 550 | " 'pykotacmd@yourdomain.com', avec la commande dans le champ sujet.\n" |
| 551 | " \n" |
| 552 | " Liste des commandes support� :\n" |
| 553 | " \n" |
| 554 | " report [utilisateur]\n" |
| 555 | " \n" |
| 556 | " NB : Pour que pkmail fonctionne correctement, il se peut que vous ayez �" |
| 557 | " mettre l'utilisateur 'mail' dans le groupe syst� 'pykota' afin " |
| 558 | "d'assurer\n" |
| 559 | " que cet utilisateur puisse lire le fichier /etc/pykota/pykotadmin.conf,\n" |
| 560 | " et de relancer votre serveur de courrier �ctronique (par exemple\n" |
| 561 | " /etc/init.d/exim restart). Cependant, il est fortement conseill�ue vous\n" |
| 562 | " r��issiez plut�eux fois qu'une avant de faire ceci.\n" |
| 563 | " \n" |
| 564 | " Utilisez �os risques et p�ls !\n" |
| 565 | |
| 566 | #, python-format |
| 567 | msgid "" |
| 568 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 569 | "\n" |
| 570 | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
| 571 | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
| 572 | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
| 573 | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
| 574 | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
| 575 | "\n" |
| 576 | "command line usage :\n" |
| 577 | "\n" |
| 578 | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
| 579 | "\n" |
| 580 | "options :\n" |
| 581 | "\n" |
| 582 | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
| 583 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 584 | " \n" |
| 585 | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
| 586 | " \n" |
| 587 | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
| 588 | " \n" |
| 589 | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
| 590 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 591 | " \n" |
| 592 | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
| 593 | " \n" |
| 594 | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
| 595 | " it would do.\n" |
| 596 | " \n" |
| 597 | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
| 598 | "to\n" |
| 599 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 600 | " uid will be used automatically.\n" |
| 601 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 602 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 603 | " \n" |
| 604 | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
| 605 | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
| 606 | " uid will be used automatically.\n" |
| 607 | " If not set, a large value will be used " |
| 608 | "automatically.\n" |
| 609 | " Implies -d | --dousers.\n" |
| 610 | "\n" |
| 611 | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
| 612 | "to\n" |
| 613 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 614 | " gid will be used automatically.\n" |
| 615 | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
| 616 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 617 | " \n" |
| 618 | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
| 619 | "to\n" |
| 620 | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
| 621 | " gid will be used automatically.\n" |
| 622 | " If not set, a large value will be used " |
| 623 | "automatically.\n" |
| 624 | " Implies -D | --dogroups.\n" |
| 625 | "\n" |
| 626 | "examples : \n" |
| 627 | "\n" |
| 628 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
| 629 | "\n" |
| 630 | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
| 631 | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
| 632 | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
| 633 | " \n" |
| 634 | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
| 635 | " use the -f | --force command line switch.\n" |
| 636 | " \n" |
| 637 | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
| 638 | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
| 639 | msgstr "" |
| 640 | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 641 | "\n" |
| 642 | "Un outil pour transformer PyKota en une solution clefs en main.\n" |
| 643 | "Lorsqu'elle est lanc� cette commande va initialiser la base de donn�\n" |
| 644 | "de PyKota avec toutes les files d'impressions et plusieurs ou tous les\n" |
| 645 | "utilisateurs. Pour l'instant aucun quota n'est d�ni, aussi les " |
| 646 | "impressions\n" |
| 647 | "sont bien d�mpt�, mais non limit�. C'est pourquoi vous voudrez sans\n" |
| 648 | "doute aussi utiliser edpykota une fois la base de donn� initialis�\n" |
| 649 | "\n" |
| 650 | "ligne de commande :\n" |
| 651 | "\n" |
| 652 | " pkturnkey [options] [noms des files d'impression]\n" |
| 653 | "\n" |
| 654 | "options :\n" |
| 655 | "\n" |
| 656 | " -v | --version Affiche le num� de version de pkturnkey et quitte.\n" |
| 657 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 658 | " \n" |
| 659 | " -c | --doconf Donne des conseils sur quoi mettre dans pykota.conf\n" |
| 660 | " \n" |
| 661 | " -d | --dousers G� aussi les comptes utilisateurs.\n" |
| 662 | " \n" |
| 663 | " -D | --dogroups G� aussi les groupes d'utilisateurs.\n" |
| 664 | " Implique -d | --dousers.\n" |
| 665 | " \n" |
| 666 | " -e | --emptygroups Inclure m� les groupes vides.\n" |
| 667 | " \n" |
| 668 | " -f | --force Modifie la base de donn� plut�ue d'afficher ce\n" |
| 669 | " qui serait fait.\n" |
| 670 | " \n" |
| 671 | " -u | --uidmin uid Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" |
| 672 | " sup�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" |
| 673 | " aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " |
| 674 | "sera\n" |
| 675 | " utilis�utomatiquement.\n" |
| 676 | " Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" |
| 677 | " Implique -d | --dousers.\n" |
| 678 | " \n" |
| 679 | " -U | --uidmax uid Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" |
| 680 | " inf�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" |
| 681 | " aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " |
| 682 | "sera\n" |
| 683 | " utilis�utomatiquement.\n" |
| 684 | " Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" |
| 685 | " automatiquement.\n" |
| 686 | " Implique -d | --dousers.\n" |
| 687 | "\n" |
| 688 | " -g | --gidmin gid Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" |
| 689 | " sup�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" |
| 690 | " aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" |
| 691 | " utilis�utomatiquement.\n" |
| 692 | " Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" |
| 693 | " Implique -D | --dogroups.\n" |
| 694 | " \n" |
| 695 | " -G | --gidmax gid Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" |
| 696 | " inf�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" |
| 697 | " aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" |
| 698 | " utilis�utomatiquement.\n" |
| 699 | " Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" |
| 700 | " automatiquement.\n" |
| 701 | " Implique -D | --dogroups.\n" |
| 702 | "\n" |
| 703 | "exemples : \n" |
| 704 | "\n" |
| 705 | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
| 706 | "\n" |
| 707 | " Ceci va simuler l'initialisation de la base de donn� de PyKota avec\n" |
| 708 | " toutes les files d'impression existantes et les comptes d'impression pour\n" |
| 709 | " tous les utilisateurs ayant un uid sup�eur ou �l �elui de jerome.\n" |
| 710 | " Aucun groupe ne sera cr�\n" |
| 711 | " \n" |
| 712 | " Pour VRAIMENT initialiser la base de donn� plut�ue de le simuler,\n" |
| 713 | " vous voudrez bien utiliser l'option de ligne de commande -f|--force.\n" |
| 714 | " \n" |
| 715 | " Vous pouvez limiter l'initialisation �n sous ensemble des files\n" |
| 716 | " d'impression, en passant leurs noms �a fin de la ligne de commande.\n" |
| 717 | |
| 718 | #, python-format |
| 719 | msgid "" |
| 720 | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
| 721 | "restart CUPS." |
| 722 | msgstr "" |
| 723 | "L'imprimante %s n'est pas encore g�e par PyKota. Veuillez modifier " |
| 724 | "printers.conf et relancer CUPS." |
| 725 | |
| 726 | msgid "You're not allowed to use this command." |
| 727 | msgstr "Vous n'�s pas autoris�) �tiliser cette commande." |
| 728 | |
| 729 | msgid "Please be patient..." |
| 730 | msgstr "Merci de patienter..." |
| 731 | |
| 732 | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
| 733 | msgstr "Aucune inqui�de, la base de donn� NE SERA PAS MODIFIEE." |
| 734 | |
| 735 | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
| 736 | msgstr "Merci de vous INQUIETER MAINTENANT, la base de donn� SERA MODIFIEE." |
| 737 | |
| 738 | msgid "System users will have a print account as well !" |
| 739 | msgstr "Les utilisateurs syst� auront �lement un compte d'impression !" |
| 740 | |
| 741 | #, python-format |
| 742 | msgid "Unknown username %s : %s" |
| 743 | msgstr "Utilisateur %s inconnu : %s" |
| 744 | |
| 745 | msgid "System groups will have a print account as well !" |
| 746 | msgstr "Les groupes syst� auront �lement un compte d'impression !" |
| 747 | |
| 748 | #, python-format |
| 749 | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
| 750 | msgstr "Groupe %s inconnu : %s" |
| 751 | |
| 752 | msgid "Simulation terminated." |
| 753 | msgstr "Simulation termin�" |
| 754 | |
| 755 | msgid "Database initialized !" |
| 756 | msgstr "Base de donn� initialis�!" |
| 757 | |
| 758 | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
| 759 | msgstr "" |
| 760 | "L'option de ligne de commande --uidmin ou --uidmax implique aussi --dousers." |
| 761 | |
| 762 | msgid "" |
| 763 | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
| 764 | msgstr "" |
| 765 | "L'option de ligne de commande --gidmin ou --gidmax implique aussi --dogroups." |
| 766 | |
| 767 | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
| 768 | msgstr "L'option de ligne de commande --dogroups implique aussi --dousers." |
| 769 | |
| 770 | #, python-format |
| 771 | msgid "" |
| 772 | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 773 | "\n" |
| 774 | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
| 775 | "\n" |
| 776 | "command line usage :\n" |
| 777 | "\n" |
| 778 | " pykosd [options]\n" |
| 779 | "\n" |
| 780 | "options :\n" |
| 781 | "\n" |
| 782 | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
| 783 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 784 | " \n" |
| 785 | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
| 786 | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
| 787 | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
| 788 | " \n" |
| 789 | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
| 790 | " Defaults to 3 seconds.\n" |
| 791 | " \n" |
| 792 | " -f | --font f Sets the font to use for " |
| 793 | "display. \n" |
| 794 | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
| 795 | " \n" |
| 796 | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
| 797 | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
| 798 | " \n" |
| 799 | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
| 800 | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
| 801 | " \n" |
| 802 | " \n" |
| 803 | "examples : \n" |
| 804 | "\n" |
| 805 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 806 | " \n" |
| 807 | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
| 808 | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
| 809 | " iterations, the program will exit.\n" |
| 810 | msgstr "" |
| 811 | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 812 | "\n" |
| 813 | "Un afficheur OSD de quota d'impression pour PyKota.\n" |
| 814 | "\n" |
| 815 | "ligne de commande :\n" |
| 816 | "\n" |
| 817 | " pykosd [options]\n" |
| 818 | "\n" |
| 819 | "options :\n" |
| 820 | "\n" |
| 821 | " -v | --version Affiche la version de pykosd et quitte.\n" |
| 822 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 823 | " \n" |
| 824 | " -c | --color #rrggbb Fixe la couleur �tiliser pour l'affichage �n\n" |
| 825 | " triplet hexadecimal, par exemple #FF0000 est 100%%\n" |
| 826 | " de rouge.\n" |
| 827 | " La valeur par d�ut est 100%% de vert (#00FF00).\n" |
| 828 | " \n" |
| 829 | " -d | --duration d Fixe la dur�de l'affichage en secondes. \n" |
| 830 | " La valeur par d�ut est de 3 secondes.\n" |
| 831 | " \n" |
| 832 | " -f | --font f Fixe la police de caract�s �tiliser pour\n" |
| 833 | " l'affichage.\n" |
| 834 | " La valeur par d�ut est celle de la librairie\n" |
| 835 | " Python OSD.\n" |
| 836 | " \n" |
| 837 | " -l | --loop n Fixe le nombre de fois o�nformation sera " |
| 838 | "affich�\n" |
| 839 | " La valeur par d�ut est 0, qui indique un nombre\n" |
| 840 | " d'affichages infini.\n" |
| 841 | " \n" |
| 842 | " -s | --sleep s Fixe la dur�en secondes de sommeil entre deux\n" |
| 843 | " affichages. La valeur par d�ut est 180 (3 " |
| 844 | "minutes).\n" |
| 845 | "\n" |
| 846 | "\n" |
| 847 | "exemples :\n" |
| 848 | "\n" |
| 849 | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
| 850 | " \n" |
| 851 | " Lance pykosd. L'affichage sera rafra�it toutes les 60 secondes,\n" |
| 852 | " et persistera pendant 3 secondes (la valeur par d�ut) �haque fois.\n" |
| 853 | " Apr�5 it�tions, le programme se terminera.\n" |
| 854 | |
| 855 | #, python-format |
| 856 | msgid "Invalid duration option %s" |
| 857 | msgstr "Option duration %s invalide" |
| 858 | |
| 859 | #, python-format |
| 860 | msgid "Invalid loop option %s" |
| 861 | msgstr "Option loop %s invalide" |
| 862 | |
| 863 | #, python-format |
| 864 | msgid "Invalid sleep option %s" |
| 865 | msgstr "Option sleep %s invalide" |
| 866 | |
| 867 | #, python-format |
| 868 | msgid "Invalid color option %s" |
| 869 | msgstr "Option color %s invalide" |
| 870 | |
| 871 | #, python-format |
| 872 | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
| 873 | msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas dans la base PyKota" |
| 874 | |
| 875 | #, python-format |
| 876 | msgid "Pages used on %s : %s" |
| 877 | msgstr "Pages utilis� sur %s : %s" |
| 878 | |
| 879 | #, python-format |
| 880 | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
| 881 | msgstr "Unites PyKota restantes : %.2f" |
| 882 | |
| 883 | msgid "Printing denied." |
| 884 | msgstr "Impression interdite." |
| 885 | |
| 886 | msgid "Printing not limited." |
| 887 | msgstr "Impression illimit�" |
| 888 | |
| 889 | msgid "Printing not limited, no accounting." |
| 890 | msgstr "Impression illimit� aucun d�mpte." |
| 891 | |
| 892 | #, python-format |
| 893 | msgid "" |
| 894 | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 895 | "\n" |
| 896 | "Generates print quota reports.\n" |
| 897 | "\n" |
| 898 | "command line usage :\n" |
| 899 | "\n" |
| 900 | " repykota [options] \n" |
| 901 | "\n" |
| 902 | "options :\n" |
| 903 | "\n" |
| 904 | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
| 905 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 906 | " \n" |
| 907 | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
| 908 | " the default.\n" |
| 909 | " \n" |
| 910 | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
| 911 | " \n" |
| 912 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
| 913 | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
| 914 | " \n" |
| 915 | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 916 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 917 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 918 | " all printers.\n" |
| 919 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 920 | " by separating them with commas.\n" |
| 921 | " \n" |
| 922 | "examples : \n" |
| 923 | "\n" |
| 924 | " $ repykota --printer lp\n" |
| 925 | " \n" |
| 926 | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
| 927 | "\n" |
| 928 | " $ repykota \n" |
| 929 | " \n" |
| 930 | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
| 931 | " \n" |
| 932 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 933 | " \n" |
| 934 | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
| 935 | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
| 936 | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
| 937 | " \n" |
| 938 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 939 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 940 | " current user/group is reported.\n" |
| 941 | msgstr "" |
| 942 | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 943 | "\n" |
| 944 | "G�re des rapports de quotas d'impression.\n" |
| 945 | "\n" |
| 946 | "ligne de commande :\n" |
| 947 | "\n" |
| 948 | " repykota [options] \n" |
| 949 | "\n" |
| 950 | "options :\n" |
| 951 | "\n" |
| 952 | " -v | --version Affiche la version de repykota et quitte.\n" |
| 953 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 954 | " \n" |
| 955 | " -u | --users G�re un rapport sur les quotas des utilisateurs,\n" |
| 956 | " c'est la valeur par d�ut.\n" |
| 957 | " \n" |
| 958 | " -g | --groups G�re un rapport sur les quotas de groupes plut�" |
| 959 | " que sur ceux des utilisateurs.\n" |
| 960 | " \n" |
| 961 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Liste seulement les utilisateurs membres de " |
| 962 | "ces\n" |
| 963 | " groupes. Reserv�ux Administrateurs PyKota\n" |
| 964 | " \n" |
| 965 | " -P | --printer p Renvoie les quotas pour cette imprimante seulement.\n" |
| 966 | " En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n" |
| 967 | " s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n" |
| 968 | " La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" |
| 969 | " les quotas sur toutes les imprimantes.\n" |
| 970 | " Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n" |
| 971 | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
| 972 | "\n" |
| 973 | "exemples : \n" |
| 974 | "\n" |
| 975 | " $ repykota --printer lp\n" |
| 976 | " \n" |
| 977 | " Ceci va afficher un rapport de quotas pour tous les utilisateurs de\n" |
| 978 | " l'imprimante lp.\n" |
| 979 | "\n" |
| 980 | " $ repykota \n" |
| 981 | " \n" |
| 982 | " Ceci va afficher un rapport pour tous les utilisateurs sur toutes les\n" |
| 983 | " imprimantes.\n" |
| 984 | " \n" |
| 985 | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
| 986 | " \n" |
| 987 | " Ceci va afficher un rapport pour l'utilisateur jerome et tous les\n" |
| 988 | " utilisateurs dont le nom commence par \"jo\" sur toutes les imprimantes\n" |
| 989 | " dont le nom commence par \"laser\" ou se termine par \"pson\".\n" |
| 990 | " \n" |
| 991 | " Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n" |
| 992 | " administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n" |
| 993 | " d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et un rapport traitant " |
| 994 | "seulement\n" |
| 995 | " de l'utilisateur ou du groupe courant est g�r�n" |
| 996 | |
| 997 | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
| 998 | msgstr "L'option --ingroupes est r�rv�aux Administrateurs de PyKota." |
| 999 | |
| 1000 | #, python-format |
| 1001 | msgid "There's no printer matching %s" |
| 1002 | msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s" |
| 1003 | |
| 1004 | #, python-format |
| 1281 | |
| 1282 | #, python-format |
| 1283 | msgid "Incorrect value for the 'onbackenderror' directive in section [%s]" |
| 1284 | msgstr "" |
| 1285 | "Valeur incorrecte pour la directive 'onbackenderror' dans la section [%s]" |
| 1286 | |
| 1287 | #, python-format |
| 1288 | msgid "The real backend produced an error, we will try again in %s seconds." |
| 1289 | msgstr "" |
| 1290 | "Le vrai backend a produit une erreur, nous r�saierons dans %s secondes." |
| 1291 | |
| 1292 | #, python-format |
| 1293 | msgid "Job %s interrupted by the administrator !" |
| 1294 | msgstr "Travail %s interrompu par l'administrateur !" |
| 1295 | |
| 1296 | #, python-format |
| 1297 | msgid "" |
| 1298 | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1299 | "\n" |
| 1300 | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
| 1301 | "\n" |
| 1302 | "command line usage :\n" |
| 1303 | "\n" |
| 1304 | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
| 1305 | "\n" |
| 1306 | "options :\n" |
| 1307 | "\n" |
| 1308 | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
| 1309 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1310 | " \n" |
| 1311 | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
| 1312 | " database. If they exist, they are modified\n" |
| 1313 | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 1314 | "\n" |
| 1315 | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
| 1316 | " NB : the history entries with this billing code\n" |
| 1317 | " are not deleted, voluntarily.\n" |
| 1318 | "\n" |
| 1319 | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
| 1320 | "\n" |
| 1321 | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
| 1322 | "\n" |
| 1323 | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
| 1324 | " to 0.\n" |
| 1325 | "\n" |
| 1326 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 1327 | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
| 1328 | "\n" |
| 1329 | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
| 1330 | " is not set.\n" |
| 1331 | "\n" |
| 1332 | "examples : \n" |
| 1333 | "\n" |
| 1334 | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
| 1335 | "\n" |
| 1336 | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
| 1337 | " as the description.\n" |
| 1338 | "\n" |
| 1339 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
| 1340 | "\n" |
| 1341 | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
| 1342 | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
| 1343 | " \n" |
| 1344 | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
| 1345 | " \n" |
| 1346 | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
| 1347 | msgstr "" |
| 1348 | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1349 | "\n" |
| 1350 | "Un gestionnaire de codes de facturation pour PyKota.\n" |
| 1351 | "\n" |
| 1352 | "ligne de commande :\n" |
| 1353 | "\n" |
| 1354 | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
| 1355 | "\n" |
| 1356 | "options :\n" |
| 1357 | "\n" |
| 1358 | " -v | --version Affiche le num� de version de pkbcodes et quitte.\n" |
| 1359 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 1360 | " \n" |
| 1361 | " -a | --add Ajoute les codes de facturations s'ils n'existent " |
| 1362 | "pas\n" |
| 1363 | " d� dans la base de donn� de PyKota.\n" |
| 1364 | " S'ils existent d�, ils sont modifi�sauf si vous\n" |
| 1365 | " utilisez aussi -s|--skipexisting.\n" |
| 1366 | "\n" |
| 1367 | " -d | --delete Efface les codes de facturation de la base de " |
| 1368 | "donn�\n" |
| 1369 | " de PyKota.\n" |
| 1370 | " NB : les entr� de l'historique correspondant �es\n" |
| 1371 | " codes de facturation ne sont volontairement pas\n" |
| 1372 | " effac�.\n" |
| 1373 | "\n" |
| 1374 | " -D | --description d Ajoute un texte descriptif �n code de facturation.\n" |
| 1375 | "\n" |
| 1376 | " -l | --list Liste les informations sur les codes de facturation.\n" |
| 1377 | "\n" |
| 1378 | " -r | --reset R�itialise � le solde et le compteur de pages " |
| 1379 | "des\n" |
| 1380 | " codes de facturation.\n" |
| 1381 | "\n" |
| 1382 | " -s | --skipexisting Combin� l'option --add ci-dessus, indique � |
| 1383 | "pkbcodes\n" |
| 1384 | " de ne pas modifier les codes de facturation " |
| 1385 | "existants.\n" |
| 1386 | "\n" |
| 1387 | " Les codes de facturation peuvent contenir des caract�s jokers si " |
| 1388 | "l'option\n" |
| 1389 | " --add n'est pas utilis�\n" |
| 1390 | "\n" |
| 1391 | "exemples : \n" |
| 1392 | "\n" |
| 1393 | " $ pkbcodes --add -D \"Mon projet\" monproj\n" |
| 1394 | "\n" |
| 1395 | " Va cr� le code de facturation monproj avec \"Mon projet\"\n" |
| 1396 | " comme descriptif.\n" |
| 1397 | "\n" |
| 1398 | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
| 1399 | "\n" |
| 1400 | " Ceci va compl�ment effacer tous les codes de facturation, mais sans\n" |
| 1401 | " effacer aucune entr�de l'historique. UTILISEZ QUAND MEME AVEC " |
| 1402 | "PARCIMONIE !\n" |
| 1403 | " \n" |
| 1404 | " $ pkbcodes --list \"mo*\"\n" |
| 1405 | " \n" |
| 1406 | " Ceci va lister tous les codes de facturation dont le nom commence par " |
| 1407 | "'mo'.\n" |
| 1408 | |
| 1409 | #, python-format |
| 1410 | msgid "There's no billingcode matching %s" |
| 1411 | msgstr "Aucun code de facturation correspondant �s" |
| 1412 | |
| 1413 | msgid "pages" |
| 1414 | msgstr "pages" |
| 1415 | |
| 1416 | msgid "and" |
| 1417 | msgstr "et" |
| 1418 | |
| 1419 | msgid "credits" |
| 1420 | msgstr "cr�ts" |
| 1421 | |
| 1422 | #, python-format |
| 1423 | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
| 1424 | msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera ignor� |
| 1425 | |
| 1426 | #, python-format |
| 1427 | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
| 1428 | msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera modifi� |
| 1429 | |
| 1430 | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
| 1431 | msgstr "Vous devez indiquer des codes de facturation sur la ligne de commande" |
| 1432 | |
| 1433 | #, python-format |
| 1434 | msgid "" |
| 1435 | "pknotify v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1436 | "\n" |
| 1437 | "Notifies or ask questions to end users who launched the PyKotIcon " |
| 1438 | "application.\n" |
| 1439 | "\n" |
| 1440 | "command line usage :\n" |
| 1441 | "\n" |
| 1442 | " pknotify [options] [arguments]\n" |
| 1443 | "\n" |
| 1444 | "options :\n" |
| 1445 | "\n" |
| 1446 | " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" |
| 1447 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1448 | " \n" |
| 1449 | " -d | --destination h[:p] Sets the destination hostname and optional\n" |
| 1450 | " port onto which contact the remote PyKotIcon\n" |
| 1451 | " application. This option is mandatory.\n" |
| 1452 | " When not specified, the port defaults to 7654.\n" |
| 1453 | " \n" |
| 1454 | " -a | --ask Tells pknotify to ask something to the end\n" |
| 1455 | " user. Then pknotify will output the result.\n" |
| 1456 | " \n" |
| 1457 | " -C | --checkauth When --ask is used and both an 'username' and " |
| 1458 | "a\n" |
| 1459 | " 'password' are asked to the end user, then\n" |
| 1460 | " pknotify will try to authenticate the user\n" |
| 1461 | " through PAM. If authentified, this program\n" |
| 1462 | " will print \"AUTH=YES\", else \"AUTH=NO\".\n" |
| 1463 | " If a field is missing, \"AUTH=IMPOSSIBLE\" " |
| 1464 | "will\n" |
| 1465 | " be printed. If the user is authenticated, then\n" |
| 1466 | " \"USERNAME=xxxx\" will be printed as well.\n" |
| 1467 | " \n" |
| 1468 | " -c | --confirm Tells pknotify to ask for either a " |
| 1469 | "confirmation \n" |
| 1470 | " or abortion.\n" |
| 1471 | " \n" |
| 1472 | " -D | --denyafter N With --checkauth above, makes pknotify " |
| 1473 | "loop \n" |
| 1474 | " up to N times if the password is incorrect.\n" |
| 1475 | " After having reached the limit, \"DENY\" will\n" |
| 1476 | " be printed, which effectively rejects the job.\n" |
| 1477 | " The default value of N is 1, meaning the job\n" |
| 1478 | " is denied after the first unsuccessful try.\n" |
| 1479 | " \n" |
| 1480 | " -n | --notify Tells pknotify to send an informational " |
| 1481 | "message\n" |
| 1482 | " message to the end user.\n" |
| 1483 | " \n" |
| 1484 | " -q | --quit Tells pknotify to send a message asking the\n" |
| 1485 | " PyKotIcon application to exit. This option can\n" |
| 1486 | " be combined with the other ones to make " |
| 1487 | "PyKotIcon\n" |
| 1488 | " exit after having sent the answer from the " |
| 1489 | "dialog.\n" |
| 1490 | " \n" |
| 1491 | " -t | --timeout T Tells pknotify to ignore the end user's answer " |
| 1492 | "if\n" |
| 1493 | " it comes pas T seconds after the dialog box " |
| 1494 | "being\n" |
| 1495 | " opened. The default value is 0 seconds, which \n" |
| 1496 | " tells pknotify to wait indefinitely.\n" |
| 1497 | " Use this option to avoid having an user who\n" |
| 1498 | " leaved his computer stall a whole print queue.\n" |
| 1499 | " \n" |
| 1500 | " You MUST specify either --ask, --confirm, --notify or --quit.\n" |
| 1501 | "\n" |
| 1502 | " arguments : \n" |
| 1503 | " \n" |
| 1504 | " -a | --ask : Several arguments are accepted, or the form\n" |
| 1505 | " \"label:varname:defaultvalue\". The result will\n" |
| 1506 | " be printed to stdout in the following format :\n" |
| 1507 | " VAR1NAME=VAR1VALUE\n" |
| 1508 | " VAR2NAME=VAR2VALUE\n" |
| 1509 | " ...\n" |
| 1510 | " If the dialog was cancelled, nothing will be\n" |
| 1511 | " printed. If one of the varname is 'password'\n" |
| 1512 | " then this field is asked as a password (you won't\n" |
| 1513 | " see what you type in), and is NOT printed. Although\n" |
| 1514 | " it is not printed, it will be used to check if\n" |
| 1515 | " authentication is valid if you specify --checkauth.\n" |
| 1516 | " \n" |
| 1517 | " -c | --confirm : A single argument is expected, representing the\n" |
| 1518 | " message to display. If the dialog is confirmed\n" |
| 1519 | " then pknotify will print OK, else CANCEL.\n" |
| 1520 | " \n" |
| 1521 | " -n | --notify : A single argument is expected, representing " |
| 1522 | "the \n" |
| 1523 | " message to display. In this case pknotify will\n" |
| 1524 | " always print OK.\n" |
| 1525 | " \n" |
| 1526 | "examples : \n" |
| 1527 | "\n" |
| 1528 | " pknotify -d client:7654 --confirm \"This job costs :\n" |
| 1529 | "10 credits !\"\n" |
| 1530 | " \n" |
| 1531 | " Would display the cost of a print job and asks for confirmation.\n" |
| 1532 | " \n" |
| 1533 | " pknotify --destination $PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME:7654 \\\n" |
| 1534 | " --checkauth --ask \"Your name:username:\" \"Your password:" |
| 1535 | "password:\"\n" |
| 1536 | " \n" |
| 1537 | " Asks an username and password, and checks if they are valid. \n" |
| 1538 | " NB : The PYKOTAJOBORIGINATINGHOSTNAME environment variable is\n" |
| 1539 | " only set if you launch pknotify from cupspykota through a directive\n" |
| 1540 | " in ~pykota/pykota.conf\n" |
| 1541 | " \n" |
| 1542 | " The TCP port you'll use must be reachable on the client from the\n" |
| 1543 | " print server.\n" |
| 1544 | msgstr "" |
| 1545 | |
| 1546 | msgid "You MUST install PyPAM for this functionnality to work !" |
| 1547 | msgstr "Vous DEVEZ installer PyPAM pour que cette fonctionnalit�arche !" |
| 1548 | |
| 1549 | #, python-format |
| 1550 | msgid "Authentication error for user %s : %s" |
| 1551 | msgstr "Erreur d'authentification pour l'utilisateur %s : %s" |
| 1552 | |
| 1553 | #, python-format |
| 1554 | msgid "Internal error : can't authenticate user %s" |
| 1555 | msgstr "Erreur interne : ne peut authentifier l'utilisateur %s" |
| 1556 | |
| 1557 | #, python-format |
| 1558 | msgid "Password correct for user %s" |
| 1559 | msgstr "Mot de passe correct pour l'utilisateur %s" |
| 1560 | |
| 1561 | #, python-format |
| 1562 | msgid "" |
| 1563 | "The end user at %s:%i didn't answer within %i seconds. The print job will be " |
| 1564 | "cancelled." |
| 1565 | msgstr "" |
| 1566 | "L'utilisateur final �s:%s n'a pas r�ndu dans les %i secondes. Le travail " |
| 1567 | "d'impression sera annul� |
| 1568 | |
| 1569 | msgid "Connection error" |
| 1570 | msgstr "Erreur de connexion" |
| 1571 | |
| 1572 | msgid "some options are mandatory, see help." |
| 1573 | msgstr "certaines options sont obligatoires, voir l'aide." |
| 1574 | |
| 1575 | msgid "some options require arguments, see help." |
| 1576 | msgstr "certaines options n�ssitent un argument, voir l'aide." |
| 1577 | |
| 1578 | #, python-format |
| 1579 | msgid "" |
| 1580 | "pkusers v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1581 | "\n" |
| 1582 | "An Users and Groups Manager for PyKota.\n" |
| 1583 | "\n" |
| 1584 | "command line usage :\n" |
| 1585 | "\n" |
| 1586 | " pkusers [options] user1 user2 user3 ... userN\n" |
| 1587 | " \n" |
| 1588 | "or : \n" |
| 1589 | "\n" |
| 1590 | " pkusers --groups [options] group1 group2 group3 ... groupN\n" |
| 1591 | "\n" |
| 1592 | "options :\n" |
| 1593 | "\n" |
| 1594 | " -v | --version Prints pkusers's version number then exits.\n" |
| 1595 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1596 | " \n" |
| 1597 | " -a | --add Adds users if they don't exist on the database.\n" |
| 1598 | " If they exist, they are modified unless\n" |
| 1599 | " -s|--skipexisting is also used.\n" |
| 1600 | " \n" |
| 1601 | " -d | --delete Deletes users from the quota storage.\n" |
| 1602 | " \n" |
| 1603 | " -D | --description d Adds a textual description to users or groups.\n" |
| 1604 | " \n" |
| 1605 | " -g | --groups Edit users groups instead of users.\n" |
| 1606 | " \n" |
| 1607 | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
| 1608 | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
| 1609 | " negative floating point values are allowed,\n" |
| 1610 | " this allows you to do some really creative\n" |
| 1611 | " things like giving money to an user whenever\n" |
| 1612 | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
| 1613 | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
| 1614 | " cost of the job for a particular user.\n" |
| 1615 | " Only users have such a coefficient.\n" |
| 1616 | " \n" |
| 1617 | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
| 1618 | " listed, separated by commas. The groups\n" |
| 1619 | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
| 1620 | " \n" |
| 1621 | " -L | --list Lists users or groups.\n" |
| 1622 | " \n" |
| 1623 | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
| 1624 | "printing \n" |
| 1625 | " by its account balance or by its page quota.\n" |
| 1626 | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
| 1627 | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
| 1628 | " and 'nochange' :\n" |
| 1629 | " \n" |
| 1630 | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
| 1631 | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
| 1632 | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
| 1633 | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
| 1634 | " - noprint : printing is denied. \n" |
| 1635 | " NB : nochange and noprint are not supported for " |
| 1636 | "groups.\n" |
| 1637 | " \n" |
| 1638 | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
| 1639 | "b. \n" |
| 1640 | " Account balance may be increase or decreased\n" |
| 1641 | " if b is prefixed with + or -.\n" |
| 1642 | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
| 1643 | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
| 1644 | " too.\n" |
| 1645 | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
| 1646 | " sum of their users' account balance.\n" |
| 1647 | " \n" |
| 1648 | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
| 1649 | " with a change to an user's account balance.\n" |
| 1650 | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
| 1651 | " \n" |
| 1652 | " \n" |
| 1653 | " -r | --remove In combination with the --ingroups option " |
| 1654 | "above, \n" |
| 1655 | " remove users from the specified users groups.\n" |
| 1656 | " \n" |
| 1657 | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
| 1658 | " pkusers to not modify existing users.\n" |
| 1659 | " \n" |
| 1660 | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 1661 | " if the --add option is not set.\n" |
| 1662 | " \n" |
| 1663 | "examples : \n" |
| 1664 | "\n" |
| 1665 | " $ pkusers --add john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 1666 | " \n" |
| 1667 | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
| 1668 | " database. User ringo's email address will also be set to \n" |
| 1669 | " 'ringo@example.com'\n" |
| 1670 | " \n" |
| 1671 | " $ pkusers --ingroups coders,it jerome\n" |
| 1672 | " \n" |
| 1673 | " User jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
| 1674 | " already exist in the quota database.\n" |
| 1675 | " \n" |
| 1676 | " $ pkusers --limitby balance jerome\n" |
| 1677 | " \n" |
| 1678 | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
| 1679 | " when printing.\n" |
| 1680 | " \n" |
| 1681 | " $ pkusers --balance +10.0 --comment \"He paid with his blood !\" jerome\n" |
| 1682 | " \n" |
| 1683 | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
| 1684 | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
| 1685 | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
| 1686 | " A comment will be stored for this balance change.\n" |
| 1687 | " \n" |
| 1688 | " $ pkusers --delete jerome rachel\n" |
| 1689 | " \n" |
| 1690 | " This will completely delete jerome and rachel from the quota\n" |
| 1691 | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
| 1692 | " \n" |
| 1693 | " $ pkusers --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
| 1694 | " \n" |
| 1695 | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
| 1696 | " \n" |
| 1697 | " $ pkusers --overcharge -1 jerome\n" |
| 1698 | " \n" |
| 1699 | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
| 1700 | " \n" |
| 1701 | " $ pkusers --overcharge 0 boss\n" |
| 1702 | " \n" |
| 1703 | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
| 1704 | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
| 1705 | " his account.\n" |
| 1706 | msgstr "" |
| 1707 | |
| 1708 | #, python-format |
| 1709 | msgid "There's no %s matching %s" |
| 1710 | msgstr "Il n'y a aucun %s correspondant �s" |
| 1711 | |
| 1712 | #, python-format |
| 1713 | msgid "Limited by : %s" |
| 1714 | msgstr "Limit�ar : %s" |
| 1715 | |
| 1716 | #, python-format |
| 1717 | msgid "Account balance : %.2f" |
| 1718 | msgstr "Solde du compte : %.2f" |
| 1719 | |
| 1720 | #, python-format |
| 1721 | msgid "Total paid so far : %.2f" |
| 1722 | msgstr "Total vers� %.2f" |
| 1723 | |
| 1724 | #, python-format |
| 1725 | msgid "Overcharging factor : %.2f" |
| 1726 | msgstr "Facteur de surtaxe : %.2f" |
| 1727 | |
| 1728 | #, python-format |
| 1729 | msgid "Group balance : %.2f" |
| 1730 | msgstr "Solde du groupe : %.2f" |
| 1731 | |
| 1732 | #, python-format |
| 1733 | msgid "Invalid limitby value %s" |
| 1734 | msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide" |
| 1735 | |
| 1736 | #, python-format |
| 1737 | msgid "Invalid overcharge value %s" |
| 1738 | msgstr "Valeur %s invalide pour la surtaxe" |
| 1739 | |
| 1740 | #, python-format |
| 1741 | msgid "Invalid balance value %s" |
| 1742 | msgstr "Valeur %s du solde invalide" |
| 1743 | |
| 1744 | #, python-format |
| 1745 | msgid "There's no users group matching %s" |
| 1746 | msgstr "Il n'y a aucun groupe d'utilisateurs correspondant �s" |
| 1747 | |
| 1748 | #, python-format |
| 1749 | msgid "Invalid email address %s" |
| 1750 | msgstr "Adresse �ctronique %s invalide" |
| 1751 | |
| 1752 | #, python-format |
| 1753 | msgid "Unknown group %s" |
| 1754 | msgstr "Groupe %s inconnu" |
| 1755 | |
| 1756 | #, python-format |
| 1757 | msgid "Unknown user %s" |
| 1758 | msgstr "Utilisateur %s inconnu" |
| 1759 | |
| 1760 | #, python-format |
| 1761 | msgid "%s %s already exists, skipping." |
| 1762 | msgstr "%s %s existe d�, ne sera pas modifi� |
| 1763 | |
| 1764 | #, python-format |
| 1765 | msgid "%s %s already exists, will be modified." |
| 1766 | msgstr "%s %s existe d�, sera modifi� |
| 1767 | |
| 1768 | #, python-format |
| 1769 | msgid "Invalid name %s" |
| 1770 | msgstr "Nom invalide %s" |
| 1771 | |
| 1772 | msgid "You have to pass user groups names on the command line" |
| 1773 | msgstr "" |
| 1774 | "Vous devez passer des noms de groupes d'utilisateurs sur la ligne de commande" |
| 1775 | |
| 1776 | #, python-format |
| 1777 | msgid "" |
| 1778 | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1779 | "\n" |
| 1780 | "Gives print quotes to users.\n" |
| 1781 | "\n" |
| 1782 | "command line usage :\n" |
| 1783 | "\n" |
| 1784 | " pykotme [options] [files]\n" |
| 1785 | "\n" |
| 1786 | "options :\n" |
| 1787 | "\n" |
| 1788 | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
| 1789 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1790 | " \n" |
| 1791 | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
| 1792 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 1793 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 1794 | " all printers.\n" |
| 1795 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 1796 | " by separating them with commas.\n" |
| 1797 | " \n" |
| 1798 | "examples : \n" |
| 1799 | "\n" |
| 1800 | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
| 1801 | " \n" |
| 1802 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 1803 | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
| 1804 | " which would be sent to the apple printer.\n" |
| 1805 | " \n" |
| 1806 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
| 1807 | " \n" |
| 1808 | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
| 1809 | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
| 1810 | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
| 1811 | " printer.\n" |
| 1812 | "\n" |
| 1813 | " $ pykotme \n" |
| 1814 | " \n" |
| 1815 | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
| 1816 | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
| 1817 | " would cost on each printer.\n" |
| 1818 | msgstr "" |
| 1819 | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1820 | "\n" |
| 1821 | "Fait des devis d'impression aux utilisateurs.\n" |
| 1822 | "\n" |
| 1823 | "ligne de commande :\n" |
| 1824 | "\n" |
| 1825 | " pykotme [options] [fichiers]\n" |
| 1826 | "\n" |
| 1827 | "options :\n" |
| 1828 | "\n" |
| 1829 | " -v | --version Affiche la version de pykotme et quitte.\n" |
| 1830 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 1831 | " \n" |
| 1832 | " -P | --printer p Fait un devis sur cette imprimante seulement.\n" |
| 1833 | " En fait p peut contenir des caract�s jokers\n" |
| 1834 | " pour s�ctionner seulement certaines imprimantes.\n" |
| 1835 | " La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes les\n" |
| 1836 | " imprimantes. \n" |
| 1837 | " Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n" |
| 1838 | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
| 1839 | " \n" |
| 1840 | "exemples : \n" |
| 1841 | "\n" |
| 1842 | " $ pykotme --printer apple fichier1.ps fichier2.ps\n" |
| 1843 | " \n" |
| 1844 | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
| 1845 | " Ce devis indiquera la taille et le co�r l'imprimante apple d'un\n" |
| 1846 | " travail d'impression consitant en fichier1.ps et fichier2.ps\n" |
| 1847 | " \n" |
| 1848 | " $ pykotme --printer apple,hplaser <fichier1.ps\n" |
| 1849 | " \n" |
| 1850 | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
| 1851 | " Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " |
| 1852 | "l'entr�n" |
| 1853 | " standard dans laquelle on redirigerait le fichier fichier1.ps et qui\n" |
| 1854 | " serait envoy�sur les imprimantes apple ou hplaser.\n" |
| 1855 | "\n" |
| 1856 | " $ pykotme \n" |
| 1857 | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
| 1858 | " Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " |
| 1859 | "l'entr�n" |
| 1860 | " standard, et ce pour chaque imprimante.\n" |
| 1861 | |
| 1862 | #, python-format |
| 1863 | msgid "Your account balance : %.2f" |
| 1864 | msgstr "Votre solde : %.2f" |
| 1865 | |
| 1866 | #, python-format |
| 1867 | msgid "Job size : %i pages" |
| 1868 | msgstr "Taille du job : %i pages" |
| 1869 | |
| 1870 | #, python-format |
| 1871 | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
| 1872 | msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f" |
| 1873 | |
| 1874 | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
| 1875 | msgstr "non d�mpt�imprimante en mode 'passthrough'" |
| 1876 | |
| 1877 | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
| 1878 | msgstr "non d�mpt�votre compte est immuable" |
| 1879 | |
| 1880 | #, python-format |
| 1881 | msgid "" |
| 1882 | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1883 | "\n" |
| 1884 | "Sends mail to users over print quota.\n" |
| 1885 | "\n" |
| 1886 | "command line usage :\n" |
| 1887 | "\n" |
| 1888 | " warnpykota [options] [names]\n" |
| 1889 | "\n" |
| 1890 | "options :\n" |
| 1891 | "\n" |
| 1892 | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
| 1893 | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 1894 | " \n" |
| 1895 | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
| 1896 | " default.\n" |
| 1897 | " \n" |
| 1898 | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
| 1899 | " \n" |
| 1900 | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
| 1901 | " use wildcards characters to select only\n" |
| 1902 | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 1903 | " all printers.\n" |
| 1904 | " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 1905 | " by separating them with commas.\n" |
| 1906 | " \n" |
| 1907 | "examples : \n" |
| 1908 | "\n" |
| 1909 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 1910 | " \n" |
| 1911 | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
| 1912 | " print quota.\n" |
| 1913 | "\n" |
| 1914 | " $ warnpykota \n" |
| 1915 | " \n" |
| 1916 | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
| 1917 | " any printer.\n" |
| 1918 | "\n" |
| 1919 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 1920 | " \n" |
| 1921 | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
| 1922 | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
| 1923 | " with \"laserjet\"\n" |
| 1924 | " \n" |
| 1925 | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
| 1926 | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
| 1927 | " current user/group is reported.\n" |
| 1928 | msgstr "" |
| 1929 | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 1930 | "\n" |
| 1931 | "Pr�ent les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n" |
| 1932 | "\n" |
| 1933 | "ligne de commande :\n" |
| 1934 | "\n" |
| 1935 | " warnpykota [options] [noms]\n" |
| 1936 | "\n" |
| 1937 | "options :\n" |
| 1938 | "\n" |
| 1939 | " -v | --version Affiche la version de warnpykota et quitte.\n" |
| 1940 | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 1941 | " \n" |
| 1942 | " -u | --users Pr�ent les utilisateur ayant atteint leurs " |
| 1943 | "limites,\n" |
| 1944 | " c'est la valeur par d�ult.\n" |
| 1945 | " \n" |
| 1946 | " -g | --groups Pr�ent les utilisateurs dont les groupes auxquels\n" |
| 1947 | " ils appartiennent ont atteint leurs limites.\n" |
| 1948 | " \n" |
| 1949 | " -P | --printer p Verifie les quotas sur cette imprimante seulement.\n" |
| 1950 | " En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n" |
| 1951 | " s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n" |
| 1952 | " La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" |
| 1953 | " les quotas sur toutes les imprimantes.\n" |
| 1954 | " Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n" |
| 1955 | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
| 1956 | " \n" |
| 1957 | "exemples :\n" |
| 1958 | "\n" |
| 1959 | " $ warnpykota --printer lp\n" |
| 1960 | " \n" |
| 1961 | " Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leur limite sur\n" |
| 1962 | " l'imprimante lp.\n" |
| 1963 | "\n" |
| 1964 | " $ warnpykota \n" |
| 1965 | " \n" |
| 1966 | " Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leurs limites quelle\n" |
| 1967 | " que soit l'imprimanter.\n" |
| 1968 | "\n" |
| 1969 | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
| 1970 | " \n" |
| 1971 | " Ceci va pr�nir tous les membres des groupes dont les noms commencent\n" |
| 1972 | " par \"dev\" et qui ont atteints leurs limites sur toutes les imprimantes\n" |
| 1973 | " dont le nom commence par \"laserjet\".\n" |
| 1974 | " \n" |
| 1975 | " Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n" |
| 1976 | " administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n" |
| 1977 | " d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et seulement l'utilisateur ou\n" |
| 1978 | " le groupe courant est pr�nu.\n" |
549 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
550 | | " \n" |
551 | | " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
552 | | " exist on the Quota Storage Server.\n" |
553 | | " \n" |
554 | | " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
555 | | " Printers are never deleted.\n" |
556 | | " \n" |
557 | | " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
558 | | " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
559 | | " If both are to be set, separate them with a comma.\n" |
560 | | " Floating point values are allowed.\n" |
561 | | " \n" |
562 | | " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
563 | | " when computing the cost of a print job. Positive or \n" |
564 | | " negative floating point values are allowed,\n" |
565 | | " this allows you to do some really creative\n" |
566 | | " things like giving money to an user whenever\n" |
567 | | " he prints. The number of pages in a print job\n" |
568 | | " is not modified by this coefficient, only the\n" |
569 | | " cost of the job for a particular user.\n" |
570 | | " Only users have a coefficient.\n" |
571 | | " \n" |
572 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
573 | | " listed, separated by commas. The groups\n" |
574 | | " must already exist in the Quota Storage.\n" |
575 | | " \n" |
576 | | " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
577 | | " \n" |
578 | | " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
579 | | " use wildcards characters to select only\n" |
580 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
581 | | " all printers. \n" |
582 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
583 | | " by separating them with commas.\n" |
584 | | " \n" |
585 | | " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
586 | | " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
587 | | " A printer group is just like a normal printer,\n" |
588 | | " only that it is usually unknown from the printing\n" |
589 | | " system. Create printer groups exactly the same\n" |
590 | | " way that you create printers, then add other \n" |
591 | | " printers to them with this option.\n" |
592 | | " Accounting is done on a printer and on all\n" |
593 | | " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
594 | | " is done on a printer and on all the printer groups\n" |
595 | | " it belongs to.\n" |
596 | | " \n" |
597 | | " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
598 | | " \n" |
599 | | " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
600 | | " print quotas\n" |
601 | | " \n" |
602 | | " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for a\n" |
603 | | " particular print quota entry.\n" |
604 | | " This is NOT the same as --limitby noquota\n" |
605 | | " which acts on ALL print quota entries for a\n" |
606 | | " particular user.\n" |
607 | | " \n" |
608 | | " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
609 | | " or group to zero on the specified printers. \n" |
610 | | " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
611 | | " \n" |
612 | | " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
613 | | " for the user or group to zero on the specified \n" |
614 | | " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
615 | | " \n" |
616 | | " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
617 | | "printing \n" |
618 | | " by its account balance or by its page quota.\n" |
619 | | " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
620 | | " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
621 | | " and 'nochange' :\n" |
622 | | " \n" |
623 | | " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
624 | | " - balance : limit by number of credits in account.\n" |
625 | | " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
626 | | " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
627 | | " - noprint : printing is denied. \n" |
628 | | " NB : nochange and noprint are not supported for " |
629 | | "groups.\n" |
630 | | " \n" |
631 | | " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
632 | | "b. \n" |
633 | | " Account balance may be increase or decreased\n" |
634 | | " if b is prefixed with + or -.\n" |
635 | | " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
636 | | " the total paid so far by the user is decreased\n" |
637 | | " too.\n" |
638 | | " Groups don't have a real balance, but the\n" |
639 | | " sum of their users' account balance.\n" |
640 | | " \n" |
641 | | " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
642 | | " with a change to an user's account balance.\n" |
643 | | " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
644 | | " \n" |
645 | | " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
646 | | "pages. \n" |
647 | | " \n" |
648 | | " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
649 | | " \n" |
650 | | " -I | --increase v Increase both Soft and Hard limits by the value\n" |
651 | | " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" |
652 | | " used, + is assumed.\n" |
653 | | "\n" |
654 | | " -U | --used usage Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n" |
655 | | " useful for migrating users from a different system\n" |
656 | | " where they have already used some pages. Actual\n" |
657 | | " and Life Time page counters may be increased or " |
658 | | "decreased\n" |
659 | | " if usage is prefixed with + or -.\n" |
660 | | " WARNING : BOTH page counters are modified in all " |
661 | | "cases,\n" |
662 | | " so be careful.\n" |
663 | | " NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n" |
664 | | " the same as if --hardreset was used.\n" |
665 | | "\n" |
666 | | " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
667 | | " if the --add option is not set.\n" |
668 | | " \n" |
669 | | "examples : \n" |
670 | | "\n" |
671 | | " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
672 | | " \n" |
673 | | " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
674 | | " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
675 | | " jerome. User jerome must already exist.\n" |
676 | | " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
677 | | " \n" |
678 | | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
679 | | " \n" |
680 | | " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
681 | | " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
682 | | " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " |
683 | | "done.\n" |
684 | | "\n" |
685 | | " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
686 | | " \n" |
687 | | " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
688 | | " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
689 | | " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
690 | | " already exist in the Quota Storage.\n" |
691 | | " \n" |
692 | | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
693 | | " \n" |
694 | | " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
695 | | " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
696 | | " \n" |
697 | | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
698 | | " \n" |
699 | | " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
700 | | " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
701 | | " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
702 | | " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
703 | | " --hardreset | -R command line option.\n" |
704 | | " \n" |
705 | | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
706 | | " \n" |
707 | | " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
708 | | " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
709 | | " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
710 | | " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
711 | | " \n" |
712 | | " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
713 | | " \n" |
714 | | " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
715 | | " when printing.\n" |
716 | | " \n" |
717 | | " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
718 | | " \n" |
719 | | " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
720 | | " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
721 | | " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
722 | | " \n" |
723 | | " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
724 | | " \n" |
725 | | " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
726 | | " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
727 | | " \n" |
728 | | " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
729 | | " \n" |
730 | | " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
731 | | " will not be changed.\n" |
732 | | " \n" |
733 | | " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
734 | | " \n" |
735 | | " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n" |
736 | | " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
737 | | " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
738 | | " \n" |
739 | | " $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
740 | | " \n" |
741 | | " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
742 | | " \n" |
743 | | " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" |
744 | | " \n" |
745 | | " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
746 | | " \n" |
747 | | " $ edpykota --overcharge 0 boss\n" |
748 | | " \n" |
749 | | " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
750 | | " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
751 | | " his account.\n" |
752 | | msgstr "" |
753 | | "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
754 | | "\n" |
755 | | "Un �teur de quotas pour PyKota.\n" |
756 | | "\n" |
757 | | "ligne de commande :\n" |
758 | | "\n" |
759 | | " edpykota [options] utilisateur1 utilisateur2 ... utilisateurN\n" |
760 | | " \n" |
761 | | " edpykota [options] groupe1 groupe2 ... groupeN\n" |
762 | | "\n" |
763 | | "options :\n" |
764 | | "\n" |
765 | | " -v | --version Affiche la version d'edpykota et quitte.\n" |
766 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
767 | | " \n" |
768 | | " -a | --add Ajoute des utilisateurs et/ou des imprimantes\n" |
769 | | " s'ils n'existent pas d� dans la base de donn�.\n" |
770 | | " \n" |
771 | | " -d | --delete Efface des utilisateurs ou des groupes depuis\n" |
772 | | " la base de donn�. Les " |
773 | | "imprimantes ne sont jamais effac�.\n" |
774 | | " \n" |
775 | | " -c | --charge p[,j] Positionne le co�r page et par travail\n" |
776 | | " sur l'imprimante. Le prix par travail est optionel.\n" |
777 | | " Si les deux sont positionn� il faut les s�rer\n" |
778 | | " par une virgule. Les nombres r�s sont autoris�\n" |
779 | | " \n" |
780 | | " -o | --overcharge f Positionne le facteur de surtaxe qui sera appliqu�\n" |
781 | | " l'utilisateur lors du calcul du co�un travail\n" |
782 | | " d'impression. Les valeurs r�les positives ou\n" |
783 | | " n�tives sont autoris�, ce qui permet de faire\n" |
784 | | " des choses tr�cr�ives comme donner de l'argent\n" |
785 | | " �n utilisateur chaque fois qu'il imprime.\n" |
786 | | " Le nombre de pages d'un travail d'impression n'est\n" |
787 | | " pas modifi�ar ce coefficient, seulement le co�\n" |
788 | | " travail pour un utilisateur particulier.\n" |
789 | | " Seuls les utilisateurs ont un tel coefficient.\n" |
790 | | " \n" |
791 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Place les utilisateurs dans chacun des groupes\n" |
792 | | " list� separ�par des virgules. Les groupes\n" |
793 | | " doivent d� exister dans la base de donn�.\n" |
794 | | " \n" |
795 | | " -u | --users Modifie les quotas utilisateur, c'est la valeur\n" |
796 | | " par d�ut.\n" |
797 | | " \n" |
798 | | " -P | --printer p Modifie les quotas sur l'imprimante p seulement.\n" |
799 | | " En fait p peut contenir des caract�s jokers\n" |
800 | | " pour s�ctionner seulement certaines imprimantes.\n" |
801 | | " La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes les\n" |
802 | | " imprimantes. \n" |
803 | | " Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n" |
804 | | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
805 | | " \n" |
806 | | " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Ajoute l'imprimante aux groupes d'imprimantes\n" |
807 | | " pg1, pg2, etc... qui doivent d� exister.\n" |
808 | | " Un groupe d'imprimantes est comme une imprimante\n" |
809 | | " normale, sauf que celle-ci est inconnue du syst�\n" |
810 | | " d'impression. On cr�des groupes d'imprimantes de " |
811 | | "la\n" |
812 | | " m� mani� que des imprimantes normales, et " |
813 | | "ensuite\n" |
814 | | " on y ajoute d'autres imprimantes avec cette option.\n" |
815 | | " Le d�mpte est fait sur une imprimante et sur tous\n" |
816 | | " les groupes d'imprimantes auxquels elle appartient,\n" |
817 | | " la v�fication de quota est faite sur une " |
818 | | "imprimante\n" |
819 | | " et sur tous les groupes d'imprimantes auxquels elle\n" |
820 | | " appartient.\n" |
821 | | " \n" |
822 | | " -g | --groups Modifie les quotas de groupes plut�ue ceux des\n" |
823 | | " utilisateurs.\n" |
824 | | " \n" |
825 | | " -p | --prototype u|g Prend l'utilisateur u ou le groupe g comme mod�\n" |
826 | | " pour positionner le quota d'impression.\n" |
827 | | " \n" |
828 | | " -n | --noquota Fixe les limites souples et dures �one pour une\n" |
829 | | " entr�de quota d'impression particuli�.\n" |
830 | | " NE FAIT PAS la m� chose que --limitby noquota qui\n" |
831 | | " agit sur toutes les entr� de quotas d'impression\n" |
832 | | " d'un utilisateur donn�n" |
833 | | " \n" |
834 | | " -r | --reset Remet �� le compteur de pages courant pour\n" |
835 | | " l'utilisateur ou le groupe sur les imprimantes\n" |
836 | | " sp�fi�.\n" |
837 | | " Le compteur de pages '�rnel' est inchang�n" |
838 | | " \n" |
839 | | " -R | --hardreset Remet �� les compteurs de pages courant et\n" |
840 | | " '�rnel' pour l'utilisateur ou le groupe sur les\n" |
841 | | " imprimantes sp�fi�. Ceci est un raccourci\n" |
842 | | " pour '--used 0'.\n" |
843 | | " \n" |
844 | | " -l | --limitby l D�nit le facteur de limitation pour l'utilisateur\n" |
845 | | " ou le groupe : soit par le solde du compte " |
846 | | "(balance),\n" |
847 | | " soit par le quota par pages.\n" |
848 | | " La valeur par d�ut est 'quota'. Les valeurs\n" |
849 | | " autoris� sont 'quota' 'balance' 'noquota' " |
850 | | "'noprint'\n" |
851 | | " et 'nochange' :\n" |
852 | | " \n" |
853 | | " - quota : limite par le nombre de pages sur chaque\n" |
854 | | " imprimante.\n" |
855 | | " - balance : limite par le nombre de cr�ts.\n" |
856 | | " - noquota : aucune limite, d�mpte effectu�n" |
857 | | " - nochange : aucune limite, d�mpte non effectu�n" |
858 | | " - noprint : imprimer est interdit.\n" |
859 | | " NB : nochange et noprint ne sont pas support�pour\n" |
860 | | " les groupes.\n" |
861 | | " \n" |
862 | | " -b | --balance b Fixe le solde de l'utiliateur �a valeur b.\n" |
863 | | " Le solde peut aussi �e incr�nt�u d��nt�" |
864 | | " si b est pr�d�'un signe + ou -.\n" |
865 | | " ATTENTION : si on d��nte le solde, le total\n" |
866 | | " r��ar l'utilisateur est d��nt�ussi.\n" |
867 | | " Les groupes n'ont pas de solde, leur solde est la\n" |
868 | | " somme des soldes des utilisateurs membres.\n" |
869 | | " \n" |
870 | | " -S | --softlimit sl Fixe la limite souple �l pages.\n" |
871 | | " \n" |
872 | | " -H | --hardlimit hl Fixe la limite dure �l pages.\n" |
873 | | "\n" |
874 | | " -I | --increase v Incr�nte �a fois les limites souple et dure de " |
875 | | "la\n" |
876 | | " valeur de v. Vous pouvez pr�xer v avec + ou -, si\n" |
877 | | " aucun signe n'est pr�nt, + est utilis�n" |
878 | | "\n" |
879 | | " -U | --used usage Positionne les compteurs de pages de l'utilisateur �" |
880 | | " la valeur usage; utile pour migrer des utilisateurs\n" |
881 | | " depuis un logiciel diff�nt dans lequel ils ont " |
882 | | "d�\n" |
883 | | " imprim�uelques pages. Les compteurs de pages " |
884 | | "actuels\n" |
885 | | " et globaux peuvent �e incr�nt�ou d��nt�" |
886 | | "si\n" |
887 | | " usage est pr�x�'un signe + ou -.\n" |
888 | | " ATTENTION : LES DEUX compteurs de pages sont " |
889 | | "modifi�n" |
890 | | " dans tous les cas, donc soyez prudents.\n" |
891 | | " NB : si 'usage' vaut '0', alors l'action effectu�n" |
892 | | " est identique �elle effectu�avec --hardreset.\n" |
893 | | " \n" |
894 | | " les noms d'utilisateurs ou de groupes peuvent contenir des caract�s\n" |
895 | | " joker si l'option --add n'est pas utilis�\n" |
896 | | " \n" |
897 | | "exemples : \n" |
898 | | "\n" |
899 | | " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
900 | | " \n" |
901 | | " Ceci va ajouter les utilisateurs john, paul, george and ringo �a base\n" |
902 | | " de donn�, et fixer leur quota par pages �a m� valeur que\n" |
903 | | " l'utilisateur jerome. L'utilisateur jerome doit exister.\n" |
904 | | " L'adresse email de ringo sera fix��ringo@example.com'\n" |
905 | | " \n" |
906 | | " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
907 | | " \n" |
908 | | " Ceci va fixer une limite souple de 50 pages et une limite dure de 60 " |
909 | | "pages\n" |
910 | | " pour l'utilisteur jerome sur l'imprimante lp.\n" |
911 | | " Si l'utilisateur jerome ou l'imprimante lp n'existent pas dans la base de\n" |
912 | | " donn�alors aucune modification n'est effectu�\n" |
913 | | "\n" |
914 | | " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
915 | | " \n" |
916 | | " Comme ci-dessus, mais l'utilisateur jerome et l'imprimante lp sont " |
917 | | "ajout�n" |
918 | | " automatiquement s'ils n'existaient pas. L'utilisateur jerome est aussi\n" |
919 | | " ajout�aux groupes \"coders\" et \"it\" quoi doivent d� exister dans\n" |
920 | | " la base de donn�.\n" |
921 | | " \n" |
922 | | " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
923 | | " \n" |
924 | | " Ceci va fixer une limite souple de 500 pages et une limite dure de 550\n" |
925 | | " pages pour les groupes financial et support sur toutes les imprimantes.\n" |
926 | | " \n" |
927 | | " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
928 | | " \n" |
929 | | " Ceci va remettre �� le compteur de pages courant de jerome sur toutes\n" |
930 | | " les imprimantes, ainsi que pour chaque utilisateur dont le nom commence\n" |
931 | | " par 'jo'.\n" |
932 | | " Leurs compteurs '�rnels' ne seront pas modifi�\n" |
933 | | " Vous pouvez �lement remettre �� les compteurs '�rnels' gr� �" |
934 | | " l'option --hardreset | -R de la ligne de commande.\n" |
935 | | " \n" |
936 | | " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
937 | | " \n" |
938 | | " Ceci indique �yKota de ne pas limiter jerome lorsqu'il va imprimer\n" |
939 | | " sur l'imprimante hpcolor. Tous ses travaux seront autoris�sur cette\n" |
940 | | " imprimantes, mais la comptabilit�e ses impressions sera quand m�\n" |
941 | | " tenue. Les quotas des autres utilisateurs sont inchang�\n" |
942 | | " \n" |
943 | | " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
944 | | " \n" |
945 | | " Ceci indique �yKota de limiter jerome par le solde de son compte\n" |
946 | | " lorsqu'il imprime.\n" |
947 | | " \n" |
948 | | " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
949 | | " \n" |
950 | | " Ceci va incr�nter le solde de jerome de 10.0 unit�(dans votre\n" |
951 | | " propre monnaie). Vous pouvez d��nter ce solde en utilisant le signe\n" |
952 | | " n�tif, et positionner la valeur en n'utilisant aucun signe.\n" |
953 | | " \n" |
954 | | " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
955 | | " \n" |
956 | | " Ceci va compl�ment effacer les utilisateurs jerome et rachel de la base\n" |
957 | | " de donn�. Tous leurs quotas et leurs historiques seront aussi effac�\n" |
958 | | " \n" |
959 | | " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
960 | | " \n" |
961 | | " Ceci va fixer le co�r page �.1 unit�ur l'imprimante lp. Le co� |
962 | | " d'un travail ne sera pas modifi�n" |
963 | | " \n" |
964 | | " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
965 | | " \n" |
966 | | " Ceci va ajouter les imprimantes hplj1 et hplj2 dans les groupes\n" |
967 | | " d'imprimantes Laser et HP.\n" |
968 | | " En imprimant sur hplj1 ou hplj2, les quotas seront �lement v�fi�n" |
969 | | " et comptabilis�sur les imprimantes virtuelles Laser et HP.\n" |
970 | | " \n" |
971 | | " $ edpykota --overcharge 2.5 pauvreetudiant\n" |
972 | | " \n" |
973 | | " Ceci va surtaxer l'utilisateur pauvreetudiant par un facteur de 2.5.\n" |
974 | | " \n" |
975 | | " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" |
976 | | " \n" |
977 | | " L'utilisateur jerome va gagner de l'argent �haque fois qu'il imprimera.\n" |
978 | | " \n" |
979 | | " $ edpykota --overcharge 0 patron\n" |
980 | | " \n" |
981 | | " L'utilisateur patron peut imprimer �olont�cela ne lui co� rien\n" |
982 | | " car le co� chaque travail d'impression sera multipli�ar z� avant\n" |
983 | | " de d�ter son compte.\n" |
984 | | |
985 | | msgid "You're not allowed to use this command." |
986 | | msgstr "Vous n'�s pas autoris�) �tiliser cette commande." |
987 | | |
988 | | #, python-format |
989 | | msgid "Invalid limitby value %s" |
990 | | msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide" |
991 | | |
992 | | #, python-format |
993 | | msgid "Invalid used value %s." |
994 | | msgstr "Valeur %s invalide pour le nombre de pages utilis�." |
995 | | |
996 | | #, python-format |
997 | | msgid "Invalid increase value %s." |
998 | | msgstr "Valeur d'incr�nt %s invalide." |
999 | | |
1000 | | #, python-format |
1001 | | msgid "Invalid softlimit value %s." |
1002 | | msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple." |
1003 | | |
1004 | | #, python-format |
1005 | | msgid "Invalid hardlimit value %s." |
1006 | | msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure." |
1007 | | |
1008 | | #, python-format |
1009 | | msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged." |
1010 | | msgstr "" |
1011 | | "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront " |
1012 | | "�ang�. " |
1013 | | |
1014 | | #, python-format |
1015 | | msgid "Invalid overcharge value %s" |
1016 | | msgstr "Valeur %s invalide pour la surtaxe" |
1017 | | |
1018 | | #, python-format |
1019 | | msgid "Invalid balance value %s" |
1020 | | msgstr "Valeur %s du solde invalide" |
1021 | | |
1022 | | #, python-format |
1023 | | msgid "Invalid charge amount value %s" |
1024 | | msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide" |
1025 | | |
1026 | | #, python-format |
1027 | | msgid "Impossible to add printer %s" |
1028 | | msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s" |
1029 | | |
1030 | | #, python-format |
1031 | | msgid "Invalid printer name %s" |
1032 | | msgstr "Nom d'imprimante %s invalide" |
1033 | | |
1034 | | #, python-format |
1035 | | msgid "There's no printer matching %s" |
1036 | | msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s" |
1037 | | |
1038 | | msgid "You have to pass user or group names on the command line" |
1039 | | msgstr "" |
1040 | | "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de " |
1041 | | "commande" |
1042 | | |
1043 | | #, python-format |
1044 | | msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage." |
1045 | | msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage." |
1046 | | |
1047 | | #, python-format |
1048 | | msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s." |
1049 | | msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s." |
1050 | | |
1051 | | #, python-format |
1052 | | msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s." |
1053 | | msgstr "" |
1054 | | "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %" |
1055 | | "s." |
1056 | | |
1057 | | #, python-format |
1058 | | msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s." |
1059 | | msgstr "" |
1060 | | "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %" |
1061 | | "s." |
1062 | | |
1063 | | #, python-format |
1064 | | msgid "Invalid email address %s" |
1065 | | msgstr "Adresse �ctronique %s invalide" |
1066 | | |
1067 | | #, python-format |
1068 | | msgid "Unknown group %s" |
1069 | | msgstr "Groupe %s inconnu" |
1070 | | |
1071 | | #, python-format |
1072 | | msgid "Unknown user %s" |
1073 | | msgstr "Utilisateur %s inconnu" |
1074 | | |
1075 | | #, python-format |
1076 | | msgid "Invalid group name %s" |
1077 | | msgstr "Nom de groupe %s invalide" |
1078 | | |
1079 | | #, python-format |
1080 | | msgid "Invalid user name %s" |
1081 | | msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide" |
1082 | | |
1083 | | #, python-format |
1084 | | msgid "Quota not found for object %s on printer %s." |
1085 | | msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s." |
1086 | | |
1087 | | #, python-format |
1088 | | msgid "You can't increase limits by %s when no limit is set." |
1089 | | msgstr "" |
1090 | | "Vous ne pouvez pas incr�nter les limites par %s quand aucune limite n'est " |
1091 | | "positionn�" |
1092 | | |
1093 | | msgid "You can't set negative limits." |
1094 | | msgstr "Vous ne pouvez indiquer de limites n�tives." |
1095 | | |
1096 | | #, python-format |
1097 | | msgid "Group %s not found in the PyKota Storage." |
1098 | | msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage." |
1099 | | |
1100 | | #, python-format |
1101 | | msgid "Nonexistent user %s or missing print quota entry." |
1102 | | msgstr "Utilisateur %s inexistant ou entr�de quota d'impression manquante." |
1103 | | |
1104 | | #, python-format |
1105 | | msgid "Nonexistent group %s or missing print quota entry." |
1106 | | msgstr "Groupe %s inexistant ou entr�de quota d'impression manquante." |
1107 | | |
1108 | | msgid "incompatible options, see help." |
1109 | | msgstr "options incompatibles, voir l'aide." |
1110 | | |
1111 | | #, python-format |
1112 | | msgid "" |
1113 | | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1114 | | "\n" |
1115 | | "Generates print quota reports.\n" |
1116 | | "\n" |
1117 | | "command line usage :\n" |
1118 | | "\n" |
1119 | | " repykota [options] \n" |
1120 | | "\n" |
1121 | | "options :\n" |
1122 | | "\n" |
1123 | | " -v | --version Prints repykota's version number then exits.\n" |
1124 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1125 | | " \n" |
1126 | | " -u | --users Generates a report on users quota, this is \n" |
1127 | | " the default.\n" |
1128 | | " \n" |
1129 | | " -g | --groups Generates a report on group quota instead of users.\n" |
1130 | | " \n" |
1131 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Only lists users who are members of these\n" |
1132 | | " groups. Reserved to PyKota Administrators.\n" |
1133 | | " \n" |
1134 | | " -P | --printer p Report quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1135 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1136 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1137 | | " all printers.\n" |
1138 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1139 | | " by separating them with commas.\n" |
1140 | | " \n" |
1141 | | "examples : \n" |
1142 | | "\n" |
1143 | | " $ repykota --printer lp\n" |
1144 | | " \n" |
1145 | | " This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n" |
1146 | | "\n" |
1147 | | " $ repykota \n" |
1148 | | " \n" |
1149 | | " This will print the quota status for all users on all printers.\n" |
1150 | | " \n" |
1151 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
1152 | | " \n" |
1153 | | " This will print the quota status for user jerome and all users\n" |
1154 | | " whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n" |
1155 | | " with \"laser\" or ends with \"pson\".\n" |
1156 | | " \n" |
1157 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1158 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1159 | | " current user/group is reported.\n" |
1160 | | msgstr "" |
1161 | | "repykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1162 | | "\n" |
1163 | | "G�re des rapports de quotas d'impression.\n" |
1164 | | "\n" |
1165 | | "ligne de commande :\n" |
1166 | | "\n" |
1167 | | " repykota [options] \n" |
1168 | | "\n" |
1169 | | "options :\n" |
1170 | | "\n" |
1171 | | " -v | --version Affiche la version de repykota et quitte.\n" |
1172 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
1173 | | " \n" |
1174 | | " -u | --users G�re un rapport sur les quotas des utilisateurs,\n" |
1175 | | " c'est la valeur par d�ut.\n" |
1176 | | " \n" |
1177 | | " -g | --groups G�re un rapport sur les quotas de groupes plut�" |
1178 | | " que sur ceux des utilisateurs.\n" |
1179 | | " \n" |
1180 | | " -i | --ingroups g1[,g2...] Liste seulement les utilisateurs membres de " |
1181 | | "ces\n" |
1182 | | " groupes. Reserv�ux Administrateurs PyKota\n" |
1183 | | " \n" |
1184 | | " -P | --printer p Renvoie les quotas pour cette imprimante seulement.\n" |
1185 | | " En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n" |
1186 | | " s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n" |
1187 | | " La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" |
1188 | | " les quotas sur toutes les imprimantes.\n" |
1189 | | " Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n" |
1190 | | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
1191 | | "\n" |
1192 | | "exemples : \n" |
1193 | | "\n" |
1194 | | " $ repykota --printer lp\n" |
1195 | | " \n" |
1196 | | " Ceci va afficher un rapport de quotas pour tous les utilisateurs de\n" |
1197 | | " l'imprimante lp.\n" |
1198 | | "\n" |
1199 | | " $ repykota \n" |
1200 | | " \n" |
1201 | | " Ceci va afficher un rapport pour tous les utilisateurs sur toutes les\n" |
1202 | | " imprimantes.\n" |
1203 | | " \n" |
1204 | | " $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n" |
1205 | | " \n" |
1206 | | " Ceci va afficher un rapport pour l'utilisateur jerome et tous les\n" |
1207 | | " utilisateurs dont le nom commence par \"jo\" sur toutes les imprimantes\n" |
1208 | | " dont le nom commence par \"laser\" ou se termine par \"pson\".\n" |
1209 | | " \n" |
1210 | | " Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n" |
1211 | | " administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n" |
1212 | | " d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et un rapport traitant " |
1213 | | "seulement\n" |
1214 | | " de l'utilisateur ou du groupe courant est g�r�n" |
1215 | | |
1216 | | msgid "Option --ingroups is reserved to PyKota Administrators." |
1217 | | msgstr "L'option --ingroupes est r�rv�aux Administrateurs de PyKota." |
1218 | | |
1219 | | #, python-format |
1220 | | msgid "" |
1221 | | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1222 | | "\n" |
1223 | | "Sends mail to users over print quota.\n" |
1224 | | "\n" |
1225 | | "command line usage :\n" |
1226 | | "\n" |
1227 | | " warnpykota [options] [names]\n" |
1228 | | "\n" |
1229 | | "options :\n" |
1230 | | "\n" |
1231 | | " -v | --version Prints warnpykota's version number then exits.\n" |
1232 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1233 | | " \n" |
1234 | | " -u | --users Warns users over their print quota, this is the \n" |
1235 | | " default.\n" |
1236 | | " \n" |
1237 | | " -g | --groups Warns users whose groups quota are over limit.\n" |
1238 | | " \n" |
1239 | | " -P | --printer p Verify quotas on this printer only. Actually p can\n" |
1240 | | " use wildcards characters to select only\n" |
1241 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
1242 | | " all printers.\n" |
1243 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
1244 | | " by separating them with commas.\n" |
1245 | | " \n" |
1246 | | "examples : \n" |
1247 | | "\n" |
1248 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1249 | | " \n" |
1250 | | " This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n" |
1251 | | " print quota.\n" |
1252 | | "\n" |
1253 | | " $ warnpykota \n" |
1254 | | " \n" |
1255 | | " This will warn all users who have exceeded their print quota on\n" |
1256 | | " any printer.\n" |
1257 | | "\n" |
1258 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1259 | | " \n" |
1260 | | " This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n" |
1261 | | " who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n" |
1262 | | " with \"laserjet\"\n" |
1263 | | " \n" |
1264 | | " If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n" |
1265 | | " arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n" |
1266 | | " current user/group is reported.\n" |
1267 | | msgstr "" |
1268 | | "warnpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1269 | | "\n" |
1270 | | "Pr�ent les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n" |
1271 | | "\n" |
1272 | | "ligne de commande :\n" |
1273 | | "\n" |
1274 | | " warnpykota [options] [noms]\n" |
1275 | | "\n" |
1276 | | "options :\n" |
1277 | | "\n" |
1278 | | " -v | --version Affiche la version de warnpykota et quitte.\n" |
1279 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
1280 | | " \n" |
1281 | | " -u | --users Pr�ent les utilisateur ayant atteint leurs " |
1282 | | "limites,\n" |
1283 | | " c'est la valeur par d�ult.\n" |
1284 | | " \n" |
1285 | | " -g | --groups Pr�ent les utilisateurs dont les groupes auxquels\n" |
1286 | | " ils appartiennent ont atteint leurs limites.\n" |
1287 | | " \n" |
1288 | | " -P | --printer p Verifie les quotas sur cette imprimante seulement.\n" |
1289 | | " En fait p peut contenir des caract�s jokers pour\n" |
1290 | | " s�ctionner certaines imprimantes seulement.\n" |
1291 | | " La valeur par d�ut est *, qui signifie de v�fier\n" |
1292 | | " les quotas sur toutes les imprimantes.\n" |
1293 | | " Vous pouvez pr�ser plusieurs noms ou jokers,\n" |
1294 | | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
1295 | | " \n" |
1296 | | "exemples :\n" |
1297 | | "\n" |
1298 | | " $ warnpykota --printer lp\n" |
1299 | | " \n" |
1300 | | " Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leur limite sur\n" |
1301 | | " l'imprimante lp.\n" |
1302 | | "\n" |
1303 | | " $ warnpykota \n" |
1304 | | " \n" |
1305 | | " Ceci va pr�nir tous les utilisateurs ayant atteint leurs limites quelle\n" |
1306 | | " que soit l'imprimanter.\n" |
1307 | | "\n" |
1308 | | " $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n" |
1309 | | " \n" |
1310 | | " Ceci va pr�nir tous les membres des groupes dont les noms commencent\n" |
1311 | | " par \"dev\" et qui ont atteints leurs limites sur toutes les imprimantes\n" |
1312 | | " dont le nom commence par \"laserjet\".\n" |
1313 | | " \n" |
1314 | | " Si cette commande est lanc�par un utilisateur qui n'est pas un\n" |
1315 | | " administrateur PyKota, les arguments additionnels repr�ntant des noms\n" |
1316 | | " d'utilisateurs ou de groupes sont ignor� et seulement l'utilisateur ou\n" |
1317 | | " le groupe courant est pr�nu.\n" |
1318 | | |
1319 | | #, python-format |
1320 | | msgid "" |
1321 | | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1322 | | "\n" |
1323 | | "Generates banners.\n" |
1324 | | "\n" |
1325 | | "command line usage :\n" |
1326 | | "\n" |
1327 | | " pkbanner [options] [more info]\n" |
1328 | | "\n" |
1329 | | "options :\n" |
1330 | | "\n" |
1331 | | " -v | --version Prints pkbanner's version number then exits.\n" |
1341 | | " \n" |
1342 | | " -s | --savetoner s Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n" |
1343 | | " used to save toner. The default value is 0, which\n" |
1344 | | " means that no toner saving will be done.\n" |
1345 | | " \n" |
1346 | | " -u | --url u Uses u as an url to be written at the bottom of \n" |
1347 | | " the banner page. The default url is :\n" |
1348 | | " http://www.librelogiciel.com/software/\n" |
1349 | | " \n" |
1350 | | "examples : \n" |
1351 | | "\n" |
1352 | | " Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n" |
1353 | | " excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n" |
1354 | | " 'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n" |
1355 | | " \n" |
1356 | | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
1357 | | " \n" |
1358 | | " With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n" |
1359 | | " prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n" |
1360 | | " be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n" |
1361 | | " to your printer.\n" |
1362 | | " \n" |
1363 | | " You'll find more examples in the sample configuration file included \n" |
1364 | | " in PyKota.\n" |
1365 | | msgstr "" |
1366 | | "pkbanner v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1367 | | "\n" |
1368 | | "G�re des banni�s.\n" |
1369 | | "\n" |
1370 | | "ligne de commande :\n" |
1371 | | "\n" |
1372 | | " pkbanner [options] [plus d'info]\n" |
1373 | | "\n" |
1374 | | "options :\n" |
1375 | | "\n" |
1376 | | " -v | --version Affiche le num� de version de pkbanner et quitte.\n" |
1377 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
1378 | | " \n" |
1379 | | " -l | --logo img Utilise l'image img comme logo pour la banni�.\n" |
1380 | | " Le logo sera dessin�n haut et au centre de la " |
1381 | | "page.\n" |
1382 | | " Le logo par d�ut est\n" |
1383 | | " /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n" |
1384 | | " \n" |
1385 | | " -p | --pagesize sz Positionne la taille de la page �z. La plupart des\n" |
1386 | | " tailles sont reconnues, comme 'A4' ou 'Letter' par\n" |
1387 | | " exemple. La taille par d�ut est A4.\n" |
1388 | | " \n" |
1389 | | " -s | --savetoner s Positionne le facteur de luminosit�u texte �%%.\n" |
1390 | | " Cela peut �e utilis�our �nomiser du toner. La\n" |
1391 | | " valeur par d�ut est 0, qui signifie qu'aucune\n" |
1392 | | " �nomie de toner ne sera r�is�\n" |
1393 | | " \n" |
1394 | | " -u | --url u Utilise u comme une url qui sera imprim�en base de\n" |
1395 | | " la page banni�. L'url par d�ut est :\n" |
1396 | | " http://www.librelogiciel.com/software/\n" |
1397 | | " \n" |
1398 | | "exemples :\n" |
1399 | | "\n" |
1400 | | " L'utilisation directe de pkbanner depuis la ligne de commande n'est pas\n" |
1401 | | " conseill� sauf pour effectuer des tests. Vous devriez plut�tiliser\n" |
1402 | | " pkbanner depuis les directives 'startingbanner' ou 'endingbanner' du\n" |
1403 | | " fichier pykota.conf\n" |
1404 | | " \n" |
1405 | | " startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n" |
1406 | | " \n" |
1407 | | " Avec une telle configuration dans pykota.conf, tous les travaux\n" |
1408 | | " d'impression seront pr�d�d'une banni� au format A4 sans logo,\n" |
1409 | | " et la luminosit�u texte sera accrue de 75%%. La sortie PostScript\n" |
1410 | | " de cette commande sera directement envoy��otre imprimante.\n" |
1411 | | " \n" |
1412 | | " Vous trouverez plus d'exemples dans le fichier de configuration exemple\n" |
1413 | | " qui est inclus dans PyKota.\n" |
1414 | | |
1415 | | msgid "Unknown" |
1416 | | msgstr "Inconnu" |
1417 | | |
1418 | | msgid "Username" |
1419 | | msgstr "Utilisateur" |
1420 | | |
1421 | | msgid "More Info" |
1422 | | msgstr "Plus d'info" |
1423 | | |
1424 | | msgid "Job" |
1425 | | msgstr "Travail" |
1426 | | |
1427 | | msgid "Date" |
1428 | | msgstr "Date" |
1429 | | |
1430 | | msgid "Allowed" |
1431 | | msgstr "Autoris� |
1432 | | msgid "Denied" |
1433 | | msgstr "Rejet� |
1434 | | msgid "Allowed with Warning" |
1435 | | msgstr "Autoris�vec Avertissement" |
1436 | | |
1437 | | msgid "Result" |
1438 | | msgstr "R�ltat" |
1439 | | |
1440 | | msgid "Title" |
1441 | | msgstr "Titre" |
1442 | | |
1443 | | msgid "Filename" |
1444 | | msgstr "Fichier" |
1445 | | |
1446 | | #, python-format |
1447 | | msgid "Pages printed so far on %s" |
1448 | | msgstr "Pages d� imprim� sur %s" |
1449 | | |
1450 | | msgid "Account balance" |
1451 | | msgstr "Solde" |
1452 | | |
1453 | | msgid "Soft Limit" |
1454 | | msgstr "Limite Souple" |
1455 | | |
1456 | | msgid "Hard Limit" |
1457 | | msgstr "Limite Dure" |
1458 | | |
1459 | | msgid "Date Limit" |
1460 | | msgstr "Date Limite" |
1461 | | |
1462 | | msgid "Allowed range is (0..99)" |
1463 | | msgstr "L'intervalle permis est (0..99)" |
1464 | | |
1465 | | #, python-format |
1466 | | msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s" |
1467 | | msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'savetoner' : %s" |
1468 | | |
1469 | | #, python-format |
1470 | | msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4." |
1471 | | msgstr "Valeur %s invalide pour l'option 'pagesize', utilisation de A4." |
1472 | | |
1473 | | #, python-format |
1474 | | msgid "" |
1475 | | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1476 | | "\n" |
1477 | | "A billing codes Manager for PyKota.\n" |
1478 | | "\n" |
1479 | | "command line usage :\n" |
1480 | | "\n" |
1481 | | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
1482 | | "\n" |
1483 | | "options :\n" |
1484 | | "\n" |
1485 | | " -v | --version Prints pkbcodes version number then exits.\n" |
1486 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1487 | | " \n" |
1488 | | " -a | --add Adds billing codes if they don't exist in PyKota's\n" |
1489 | | " database. If they exist, they are modified\n" |
1490 | | " unless -s|--skipexisting is also used.\n" |
1491 | | "\n" |
1492 | | " -d | --delete Deletes billing codes from PyKota's database.\n" |
1493 | | " NB : the history entries with this billing code\n" |
1494 | | " are not deleted, voluntarily.\n" |
1495 | | "\n" |
1496 | | " -D | --description d Adds a textual description to billing codes.\n" |
1497 | | "\n" |
1498 | | " -l | --list List informations about the billing codes.\n" |
1499 | | "\n" |
1500 | | " -r | --reset Resets the billing codes' balance and page counters\n" |
1501 | | " to 0.\n" |
1502 | | "\n" |
1503 | | " -s | --skipexisting In combination with the --add option above, tells\n" |
1504 | | " pkbcodes to not modify existing billing codes.\n" |
1505 | | "\n" |
1506 | | " code1 through codeN can contain wildcards if the --add option\n" |
1507 | | " is not set.\n" |
1508 | | "\n" |
1509 | | "examples : \n" |
1510 | | "\n" |
1511 | | " $ pkbcodes --add -D \"My project\" myproj\n" |
1512 | | "\n" |
1513 | | " Will create the myproj billing code with \"My project\"\n" |
1514 | | " as the description.\n" |
1515 | | "\n" |
1516 | | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
1517 | | "\n" |
1518 | | " This will completely delete all the billing codes, but without\n" |
1519 | | " removing any matching job from the history. USE WITH CARE ANYWAY !\n" |
1520 | | " \n" |
1521 | | " $ pkbcodes --list \"my*\"\n" |
1522 | | " \n" |
1523 | | " This will list all billing codes which name begins with 'my'.\n" |
1524 | | msgstr "" |
1525 | | "pkbcodes v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1526 | | "\n" |
1527 | | "Un gestionnaire de codes de facturation pour PyKota.\n" |
1528 | | "\n" |
1529 | | "ligne de commande :\n" |
1530 | | "\n" |
1531 | | " pkbcodes [options] code1 code2 code3 ... codeN\n" |
1532 | | "\n" |
1533 | | "options :\n" |
1534 | | "\n" |
1535 | | " -v | --version Affiche le num� de version de pkbcodes et quitte.\n" |
1536 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
1537 | | " \n" |
1538 | | " -a | --add Ajoute les codes de facturations s'ils n'existent " |
1539 | | "pas\n" |
1540 | | " d� dans la base de donn� de PyKota.\n" |
1541 | | " S'ils existent d�, ils sont modifi�sauf si vous\n" |
1542 | | " utilisez aussi -s|--skipexisting.\n" |
1543 | | "\n" |
1544 | | " -d | --delete Efface les codes de facturation de la base de " |
1545 | | "donn�\n" |
1546 | | " de PyKota.\n" |
1547 | | " NB : les entr� de l'historique correspondant �es\n" |
1548 | | " codes de facturation ne sont volontairement pas\n" |
1549 | | " effac�.\n" |
1550 | | "\n" |
1551 | | " -D | --description d Ajoute un texte descriptif �n code de facturation.\n" |
1552 | | "\n" |
1553 | | " -l | --list Liste les informations sur les codes de facturation.\n" |
1554 | | "\n" |
1555 | | " -r | --reset R�itialise � le solde et le compteur de pages " |
1556 | | "des\n" |
1557 | | " codes de facturation.\n" |
1558 | | "\n" |
1559 | | " -s | --skipexisting Combin� l'option --add ci-dessus, indique � |
1560 | | "pkbcodes\n" |
1561 | | " de ne pas modifier les codes de facturation " |
1562 | | "existants.\n" |
1563 | | "\n" |
1564 | | " Les codes de facturation peuvent contenir des caract�s jokers si " |
1565 | | "l'option\n" |
1566 | | " --add n'est pas utilis�\n" |
1567 | | "\n" |
1568 | | "exemples : \n" |
1569 | | "\n" |
1570 | | " $ pkbcodes --add -D \"Mon projet\" monproj\n" |
1571 | | "\n" |
1572 | | " Va cr� le code de facturation monproj avec \"Mon projet\"\n" |
1573 | | " comme descriptif.\n" |
1574 | | "\n" |
1575 | | " $ pkbcodes --delete \"*\"\n" |
1576 | | "\n" |
1577 | | " Ceci va compl�ment effacer tous les codes de facturation, mais sans\n" |
1578 | | " effacer aucune entr�de l'historique. UTILISEZ QUAND MEME AVEC " |
1579 | | "PARCIMONIE !\n" |
1580 | | " \n" |
1581 | | " $ pkbcodes --list \"mo*\"\n" |
1582 | | " \n" |
1583 | | " Ceci va lister tous les codes de facturation dont le nom commence par " |
1584 | | "'mo'.\n" |
1585 | | |
1586 | | #, python-format |
1587 | | msgid "Billing code [%s] already exists, skipping." |
1588 | | msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera ignor� |
1589 | | |
1590 | | #, python-format |
1591 | | msgid "Billing code [%s] already exists, will be modified." |
1592 | | msgstr "Le code de facturation [%s] existe d� et sera modifi� |
1593 | | |
1594 | | #, python-format |
1595 | | msgid "Impossible to add billingcode %s" |
1596 | | msgstr "Impossible d'ajouter le code de facturation %s" |
1597 | | |
1598 | | #, python-format |
1599 | | msgid "There's no billingcode matching %s" |
1600 | | msgstr "Aucun code de facturation correspondant �s" |
1601 | | |
1602 | | msgid "pages" |
1603 | | msgstr "pages" |
1604 | | |
1605 | | msgid "and" |
1606 | | msgstr "et" |
1607 | | |
1608 | | msgid "credits" |
1609 | | msgstr "cr�ts" |
1610 | | |
1611 | | msgid "You have to pass billing codes on the command line" |
1612 | | msgstr "Vous devez indiquer des codes de facturation sur la ligne de commande" |
1613 | | |
1614 | | #, python-format |
1615 | | msgid "" |
1616 | | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1617 | | "\n" |
1618 | | "Email gateway for PyKota.\n" |
1619 | | "\n" |
1620 | | "command line usage :\n" |
1621 | | "\n" |
1622 | | " pkmail [options]\n" |
1623 | | "\n" |
1624 | | "options :\n" |
1625 | | "\n" |
1626 | | " -v | --version Prints pkmail's version number then exits.\n" |
1627 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1628 | | " \n" |
1629 | | " \n" |
1630 | | " This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n" |
1631 | | " as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n" |
1632 | | " and will send the answer to the command's originator.\n" |
1633 | | " \n" |
1634 | | " To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n" |
1635 | | " the following format :\n" |
1636 | | " \n" |
1637 | | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
1638 | | " \n" |
1639 | | " Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n" |
1640 | | " \n" |
1641 | | " You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n" |
1642 | | " the command in the subject.\n" |
1643 | | " \n" |
1644 | | " List of supported commands :\n" |
1645 | | " \n" |
1646 | | " report [username]\n" |
1647 | | " \n" |
1648 | | " NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n" |
1649 | | " system user in the 'pykota' system group to ensure this user can\n" |
1650 | | " read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n" |
1651 | | " mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n" |
1652 | | " that you think at least twice before doing this though.\n" |
1653 | | " \n" |
1654 | | " Use at your own risk !\n" |
1655 | | msgstr "" |
1656 | | "pkmail v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1657 | | "\n" |
1658 | | "Passerelle courrier �ctronique pour PyKota.\n" |
1659 | | "\n" |
1660 | | "ligne de commande :\n" |
1661 | | "\n" |
1662 | | " pkmail [options]\n" |
1663 | | "\n" |
1664 | | "options :\n" |
1665 | | "\n" |
1666 | | " -v | --version Affiche la version de pkmail et quitte.\n" |
1667 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
1668 | | " \n" |
1669 | | " \n" |
1670 | | " Cette commande est faite pour �e utilis�depuis la base de donn�\n" |
1671 | | " d'alias de votre serveur de courrier �ctronique, en tant que pipe.\n" |
1672 | | " Elle va accepter les commandes qui lui sont envoy� dans des messages\n" |
1673 | | " et renverra sa r�nse �'exp�teur de la demande.\n" |
1674 | | " \n" |
1675 | | " Pour utiliser cette commande, cr� un alias email dans /etc/aliases\n" |
1676 | | " avec le format suivant :\n" |
1677 | | " \n" |
1678 | | " pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n" |
1679 | | " \n" |
1680 | | " Puis lancez la commande 'newaliases' pour r�n�r la base de donn�\n" |
1681 | | " d'alias.\n" |
1682 | | " \n" |
1683 | | " Vous pouvez maintenant envoyer vos demandes par email �'adresse\n" |
1684 | | " 'pykotacmd@yourdomain.com', avec la commande dans le champ sujet.\n" |
1685 | | " \n" |
1686 | | " Liste des commandes support� :\n" |
1687 | | " \n" |
1688 | | " report [utilisateur]\n" |
1689 | | " \n" |
1690 | | " NB : Pour que pkmail fonctionne correctement, il se peut que vous ayez �" |
1691 | | " mettre l'utilisateur 'mail' dans le groupe syst� 'pykota' afin " |
1692 | | "d'assurer\n" |
1693 | | " que cet utilisateur puisse lire le fichier /etc/pykota/pykotadmin.conf,\n" |
1694 | | " et de relancer votre serveur de courrier �ctronique (par exemple\n" |
1695 | | " /etc/init.d/exim restart). Cependant, il est fortement conseill�ue vous\n" |
1696 | | " r��issiez plut�eux fois qu'une avant de faire ceci.\n" |
1697 | | " \n" |
1698 | | " Utilisez �os risques et p�ls !\n" |
| 2102 | " \n" |
| 2103 | " -n | --number N Sets the number of the first invoice. This number\n" |
| 2104 | " will automatically be incremented for each invoice.\n" |
| 2105 | " \n" |
| 2106 | " -o | --output f.pdf Defines the name of the invoice file which will\n" |
| 2107 | " be generated as a PDF document. If not set or\n" |
| 2108 | " set to '-', the PDF document is sent to standard\n" |
| 2109 | " output. \n" |
| 2110 | " \n" |
| 2111 | " -u | --unit u Defines the name of the unit to use on the " |
| 2112 | "invoice. \n" |
| 2113 | " The default unit is 'Credits', optionally translated\n" |
| 2114 | " to your native language if it is supported by " |
| 2115 | "PyKota.\n" |
| 2116 | " \n" |
| 2117 | " -V | --vat p Sets the percent value of the applicable VAT to be\n" |
| 2118 | " exposed. The default is 0.0, meaning no VAT\n" |
| 2119 | " information will be included.\n" |
| 2120 | " \n" |
| 2121 | " -s | --start date Sets the starting date for the print jobs invoiced.\n" |
| 2122 | " \n" |
| 2123 | " -e | --end date Sets the ending date for the print jobs invoiced.\n" |
| 2124 | " \n" |
| 2125 | " user1 through userN can use wildcards if needed. If no user argument is\n" |
| 2126 | " used, a wildcard of '*' is assumed, meaning include all users.\n" |
| 2127 | " \n" |
| 2128 | " Dates formating with --start and --end :\n" |
| 2129 | " \n" |
| 2130 | " YYYY : year boundaries\n" |
| 2131 | " YYYYMM : month boundaries\n" |
| 2132 | " YYYYMMDD : day boundaries\n" |
| 2133 | " YYYYMMDDhh : hour boundaries\n" |
| 2134 | " YYYYMMDDhhmm : minute boundaries\n" |
| 2135 | " YYYYMMDDhhmmss : second boundaries\n" |
| 2136 | " yesterday[+-NbDays] : yesterday more or less N days (e.g. : yesterday-" |
| 2137 | "15)\n" |
| 2138 | " today[+-NbDays] : today more or less N days (e.g. : today-15)\n" |
| 2139 | " tomorrow[+-NbDays] : tomorrow more or less N days (e.g. : tomorrow-15)\n" |
| 2140 | " now[+-NbDays] : now more or less N days (e.g. now-15)\n" |
| 2141 | "\n" |
| 2142 | " 'now' and 'today' are not exactly the same since today represents the " |
| 2143 | "first\n" |
| 2144 | " or last second of the day depending on if it's used in a start= or end=\n" |
| 2145 | " date expression. The utility to be able to specify dates in the future is\n" |
| 2146 | " a question which remains to be answered :-)\n" |
| 2147 | " \n" |
| 2148 | "examples : \n" |
| 2149 | "\n" |
| 2150 | " $ pkinvoice --unit EURO --output invoices.pdf --start=now-30\n" |
| 2151 | " \n" |
| 2152 | " Will generate a PDF document containing invoices for all users\n" |
| 2153 | " who have spent some credits last month. Invoices will be done in\n" |
| 2154 | " EURO. No VAT information will be included.\n" |
| 2155 | msgstr "" |
| 2156 | |
| 2157 | msgid "Invoice" |
| 2158 | msgstr "Facture" |
| 2159 | |
| 2160 | msgid "Since" |
| 2161 | msgstr "Depuis" |
| 2162 | |
| 2163 | msgid "Until" |
| 2164 | msgstr "Jusqu'au" |
| 2165 | |
| 2166 | msgid "Edited on" |
| 2167 | msgstr "Edit�le" |
| 2168 | |
| 2169 | msgid "Number of pages printed" |
| 2170 | msgstr "Nombre de pages imprim�" |
| 2171 | |
| 2172 | msgid "Amount due" |
| 2173 | msgstr "Montant d�sgid "Included VAT" |
| 2174 | msgstr "TVA incluse" |
| 2175 | |
| 2176 | msgid "Here's the invoice for your printouts" |
| 2177 | msgstr "Voici la facture pour vos impressions" |
| 2178 | |
| 2179 | #, python-format |
| 2180 | msgid "Incorrect value '%s' for the --vat command line option" |
| 2181 | msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour l'option de ligne de commande --vat" |
| 2182 | |
| 2183 | #, python-format |
| 2184 | msgid "Incorrect value '%s' for the --number command line option" |
| 2185 | msgstr "Valeur '%s' incorrecte pour l'option de ligne de commande --number" |
| 2186 | |
| 2187 | msgid "Generating invoices" |
| 2188 | msgstr "Generation des factures" |
| 2189 | |
| 2190 | msgid "Credits" |
| 2191 | msgstr "Cr�ts" |
1936 | | msgid "" |
1937 | | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
1938 | | "\n" |
1939 | | "A turn key tool for PyKota. When launched, this command will initialize\n" |
1940 | | "PyKota's database with all existing print queues and some or all users.\n" |
1941 | | "For now, no prices or limits are set, so printing is fully accounted\n" |
1942 | | "for, but not limited. That's why you'll probably want to also use\n" |
1943 | | "edpykota once the database has been initialized.\n" |
1944 | | "\n" |
1945 | | "command line usage :\n" |
1946 | | "\n" |
1947 | | " pkturnkey [options] [printqueues names]\n" |
1948 | | "\n" |
1949 | | "options :\n" |
1950 | | "\n" |
1951 | | " -v | --version Prints pkturnkey version number then exits.\n" |
1952 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
1953 | | " \n" |
1954 | | " -c | --doconf Give hints about what to put into pykota.conf\n" |
1955 | | " \n" |
1956 | | " -d | --dousers Manages users accounts as well.\n" |
1957 | | " \n" |
1958 | | " -D | --dogroups Manages users groups as well.\n" |
1959 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
1960 | | " \n" |
1961 | | " -e | --emptygroups Includes empty groups.\n" |
1962 | | " \n" |
1963 | | " -f | --force Modifies the database instead of printing what\n" |
1964 | | " it would do.\n" |
1965 | | " \n" |
1966 | | " -u | --uidmin uid Only adds users whose uid is greater than or equal " |
1967 | | "to\n" |
1968 | | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
1969 | | " uid will be used automatically.\n" |
1970 | | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
1971 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
1972 | | " \n" |
1973 | | " -U | --uidmax uid Only adds users whose uid is lesser than or equal to\n" |
1974 | | " uid. You can pass an username there as well, and its\n" |
1975 | | " uid will be used automatically.\n" |
1976 | | " If not set, a large value will be used " |
1977 | | "automatically.\n" |
1978 | | " Implies -d | --dousers.\n" |
1979 | | "\n" |
1980 | | " -g | --gidmin gid Only adds groups whose gid is greater than or equal " |
1981 | | "to\n" |
1982 | | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
1983 | | " gid will be used automatically.\n" |
1984 | | " If not set, 0 will be used automatically.\n" |
1985 | | " Implies -D | --dogroups.\n" |
1986 | | " \n" |
1987 | | " -G | --gidmax gid Only adds groups whose gid is lesser than or equal " |
1988 | | "to\n" |
1989 | | " gid. You can pass a groupname there as well, and its\n" |
1990 | | " gid will be used automatically.\n" |
1991 | | " If not set, a large value will be used " |
1992 | | "automatically.\n" |
1993 | | " Implies -D | --dogroups.\n" |
1994 | | "\n" |
1995 | | "examples : \n" |
1996 | | "\n" |
1997 | | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
1998 | | "\n" |
1999 | | " Will simulate the initialization of PyKota's database will all existing\n" |
2000 | | " printers and print accounts for all users whose uid is greater than\n" |
2001 | | " or equal to jerome's one. Won't manage any users group.\n" |
2002 | | " \n" |
2003 | | " To REALLY initialize the database instead of simulating it, please\n" |
2004 | | " use the -f | --force command line switch.\n" |
2005 | | " \n" |
2006 | | " You can limit the initialization to only a subset of the existing\n" |
2007 | | " printers, by passing their names at the end of the command line.\n" |
2008 | | msgstr "" |
2009 | | "pkturnkey v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2010 | | "\n" |
2011 | | "Un outil pour transformer PyKota en une solution clefs en main.\n" |
2012 | | "Lorsqu'elle est lanc� cette commande va initialiser la base de donn�\n" |
2013 | | "de PyKota avec toutes les files d'impressions et plusieurs ou tous les\n" |
2014 | | "utilisateurs. Pour l'instant aucun quota n'est d�ni, aussi les " |
2015 | | "impressions\n" |
2016 | | "sont bien d�mpt�, mais non limit�. C'est pourquoi vous voudrez sans\n" |
2017 | | "doute aussi utiliser edpykota une fois la base de donn� initialis�\n" |
2018 | | "\n" |
2019 | | "ligne de commande :\n" |
2020 | | "\n" |
2021 | | " pkturnkey [options] [noms des files d'impression]\n" |
2022 | | "\n" |
2023 | | "options :\n" |
2024 | | "\n" |
2025 | | " -v | --version Affiche le num� de version de pkturnkey et quitte.\n" |
2026 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
2027 | | " \n" |
2028 | | " -c | --doconf Donne des conseils sur quoi mettre dans pykota.conf\n" |
2029 | | " \n" |
2030 | | " -d | --dousers G� aussi les comptes utilisateurs.\n" |
2031 | | " \n" |
2032 | | " -D | --dogroups G� aussi les groupes d'utilisateurs.\n" |
2033 | | " Implique -d | --dousers.\n" |
2034 | | " \n" |
2035 | | " -e | --emptygroups Inclure m� les groupes vides.\n" |
2036 | | " \n" |
2037 | | " -f | --force Modifie la base de donn� plut�ue d'afficher ce\n" |
2038 | | " qui serait fait.\n" |
2039 | | " \n" |
2040 | | " -u | --uidmin uid Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" |
2041 | | " sup�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" |
2042 | | " aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " |
2043 | | "sera\n" |
2044 | | " utilis�utomatiquement.\n" |
2045 | | " Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" |
2046 | | " Implique -d | --dousers.\n" |
2047 | | " \n" |
2048 | | " -U | --uidmax uid Ajoute seulement les utilisateurs dont l'uid est\n" |
2049 | | " inf�eur ou �l �a valeur de uid. Vous pouvez\n" |
2050 | | " aussi indiquer un nom d'utilisateur, et sont uid " |
2051 | | "sera\n" |
2052 | | " utilis�utomatiquement.\n" |
2053 | | " Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" |
2054 | | " automatiquement.\n" |
2055 | | " Implique -d | --dousers.\n" |
2056 | | "\n" |
2057 | | " -g | --gidmin gid Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" |
2058 | | " sup�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" |
2059 | | " aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" |
2060 | | " utilis�utomatiquement.\n" |
2061 | | " Si non positionn�0 sera utilis�utomatiquement.\n" |
2062 | | " Implique -D | --dogroups.\n" |
2063 | | " \n" |
2064 | | " -G | --gidmax gid Ajoute seulement les groupes dont le gid est\n" |
2065 | | " inf�eur ou �l �a valeur de gid. Vous pouvez\n" |
2066 | | " aussi indiquer un nom de groupe, et sont gid sera\n" |
2067 | | " utilis�utomatiquement.\n" |
2068 | | " Si non positionn�une grande valeur sera utilis�n" |
2069 | | " automatiquement.\n" |
2070 | | " Implique -D | --dogroups.\n" |
2071 | | "\n" |
2072 | | "exemples : \n" |
2073 | | "\n" |
2074 | | " $ pkturnkey --dousers --uidmin jerome\n" |
2075 | | "\n" |
2076 | | " Ceci va simuler l'initialisation de la base de donn� de PyKota avec\n" |
2077 | | " toutes les files d'impression existantes et les comptes d'impression pour\n" |
2078 | | " tous les utilisateurs ayant un uid sup�eur ou �l �elui de jerome.\n" |
2079 | | " Aucun groupe ne sera cr�\n" |
2080 | | " \n" |
2081 | | " Pour VRAIMENT initialiser la base de donn� plut�ue de le simuler,\n" |
2082 | | " vous voudrez bien utiliser l'option de ligne de commande -f|--force.\n" |
2083 | | " \n" |
2084 | | " Vous pouvez limiter l'initialisation �n sous ensemble des files\n" |
2085 | | " d'impression, en passant leurs noms �a fin de la ligne de commande.\n" |
2086 | | |
2087 | | #, python-format |
2088 | | msgid "" |
2089 | | "Printer %s is not managed by PyKota yet. Please modify printers.conf and " |
2090 | | "restart CUPS." |
2091 | | msgstr "" |
2092 | | "L'imprimante %s n'est pas encore g�e par PyKota. Veuillez modifier " |
2093 | | "printers.conf et relancer CUPS." |
2094 | | |
2095 | | msgid "Please be patient..." |
2096 | | msgstr "Merci de patienter..." |
2097 | | |
2098 | | msgid "Don't worry, the database WILL NOT BE MODIFIED." |
2099 | | msgstr "Aucune inqui�de, la base de donn� NE SERA PAS MODIFIEE." |
2100 | | |
2101 | | msgid "Please WORRY NOW, the database WILL BE MODIFIED." |
2102 | | msgstr "Merci de vous INQUIETER MAINTENANT, la base de donn� SERA MODIFIEE." |
2103 | | |
2104 | | msgid "System users will have a print account as well !" |
2105 | | msgstr "Les utilisateurs syst� auront �lement un compte d'impression !" |
2106 | | |
2107 | | #, python-format |
2108 | | msgid "Unknown username %s : %s" |
2109 | | msgstr "Utilisateur %s inconnu : %s" |
2110 | | |
2111 | | msgid "System groups will have a print account as well !" |
2112 | | msgstr "Les groupes syst� auront �lement un compte d'impression !" |
2113 | | |
2114 | | #, python-format |
2115 | | msgid "Unknown groupname %s : %s" |
2116 | | msgstr "Groupe %s inconnu : %s" |
2117 | | |
2118 | | msgid "Simulation terminated." |
2119 | | msgstr "Simulation termin�" |
2120 | | |
2121 | | msgid "Database initialized !" |
2122 | | msgstr "Base de donn� initialis�!" |
2123 | | |
2124 | | msgid "The --uidmin or --uidmax command line option implies --dousers as well." |
2125 | | msgstr "" |
2126 | | "L'option de ligne de commande --uidmin ou --uidmax implique aussi --dousers." |
2127 | | |
2128 | | msgid "" |
2129 | | "The --gidmin or --gidmax command line option implies --dogroups as well." |
2130 | | msgstr "" |
2131 | | "L'option de ligne de commande --gidmin ou --gidmax implique aussi --dogroups." |
2132 | | |
2133 | | msgid "The --dogroups command line option implies --dousers as well." |
2134 | | msgstr "L'option de ligne de commande --dogroups implique aussi --dousers." |
2135 | | |
2136 | | #, python-format |
2137 | | msgid "" |
2138 | | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2139 | | "\n" |
2140 | | "An OSD quota monitor for PyKota.\n" |
2141 | | "\n" |
2142 | | "command line usage :\n" |
2143 | | "\n" |
2144 | | " pykosd [options]\n" |
2145 | | "\n" |
2146 | | "options :\n" |
2147 | | "\n" |
2148 | | " -v | --version Prints pykosd's version number then exits.\n" |
2149 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
2150 | | " \n" |
2151 | | " -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n" |
2152 | | " triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n" |
2153 | | " Defaults to 100%% green (#00FF00).\n" |
2154 | | " \n" |
2155 | | " -d | --duration d Sets the duration of the display in seconds. \n" |
2156 | | " Defaults to 3 seconds.\n" |
2157 | | " \n" |
2158 | | " -f | --font f Sets the font to use for " |
2159 | | "display. \n" |
2160 | | " Defaults to the Python OSD library's default.\n" |
2161 | | " \n" |
2162 | | " -l | --loop n Sets the number of times the info will be displayed.\n" |
2163 | | " Defaults to 0, which means loop forever.\n" |
2164 | | " \n" |
2165 | | " -s | --sleep s Sets the sleeping duration between two displays \n" |
2166 | | " in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n" |
2167 | | " \n" |
2168 | | " \n" |
2169 | | "examples : \n" |
2170 | | "\n" |
2171 | | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
2172 | | " \n" |
2173 | | " Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n" |
2174 | | " and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n" |
2175 | | " iterations, the program will exit.\n" |
2176 | | msgstr "" |
2177 | | "pykosd v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2178 | | "\n" |
2179 | | "Un afficheur OSD de quota d'impression pour PyKota.\n" |
2180 | | "\n" |
2181 | | "ligne de commande :\n" |
2182 | | "\n" |
2183 | | " pykosd [options]\n" |
2184 | | "\n" |
2185 | | "options :\n" |
2186 | | "\n" |
2187 | | " -v | --version Affiche la version de pykosd et quitte.\n" |
2188 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
2189 | | " \n" |
2190 | | " -c | --color #rrggbb Fixe la couleur �tiliser pour l'affichage �n\n" |
2191 | | " triplet hexadecimal, par exemple #FF0000 est 100%%\n" |
2192 | | " de rouge.\n" |
2193 | | " La valeur par d�ut est 100%% de vert (#00FF00).\n" |
2194 | | " \n" |
2195 | | " -d | --duration d Fixe la dur�de l'affichage en secondes. \n" |
2196 | | " La valeur par d�ut est de 3 secondes.\n" |
2197 | | " \n" |
2198 | | " -f | --font f Fixe la police de caract�s �tiliser pour\n" |
2199 | | " l'affichage.\n" |
2200 | | " La valeur par d�ut est celle de la librairie\n" |
2201 | | " Python OSD.\n" |
2202 | | " \n" |
2203 | | " -l | --loop n Fixe le nombre de fois o�nformation sera " |
2204 | | "affich�\n" |
2205 | | " La valeur par d�ut est 0, qui indique un nombre\n" |
2206 | | " d'affichages infini.\n" |
2207 | | " \n" |
2208 | | " -s | --sleep s Fixe la dur�en secondes de sommeil entre deux\n" |
2209 | | " affichages. La valeur par d�ut est 180 (3 " |
2210 | | "minutes).\n" |
2211 | | " \n" |
2212 | | " \n" |
2213 | | "exemples : \n" |
2214 | | "\n" |
2215 | | " $ pykosd -s 60 --loop 5\n" |
2216 | | " \n" |
2217 | | " Lance pykosd. L'affichage sera rafra�it toutes les 60 secondes,\n" |
2218 | | " et persistera pendant 3 secondes (la valeur par d�ut) �haque fois.\n" |
2219 | | " Apr�5 it�tions, le programme se terminera.\n" |
2220 | | |
2221 | | #, python-format |
2222 | | msgid "Invalid duration option %s" |
2223 | | msgstr "Option duration %s invalide" |
2224 | | |
2225 | | #, python-format |
2226 | | msgid "Invalid loop option %s" |
2227 | | msgstr "Option loop %s invalide" |
2228 | | |
2229 | | #, python-format |
2230 | | msgid "Invalid sleep option %s" |
2231 | | msgstr "Option sleep %s invalide" |
2232 | | |
2233 | | #, python-format |
2234 | | msgid "Invalid color option %s" |
2235 | | msgstr "Option color %s invalide" |
2236 | | |
2237 | | #, python-format |
2238 | | msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database" |
2239 | | msgstr "L'utilisateur %s n'existe pas dans la base PyKota" |
2240 | | |
2241 | | #, python-format |
2242 | | msgid "Pages used on %s : %s" |
2243 | | msgstr "Pages utilis� sur %s : %s" |
2244 | | |
2245 | | #, python-format |
2246 | | msgid "PyKota Units left : %.2f" |
2247 | | msgstr "Unites PyKota restantes : %.2f" |
2248 | | |
2249 | | #, python-format |
2250 | | msgid "" |
2251 | | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2252 | | "\n" |
2253 | | "Gives print quotes to users.\n" |
2254 | | "\n" |
2255 | | "command line usage :\n" |
2256 | | "\n" |
2257 | | " pykotme [options] [files]\n" |
2258 | | "\n" |
2259 | | "options :\n" |
2260 | | "\n" |
2261 | | " -v | --version Prints pykotme's version number then exits.\n" |
2262 | | " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
2263 | | " \n" |
2264 | | " -P | --printer p Gives a quote for this printer only. Actually p can\n" |
2265 | | " use wildcards characters to select only\n" |
2266 | | " some printers. The default value is *, meaning\n" |
2267 | | " all printers.\n" |
2268 | | " You can specify several names or wildcards, \n" |
2269 | | " by separating them with commas.\n" |
2270 | | " \n" |
2271 | | "examples : \n" |
2272 | | "\n" |
2273 | | " $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n" |
2274 | | " \n" |
2275 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
2276 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n" |
2277 | | " which would be sent to the apple printer.\n" |
2278 | | " \n" |
2279 | | " $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n" |
2280 | | " \n" |
2281 | | " This will give a print quote to the current user. The quote will show\n" |
2282 | | " the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n" |
2283 | | " standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n" |
2284 | | " printer.\n" |
2285 | | "\n" |
2286 | | " $ pykotme \n" |
2287 | | " \n" |
2288 | | " This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n" |
2289 | | " input. The quote will list the job size, and the price the job\n" |
2290 | | " would cost on each printer.\n" |
2291 | | msgstr "" |
2292 | | "pykotme v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2293 | | "\n" |
2294 | | "Fait des devis d'impression aux utilisateurs.\n" |
2295 | | "\n" |
2296 | | "ligne de commande :\n" |
2297 | | "\n" |
2298 | | " pykotme [options] [fichiers]\n" |
2299 | | "\n" |
2300 | | "options :\n" |
2301 | | "\n" |
2302 | | " -v | --version Affiche la version de pykotme et quitte.\n" |
2303 | | " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
2304 | | " \n" |
2305 | | " -P | --printer p Fait un devis sur cette imprimante seulement.\n" |
2306 | | " En fait p peut contenir des caract�s jokers\n" |
2307 | | " pour s�ctionner seulement certaines imprimantes.\n" |
2308 | | " La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes les\n" |
2309 | | " imprimantes. \n" |
2310 | | " Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n" |
2311 | | " en les s�rant avec des virgules.\n" |
2312 | | " \n" |
2313 | | "exemples : \n" |
2314 | | "\n" |
2315 | | " $ pykotme --printer apple fichier1.ps fichier2.ps\n" |
2316 | | " \n" |
2317 | | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
2318 | | " Ce devis indiquera la taille et le co�r l'imprimante apple d'un\n" |
2319 | | " travail d'impression consitant en fichier1.ps et fichier2.ps\n" |
2320 | | " \n" |
2321 | | " $ pykotme --printer apple,hplaser <fichier1.ps\n" |
2322 | | " \n" |
2323 | | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
2324 | | " Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " |
2325 | | "l'entr�n" |
2326 | | " standard dans laquelle on redirigerait le fichier fichier1.ps et qui\n" |
2327 | | " serait envoy�sur les imprimantes apple ou hplaser.\n" |
2328 | | "\n" |
2329 | | " $ pykotme \n" |
2330 | | " Ceci va �blir un devis d'impression pour l'utilisateur courant.\n" |
2331 | | " Ce devis indiquera la taille et le co�un travail provenant de " |
2332 | | "l'entr�n" |
2333 | | " standard, et ce pour chaque imprimante.\n" |
2334 | | |
2335 | | #, python-format |
2336 | | msgid "Your account balance : %.2f" |
2337 | | msgstr "Votre solde : %.2f" |
2338 | | |
2339 | | #, python-format |
2340 | | msgid "Job size : %i pages" |
2341 | | msgstr "Taille du job : %i pages" |
2342 | | |
2343 | | #, python-format |
2344 | | msgid "Cost on printer %s : %.2f" |
2345 | | msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f" |
2346 | | |
2347 | | msgid "PyKota Data Dumper" |
2348 | | msgstr "Extracteur de Donn� PyKota" |
2349 | | |
2350 | | msgid "Dump" |
2351 | | msgstr "Extraction" |
2352 | | |
2353 | | msgid "Please click on the above button" |
2354 | | msgstr "Merci de cliquer sur le bouton ci-dessus" |
2355 | | |
2356 | | msgid "Data Type" |
2357 | | msgstr "Type de Donn�" |
2358 | | |
2359 | | msgid "Output Format" |
2360 | | msgstr "Format de Sortie" |
2361 | | |
2362 | | msgid "Filter" |
2363 | | msgstr "Filtre" |
2364 | | |
2365 | | msgid "Summarize" |
2366 | | msgstr "Somme" |
2367 | | |
2368 | | msgid "only for payments or history" |
2369 | | msgstr "seulement pour les paiements ou l'historique" |
2370 | | |
2371 | | msgid "PyKota Reports" |
2372 | | msgstr "Rapports de Quotas d'Impression PyKota" |
2373 | | |
2374 | | msgid "Report" |
2375 | | msgstr "G�ration du Rapport" |
2376 | | |
2377 | | msgid "Printer" |
2378 | | msgstr "Imprimante" |
2379 | | |
2380 | | msgid "User / Group names mask" |
2381 | | msgstr "Masque de noms Utilisateur / Groupe" |
2382 | | |
2383 | | msgid "Groups report" |
2384 | | msgstr "Rapport de groupes" |
2385 | | |
2386 | | msgid "History" |
2387 | | msgstr "Historique des Impressions" |
2388 | | |
2389 | | msgid "Empty" |
2390 | | msgstr "Vide" |
2391 | | |
2392 | | msgid "Action" |
2393 | | msgstr "Action" |
2394 | | |
2395 | | msgid "User" |
2396 | | msgstr "utilisateur" |
2397 | | |
2398 | | msgid "Hostname" |
2399 | | msgstr "Poste client" |
2400 | | |
2401 | | msgid "JobId" |
2402 | | msgstr "JobId" |
2403 | | |
2404 | | msgid "Number of pages" |
2405 | | msgstr "Nombre de pages" |
2406 | | |
2407 | | msgid "Cost" |
2408 | | msgstr "Co�msgid "Copies" |
2409 | | msgstr "Copies" |
2410 | | |
2411 | | msgid "Number of bytes" |
2412 | | msgstr "Nombre d'octets" |
2413 | | |
2414 | | msgid "Printer's internal counter" |
2415 | | msgstr "Compteur interne de l'imprimante" |
2416 | | |
2417 | | msgid "Options" |
2418 | | msgstr "Options" |
2419 | | |
2420 | | msgid "MD5Sum" |
2421 | | msgstr "Somme MD5" |
2422 | | |
2423 | | msgid "Billing code" |
2424 | | msgstr "Code de facturation" |
2425 | | |
2426 | | msgid "Precomputed number of pages" |
2427 | | msgstr "Nombre de pages pr�lcul� |
2428 | | msgid "Precomputed cost" |
2429 | | msgstr "Co��lcul� |
2430 | | msgid "Pages details" |
2431 | | msgstr "D�ils des pages" |
2432 | | |
2433 | | msgid "(not supported yet)" |
2434 | | msgstr "(pas encore support� |
2435 | | |
2436 | | msgid "Previous page" |
2437 | | msgstr "Page pr�dente" |
2438 | | |
2439 | | msgid "PyKota Quotes" |
2440 | | msgstr "Devis PyKota" |
2441 | | |
2442 | | msgid "Quote" |
2443 | | msgstr "Devis" |
2444 | | |
2445 | | msgid "" |
2446 | | "The exact cost of a print job can only be determined for a particular user. " |
2447 | | "Please retry while logged-in." |
2448 | | msgstr "" |
2449 | | "Le co�act d'un travail d'impression peut seulement �e d�rmin�our " |
2450 | | "un utilisateur particulier. Merci de r�sayer en �nt identifi� |
2451 | | |
2452 | | #, python-format |
2899 | | #, python-format |
2900 | | msgid "" |
2901 | | "Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please " |
2902 | | "double check /etc/pykota/pykota.conf : %s" |
2903 | | msgstr "" |
2904 | | "La base de recherche %s semble �e inexistante. Probablement une mauvaise " |
2905 | | "configuration. Merci de v�fier /etc/pykota/pykota.conf : %s" |
2906 | | |
2907 | | #, python-format |
2908 | | msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer." |
2909 | | msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat." |
2910 | | |
2911 | | #, python-format |
2912 | | msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)" |
2913 | | msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)" |
2914 | | |
2915 | | #, python-format |
2916 | | msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)" |
2917 | | msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)" |
2918 | | |
2919 | | #, python-format |
2920 | | msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)" |
2921 | | msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)" |
2922 | | |
2923 | | #, python-format |
2924 | | msgid "" |
2925 | | "No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP " |
2926 | | "entries manually ?" |
2927 | | msgstr "" |
2928 | | "Aucun objet pykotaAccountBalance trouv�our l'utilisateur %s. Avez vous " |
2929 | | "cr�des entr� LDAP manuellement ?" |
2930 | | |
2931 | | msgid "Hidden because of privacy concerns" |
2932 | | msgstr "Cach�ar respect de la vie priv� |
2933 | | |
2934 | | #, python-format |
2935 | | msgid "" |
2936 | | "Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach " |
2937 | | "pykotaAccount objectClass" |
2938 | | msgstr "" |
2939 | | "Impossible de trouver une entr�existante ayant pour objectClass %s avec %s=" |
2940 | | "%s �aquelle attacher une objectClass pykotaAccount" |
2941 | | |
2942 | | #, python-format |
2943 | | msgid "%s. A new entry will be created instead." |
2944 | | msgstr "%s. Une nouvelle entr�sera cr� �a place." |
2945 | | |
2946 | | #, python-format |
2947 | | msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s" |
2948 | | msgstr "" |
2949 | | "Impossible de trouver une entr�existante �aquelle attacher l'objectClass " |
2950 | | "pykotaGroup %s" |
2951 | | |
2952 | | msgid "ALLOW" |
2953 | | msgstr "Accept� |
2954 | | msgid "WARN" |
2955 | | msgstr "Avertissement" |
2956 | | |
2957 | | msgid "DENY" |
2958 | | msgstr "Rejet� |
2959 | | msgid "won't be charged, printer is in passthrough mode" |
2960 | | msgstr "non d�mpt�imprimante en mode 'passthrough'" |
2961 | | |
2962 | | msgid "won't be charged, your account is immutable" |
2963 | | msgstr "non d�mpt�votre compte est immuable" |
2964 | | |
2965 | | msgid "Printing denied." |
2966 | | msgstr "Impression interdite." |
2967 | | |
2968 | | msgid "Printing not limited." |
2969 | | msgstr "Impression illimit�" |
2970 | | |
2971 | | msgid "Printing not limited, no accounting." |
2972 | | msgstr "Impression illimit� aucun d�mpte." |
2973 | | |
2974 | | msgid "No Accounting" |
2975 | | msgstr "Aucun D�mpte" |
2976 | | |
2977 | | msgid "No Limit" |
2978 | | msgstr "Aucune Limite" |
2979 | | |
2980 | | msgid "Forbidden" |
2981 | | msgstr "Interdit" |
2982 | | |
2983 | | msgid "Printing Mode" |
2984 | | msgstr "Mode d'Impression" |
| 2979 | #~ msgid "" |
| 2980 | #~ "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 2981 | #~ "\n" |
| 2982 | #~ "Dumps PyKota database's content.\n" |
| 2983 | #~ "\n" |
| 2984 | #~ "command line usage :\n" |
| 2985 | #~ "\n" |
| 2986 | #~ " dumpykota [options] [filterexpr]\n" |
| 2987 | #~ "\n" |
| 2988 | #~ "options :\n" |
| 2989 | #~ "\n" |
| 2990 | #~ " -v | --version Prints dumpykota's version number then exits.\n" |
| 2991 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 2992 | #~ " \n" |
| 2993 | #~ " -d | --data type Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n" |
| 2994 | #~ " \n" |
| 2995 | #~ " - history : dumps the jobs history.\n" |
| 2996 | #~ " - users : dumps users.\n" |
| 2997 | #~ " - groups : dumps user groups.\n" |
| 2998 | #~ " - printers : dump printers.\n" |
| 2999 | #~ " - upquotas : dump user quotas.\n" |
| 3000 | #~ " - gpquotas : dump user groups quotas.\n" |
| 3001 | #~ " - payments : dumps user payments.\n" |
| 3002 | #~ " - pmembers : dumps printer groups members.\n" |
| 3003 | #~ " - umembers : dumps user groups members.\n" |
| 3004 | #~ " - billingcodes : dumps billing codes.\n" |
| 3005 | #~ " \n" |
| 3006 | #~ " NB : the -d | --data command line option \n" |
| 3007 | #~ " is MANDATORY.\n" |
| 3008 | #~ " \n" |
| 3009 | #~ " -f | --format fmt Dumps datas in the 'fmt' format. When not " |
| 3010 | #~ "specified,\n" |
| 3011 | #~ " the format is to dump datas in the csv format " |
| 3012 | #~ "(comma\n" |
| 3013 | #~ " separated values). All data dumped is between " |
| 3014 | #~ "double\n" |
| 3015 | #~ " quotes. Allowed formats are :\n" |
| 3016 | #~ " \n" |
| 3017 | #~ " - csv : separate datas with commas\n" |
| 3018 | #~ " - ssv : separate datas with semicolons\n" |
| 3019 | #~ " - tsv : separate datas with tabs\n" |
| 3020 | #~ " - xml : dump data as XML\n" |
| 3021 | #~ " - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n" |
| 3022 | #~ " ONLY AVAILABLE WITH --data history\n" |
| 3023 | #~ " \n" |
| 3024 | #~ " -o | --output fname All datas will be dumped to the file instead of\n" |
| 3025 | #~ " to the standard output. The special '-' filename\n" |
| 3026 | #~ " is the default value and means stdout.\n" |
| 3027 | #~ " WARNING : existing files are truncated !\n" |
| 3028 | #~ "\n" |
| 3029 | #~ " -s | --sum Summarize the selected datas.\n" |
| 3030 | #~ " ONLY AVAILABLE WITH --data history or " |
| 3031 | #~ "payments\n" |
| 3032 | #~ "\n" |
| 3033 | #~ " Use the filter expressions to extract only parts of the \n" |
| 3034 | #~ " datas. Allowed filters are of the form :\n" |
| 3035 | #~ " \n" |
| 3036 | #~ " key=value\n" |
| 3037 | #~ " \n" |
| 3038 | #~ " Allowed keys for now are : \n" |
| 3039 | #~ " \n" |
| 3040 | #~ " username User's name\n" |
| 3041 | #~ " groupname Users group's name\n" |
| 3042 | #~ " printername Printer's name\n" |
| 3043 | #~ " pgroupname Printers group's name\n" |
| 3044 | #~ " hostname Client's hostname\n" |
| 3045 | #~ " billingcode Job's billing code\n" |
| 3046 | #~ " start Job's date of printing\n" |
| 3047 | #~ " end Job's date of printing\n" |
| 3048 | #~ " \n" |
| 3049 | #~ " Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are " |
| 3050 | #~ "not \n" |
| 3051 | #~ " expanded, so you can't use them.\n" |
| 3052 | #~ " \n" |
| 3053 | #~ " NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may " |
| 3054 | #~ "be \n" |
| 3055 | #~ " empty if you use a key not available for a particular data type.\n" |
| 3056 | #~ " \n" |
| 3057 | #~ "Examples :\n" |
| 3058 | #~ "\n" |
| 3059 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n" |
| 3060 | #~ " \n" |
| 3061 | #~ " This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n" |
| 3062 | #~ " use in a spreadsheet.\n" |
| 3063 | #~ " \n" |
| 3064 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n" |
| 3065 | #~ " \n" |
| 3066 | #~ " Dumps all users datas to the users.xml file.\n" |
| 3067 | #~ " \n" |
| 3068 | #~ " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
| 3069 | #~ " \n" |
| 3070 | #~ " Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n" |
| 3071 | #~ " \n" |
| 3072 | #~ " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
| 3073 | #~ " \n" |
| 3074 | #~ " Dumps all jobs printed between March 1st 2005 at midnight and\n" |
| 3075 | #~ " July 30th 2005 at 23 hours 46 minutes and 15 secondes included.\n" |
| 3076 | #~ msgstr "" |
| 3077 | #~ "dumpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 3078 | #~ "\n" |
| 3079 | #~ "Exporte le contenu de la base de donn� de PyKota.\n" |
| 3080 | #~ "\n" |
| 3081 | #~ "ligne de commande :\n" |
| 3082 | #~ "\n" |
| 3083 | #~ " dumpykota [options] [exprfiltre]\n" |
| 3084 | #~ "\n" |
| 3085 | #~ "options :\n" |
| 3086 | #~ "\n" |
| 3087 | #~ " -v | --version Affiche la version de dumpykota et quitte.\n" |
| 3088 | #~ " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 3089 | #~ " \n" |
| 3090 | #~ " -d | --data type Exporte les donn� de type 'type'.\n" |
| 3091 | #~ " Les types autoris�sont :\n" |
| 3092 | #~ " \n" |
| 3093 | #~ " - history : exporte l'historique des travaux.\n" |
| 3094 | #~ " - users : exporte les utilisateurs.\n" |
| 3095 | #~ " - groups : exporte les groupes d'utilisateurs.\n" |
| 3096 | #~ " - printers : exporte les imprimantes.\n" |
| 3097 | #~ " - upquotas : exporte les quotas des " |
| 3098 | #~ "utilisateurs.\n" |
| 3099 | #~ " - gpquotas : exporte les quotas des groupes.\n" |
| 3100 | #~ " - payments : exporte l'historique des " |
| 3101 | #~ "paiements.\n" |
| 3102 | #~ " - pmembers : exporte les membres des groupes\n" |
| 3103 | #~ " d'imprimantes.\n" |
| 3104 | #~ " - umembers : exporte les membres des groupes\n" |
| 3105 | #~ " d'utilisateurs.\n" |
| 3106 | #~ " - billingcodes : exporte les codes de " |
| 3107 | #~ "facturation.\n" |
| 3108 | #~ " \n" |
| 3109 | #~ " NB : l'option de ligne de commande -d | --data " |
| 3110 | #~ "est\n" |
| 3111 | #~ " OBLIGATOIRE.\n" |
| 3112 | #~ " \n" |
| 3113 | #~ " -f | --format fmt Exporte les donn� dans le format 'fmt' " |
| 3114 | #~ "sp�fi�n" |
| 3115 | #~ " Si non pr�s�le format sera csv (champs " |
| 3116 | #~ "s�r�n" |
| 3117 | #~ " par des virgules).\n" |
| 3118 | #~ " Toutes les donn� sont export� entre double " |
| 3119 | #~ "quotes.\n" |
| 3120 | #~ " Les formats autoris�sont :\n" |
| 3121 | #~ " \n" |
| 3122 | #~ " - csv : donn� s�r� par des virgules\n" |
| 3123 | #~ " - ssv : donn� s�r� par des point-virgules\n" |
| 3124 | #~ " - tsv : donn� s�r�par des tabulations\n" |
| 3125 | #~ " - xml : donn� export� au format XML\n" |
| 3126 | #~ " - cups : donn� export� au format page_log\n" |
| 3127 | #~ " de CUPS : DISPONIBLE SEULEMENT\n" |
| 3128 | #~ " AVEC --data history\n" |
| 3129 | #~ " \n" |
| 3130 | #~ " -o | --output nomf Toutes les donn� seront export� vers un " |
| 3131 | #~ "fichier\n" |
| 3132 | #~ " plut�ue vers la sortie standard. Le nom sp�al " |
| 3133 | #~ "'-'\n" |
| 3134 | #~ " est la valeur par d�ut indiquant la sortie " |
| 3135 | #~ "standard.\n" |
| 3136 | #~ " ATTENTION : les fichiers existants sont " |
| 3137 | #~ "tronqu�!\n" |
| 3138 | #~ "\n" |
| 3139 | #~ " -s | --sum Effectue la somme des donn� s�ctionn�.\n" |
| 3140 | #~ " DISPONIBLE SEULEMENT AVEC --data history ou " |
| 3141 | #~ "payments\n" |
| 3142 | #~ "\n" |
| 3143 | #~ " Utilisez les expressions de filtrage pour extraire seulement " |
| 3144 | #~ "certaines \n" |
| 3145 | #~ " parties des donn�. Les filtres autoris�sont de la forme :\n" |
| 3146 | #~ " \n" |
| 3147 | #~ " cl�aleur\n" |
| 3148 | #~ " \n" |
| 3149 | #~ " Les cl�autoris� pour l'instant sont : \n" |
| 3150 | #~ " \n" |
| 3151 | #~ " username Nom de l'utilisateur\n" |
| 3152 | #~ " groupname Nom du groupe d'utilisateurs\n" |
| 3153 | #~ " printername Nom de l'imprimante\n" |
| 3154 | #~ " pgroupname Nom du groupe d'imprimantes\n" |
| 3155 | #~ " hostname Nom d'h�de la machine cliente\n" |
| 3156 | #~ " billingcode Code de facturation du travail d'impression\n" |
| 3157 | #~ " start Date du travail d'impression\n" |
| 3158 | #~ " end Date du travail d'impression\n" |
| 3159 | #~ " \n" |
| 3160 | #~ " Contrairement aux autres outils d'administration de PyKota, les " |
| 3161 | #~ "caract�s\n" |
| 3162 | #~ " jokers ne sont pas expans� aussi vous ne pouvez pas les utiliser.\n" |
| 3163 | #~ " \n" |
| 3164 | #~ " NB : toutes les cl�ne sont pas autoris� pour chaque type de " |
| 3165 | #~ "donn�, \n" |
| 3166 | #~ " aussi le r�ltat peut �e vide si vous utilisez une cl� |
| 3167 | #~ "indisponible \n" |
| 3168 | #~ " pour un type de donn� particulier.\n" |
| 3169 | #~ " \n" |
| 3170 | #~ "Exemples :\n" |
| 3171 | #~ "\n" |
| 3172 | #~ " $ dumpykota --data history --format csv >monfichier.csv\n" |
| 3173 | #~ " \n" |
| 3174 | #~ " Ceci va exporter l'historique dans un fichier �hamps s�r�par des\n" |
| 3175 | #~ " virgules, par exemple pour r�portation dans un tableur.\n" |
| 3176 | #~ " \n" |
| 3177 | #~ " $ dumpykota --data users --format xml -o util.xml\n" |
| 3178 | #~ " \n" |
| 3179 | #~ " Exporte toutes les donn� des utilisateurs dans le fichier util.xml\n" |
| 3180 | #~ " \n" |
| 3181 | #~ " $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n" |
| 3182 | #~ " \n" |
| 3183 | #~ " Exporte l'historique des travaux de l'utilisateur jerome sur " |
| 3184 | #~ "l'imprimante\n" |
| 3185 | #~ " HP2100 seulement.\n" |
| 3186 | #~ " \n" |
| 3187 | #~ " $ dumpykota --data history start=200503 end=20050730234615\n" |
| 3188 | #~ " \n" |
| 3189 | #~ " Exporte tous les travaux imprim�entre le 1er Mars 2005 �inuit et\n" |
| 3190 | #~ " le 30 Juillet 2005 �3 heures 46 minutes et 15 secondes inclus.\n" |
| 3191 | |
| 3192 | #~ msgid "" |
| 3193 | #~ "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 3194 | #~ "\n" |
| 3195 | #~ "A Print Quota editor for PyKota.\n" |
| 3196 | #~ "\n" |
| 3197 | #~ "command line usage :\n" |
| 3198 | #~ "\n" |
| 3199 | #~ " edpykota [options] user1 user2 ... userN\n" |
| 3200 | #~ " \n" |
| 3201 | #~ " edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n" |
| 3202 | #~ "\n" |
| 3203 | #~ "options :\n" |
| 3204 | #~ "\n" |
| 3205 | #~ " -v | --version Prints edpykota's version number then exits.\n" |
| 3206 | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
| 3207 | #~ " \n" |
| 3208 | #~ " -a | --add Adds users and/or printers if they don't \n" |
| 3209 | #~ " exist on the Quota Storage Server.\n" |
| 3210 | #~ " \n" |
| 3211 | #~ " -d | --delete Deletes users/groups from the quota storage.\n" |
| 3212 | #~ " Printers are never deleted.\n" |
| 3213 | #~ " \n" |
| 3214 | #~ " -c | --charge p[,j] Sets the price per page and per job to charge\n" |
| 3215 | #~ " for a particular printer. Job price is optional.\n" |
| 3216 | #~ " If both are to be set, separate them with a " |
| 3217 | #~ "comma.\n" |
| 3218 | #~ " Floating point values are allowed.\n" |
| 3219 | #~ " \n" |
| 3220 | #~ " -o | --overcharge f Sets the overcharging factor applied to the user \n" |
| 3221 | #~ " when computing the cost of a print job. Positive " |
| 3222 | #~ "or \n" |
| 3223 | #~ " negative floating point values are allowed,\n" |
| 3224 | #~ " this allows you to do some really creative\n" |
| 3225 | #~ " things like giving money to an user whenever\n" |
| 3226 | #~ " he prints. The number of pages in a print job\n" |
| 3227 | #~ " is not modified by this coefficient, only the\n" |
| 3228 | #~ " cost of the job for a particular user.\n" |
| 3229 | #~ " Only users have a coefficient.\n" |
| 3230 | #~ " \n" |
| 3231 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] Puts the users into each of the groups\n" |
| 3232 | #~ " listed, separated by commas. The groups\n" |
| 3233 | #~ " must already exist in the Quota Storage.\n" |
| 3234 | #~ " \n" |
| 3235 | #~ " -u | --users Edit users print quotas, this is the default.\n" |
| 3236 | #~ " \n" |
| 3237 | #~ " -P | --printer p Edit quotas on printer p only. Actually p can\n" |
| 3238 | #~ " use wildcards characters to select only\n" |
| 3239 | #~ " some printers. The default value is *, meaning\n" |
| 3240 | #~ " all printers. \n" |
| 3241 | #~ " You can specify several names or wildcards, \n" |
| 3242 | #~ " by separating them with commas.\n" |
| 3243 | #~ " \n" |
| 3244 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n" |
| 3245 | #~ " pg1, pg2, etc... which must already exist.\n" |
| 3246 | #~ " A printer group is just like a normal printer,\n" |
| 3247 | #~ " only that it is usually unknown from the printing\n" |
| 3248 | #~ " system. Create printer groups exactly the same\n" |
| 3249 | #~ " way that you create printers, then add other \n" |
| 3250 | #~ " printers to them with this option.\n" |
| 3251 | #~ " Accounting is done on a printer and on all\n" |
| 3252 | #~ " the printer groups it belongs to, quota checking\n" |
| 3253 | #~ " is done on a printer and on all the printer " |
| 3254 | #~ "groups\n" |
| 3255 | #~ " it belongs to.\n" |
| 3256 | #~ " \n" |
| 3257 | #~ " -g | --groups Edit users groups print quotas instead of users.\n" |
| 3258 | #~ " \n" |
| 3259 | #~ " -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n" |
| 3260 | #~ " print quotas\n" |
| 3261 | #~ " \n" |
| 3262 | #~ " -n | --noquota Sets both soft and hard limits to None for a\n" |
| 3263 | #~ " particular print quota entry.\n" |
| 3264 | #~ " This is NOT the same as --limitby noquota\n" |
| 3265 | #~ " which acts on ALL print quota entries for a\n" |
| 3266 | #~ " particular user.\n" |
| 3267 | #~ " \n" |
| 3268 | #~ " -r | --reset Resets the actual page counter for the user\n" |
| 3269 | #~ " or group to zero on the specified printers. \n" |
| 3270 | #~ " The life time page counter is kept unchanged.\n" |
| 3271 | #~ " \n" |
| 3272 | #~ " -R | --hardreset Resets the actual and life time page counters\n" |
| 3273 | #~ " for the user or group to zero on the specified \n" |
| 3274 | #~ " printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n" |
| 3275 | #~ " \n" |
| 3276 | #~ " -l | --limitby l Choose if the user/group is limited in " |
| 3277 | #~ "printing \n" |
| 3278 | #~ " by its account balance or by its page quota.\n" |
| 3279 | #~ " The default value is 'quota'. Allowed values\n" |
| 3280 | #~ " are 'quota' 'balance' 'noquota' 'noprint' \n" |
| 3281 | #~ " and 'nochange' :\n" |
| 3282 | #~ " \n" |
| 3283 | #~ " - quota : limit by number of pages per printer.\n" |
| 3284 | #~ " - balance : limit by number of credits in " |
| 3285 | #~ "account.\n" |
| 3286 | #~ " - noquota : no limit, accounting still done.\n" |
| 3287 | #~ " - nochange : no limit, accounting not done. \n" |
| 3288 | #~ " - noprint : printing is denied. \n" |
| 3289 | #~ " NB : nochange and noprint are not supported for " |
| 3290 | #~ "groups.\n" |
| 3291 | #~ " \n" |
| 3292 | #~ " -b | --balance b Sets the user's account balance to " |
| 3293 | #~ "b. \n" |
| 3294 | #~ " Account balance may be increase or decreased\n" |
| 3295 | #~ " if b is prefixed with + or -.\n" |
| 3296 | #~ " WARNING : when decreasing account balance,\n" |
| 3297 | #~ " the total paid so far by the user is decreased\n" |
| 3298 | #~ " too.\n" |
| 3299 | #~ " Groups don't have a real balance, but the\n" |
| 3300 | #~ " sum of their users' account balance.\n" |
| 3301 | #~ " \n" |
| 3302 | #~ " -C | --comment txt Defines some informational text to be associated\n" |
| 3303 | #~ " with a change to an user's account balance.\n" |
| 3304 | #~ " Only meaningful if -b | --balance is also used.\n" |
| 3305 | #~ " \n" |
| 3306 | #~ " -S | --softlimit sl Sets the quota soft limit to sl " |
| 3307 | #~ "pages. \n" |
| 3308 | #~ " \n" |
| 3309 | #~ " -H | --hardlimit hl Sets the quota hard limit to hl pages.\n" |
| 3310 | #~ " \n" |
| 3311 | #~ " -I | --increase v Increase both Soft and Hard limits by the value\n" |
| 3312 | #~ " of v. You can prefix v with + or -, if no sign is\n" |
| 3313 | #~ " used, + is assumed.\n" |
| 3314 | #~ "\n" |
| 3315 | #~ " -U | --used usage Sets the pagecounters for the user to usage " |
| 3316 | #~ "pages;\n" |
| 3317 | #~ " useful for migrating users from a different " |
| 3318 | #~ "system\n" |
| 3319 | #~ " where they have already used some pages. Actual\n" |
| 3320 | #~ " and Life Time page counters may be increased or " |
| 3321 | #~ "decreased\n" |
| 3322 | #~ " if usage is prefixed with + or -.\n" |
| 3323 | #~ " WARNING : BOTH page counters are modified in all " |
| 3324 | #~ "cases,\n" |
| 3325 | #~ " so be careful.\n" |
| 3326 | #~ " NB : if 'usage' equals '0', then the action taken " |
| 3327 | #~ "is\n" |
| 3328 | #~ " the same as if --hardreset was used.\n" |
| 3329 | #~ "\n" |
| 3330 | #~ " user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n" |
| 3331 | #~ " if the --add option is not set.\n" |
| 3332 | #~ " \n" |
| 3333 | #~ "examples : \n" |
| 3334 | #~ "\n" |
| 3335 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 3336 | #~ " \n" |
| 3337 | #~ " This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n" |
| 3338 | #~ " database, and set their print quotas to the same values than user \n" |
| 3339 | #~ " jerome. User jerome must already exist.\n" |
| 3340 | #~ " User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n" |
| 3341 | #~ " \n" |
| 3342 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 3343 | #~ " \n" |
| 3344 | #~ " This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n" |
| 3345 | #~ " of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n" |
| 3346 | #~ " printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is " |
| 3347 | #~ "done.\n" |
| 3348 | #~ "\n" |
| 3349 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 3350 | #~ " \n" |
| 3351 | #~ " Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n" |
| 3352 | #~ " on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n" |
| 3353 | #~ " user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n" |
| 3354 | #~ " already exist in the Quota Storage.\n" |
| 3355 | #~ " \n" |
| 3356 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
| 3357 | #~ " \n" |
| 3358 | #~ " This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n" |
| 3359 | #~ " to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n" |
| 3360 | #~ " \n" |
| 3361 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 3362 | #~ " \n" |
| 3363 | #~ " This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n" |
| 3364 | #~ " well as every user whose name begins with 'jo'.\n" |
| 3365 | #~ " Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n" |
| 3366 | #~ " You can also reset the life time page counters by using the\n" |
| 3367 | #~ " --hardreset | -R command line option.\n" |
| 3368 | #~ " \n" |
| 3369 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 3370 | #~ " \n" |
| 3371 | #~ " This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n" |
| 3372 | #~ " hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n" |
| 3373 | #~ " accounting of the pages he prints will still be kept.\n" |
| 3374 | #~ " Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n" |
| 3375 | #~ " \n" |
| 3376 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
| 3377 | #~ " \n" |
| 3378 | #~ " This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n" |
| 3379 | #~ " when printing.\n" |
| 3380 | #~ " \n" |
| 3381 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
| 3382 | #~ " \n" |
| 3383 | #~ " This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n" |
| 3384 | #~ " own currency). You can decrease the account balance with a\n" |
| 3385 | #~ " dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n" |
| 3386 | #~ " \n" |
| 3387 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
| 3388 | #~ " \n" |
| 3389 | #~ " This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n" |
| 3390 | #~ " database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n" |
| 3391 | #~ " \n" |
| 3392 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
| 3393 | #~ " \n" |
| 3394 | #~ " This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n" |
| 3395 | #~ " will not be changed.\n" |
| 3396 | #~ " \n" |
| 3397 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
| 3398 | #~ " \n" |
| 3399 | #~ " This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and " |
| 3400 | #~ "HP.\n" |
| 3401 | #~ " When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n" |
| 3402 | #~ " checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n" |
| 3403 | #~ " \n" |
| 3404 | #~ " $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n" |
| 3405 | #~ " \n" |
| 3406 | #~ " This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n" |
| 3407 | #~ " \n" |
| 3408 | #~ " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" |
| 3409 | #~ " \n" |
| 3410 | #~ " User jerome will actually earn money whenever he prints.\n" |
| 3411 | #~ " \n" |
| 3412 | #~ " $ edpykota --overcharge 0 boss\n" |
| 3413 | #~ " \n" |
| 3414 | #~ " User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n" |
| 3415 | #~ " cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n" |
| 3416 | #~ " his account.\n" |
| 3417 | #~ msgstr "" |
| 3418 | #~ "edpykota v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
| 3419 | #~ "\n" |
| 3420 | #~ "Un �teur de quotas pour PyKota.\n" |
| 3421 | #~ "\n" |
| 3422 | #~ "ligne de commande :\n" |
| 3423 | #~ "\n" |
| 3424 | #~ " edpykota [options] utilisateur1 utilisateur2 ... utilisateurN\n" |
| 3425 | #~ " \n" |
| 3426 | #~ " edpykota [options] groupe1 groupe2 ... groupeN\n" |
| 3427 | #~ "\n" |
| 3428 | #~ "options :\n" |
| 3429 | #~ "\n" |
| 3430 | #~ " -v | --version Affiche la version d'edpykota et quitte.\n" |
| 3431 | #~ " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
| 3432 | #~ " \n" |
| 3433 | #~ " -a | --add Ajoute des utilisateurs et/ou des imprimantes\n" |
| 3434 | #~ " s'ils n'existent pas d� dans la base de " |
| 3435 | #~ "donn�.\n" |
| 3436 | #~ " \n" |
| 3437 | #~ " -d | --delete Efface des utilisateurs ou des groupes depuis\n" |
| 3438 | #~ " la base de donn�. Les " |
| 3439 | #~ "imprimantes ne sont jamais effac�.\n" |
| 3440 | #~ " \n" |
| 3441 | #~ " -c | --charge p[,j] Positionne le co�r page et par travail\n" |
| 3442 | #~ " sur l'imprimante. Le prix par travail est " |
| 3443 | #~ "optionel.\n" |
| 3444 | #~ " Si les deux sont positionn� il faut les s�rer\n" |
| 3445 | #~ " par une virgule. Les nombres r�s sont " |
| 3446 | #~ "autoris�\n" |
| 3447 | #~ " \n" |
| 3448 | #~ " -o | --overcharge f Positionne le facteur de surtaxe qui sera appliqu� |
| 3449 | #~ "�" |
| 3450 | #~ " l'utilisateur lors du calcul du co�un travail\n" |
| 3451 | #~ " d'impression. Les valeurs r�les positives ou\n" |
| 3452 | #~ " n�tives sont autoris�, ce qui permet de faire\n" |
| 3453 | #~ " des choses tr�cr�ives comme donner de " |
| 3454 | #~ "l'argent\n" |
| 3455 | #~ " �n utilisateur chaque fois qu'il imprime.\n" |
| 3456 | #~ " Le nombre de pages d'un travail d'impression " |
| 3457 | #~ "n'est\n" |
| 3458 | #~ " pas modifi�ar ce coefficient, seulement le co�#~ "du\n" |
| 3459 | #~ " travail pour un utilisateur particulier.\n" |
| 3460 | #~ " Seuls les utilisateurs ont un tel coefficient.\n" |
| 3461 | #~ " \n" |
| 3462 | #~ " -i | --ingroups g1[,g2...] Place les utilisateurs dans chacun des " |
| 3463 | #~ "groupes\n" |
| 3464 | #~ " list� separ�par des virgules. Les " |
| 3465 | #~ "groupes\n" |
| 3466 | #~ " doivent d� exister dans la base de " |
| 3467 | #~ "donn�.\n" |
| 3468 | #~ " \n" |
| 3469 | #~ " -u | --users Modifie les quotas utilisateur, c'est la valeur\n" |
| 3470 | #~ " par d�ut.\n" |
| 3471 | #~ " \n" |
| 3472 | #~ " -P | --printer p Modifie les quotas sur l'imprimante p seulement.\n" |
| 3473 | #~ " En fait p peut contenir des caract�s jokers\n" |
| 3474 | #~ " pour s�ctionner seulement certaines " |
| 3475 | #~ "imprimantes.\n" |
| 3476 | #~ " La valeur par d�ut est *, qui signifie toutes " |
| 3477 | #~ "les\n" |
| 3478 | #~ " imprimantes. \n" |
| 3479 | #~ " Vous pouvez sp�fier plusieurs noms ou jokers,\n" |
| 3480 | #~ " en les s�rant avec des virgules.\n" |
| 3481 | #~ " \n" |
| 3482 | #~ " -G | --pgroups pg1[,pg2...] Ajoute l'imprimante aux groupes " |
| 3483 | #~ "d'imprimantes\n" |
| 3484 | #~ " pg1, pg2, etc... qui doivent d� exister.\n" |
| 3485 | #~ " Un groupe d'imprimantes est comme une imprimante\n" |
| 3486 | #~ " normale, sauf que celle-ci est inconnue du " |
| 3487 | #~ "syst�\n" |
| 3488 | #~ " d'impression. On cr�des groupes d'imprimantes de " |
| 3489 | #~ "la\n" |
| 3490 | #~ " m� mani� que des imprimantes normales, et " |
| 3491 | #~ "ensuite\n" |
| 3492 | #~ " on y ajoute d'autres imprimantes avec cette " |
| 3493 | #~ "option.\n" |
| 3494 | #~ " Le d�mpte est fait sur une imprimante et sur " |
| 3495 | #~ "tous\n" |
| 3496 | #~ " les groupes d'imprimantes auxquels elle " |
| 3497 | #~ "appartient,\n" |
| 3498 | #~ " la v�fication de quota est faite sur une " |
| 3499 | #~ "imprimante\n" |
| 3500 | #~ " et sur tous les groupes d'imprimantes auxquels " |
| 3501 | #~ "elle\n" |
| 3502 | #~ " appartient.\n" |
| 3503 | #~ " \n" |
| 3504 | #~ " -g | --groups Modifie les quotas de groupes plut�ue ceux des\n" |
| 3505 | #~ " utilisateurs.\n" |
| 3506 | #~ " \n" |
| 3507 | #~ " -p | --prototype u|g Prend l'utilisateur u ou le groupe g comme mod�\n" |
| 3508 | #~ " pour positionner le quota d'impression.\n" |
| 3509 | #~ " \n" |
| 3510 | #~ " -n | --noquota Fixe les limites souples et dures �one pour une\n" |
| 3511 | #~ " entr�de quota d'impression particuli�.\n" |
| 3512 | #~ " NE FAIT PAS la m� chose que --limitby noquota " |
| 3513 | #~ "qui\n" |
| 3514 | #~ " agit sur toutes les entr� de quotas " |
| 3515 | #~ "d'impression\n" |
| 3516 | #~ " d'un utilisateur donn�n" |
| 3517 | #~ " \n" |
| 3518 | #~ " -r | --reset Remet �� le compteur de pages courant pour\n" |
| 3519 | #~ " l'utilisateur ou le groupe sur les imprimantes\n" |
| 3520 | #~ " sp�fi�.\n" |
| 3521 | #~ " Le compteur de pages '�rnel' est inchang�n" |
| 3522 | #~ " \n" |
| 3523 | #~ " -R | --hardreset Remet �� les compteurs de pages courant et\n" |
| 3524 | #~ " '�rnel' pour l'utilisateur ou le groupe sur les\n" |
| 3525 | #~ " imprimantes sp�fi�. Ceci est un raccourci\n" |
| 3526 | #~ " pour '--used 0'.\n" |
| 3527 | #~ " \n" |
| 3528 | #~ " -l | --limitby l D�nit le facteur de limitation pour " |
| 3529 | #~ "l'utilisateur\n" |
| 3530 | #~ " ou le groupe : soit par le solde du compte " |
| 3531 | #~ "(balance),\n" |
| 3532 | #~ " soit par le quota par pages.\n" |
| 3533 | #~ " La valeur par d�ut est 'quota'. Les valeurs\n" |
| 3534 | #~ " autoris� sont 'quota' 'balance' 'noquota' " |
| 3535 | #~ "'noprint'\n" |
| 3536 | #~ " et 'nochange' :\n" |
| 3537 | #~ " \n" |
| 3538 | #~ " - quota : limite par le nombre de pages sur " |
| 3539 | #~ "chaque\n" |
| 3540 | #~ " imprimante.\n" |
| 3541 | #~ " - balance : limite par le nombre de cr�ts.\n" |
| 3542 | #~ " - noquota : aucune limite, d�mpte effectu�n" |
| 3543 | #~ " - nochange : aucune limite, d�mpte non " |
| 3544 | #~ "effectu�n" |
| 3545 | #~ " - noprint : imprimer est interdit.\n" |
| 3546 | #~ " NB : nochange et noprint ne sont pas support�" |
| 3547 | #~ "pour\n" |
| 3548 | #~ " les groupes.\n" |
| 3549 | #~ " \n" |
| 3550 | #~ " -b | --balance b Fixe le solde de l'utiliateur �a valeur b.\n" |
| 3551 | #~ " Le solde peut aussi �e incr�nt�u d��nt�" |
| 3552 | #~ " si b est pr�d�'un signe + ou -.\n" |
| 3553 | #~ " ATTENTION : si on d��nte le solde, le total\n" |
| 3554 | #~ " r��ar l'utilisateur est d��nt�ussi.\n" |
| 3555 | #~ " Les groupes n'ont pas de solde, leur solde est la\n" |
| 3556 | #~ " somme des soldes des utilisateurs membres.\n" |
| 3557 | #~ " \n" |
| 3558 | #~ " -S | --softlimit sl Fixe la limite souple �l pages.\n" |
| 3559 | #~ " \n" |
| 3560 | #~ " -H | --hardlimit hl Fixe la limite dure �l pages.\n" |
| 3561 | #~ "\n" |
| 3562 | #~ " -I | --increase v Incr�nte �a fois les limites souple et dure de " |
| 3563 | #~ "la\n" |
| 3564 | #~ " valeur de v. Vous pouvez pr�xer v avec + ou -, " |
| 3565 | #~ "si\n" |
| 3566 | #~ " aucun signe n'est pr�nt, + est utilis�n" |
| 3567 | #~ "\n" |
| 3568 | #~ " -U | --used usage Positionne les compteurs de pages de l'utilisateur " |
| 3569 | #~ "�" |
| 3570 | #~ " la valeur usage; utile pour migrer des " |
| 3571 | #~ "utilisateurs\n" |
| 3572 | #~ " depuis un logiciel diff�nt dans lequel ils ont " |
| 3573 | #~ "d�\n" |
| 3574 | #~ " imprim�uelques pages. Les compteurs de pages " |
| 3575 | #~ "actuels\n" |
| 3576 | #~ " et globaux peuvent �e incr�nt�ou d��nt�" |
| 3577 | #~ "si\n" |
| 3578 | #~ " usage est pr�x�'un signe + ou -.\n" |
| 3579 | #~ " ATTENTION : LES DEUX compteurs de pages sont " |
| 3580 | #~ "modifi�n" |
| 3581 | #~ " dans tous les cas, donc soyez prudents.\n" |
| 3582 | #~ " NB : si 'usage' vaut '0', alors l'action " |
| 3583 | #~ "effectu�n" |
| 3584 | #~ " est identique �elle effectu�avec --hardreset.\n" |
| 3585 | #~ " \n" |
| 3586 | #~ " les noms d'utilisateurs ou de groupes peuvent contenir des caract�s\n" |
| 3587 | #~ " joker si l'option --add n'est pas utilis�\n" |
| 3588 | #~ " \n" |
| 3589 | #~ "exemples : \n" |
| 3590 | #~ "\n" |
| 3591 | #~ " $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n" |
| 3592 | #~ " \n" |
| 3593 | #~ " Ceci va ajouter les utilisateurs john, paul, george and ringo �a " |
| 3594 | #~ "base\n" |
| 3595 | #~ " de donn�, et fixer leur quota par pages �a m� valeur que\n" |
| 3596 | #~ " l'utilisateur jerome. L'utilisateur jerome doit exister.\n" |
| 3597 | #~ " L'adresse email de ringo sera fix��ringo@example.com'\n" |
| 3598 | #~ " \n" |
| 3599 | #~ " $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 3600 | #~ " \n" |
| 3601 | #~ " Ceci va fixer une limite souple de 50 pages et une limite dure de 60 " |
| 3602 | #~ "pages\n" |
| 3603 | #~ " pour l'utilisteur jerome sur l'imprimante lp.\n" |
| 3604 | #~ " Si l'utilisateur jerome ou l'imprimante lp n'existent pas dans la base " |
| 3605 | #~ "de\n" |
| 3606 | #~ " donn�alors aucune modification n'est effectu�\n" |
| 3607 | #~ "\n" |
| 3608 | #~ " $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n" |
| 3609 | #~ " \n" |
| 3610 | #~ " Comme ci-dessus, mais l'utilisateur jerome et l'imprimante lp sont " |
| 3611 | #~ "ajout�n" |
| 3612 | #~ " automatiquement s'ils n'existaient pas. L'utilisateur jerome est aussi\n" |
| 3613 | #~ " ajout�aux groupes \"coders\" et \"it\" quoi doivent d� exister " |
| 3614 | #~ "dans\n" |
| 3615 | #~ " la base de donn�.\n" |
| 3616 | #~ " \n" |
| 3617 | #~ " $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support \n" |
| 3618 | #~ " \n" |
| 3619 | #~ " Ceci va fixer une limite souple de 500 pages et une limite dure de 550\n" |
| 3620 | #~ " pages pour les groupes financial et support sur toutes les " |
| 3621 | #~ "imprimantes.\n" |
| 3622 | #~ " \n" |
| 3623 | #~ " $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n" |
| 3624 | #~ " \n" |
| 3625 | #~ " Ceci va remettre �� le compteur de pages courant de jerome sur " |
| 3626 | #~ "toutes\n" |
| 3627 | #~ " les imprimantes, ainsi que pour chaque utilisateur dont le nom " |
| 3628 | #~ "commence\n" |
| 3629 | #~ " par 'jo'.\n" |
| 3630 | #~ " Leurs compteurs '�rnels' ne seront pas modifi�\n" |
| 3631 | #~ " Vous pouvez �lement remettre �� les compteurs '�rnels' gr� �" |
| 3632 | #~ " l'option --hardreset | -R de la ligne de commande.\n" |
| 3633 | #~ " \n" |
| 3634 | #~ " $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n" |
| 3635 | #~ " \n" |
| 3636 | #~ " Ceci indique �yKota de ne pas limiter jerome lorsqu'il va imprimer\n" |
| 3637 | #~ " sur l'imprimante hpcolor. Tous ses travaux seront autoris�sur cette\n" |
| 3638 | #~ " imprimantes, mais la comptabilit�e ses impressions sera quand m�\n" |
| 3639 | #~ " tenue. Les quotas des autres utilisateurs sont inchang�\n" |
| 3640 | #~ " \n" |
| 3641 | #~ " $ edpykota --limitby balance jerome\n" |
| 3642 | #~ " \n" |
| 3643 | #~ " Ceci indique �yKota de limiter jerome par le solde de son compte\n" |
| 3644 | #~ " lorsqu'il imprime.\n" |
| 3645 | #~ " \n" |
| 3646 | #~ " $ edpykota --balance +10.0 jerome\n" |
| 3647 | #~ " \n" |
| 3648 | #~ " Ceci va incr�nter le solde de jerome de 10.0 unit�(dans votre\n" |
| 3649 | #~ " propre monnaie). Vous pouvez d��nter ce solde en utilisant le " |
| 3650 | #~ "signe\n" |
| 3651 | #~ " n�tif, et positionner la valeur en n'utilisant aucun signe.\n" |
| 3652 | #~ " \n" |
| 3653 | #~ " $ edpykota --delete jerome rachel\n" |
| 3654 | #~ " \n" |
| 3655 | #~ " Ceci va compl�ment effacer les utilisateurs jerome et rachel de la " |
| 3656 | #~ "base\n" |
| 3657 | #~ " de donn�. Tous leurs quotas et leurs historiques seront aussi " |
| 3658 | #~ "effac�\n" |
| 3659 | #~ " \n" |
| 3660 | #~ " $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n" |
| 3661 | #~ " \n" |
| 3662 | #~ " Ceci va fixer le co�r page �.1 unit�ur l'imprimante lp. Le " |
| 3663 | #~ "co� |
| 3664 | #~ " d'un travail ne sera pas modifi�n" |
| 3665 | #~ " \n" |
| 3666 | #~ " $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n" |
| 3667 | #~ " \n" |
| 3668 | #~ " Ceci va ajouter les imprimantes hplj1 et hplj2 dans les groupes\n" |
| 3669 | #~ " d'imprimantes Laser et HP.\n" |
| 3670 | #~ " En imprimant sur hplj1 ou hplj2, les quotas seront �lement v�fi�n" |
| 3671 | #~ " et comptabilis�sur les imprimantes virtuelles Laser et HP.\n" |
| 3672 | #~ " \n" |
| 3673 | #~ " $ edpykota --overcharge 2.5 pauvreetudiant\n" |
| 3674 | #~ " \n" |
| 3675 | #~ " Ceci va surtaxer l'utilisateur pauvreetudiant par un facteur de 2.5.\n" |
| 3676 | #~ " \n" |
| 3677 | #~ " $ edpykota --overcharge -1 jerome\n" |
| 3678 | #~ " \n" |
| 3679 | #~ " L'utilisateur jerome va gagner de l'argent �haque fois qu'il " |
| 3680 | #~ "imprimera.\n" |
| 3681 | #~ " \n" |
| 3682 | #~ " $ edpykota --overcharge 0 patron\n" |
| 3683 | #~ " \n" |
| 3684 | #~ " L'utilisateur patron peut imprimer �olont�cela ne lui co� rien\n" |
| 3685 | #~ " car le co� chaque travail d'impression sera multipli�ar z� " |
| 3686 | #~ "avant\n" |
| 3687 | #~ " de d�ter son compte.\n" |