2850 | | #~ msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring." |
2851 | | #~ msgstr "D�mpte logiciel d� effectu�urant la premi� phase. Ignor� |
2852 | | |
2853 | | #~ msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring." |
2854 | | #~ msgstr "D�mpte mat�el d� effectu�urant la premi� phase. Ignor� |
2855 | | |
2856 | | #~ msgid "Job size and price now set in history." |
2857 | | #~ msgstr "Taille et co� travail d�rmais �our dans l'historique." |
2858 | | |
2859 | | #~ msgid "" |
2860 | | #~ "pkhint v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2861 | | #~ "\n" |
2862 | | #~ "A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" |
2863 | | #~ "\n" |
2864 | | #~ "command line usage :\n" |
2865 | | #~ "\n" |
2866 | | #~ " pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n" |
2867 | | #~ "\n" |
2868 | | #~ "options :\n" |
2869 | | #~ "\n" |
2870 | | #~ " -v | --version Prints pkhint's version number then exits.\n" |
2871 | | #~ " -h | --help Prints this message then exits.\n" |
2872 | | #~ " \n" |
2873 | | #~ "examples : \n" |
2874 | | #~ "\n" |
2875 | | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
2876 | | #~ " \n" |
2877 | | #~ " Will analyze your printing system to test which accounter\n" |
2878 | | #~ " is the best for each of the defined printer which\n" |
2879 | | #~ " name matches one of the parameters.\n" |
2880 | | #~ " \n" |
2881 | | #~ " If you don't pass any argument on the command line, all\n" |
2882 | | #~ " printers will be analyzed.\n" |
2883 | | #~ msgstr "" |
2884 | | #~ "pkhint v%(__version__)s (c) %(__years__)s %(__author__)s\n" |
2885 | | #~ "\n" |
2886 | | #~ "Un outil pour d�cter la meilleure m�ode de d�mpte pour chaque\n" |
2887 | | #~ "imprimante.\n" |
2888 | | #~ "\n" |
2889 | | #~ "ligne de commande :\n" |
2890 | | #~ "\n" |
2891 | | #~ " pkhint [options] [impr1 impr2 impr3 ... imprN] <fichier.conf\n" |
2892 | | #~ "\n" |
2893 | | #~ "options :\n" |
2894 | | #~ "\n" |
2895 | | #~ " -v | --version Affiche la version de pkhint et quitte.\n" |
2896 | | #~ " -h | --help Affiche ce message et quitte.\n" |
2897 | | #~ " \n" |
2898 | | #~ "exemples : \n" |
2899 | | #~ "\n" |
2900 | | #~ " $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n" |
2901 | | #~ " \n" |
2902 | | #~ " Va analyser votre syst� d'impression pour d�cter quelle est la\n" |
2903 | | #~ " meilleure m�ode de d�mpte pour chacune des imprimantes d�nies\n" |
2904 | | #~ " dont le nom correspond aux param�es.\n" |
2905 | | #~ " \n" |
2906 | | #~ " Si vous ne passer aucune argument sur la ligne de commande, toutes les\n" |
2907 | | #~ " imprimantes seront analys�.\n" |
2908 | | |
2909 | | #~ msgid "Invalid DeviceURI : %s" |
2910 | | #~ msgstr "DeviceURI invalide : %s" |
2911 | | |
2912 | | #~ msgid "" |
2913 | | #~ "\n" |
2914 | | #~ "Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..." |
2915 | | #~ msgstr "" |
2916 | | #~ "\n" |
2917 | | #~ "Merci de patienter pendant que pkhint analyse la configuration de votre " |
2918 | | #~ "syst� d'impression..." |
2919 | | |
2920 | | #~ msgid "Unknown device %s for printer %s" |
2921 | | #~ msgstr "P�ph�que %s inconnu pour l'imprimante %s" |
2922 | | |
2923 | | #~ msgid "" |
2924 | | #~ "\n" |
2925 | | #~ "Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n" |
2926 | | #~ msgstr "" |
2927 | | #~ "\n" |
2928 | | #~ "Mettez les lignes suivantes dans votre fichier /etc/pykota/pykota.conf :\n" |
2929 | | |
2930 | | #~ msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean" |
2931 | | #~ msgstr "" |
2932 | | #~ "# ATTENTION : si le d�mpte software est sugg�, cela ne veut pas dire" |
2933 | | |
2934 | | #~ msgid "" |
2935 | | #~ "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota" |
2936 | | #~ msgstr "" |
2937 | | #~ "# que le d�mpte hardware ne fonctionnerait pas, cela veut seulement " |
2938 | | #~ "dire que PyKota" |
2939 | | |
2940 | | #~ msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use." |
2941 | | #~ msgstr "" |
2942 | | #~ "# n'a pas � capable de d�cter automatiquement quelle m�ode de " |
2943 | | #~ "d�mpte hardware utiliser." |
2944 | | |
3235 | | #~ msgid "JobSize" |
3236 | | #~ msgstr "Taille" |
3237 | | |
3238 | | #~ msgid "JobPrice" |
3239 | | #~ msgstr "Co�#~ msgid "JobBytes" |
3240 | | #~ msgstr "Taille en octets" |
3241 | | |
3242 | | #~ msgid "PageCounter" |
3243 | | #~ msgstr "Compteur de pages" |
3244 | | |
3245 | | #~ msgid "BillingCode" |
3246 | | #~ msgstr "Code de Facturation" |
3247 | | |
3248 | | #~ msgid "Pages" |
3249 | | #~ msgstr "D�il des Pages" |
3250 | | |
3251 | | #~ msgid "Printing system %s, args=%s" |
3252 | | #~ msgstr "Syst� d'impression %s, args=%s" |
3253 | | |
3254 | | #~ msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'" |
3255 | | #~ msgstr "Nom d'h�de l'imprimante ind�ni, positionn� 'localhost'" |
3256 | | |
3257 | | #~ msgid "Printing system unknown, args=%s" |
3258 | | #~ msgstr "Syst� d'impression inconnu, args=%s" |
3259 | | |
3260 | | #~ msgid "Job is a duplicate. Printing is denied by subprocess." |
3261 | | #~ msgstr "" |
3262 | | #~ "Le travail d'impression est un doublon. Impression interdite par le sous-" |
3263 | | #~ "processus." |
3264 | | |
3265 | | #~ msgid "Job is a duplicate. Printing is allowed by subprocess." |
3266 | | #~ msgstr "" |
3267 | | #~ "Le travail d'impression est un doublon. Impression autoris�par le sous-" |
3268 | | #~ "processus." |