Changeset 2267 for pykota/trunk/po/fr

Show
Ignore:
Timestamp:
05/21/05 10:18:35 (19 years ago)
Author:
jerome
Message:

Moved the copyright strings out of the docstrings

Location:
pykota/trunk/po/fr
Files:
2 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • pykota/trunk/po/fr/pykota.po

    r2266 r2267  
    3838#, python-format 
    3939msgid "" 
    40 "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    41 "Libres\n" 
     40"autopykota v%s (c) %s %s\n" 
     41"\n" 
    4242"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n" 
    4343"\n" 
     
    7676"Please e-mail bugs to: %s" 
    7777msgstr "" 
    78 "autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    79 "Libres\n" 
     78"autopykota v%s (c) %s %s\n" 
     79"\n" 
    8080"Un outil pour automatiser la cr�ion des comptes et l'initialisation\n" 
    8181"du solde.\n" 
     
    195195#, python-format 
    196196msgid "" 
    197 "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    198 "Libres\n" 
     197"dumpykota v%s (c) %s %s\n" 
    199198"\n" 
    200199"Dumps PyKota database's content.\n" 
     
    299298"Please e-mail bugs to: %s" 
    300299msgstr "" 
    301 "dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    302 "Libres\n" 
     300"dumpykota v%s (c) %s %s\n" 
    303301"\n" 
    304302"Exporte le contenu de la base de donn� de PyKota.\n" 
     
    420418#, python-format 
    421419msgid "" 
    422 "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    423 "Libres\n" 
     420"edpykota v%s (c) %s %s\n" 
     421"\n" 
    424422"A Print Quota editor for PyKota.\n" 
    425423"\n" 
     
    635633"Please e-mail bugs to: %s" 
    636634msgstr "" 
    637 "edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    638 "Libres\n" 
     635"edpykota v%s (c) %s %s\n" 
     636"\n" 
    639637"Un �teur de quotas pour PyKota.\n" 
    640638"\n" 
     
    983981#, python-format 
    984982msgid "" 
    985 "pkbanner v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    986 "Libres\n" 
     983"pkbanner v%s (c) %s %s\n" 
    987984"\n" 
    988985"Generates banners.\n" 
     
    11061103#, python-format 
    11071104msgid "" 
    1108 "pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1105"pkhint v%s (c) %s %s\n" 
     1106"\n" 
    11091107"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n" 
    11101108"\n" 
     
    11451143"Please e-mail bugs to: %s" 
    11461144msgstr "" 
    1147 "pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1145"pkhint v%s (c) %s %s\n" 
     1146"\n" 
    11481147"Un outil pour d�cter la meilleure m�ode de d�mpte pour chaque\n" 
    11491148"imprimante.\n" 
     
    12241223#, python-format 
    12251224msgid "" 
    1226 "pkmail v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1225"pkmail v%s (c) %s %s\n" 
    12271226"\n" 
    12281227"Email gateway for PyKota.\n" 
     
    12801279"Please e-mail bugs to: %s" 
    12811280msgstr "" 
    1282 "pkmail v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1281"pkmail v%s (c) %s %s\n" 
    12831282"\n" 
    12841283"Passerelle courrier �ctronique pour PyKota.\n" 
     
    13421341#, python-format 
    13431342msgid "" 
    1344 "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    1345 "Libres\n" 
     1343"pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
     1344"\n" 
    13461345"A Printers Manager for PyKota.\n" 
    13471346"\n" 
     
    14411440"Please e-mail bugs to: %s" 
    14421441msgstr "" 
    1443 "pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    1444 "Libres\n" 
     1442"pkprinters v%s (c) %s %s\n" 
     1443"\n" 
    14451444"Un gestionnaire d'imprimantes pour PyKota.\n" 
    14461445"\n" 
     
    15611560#, python-format 
    15621561msgid "" 
    1563 "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1562"pykosd v%s (c) %s %s\n" 
     1563"\n" 
    15641564"An OSD quota monitor for PyKota.\n" 
    15651565"\n" 
     
    16151615"Please e-mail bugs to: %s" 
    16161616msgstr "" 
    1617 "pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1617"pykosd v%s (c) %s %s\n" 
     1618"\n" 
    16181619"Un afficheur OSD de quota d'impression pour PyKota.\n" 
    16191620"\n" 
     
    17041705#, python-format 
    17051706msgid "" 
    1706 "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1707"pykotme v%s (c) %s %s\n" 
    17071708"\n" 
    17081709"Gives print quotes to users.\n" 
     
    17611762"Please e-mail bugs to: %s" 
    17621763msgstr "" 
    1763 "pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n" 
     1764"pykotme v%s (c) %s %s\n" 
    17641765"\n" 
    17651766"Fait des devis d'impression aux utilisateurs.\n" 
     
    18351836#, python-format 
    18361837msgid "" 
    1837 "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    1838 "Libres\n" 
     1838"repykota v%s (c) %s %s\n" 
    18391839"\n" 
    18401840"Generates print quota reports.\n" 
     
    18971897"Please e-mail bugs to: %s" 
    18981898msgstr "" 
    1899 "repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    1900 "Libres\n" 
     1899"repykota v%s (c) %s %s\n" 
    19011900"\n" 
    19021901"G�re des rapports de quotas d'impression.\n" 
     
    19671966#, python-format 
    19681967msgid "" 
    1969 "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    1970 "Libres\n" 
     1968"warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
    19711969"\n" 
    19721970"Sends mail to users over print quota.\n" 
     
    20312029"Please e-mail bugs to: %s" 
    20322030msgstr "" 
    2033 "warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels " 
    2034 "Libres\n" 
     2031"warnpykota v%s (c) %s %s\n" 
    20352032"\n" 
    20362033"Pr�ent les utilisateurs ayant atteint leurs limites.\n"