root / pykota / trunk / po / nb_NO / pykota.po @ 2113

Revision 2113, 75.1 kB (checked in by jalet, 19 years ago)

Updated Norwegian translation

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# translation of pykota.po to Norwegian Bokm�#
2# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
3#
4# (c) 2003, 2004, 2005 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
5# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
6# it under the terms of the GNU General Public License as published by
7# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
8# (at your option) any later version.
9#
10# This program is distributed in the hope that it will be useful,
11# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
12# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
13# GNU General Public License for more details.
14#
15# You should have received a copy of the GNU General Public License
16# along with this program; if not, write to the Free Software
17# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
18#
19# $Id$
20#
21# PyKota translation master file.
22# Copyright (c) 2003, 2004, 2005 Conseil Internet & Logiciels Libres
23# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003, 2004, 2005.
24# Klaus Ade Johnstad <klaus@inout.no>, 2004.
25# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004, 2005.
26#
27msgid ""
28msgstr ""
29"Project-Id-Version: pykota\n"
30"Report-Msgid-Bugs-To: alet@librelogiciel.com\n"
31"POT-Creation-Date: 2004-11-25 10:16+0100\n"
32"PO-Revision-Date: 2005-02-23 11:00+0100\n"
33"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>\n"
34"Language-Team: Norwegian Bokm�< <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
35"MIME-Version: 1.0\n"
36"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
37"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
39
40msgid "PyKota Data Dumper"
41msgstr "PyKota Data Dumper"
42
43msgid "Dump"
44msgstr "Dump"
45
46msgid "Please click on the above button"
47msgstr "Vennligst trykk p�nappen ovenfor"
48
49msgid "Data Type"
50msgstr "Datatype"
51
52msgid "Output Format"
53msgstr "Output format"
54
55msgid "Filter"
56msgstr "Filter"
57
58msgid "PyKota Reports"
59msgstr "Pykota rapporter"
60
61msgid "Report"
62msgstr "Rapport"
63
64msgid "Printer"
65msgstr "Skriver"
66
67msgid "User / Group names mask"
68msgstr "Bruker / gruppe navn felt"
69
70msgid "Groups report"
71msgstr "Grupperapport"
72
73msgid "History"
74msgstr "Historie"
75
76msgid "Empty"
77msgstr "Tomt"
78
79msgid "Date"
80msgstr "Dato"
81
82msgid "Action"
83msgstr "Handling"
84
85msgid "User"
86msgstr "Bruker"
87
88msgid "Hostname"
89msgstr "Vertsnavn"
90
91msgid "JobId"
92msgstr "UtskriftsId"
93
94msgid "JobSize"
95msgstr "UtskriftsSt�se"
96
97msgid "JobPrice"
98msgstr "UtskriftsPris"
99
100msgid "Copies"
101msgstr "Kopier"
102
103msgid "JobBytes"
104msgstr "UtskriftsBytes"
105
106msgid "PageCounter"
107msgstr "SideTeller"
108
109msgid "Title"
110msgstr "Tittel"
111
112msgid "Filename"
113msgstr "Filnavn"
114
115msgid "Options"
116msgstr "Opsjoner"
117
118msgid "MD5Sum"
119msgstr "MD5Sum"
120
121msgid "BillingCode"
122msgstr "PrisKode"
123
124msgid "Pages"
125msgstr "Sider"
126
127msgid "Previous page"
128msgstr "Forrige side"
129
130#, python-format
131msgid "Unsupported accounter backend %s"
132msgstr "Bokf�sbakgrunnen er ikke st� %s"
133
134#, python-format
135msgid "Configuration file %s not found."
136msgstr "Konfigurasjonsfil %s ble ikke funnet."
137
138#, python-format
139msgid "Option %s not found in section global of %s"
140msgstr "Opsjonen %s ble ikke funnet i den globale delen av %s"
141
142#, python-format
143msgid "Option %s not found in section %s of %s"
144msgstr "Opsjonen %s ble ikke funnet i delen %s i %s"
145
146#, python-format
147msgid "Option ldaptls is set, but certificate %s is not readable."
148msgstr "Opsjonen ldaptls er satt, men sertifikatet %s er ikke lesbart."
149
150#, python-format
151msgid "Option logger only supports values in %s"
152msgstr "Opsjonen logger st� kun verdier i %s"
153
154#, python-format
155msgid "Invalid accounter %s for printer %s"
156msgstr "Ugyldig bokf�ssystem %s for skriver %s"
157
158#, python-format
159msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
160msgstr "Opsjonen bokf�system i avsnittet %s st� kun verdier i omr�t %s"
161
162#, python-format
163msgid "Option enforcement in section %s only supports values in %s"
164msgstr ""
165
166#, python-format
167msgid "Option onaccountererror in section %s only supports values in %s"
168msgstr ""
169
170#, python-format
171msgid "Invalid policy %s for printer %s"
172msgstr "Ugyldige regel %s for skriver %s"
173
174#, python-format
175msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
176msgstr "Regelopsjon i avsnitt %s st� kun verdier i %s"
177
178#, python-format
179msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
180msgstr "Ugyldige mailto opsjon %s for skriver %s"
181
182#, python-format
183msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
184msgstr "Opsjonen mailto i avsnitt %s st� kun verdier i %s"
185
186#, python-format
187msgid "Invalid maximal deny banners counter %s"
188msgstr ""
189
190#, python-format
191msgid "Invalid grace delay %s"
192msgstr ""
193
194#, python-format
195msgid "Invalid poor man's threshold %s"
196msgstr "Ugyldig fattigmansterskel %s"
197
198msgid ""
199"Your Print Quota account balance is Low.\n"
200"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
201"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
202msgstr ""
203"Din resterende utskriftskvote er lav.\n"
204"Du vil snart ikke kunne skrive ut mer.\n"
205"Ta kontakt med administratoren for utskriftskvotene for ��roblemet."
206
207#, python-format
208msgid ""
209"You are not allowed to print anymore because\n"
210"your Print Quota is exceeded on printer %s."
211msgstr ""
212"Du kan ikke lenger skrive ut fordi\n"
213"din utskriftkvote er overskredet p�kriver %s."
214
215#, python-format
216msgid ""
217"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
218"your Print Quota is almost reached on printer %s."
219msgstr ""
220"Du vil snart ikke lenger kunne skrive ut fordi\n"
221"din utskriftskvote snart er overskredet p�kriver %s."
222
223#, python-format
224msgid "Option accountbanner in section %s only supports values in %s"
225msgstr ""
226
227#, python-format
228msgid "Option trustjobsize for printer %s is incorrect"
229msgstr ""
230
231msgid "Users"
232msgstr "Brukere"
233
234msgid "Groups"
235msgstr "Grupper"
236
237msgid "Printers"
238msgstr "Skrivere"
239
240msgid "Users Print Quotas"
241msgstr "Brukerens utskriftskvote"
242
243msgid "Users Groups Print Quotas"
244msgstr "Brukerens gruppeutskriftskvote"
245
246msgid "History of Payments"
247msgstr ""
248
249msgid "Printers Groups Membership"
250msgstr "Skriverens gruppemedlemskap"
251
252msgid "Users Groups Membership"
253msgstr "Brukerens gruppemedlemskap"
254
255msgid "Comma Separated Values"
256msgstr "Komma Separerte Verdier"
257
258msgid "Semicolon Separated Values"
259msgstr "Semikolon Separerte Verdier"
260
261msgid "Tabulation Separated Values"
262msgstr "Tabulator Separerte Verdier"
263
264msgid "eXtensible Markup Language"
265msgstr "eXtensible Markup Language"
266
267msgid "CUPS' page_log"
268msgstr "CUPS' page_log"
269
270msgid "You're not allowed to use this command."
271msgstr "Du har ikke tillatelse til �ruke denne kommandoen."
272
273#, python-format
274msgid "Invalid value [%s] for --filter command line option, see help."
275msgstr "Ugyldig verdi [%s] for --filter kommandolinje opsjonen, se Hjelp."
276
277#, python-format
278msgid "Invalid modifier [%s] for --data command line option, see help."
279msgstr "Ugyldig modifikator [%s] for kommandolinje opsjonen --data, se Hjelp."
280
281#, python-format
282msgid "Invalid modifier [%s] for --format command line option, see help."
283msgstr "Ugyldig modifikator [%s] for kommandolinje opsjonen --format, se Hjelp."
284
285msgid "XML output is disabled because the jaxml module is not available."
286msgstr "Bruk av XML er ikke mulig fordi jaxml modulen ikke er tilgjengelig."
287
288msgid "PyKota data dumper failed : I/O error"
289msgstr "PyKotasystemets datadumper feilet: I/O-feil"
290
291#, python-format
292msgid "Unsupported logging subsystem %s"
293msgstr "Det underliggende systemet %s for bokf� er ikke st�"
294
295#, python-format
296msgid "Report for %s quota on printer %s"
297msgstr "Rapport for %s kvote p�kriver %s"
298
299#, python-format
300msgid "Pages grace time: %i days"
301msgstr ""
302
303#, python-format
304msgid "Price per job: %.3f"
305msgstr "Pris per utskriftsjobb: %.3f"
306
307#, python-format
308msgid "Price per page: %.3f"
309msgstr "Pris per side: %.3f"
310
311msgid ""
312"Group          overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
313"total       paid warn"
314msgstr ""
315
316msgid ""
317"User           overcharge   used    soft    hard    balance grace         "
318"total       paid warn"
319msgstr ""
320
321msgid "unknown"
322msgstr "ukjent"
323
324#, python-format
325msgid "Real : %s"
326msgstr "Virkelig : %s"
327
328#, python-format
329msgid "Total : %9i"
330msgstr "Totalt : %9i"
331
332msgid "N/A"
333msgstr "I/T"
334
335#, python-format
336msgid "Unsupported reporter backend %s"
337msgstr "Det bakenforliggende rapportprogrammet %s er ikke st�"
338
339#, python-format
340msgid "Unsupported quota storage backend %s"
341msgstr "Det bakenforliggende kvotesystemet %s er ikke st�"
342
343#, python-format
344msgid "Strange problem with uid(%s) : %s"
345msgstr "Merkelig problem med uid(%s) : %s"
346
347#, python-format
348msgid "Running as user '%s'."
349msgstr "Kj�som bruker '%s'."
350
351msgid "No user named 'pykota'. Not dropping priviledges."
352msgstr "Ingen bruker 'pykota'. Gir ikke slipp p�rivilegier."
353
354#, python-format
355msgid "Impossible to drop priviledges : %s"
356msgstr "Ikke mulig �i slipp p�rivilegier : %s"
357
358msgid "Priviledges dropped. Now running as user 'pykota'."
359msgstr "Har gitt slipp p�rivilegier. Kj�n�om bruker 'pykota'."
360
361#, python-format
362msgid "Impossible to regain priviledges : %s"
363msgstr "Ikke mulig �a tilbake privilegier : %s"
364
365msgid "Regained priviledges. Now running as root."
366msgstr "Fikk tilbake privilegier. Kj�n�om root."
367
368#, python-format
369msgid "Impossible to connect to SMTP server : %s"
370msgstr "Ikke mulig �oble seg til SMTP serveren . %s"
371
372#, python-format
373msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
374msgstr "Ikke mulig �ende e-post til %s, feil %s : %s"
375
376#, python-format
377msgid ""
378"\n"
379"\n"
380"Please contact your system administrator :\n"
381"\n"
382"\t%s - <%s>\n"
383msgstr ""
384"\n"
385"\n"
386"Vennligst kontakt din systemadministrator :\n"
387"\n"
388"\t%s - <%s>\n"
389
390#, python-format
391msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
392msgstr ""
393
394#, python-format
395msgid ""
396"Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for "
397"printer %s"
398msgstr ""
399
400#, python-format
401msgid "User %s will not be charged for printing."
402msgstr "Bruker %s trenger ikke �etale for utskrift."
403
404#, python-format
405msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
406msgstr "Utskriftskvoten er oversteget for gruppe %s p�kriver %s"
407
408msgid "Print Quota"
409msgstr "Utskriftskvote"
410
411msgid "Print Quota Exceeded"
412msgstr "Utskriftskvoten er oversteget"
413
414#, python-format
415msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
416msgstr "Utskriftskvoten er lav for gruppe %s p�kriver %s"
417
418#, python-format
419msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
420msgstr "Utskriftskvoten er oversteget for bruker %s p�kriver %s"
421
422#, python-format
423msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
424msgstr "Utskriftskvoten er lav for bruker %s p�kriver %s"
425
426msgid "Print Quota Low"
427msgstr "Utskriftskvoten er lav"
428
429#, python-format
430msgid "Printing system %s, args=%s"
431msgstr "Utskriftssystem %s, args=%s"
432
433#, python-format
434msgid "Unable to precompute the job's size with the generic PDL analyzer : %s"
435msgstr ""
436"Klarer ikke �eregne st�sen p�tskriftsjobben ved hjelp av den "
437"generiske PDL analyseren : %s"
438
439#, python-format
440msgid "SIGTERM received, job %s cancelled."
441msgstr "Signalet SIGTERM ble sendt, utskriftsjobb %s avbrutt."
442
443msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
444msgstr "Vertsnavnet til skriveren er udefinert, setter det lik 'localhost'"
445
446#, python-format
447msgid "Printing system unknown, args=%s"
448msgstr "Utskriftssystemet er ukjent, args=%s"
449
450#, python-format
451msgid ""
452"Printer %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%"
453"s) for printer %s"
454msgstr ""
455
456#, python-format
457msgid ""
458"User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) "
459"for printer %s"
460msgstr ""
461
462#, python-format
463msgid ""
464"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
465"external policy (%s) for printer %s"
466msgstr ""
467
468#, python-format
469msgid ""
470"External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please "
471"check PyKota's configuration files."
472msgstr ""
473
474#, python-format
475msgid "Printer %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s)"
476msgstr ""
477
478#, python-format
479msgid ""
480"User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) "
481"for printer %s"
482msgstr ""
483
484#, python-format
485msgid ""
486"User %s doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, applying "
487"default policy (%s)"
488msgstr ""
489
490#, python-format
491msgid "Printer %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected"
492msgstr ""
493
494#, python-format
495msgid ""
496"User %s still not registered in the PyKota system, job will be rejected on "
497"printer %s"
498msgstr ""
499
500#, python-format
501msgid ""
502"User %s still doesn't have quota on printer %s in the PyKota system, job "
503"will be rejected"
504msgstr ""
505
506#, python-format
507msgid "Network error while doing SNMP queries on printer %s : %s"
508msgstr ""
509
510#, python-format
511msgid "SNMP message decoding error for printer %s : %s"
512msgstr ""
513
514#, python-format
515msgid "Problem encountered while doing SNMP queries on printer %s : %s"
516msgstr ""
517
518#, python-format
519msgid "Waiting for printer %s to be printing..."
520msgstr "Venter p�t skriver %s skal begynne �krive ..."
521
522#, python-format
523msgid "Waiting for printer %s's idle status to stabilize..."
524msgstr ""
525
526#, python-format
527msgid "Problem during connection to %s:%s : %s"
528msgstr "Det oppstod et problem under oppkobling til %s:%s : %s"
529
530#, python-format
531msgid "Problem while sending PJL query to %s:%s : %s"
532msgstr "Det oppstod et problem under sending av PJL til %s:%s : %s"
533
534#, python-format
535msgid "A problem occured while reading printer %s's internal page counter."
536msgstr "Det oppstod et problem under avlesing av sidetelleren til skriver %s."
537
538#, python-format
539msgid "Retrieving printer %s's page counter from database instead."
540msgstr ""
541
542#, python-format
543msgid ""
544"Couldn't retrieve printer %s's internal page counter either before or after "
545"printing."
546msgstr ""
547
548#, python-format
549msgid "Job's size forced to 1 page for printer %s."
550msgstr ""
551
552#, python-format
553msgid "No previous job in database for printer %s."
554msgstr "Ingen tidligere utskriftsjobb er registrert i databasen for skriver %s."
555
556#, python-format
557msgid "Inconsistent values for printer %s's internal page counter."
558msgstr ""
559
560msgid ""
561"Internal SNMP accounting asked, but Python-SNMP is not available. Please "
562"download it from http://pysnmp.sourceforge.net"
563msgstr ""
564
565#, python-format
566msgid "Unknown printer address in HARDWARE(%s) for printer %s"
567msgstr "Ukjent skriveradresse i HARDWARE(%s) for skriver %s"
568
569#, python-format
570msgid "Launching HARDWARE(%s)..."
571msgstr "Starter HARDWARE(%s) ..."
572
573#, python-format
574msgid "SIGTERM was sent to hardware accounter %s (pid: %s)"
575msgstr ""
576
577#, python-format
578msgid "Line [%s] skipped in accounter's output. Trying again..."
579msgstr ""
580
581#, python-format
582msgid "Hardware accounter %s exit code is %s"
583msgstr ""
584
585#, python-format
586msgid "Unable to query printer %s via HARDWARE(%s)"
587msgstr ""
588
589#, python-format
590msgid ""
591"SNMP querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
592"counter (%s) on printer %s."
593msgstr ""
594
595#, python-format
596msgid ""
597"PJL querying stage interrupted. Using latest value seen for internal page "
598"counter (%s) on printer %s."
599msgstr ""
600
601#, python-format
602msgid "Launching SOFTWARE(%s)..."
603msgstr "Starter SOFTWARE(%s) ..."
604
605#, python-format
606msgid "Unable to compute job size with accounter %s"
607msgstr ""
608
609#, python-format
610msgid "Problem while waiting for software accounter pid %s to exit : %s"
611msgstr ""
612
613#, python-format
614msgid "Software accounter %s exit code is %s"
615msgstr ""
616
617msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
618msgstr ""
619
620#, python-format
621msgid ""
622"Search base %s doesn't seem to exist. Probable misconfiguration. Please "
623"double check /etc/pykota/pykota.conf : %s"
624msgstr ""
625
626#, python-format
627msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
628msgstr ""
629
630#, python-format
631msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
632msgstr "Det oppstod et problem med �egge til i LDAP (%s, %s)"
633
634#, python-format
635msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
636msgstr "Det oppstod et problem med �lette i LDAP (%s)"
637
638#, python-format
639msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
640msgstr "Det oppstod et problem med �ndre i LDAP (%s, %s)"
641
642#, python-format
643msgid ""
644"No pykotaAccountBalance object found for user %s. Did you create LDAP "
645"entries manually ?"
646msgstr ""
647
648#, python-format
649msgid ""
650"Unable to find an existing objectClass %s entry with %s=%s to attach "
651"pykotaAccount objectClass"
652msgstr ""
653
654#, python-format
655msgid "Unable to find an existing entry to attach pykotaGroup objectclass %s"
656msgstr ""
657
658#, python-format
659msgid ""
660"autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
661"Libres\n"
662"A tool to automate user account creation and initial balance setting.\n"
663"\n"
664"THIS TOOL MUST NOT BE USED IF YOU WANT TO LIMIT YOUR USERS BY PAGE QUOTA !\n"
665"\n"
666"command line usage :\n"
667"\n"
668"  THIS TOOL MUST NOT BE USED FROM THE COMMAND LINE BUT ONLY AS PART\n"
669"  OF AN external policy IN pykota.conf\n"
670"  \n"
671"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
672"\n"
673"options :\n"
674"\n"
675"  -v | --version       Prints autopykota's version number then exits.\n"
676"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
677"  \n"
678"  -i | --initbalance b Sets the user's account initial balance value to b.\n"
679"                       If the user already exists, actual balance is left\n"
680"                       unmodified. If unset, the default value is 0.\n"
681"                       \n"
682"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
683"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
684"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
685"(at your option) any later version.\n"
686"\n"
687"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
688"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
689"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
690"GNU General Public License for more details.\n"
691"\n"
692"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
693"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
694"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
695"\n"
696"Please e-mail bugs to: %s"
697msgstr ""
698"autopykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
699"Libres\n"
700"Et verkt�r �utomatisere oppretting av brukere og oppstarten av "
701"kvotesystemet.\n"
702"\n"
703"DETTE VERKT�ET KAN IKKE BRUKES HVIS DU �SKER �KONTROLLERER DINE BRUKERES "
704"MULIGHETER MED PAGE QUOTA!\n"
705"\n"
706"kommandolinje bruk :\n"
707"\n"
708"  DETTE VERKT�ET M�IKKE BRUKES FRA KOMMANDOLINJA, MEN KUN SOM EN DEL\n"
709"  AV EN EKSTERN policy I pykota.conf\n"
710"  \n"
711"  autopykota { -i | --initbalance value } \n"
712"\n"
713"opsjoner :\n"
714"\n"
715"  -v | --version       Viser autopykota's versjon nummer.\n"
716"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
717"  \n"
718"  -i | --initbalance b Setter brukerens startkonto til verdien b.\n"
719"                       Hvis brukeren allerede finnes, vil kontoen ikke "
720"endres.\n"
721"                       Hvis den ikke har noen verdi,vil standard verdi 0 "
722"brukes.\n"
723"                       \n"
724"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
725"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
726"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
727"(at your option) any later version.\n"
728"\n"
729"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
730"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
731"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
732"GNU General Public License for more details.\n"
733"\n"
734"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
735"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
736"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
737"\n"
738"Please e-mail bugs to: %s"
739
740#, python-format
741msgid "Banner generator %s exit code is %s"
742msgstr ""
743
744msgid "Job contains no data. Printing is denied."
745msgstr "Utskriftsjobben inneholdt ingen data. Ingen utskrift utf�
746
747msgid "Job is a duplicate. Printing is denied."
748msgstr ""
749
750msgid "Banner won't be printed : maximum number of deny banners reached."
751msgstr ""
752
753msgid "Job accounting begins."
754msgstr "Telling av utskriftsjobber begynner."
755
756msgid "Job accounting ends."
757msgstr "Telling av utskriftsjobber avsluttes."
758
759msgid "Job size forced to 0 because printing is denied."
760msgstr ""
761"St�sen p�tskriftsjobben ble satt til 0 fordi du har ikke tillatelse "
762"til �krive ut."
763
764#, python-format
765msgid "Beware : computed job size (%s) != precomputed job size (%s)"
766msgstr "Advarsel : beregnet jobbst�se (%s) != forberegnet jobbst�se (%s)"
767
768msgid "The job size will be trusted anyway according to the 'trustjobsize' directive"
769msgstr ""
770
771#, python-format
772msgid ""
773"The job size will be trusted because it is inferior to the 'trustjobsize' "
774"directive's limit %s"
775msgstr ""
776
777#, python-format
778msgid "The job size will be modified according to the 'trustjobsize' directive : %s"
779msgstr ""
780
781#, python-format
782msgid "Job size : %i"
783msgstr "St�se p�tskriftsjobben : %i"
784
785#, python-format
786msgid "Updating user %s's quota on printer %s"
787msgstr "Oppdaterer brukeren %s sin kvote p�kriveren %s"
788
789msgid "Job added to history."
790msgstr "Utskriftsjobben er bokf�
791
792#, python-format
793msgid "File number %s unregistered twice from polling object, ignored."
794msgstr ""
795
796#, python-format
797msgid "SIGTERM was sent to real backend %s (pid: %s)"
798msgstr "Signalet SIGTERM ble sendt til bakgrunnen %s (pid: %s)"
799
800#, python-format
801msgid "CUPS backend %s died abnormally."
802msgstr "CUPS bakgrunnen %s stoppet p�n unormal m�."
803
804#, python-format
805msgid ""
806"dumpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
807"Libres\n"
808"\n"
809"Dumps PyKota database's content.\n"
810"\n"
811"command line usage :\n"
812"\n"
813"  dumpykota [options] [filterexpr]\n"
814"\n"
815"options :\n"
816"\n"
817"  -v | --version       Prints dumpykota's version number then exits.\n"
818"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
819"  \n"
820"  -d | --data type     Dumps 'type' datas. Allowed types are :\n"
821"                       \n"
822"                         - history : dumps the jobs history.\n"
823"                         - users : dumps users.\n"
824"                         - groups : dumps user groups.\n"
825"                         - printers : dump printers.\n"
826"                         - upquotas : dump user quotas.\n"
827"                         - gpquotas : dump user groups quotas.\n"
828"                         - payments : dumps user payments.\n"
829"                         - pmembers : dumps printer groups members.\n"
830"                         - umembers : dumps user groups members.\n"
831"                         \n"
832"                       NB : the -d | --data command line option   \n"
833"                       is MANDATORY.\n"
834"  \n"
835"  -f | --format fmt    Dumps datas in the 'fmt' format. When not specified,\n"
836"                       the format is to dump datas in the csv format (comma\n"
837"                       separated values). All data dumped is between double\n"
838"                       quotes. Allowed formats are :\n"
839"                       \n"
840"                         - csv : separate datas with commas\n"
841"                         - ssv : separate datas with semicolons\n"
842"                         - tsv : separate datas with tabs\n"
843"                         - xml : dump data as XML\n"
844"                         - cups : dump datas in CUPS' page_log format :\n"
845"                                  ONLY AVAILABLE WITH --data history\n"
846"                         \n"
847"  -o | --output fname  All datas will be dumped to the file instead of\n"
848"                       to the standard output. The special '-' filename\n"
849"                       is the default value and means stdout.\n"
850"                       WARNING : existing files are truncated !\n"
851"                       \n"
852"  Use the filter expressions to extract only parts of the \n"
853"  datas. Allowed filters are of the form :\n"
854"                \n"
855"         key=value\n"
856"                         \n"
857"  Allowed keys for now are :  \n"
858"                       \n"
859"         username       User's name\n"
860"         groupname      Users group's name\n"
861"         printername    Printer's name\n"
862"         pgroupname     Printers group's name\n"
863"         \n"
864"  Contrary to other PyKota management tools, wildcard characters are not \n"
865"  expanded, so you can't use them.\n"
866"  \n"
867"  NB : not all keys are allowed for each data type, so the result may be \n"
868"  empty if you use a key not available for a particular data type.\n"
869"  \n"
870"Examples :\n"
871"\n"
872"  $ dumpykota --data history --format csv >myfile.csv\n"
873"  \n"
874"  This dumps the history in a comma separated values file, for possible\n"
875"  use in a spreadsheet.\n"
876"  \n"
877"  $ dumpykota --data users --format xml -o users.xml\n"
878"  \n"
879"  Dumps all users datas to the users.xml file.\n"
880"  \n"
881"  $ dumpykota --data history printername=HP2100 username=jerome\n"
882"  \n"
883"  Dumps the job history for user jerome on printer HP2100 only.\n"
884"  \n"
885"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
886"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
887"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
888"(at your option) any later version.\n"
889"\n"
890"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
891"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
892"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
893"GNU General Public License for more details.\n"
894"\n"
895"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
896"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
897"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
898"\n"
899"Please e-mail bugs to: %s"
900msgstr ""
901
902msgid "The -d | --data command line option is mandatory, see help."
903msgstr "Du m�ruke opsjonen -d eller --data, se Hjelp."
904
905#, python-format
906msgid ""
907"edpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
908"Libres\n"
909"A Print Quota editor for PyKota.\n"
910"\n"
911"command line usage :\n"
912"\n"
913"  edpykota [options] user1 user2 ... userN\n"
914"  \n"
915"  edpykota [options] group1 group2 ... groupN\n"
916"\n"
917"options :\n"
918"\n"
919"  -v | --version       Prints edpykota's version number then exits.\n"
920"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
921"  \n"
922"  -a | --add           Adds users and/or printers if they don't \n"
923"                       exist on the Quota Storage Server.\n"
924"                       \n"
925"  -d | --delete        Deletes users/groups from the quota storage.\n"
926"                       Printers are never deleted.\n"
927"                       \n"
928"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge\n"
929"                       for a particular printer. Job price is optional.\n"
930"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
931"                       Floating point values are allowed.\n"
932"                       \n"
933"  -o | --overcharge f  Sets the overcharging factor applied to the user \n"
934"                       when computing the cost of a print job. Positive or \n"
935"                       negative floating point values are allowed,\n"
936"                       this allows you to do some really creative\n"
937"                       things like giving money to an user whenever\n"
938"                       he prints. The number of pages in a print job\n"
939"                       is not modified by this coefficient, only the\n"
940"                       cost of the job for a particular user.\n"
941"                       Only users have a coefficient.\n"
942"  \n"
943"  -i | --ingroups g1[,g2...]  Puts the users into each of the groups\n"
944"                              listed, separated by commas. The groups\n"
945"                              must already exist in the Quota Storage.\n"
946"  \n"
947"  -u | --users         Edit users print quotas, this is the default.\n"
948"  \n"
949"  -P | --printer p     Edit quotas on printer p only. Actually p can\n"
950"                       use wildcards characters to select only\n"
951"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
952"                       all printers. \n"
953"                       You can specify several names or wildcards, \n"
954"                       by separating them with commas.\n"
955"  \n"
956"  -G | --pgroups pg1[,pg2...] Adds the printer(s) to the printer groups\n"
957"                       pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
958"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
959"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
960"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
961"                       way that you create printers, then add other \n"
962"                       printers to them with this option.\n"
963"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
964"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
965"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
966"                       it belongs to.\n"
967"  \n"
968"  -g | --groups        Edit users groups print quotas instead of users.\n"
969"                          \n"
970"  -p | --prototype u|g Uses user u or group g as a prototype to set\n"
971"                       print quotas\n"
972"                       \n"
973"  -n | --noquota       Doesn't set a quota but only does accounting.\n"
974"  \n"
975"  -r | --reset         Resets the actual page counter for the user\n"
976"                       or group to zero on the specified printers. \n"
977"                       The life time page counter is kept unchanged.\n"
978"                       \n"
979"  -R | --hardreset     Resets the actual and life time page counters\n"
980"                       for the user or group to zero on the specified \n"
981"                       printers. This is a shortcut for '--used 0'.\n"
982"                       \n"
983"  -l | --limitby l     Choose if the user/group is limited in "
984"printing                     \n"
985"                       by its account balance or by its page quota.\n"
986"                       The default value is 'quota'. Allowed values\n"
987"                       are 'quota' 'balance' 'quota-then-balance' and\n"
988"                       'balance-then-quota'.\n"
989"                       WARNING : quota-then-balance and balance-then-quota\n"
990"                       are not yet implemented.\n"
991"                       \n"
992"  -b | --balance b     Sets the user's account balance to "
993"b.                     \n"
994"                       Account balance may be increase or decreased\n"
995"                       if b is prefixed with + or -.\n"
996"                       WARNING : when decreasing account balance,\n"
997"                       the total paid so far by the user is decreased\n"
998"                       too.\n"
999"                       Groups don't have a real balance, but the\n"
1000"                       sum of their users' account balance.\n"
1001"                       \n"
1002"  -S | --softlimit sl  Sets the quota soft limit to sl "
1003"pages.                       \n"
1004"  \n"
1005"  -H | --hardlimit hl  Sets the quota hard limit to hl pages.\n"
1006"\n"
1007"  -U | --used usage    Sets the pagecounters for the user to usage pages;\n"
1008"                       useful for migrating users from a different system\n"
1009"                       where they have already used some pages. Actual\n"
1010"                       and Life Time page counters may be increased or "
1011"decreased\n"
1012"                       if usage is prefixed with + or -.\n"
1013"                       WARNING : BOTH page counters are modified in all "
1014"cases,\n"
1015"                       so be careful.\n"
1016"                       NB : if 'usage' equals '0', then the action taken is\n"
1017"                       the same as if --hardreset was used.\n"
1018"\n"
1019"  user1 through userN and group1 through groupN can use wildcards\n"
1020"  if the --add option is not set.\n"
1021"  \n"
1022"examples :                              \n"
1023"\n"
1024"  $ edpykota --add -p jerome john paul george ringo/ringo@example.com\n"
1025"  \n"
1026"  This will add users john, paul, george and ringo to the quota\n"
1027"  database, and set their print quotas to the same values than user \n"
1028"  jerome. User jerome must already exist.\n"
1029"  User ringo's email address will also be set to 'ringo@example.com'\n"
1030"  \n"
1031"  $ edpykota --printer lp -S 50 -H 60 jerome\n"
1032"  \n"
1033"  This will set jerome's print quota on the lp printer to a soft limit\n"
1034"  of 50 pages, and a hard limit of 60 pages. If either user jerome or\n"
1035"  printer lp doesn't exist on the Quota Storage Server then nothing is "
1036"done.\n"
1037"\n"
1038"  $ edpykota --add --printer lp --ingroups coders,it -S 50 -H 60 jerome\n"
1039"  \n"
1040"  Same as above, but if either user jerome or printer lp doesn't exist \n"
1041"  on the Quota Storage Server they are automatically added. Also\n"
1042"  user jerome is put into the groups \"coders\" and \"it\" which must\n"
1043"  already exist in the Quota Storage.\n"
1044"            \n"
1045"  $ edpykota -g -S 500 -H 550 financial support            \n"
1046"  \n"
1047"  This will set print quota soft limit to 500 pages and hard limit\n"
1048"  to 550 pages for groups financial and support on all printers.\n"
1049"  \n"
1050"  $ edpykota --reset jerome \"jo*\"\n"
1051"  \n"
1052"  This will reset jerome's page counter to zero on all printers, as\n"
1053"  well as every user whose name begins with 'jo'.\n"
1054"  Their life time page counter on each printer will be kept unchanged.\n"
1055"  You can also reset the life time page counters by using the\n"
1056"  --hardreset | -R command line option.\n"
1057"  \n"
1058"  $ edpykota --printer hpcolor --noquota jerome\n"
1059"  \n"
1060"  This will tell PyKota to not limit jerome when printing on the \n"
1061"  hpcolor printer. All his jobs will be allowed on this printer, but \n"
1062"  accounting of the pages he prints will still be kept.\n"
1063"  Print Quotas for jerome on other printers are unchanged.\n"
1064"  \n"
1065"  $ edpykota --limitby balance jerome\n"
1066"  \n"
1067"  This will tell PyKota to limit jerome by his account's balance\n"
1068"  when printing.\n"
1069"  \n"
1070"  $ edpykota --balance +10.0 jerome\n"
1071"  \n"
1072"  This will increase jerome's account balance by 10.0 (in your\n"
1073"  own currency). You can decrease the account balance with a\n"
1074"  dash prefix, and set it to a fixed amount with no prefix.\n"
1075"  \n"
1076"  $ edpykota --delete jerome rachel\n"
1077"  \n"
1078"  This will completely delete jerome and rachel from the Quota Storage\n"
1079"  database. All their quotas and jobs will be deleted too.\n"
1080"  \n"
1081"  $ edpykota --printer lp --charge 0.1\n"
1082"  \n"
1083"  This will set the page price for printer lp to 0.1. Job price\n"
1084"  will not be changed.\n"
1085"  \n"
1086"  $ edpykota --printer hplj1,hplj2 --pgroups Laser,HP\n"
1087"  \n"
1088"  This will put printers hplj1 and hplj2 in printers groups Laser and HP.\n"
1089"  When printing either on hplj1 or hplj2, print quota will also be \n"
1090"  checked and accounted for on virtual printers Laser and HP.\n"
1091"  \n"
1092"  $ edpykota --overcharge 2.5 poorstudent\n"
1093"  \n"
1094"  This will overcharge the poorstudent user by a factor of 2.5.\n"
1095"  \n"
1096"  $ edpykota --overcharge -1 jerome\n"
1097"  \n"
1098"  User jerome will actually earn money whenever he prints.\n"
1099"  \n"
1100"  $ edpykota --overcharge 0 boss\n"
1101"  \n"
1102"  User boss can print at will, it won't cost him anything because the\n"
1103"  cost of each print job will be multiplied by zero before charging\n"
1104"  his account.\n"
1105"\n"
1106"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1107"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1108"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1109"(at your option) any later version.\n"
1110"\n"
1111"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1112"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1113"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1114"GNU General Public License for more details.\n"
1115"\n"
1116"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1117"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1118"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1119"\n"
1120"Please e-mail bugs to: %s"
1121msgstr ""
1122
1123#, python-format
1124msgid "Invalid used value %s."
1125msgstr "Ugyldig verdi brukt %s."
1126
1127#, python-format
1128msgid "Invalid softlimit value %s."
1129msgstr "Ugyldig verdi for mykgrense %s."
1130
1131#, python-format
1132msgid "Invalid hardlimit value %s."
1133msgstr "Ugyldig verdi for hardgrense %s."
1134
1135#, python-format
1136msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
1137msgstr "Hardgrensen %i er mindre enn mykgrensen %i, verdiene vil bli utbyttet."
1138
1139#, python-format
1140msgid "Invalid overcharge value %s"
1141msgstr ""
1142
1143#, python-format
1144msgid "Invalid balance value %s"
1145msgstr "Ugyldig verdi p�alanse %s."
1146
1147#, python-format
1148msgid "Invalid charge amount value %s"
1149msgstr "Ugyldig verdi p�ostnad %s."
1150
1151#, fuzzy, python-format
1152msgid "Invalid limitby value %s"
1153msgstr "Ugyldig limitby verdi %s"
1154
1155#, python-format
1156msgid "Impossible to add printer %s"
1157msgstr "Ikke mulig �egge til skriver %s"
1158
1159#, python-format
1160msgid "Invalid printer name %s"
1161msgstr "Ugyldig skrivernavn %s"
1162
1163#, python-format
1164msgid "There's no printer matching %s"
1165msgstr "Finner ingen skriver som passer med %s"
1166
1167msgid "You have to pass user or group names on the command line"
1168msgstr "Du m�ppgi en bruker eller gruppenavn p�ommandolinja"
1169
1170#, python-format
1171msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
1172msgstr "Prototype objekt %s ikke funnet i PyKotasystemet."
1173
1174#, python-format
1175msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
1176msgstr "Prototypen %s for skriver %s ikke funnet i PyKotasystemet."
1177
1178#, python-format
1179msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
1180msgstr "Udefinert hardgrense satt til mykgrense (%s) p�kriver %s."
1181
1182#, python-format
1183msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
1184msgstr "Udefinert mykgrense satt til hardgrense (%s) p�kriver %s."
1185
1186#, python-format
1187msgid "Invalid email address %s"
1188msgstr "Ugyldig e-post adresse %s"
1189
1190#, python-format
1191msgid "Unknown group %s"
1192msgstr "Ukjent gruppe %s"
1193
1194#, python-format
1195msgid "Unknown user %s"
1196msgstr "Ukjent bruker %s"
1197
1198#, python-format
1199msgid "Invalid group name %s"
1200msgstr "Ugyldig gruppenavn %s"
1201
1202#, python-format
1203msgid "Invalid user name %s"
1204msgstr "Ugyldig brukernavn %s"
1205
1206#, python-format
1207msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
1208msgstr "Ingen kvote funnet for %s p�kriver %s."
1209
1210#, python-format
1211msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
1212msgstr "Gruppen %s ble ikke funnet i PyKotasystemet."
1213
1214msgid "incompatible options, see help."
1215msgstr "valgene passer ikke sammen, se i Hjelp."
1216
1217msgid "Software accounting already done in first pass. Ignoring."
1218msgstr "Programvare basert bokf� ble utf� f� omgang. Ignorerer."
1219
1220msgid "Hardware accounting already done in first pass. Ignoring."
1221msgstr "Maskinvare basert bokf� ble utf� f� omgang. Ignorerer."
1222
1223msgid "Job size and price now set in history."
1224msgstr "Jobbst�se og pris er bokf�
1225
1226#, python-format
1227msgid ""
1228"repykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1229"Libres\n"
1230"\n"
1231"Generates print quota reports.\n"
1232"\n"
1233"command line usage :\n"
1234"\n"
1235"  repykota [options] \n"
1236"\n"
1237"options :\n"
1238"\n"
1239"  -v | --version       Prints repykota's version number then exits.\n"
1240"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1241"  \n"
1242"  -u | --users         Generates a report on users quota, this is \n"
1243"                       the default.\n"
1244"  \n"
1245"  -g | --groups        Generates a report on group quota instead of users.\n"
1246"  \n"
1247"  -P | --printer p     Report quotas on this printer only. Actually p can\n"
1248"                       use wildcards characters to select only\n"
1249"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1250"                       all printers.\n"
1251"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1252"                       by separating them with commas.\n"
1253"  \n"
1254"examples :                              \n"
1255"\n"
1256"  $ repykota --printer lp\n"
1257"  \n"
1258"  This will print the quota status for all users who use the lp printer.\n"
1259"\n"
1260"  $ repykota \n"
1261"  \n"
1262"  This will print the quota status for all users on all printers.\n"
1263"  \n"
1264"  $ repykota --printer \"laser*,*pson\" jerome \"jo*\"\n"
1265"  \n"
1266"  This will print the quota status for user jerome and all users\n"
1267"  whose name begins with \"jo\" on all printers which name begins\n"
1268"  with \"laser\" or ends with \"pson\".\n"
1269"  \n"
1270"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1271"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1272"  current user/group is reported.\n"
1273"\n"
1274"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1275"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1276"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1277"(at your option) any later version.\n"
1278"\n"
1279"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1280"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1281"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1282"GNU General Public License for more details.\n"
1283"\n"
1284"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1285"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1286"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1287"\n"
1288"Please e-mail bugs to: %s"
1289msgstr ""
1290
1291#, python-format
1292msgid ""
1293"warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1294"Libres\n"
1295"\n"
1296"Sends mail to users over print quota.\n"
1297"\n"
1298"command line usage :\n"
1299"\n"
1300"  warnpykota  [options]  [names]\n"
1301"\n"
1302"options :\n"
1303"\n"
1304"  -v | --version       Prints warnpykota's version number then exits.\n"
1305"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1306"  \n"
1307"  -u | --users         Warns users over their print quota, this is the \n"
1308"                       default.\n"
1309"  \n"
1310"  -g | --groups        Warns users whose groups quota are over limit.\n"
1311"  \n"
1312"  -P | --printer p     Verify quotas on this printer only. Actually p can\n"
1313"                       use wildcards characters to select only\n"
1314"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
1315"                       all printers.\n"
1316"                       You can specify several names or wildcards, \n"
1317"                       by separating them with commas.\n"
1318"  \n"
1319"examples :                              \n"
1320"\n"
1321"  $ warnpykota --printer lp\n"
1322"  \n"
1323"  This will warn all users of the lp printer who have exceeded their\n"
1324"  print quota.\n"
1325"\n"
1326"  $ warnpykota \n"
1327"  \n"
1328"  This will warn all users  who have exceeded their print quota on\n"
1329"  any printer.\n"
1330"\n"
1331"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1332"  \n"
1333"  This will warn all users of groups which names begins with \"dev\" and\n"
1334"  who have exceeded their print quota on any printer which name begins \n"
1335"  with \"laserjet\"\n"
1336"  \n"
1337"  If launched by an user who is not a PyKota administrator, additionnal\n"
1338"  arguments representing users or groups names are ignored, and only the\n"
1339"  current user/group is reported.\n"
1340"\n"
1341"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1342"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1343"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1344"(at your option) any later version.\n"
1345"\n"
1346"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1347"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1348"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1349"GNU General Public License for more details.\n"
1350"\n"
1351"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1352"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1353"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1354"\n"
1355"Please e-mail bugs to: %s"
1356msgstr ""
1357"warnpykota v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1358"Libres\n"
1359"\n"
1360"Sender e-post til brukere som har oversetget sin utskriftskvote.\n"
1361"\n"
1362"kommandolinje bruk :\n"
1363"\n"
1364"  warnpykota  [opsjoner]  [navn]\n"
1365"\n"
1366"opsjoner :\n"
1367"\n"
1368"  -v | --version       Viser warnpykota versjon nummer.\n"
1369"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
1370"  \n"
1371"  -u | --users         Advarer brukere som har oversteget sin "
1372"utskriftskvote,\n"
1373"                       dette er standard.\n"
1374"  \n"
1375"  -g | --groups        Advarer brukere som er medlem av en gruppe som har "
1376"overseteget sin gruppeutskriftskvote.\n"
1377"  \n"
1378"  -P | --printer p     Verifiser kvoter p�un denne skriveren.Faktisk s�
1379"kan p\n"
1380"                       ogs�� jokertegn for �un velge noen bestemte\n"
1381"                       skrivere. Standard er *, som betyr \n"
1382"                       alle skrivere.\n"
1383"                       Du kan bruke flere skrivernavn eller jokertegn\n"
1384"                       ved �eparere dem med komma.\n"
1385"  \n"
1386"eksempler :                              \n"
1387"\n"
1388"  $ warnpykota --printer lp\n"
1389"  \n"
1390"  Dette vil advare alle brukere p�kriveren lp som har oversteget sin\n"
1391"  utskriftskvote.\n"
1392"\n"
1393"  $ warnpykota \n"
1394"  \n"
1395"  Dette vil advare alle brukere som har oversteget sin\n"
1396"  utskriftskvote.\n"
1397"\n"
1398"  $ warnpykota --groups --printer \"laserjet*\" \"dev*\"\n"
1399"  \n"
1400"  Dette vil advare alle brukere i grupper som begynner p�"dev\" om at\n"
1401"  de har oversteget sin kvote p�kriver med navn som begynner med\n"
1402"  \"laserjet\"\n"
1403"  \n"
1404"  Hvis en bruker som ikke er en PyKota administrator bruker programet,\n"
1405"  sp vil opsjoner som representerer brukere eller grupper bli sett bort "
1406"fra,\n"
1407"  kun vedkommendes bruker/gruppe blir rapportert.\n"
1408"\n"
1409"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1410"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1411"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1412"(at your option) any later version.\n"
1413"\n"
1414"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1415"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1416"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1417"GNU General Public License for more details.\n"
1418"\n"
1419"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1420"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1421"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1422"\n"
1423"Please e-mail bugs to: %s"
1424
1425#, python-format
1426msgid ""
1427"pkbanner v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1428"Libres\n"
1429"\n"
1430"Generates banners.\n"
1431"\n"
1432"command line usage :\n"
1433"\n"
1434"  pkbanner  [options] \n"
1435"\n"
1436"options :\n"
1437"\n"
1438"  -v | --version       Prints pkbanner's version number then exits.\n"
1439"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1440"  \n"
1441"  -l | --logo img      Use the image as the banner's logo. The logo will\n"
1442"                       be drawn at the center top of the page. The default\n"
1443"                       logo is /usr/share/pykota/logos/pykota.jpeg\n"
1444"                       \n"
1445"  -p | --pagesize sz   Sets sz as the page size. Most well known\n"
1446"                       page sizes are recognized, like 'A4' or 'Letter'\n"
1447"                       to name a few. The default size is A4.\n"
1448"  \n"
1449"  -s | --savetoner s   Sets the text luminosity factor to s%%. This can be \n"
1450"                       used to save toner. The default value is 0, which\n"
1451"                       means that no toner saving will be done.\n"
1452"  \n"
1453"  -u | --url u         Uses u as an url to be written at the bottom of \n"
1454"                       the banner page. The default url is :\n"
1455"                       http://www.librelogiciel.com/software/\n"
1456"  \n"
1457"examples :                              \n"
1458"\n"
1459"  Using pkbanner directly from the command line is not recommended,\n"
1460"  excepted for testing purposes. You should use pkbanner in the\n"
1461"  'startingbanner' or 'endingbanner' directives in pykota.conf\n"
1462"  \n"
1463"    startingbanner: /usr/bin/pkbanner --logo=\"\" --savetoner=75\n"
1464"  \n"
1465"      With such a setting in pykota.conf, all print jobs will be \n"
1466"      prefixed with an A4 banner with no logo, and text luminosity will\n"
1467"      be increased by 75%%. The PostScript output will be directly sent\n"
1468"      to your printer.\n"
1469"      \n"
1470"  You'll find more examples in the sample configuration file included    \n"
1471"  in PyKota.\n"
1472"      \n"
1473"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1474"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1475"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1476"(at your option) any later version.\n"
1477"\n"
1478"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1479"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1480"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1481"GNU General Public License for more details.\n"
1482"\n"
1483"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1484"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1485"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1486"\n"
1487"Please e-mail bugs to: %s"
1488msgstr ""
1489
1490msgid "Unknown"
1491msgstr "Ukjent"
1492
1493msgid "Username"
1494msgstr "Brukernavn"
1495
1496msgid "Job"
1497msgstr "Jobb"
1498
1499msgid "Allowed"
1500msgstr "Tillat"
1501
1502msgid "Denied"
1503msgstr "Nektet"
1504
1505msgid "Allowed with Warning"
1506msgstr "Tillat med advarsel"
1507
1508msgid "Result"
1509msgstr "Resultat"
1510
1511#, python-format
1512msgid "Pages printed so far on %s"
1513msgstr "Antall sider skrevet ut hittil p�s"
1514
1515msgid "Account balance"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "Soft Limit"
1519msgstr "Mykgrense"
1520
1521msgid "Hard Limit"
1522msgstr "Hardgrense"
1523
1524msgid "Date Limit"
1525msgstr "Datogrense"
1526
1527msgid "Allowed range is (0..99)"
1528msgstr "Tillate verdier er i omr� (0..99)"
1529
1530#, python-format
1531msgid "Invalid 'savetoner' option %s : %s"
1532msgstr "Ugyldig 'savetoner' opsjon %s : %s"
1533
1534#, python-format
1535msgid "Invalid 'pagesize' option %s, defaulting to A4."
1536msgstr "Ugyldig 'pagesize' opsjon %s, bruker A4 som standard."
1537
1538#, python-format
1539msgid ""
1540"pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1541"A tool to give hints on what accounting method is best for each printer.\n"
1542"\n"
1543"command line usage :\n"
1544"\n"
1545"  pkhint [options] [printer1 printer2 printer3 ... printerN] <file.conf\n"
1546"\n"
1547"options :\n"
1548"\n"
1549"  -v | --version       Prints pkhint's version number then exits.\n"
1550"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1551"  \n"
1552"examples :                              \n"
1553"\n"
1554"  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
1555"  \n"
1556"  Will analyze your printing system to test which accounter\n"
1557"  is the best for each of the defined printer which\n"
1558"  name matches one of the parameters.\n"
1559"  \n"
1560"  If you don't pass any argument on the command line, all\n"
1561"  printers will be analyzed.\n"
1562"  \n"
1563"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1564"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1565"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1566"(at your option) any later version.\n"
1567"\n"
1568"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1569"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1570"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1571"GNU General Public License for more details.\n"
1572"\n"
1573"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1574"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1575"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1576"\n"
1577"Please e-mail bugs to: %s"
1578msgstr ""
1579"pkhint v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1580"Et verkt�r �est avgj�va slags bokf�ssystem som best egner seg "
1581"for hver skriver.\n"
1582"\n"
1583"kommandolinje bruk :\n"
1584"\n"
1585"  pkhint [opsjoner] [skriver1 skriver2 skriver3 ... skriverN] <file.conf\n"
1586"\n"
1587"opsjoner :\n"
1588"\n"
1589"  -v | --version       Viser pkhint's versjon nummer.\n"
1590"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
1591"  \n"
1592"eksempler :                              \n"
1593"\n"
1594"  $ pkhint \"hp*\" printer103 </etc/cups/printers.conf\n"
1595"  \n"
1596"  Ditt utskriftssysetm vil bli analysert for �vgj�va som er beste "
1597"bokf�smetode\n"
1598"  for de oppgitte skriverene som passer med\n"
1599"  de skrivernavn som er oppgitt som parametere.\n"
1600"  \n"
1601"  Hvis du ikke oppgir noen opsjoner p�ommandolinja, s�il alle\n"
1602"  skriverene bli analysert.\n"
1603"  \n"
1604"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1605"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1606"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1607"(at your option) any later version.\n"
1608"\n"
1609"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1610"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1611"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1612"GNU General Public License for more details.\n"
1613"\n"
1614"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1615"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1616"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1617"\n"
1618"Please e-mail bugs to: %s"
1619
1620#, python-format
1621msgid "Invalid DeviceURI : %s"
1622msgstr "Ugyldig enhets URI : %s"
1623
1624msgid ""
1625"\n"
1626"Please wait while pkhint analyzes your printing system's configuration..."
1627msgstr ""
1628"\n"
1629"Vent litt mens pkhint sjekker hvordan ditt utskriftssystem er "
1630"konfigurert ... "
1631
1632#, python-format
1633msgid "Unknown device %s for printer %s"
1634msgstr "Ukjent enhet %s for skriver %s"
1635
1636msgid ""
1637"\n"
1638"Put the following lines into your /etc/pykota/pykota.conf file :\n"
1639msgstr ""
1640"\n"
1641"Legg til f�de linjer i fila /etc/pykota/pykota.conf :\n"
1642
1643msgid "# BEWARE : if software accounting is suggested, this doesn't mean"
1644msgstr ""
1645"# OBS! : selv om programvare basert bokf� er anbefalt, s�etyr ikke det "
1646"at"
1647
1648msgid "# that hardware accounting wouldn't work, this only means that PyKota"
1649msgstr "# maskinvare basert bokf� ikke virker, det betyr kun at PyKota"
1650
1651msgid "# wasn't able to autodetect which hardware accounting method to use."
1652msgstr ""
1653"# ikke automatisk klarte �vgj�vilken type maskinvare bsaert bokf� "
1654"den skulle bruke."
1655
1656#, python-format
1657msgid ""
1658"pkmail v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1659"\n"
1660"Email gateway for PyKota.\n"
1661"\n"
1662"command line usage :\n"
1663"\n"
1664"  pkmail  [options]\n"
1665"\n"
1666"options :\n"
1667"\n"
1668"  -v | --version       Prints pkmail's version number then exits.\n"
1669"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1670"  \n"
1671"    \n"
1672"  This command is meant to be used from your mail server's aliases file,\n"
1673"  as a pipe. It will then accept commands send to it in email messages,\n"
1674"  and will send the answer to the command's originator.\n"
1675"  \n"
1676"  To use this command, create an email alias in /etc/aliases with\n"
1677"  the following format :\n"
1678"  \n"
1679"    pykotacmd: \"|/usr/bin/pkmail\"\n"
1680"    \n"
1681"  Then run the 'newaliases' command to regenerate the aliases database.\n"
1682"  \n"
1683"  You can now send commands by email to 'pykotacmd@yourdomain.com', with\n"
1684"  the command in the subject.\n"
1685"  \n"
1686"  List of supported commands :\n"
1687"  \n"
1688"        report [username]\n"
1689"  \n"
1690"  NB : For pkmail to work correctly, you may have to put the 'mail'\n"
1691"  system user in the 'lpadmin' system group to ensure this user can\n"
1692"  read the /etc/pykota/pykotadmin.conf file, and restart your\n"
1693"  mail server (e.g. /etc/init.d/exim restart). It is strongly advised\n"
1694"  that you think at least twice before doing this though.\n"
1695"  \n"
1696"  Use at your own risk !\n"
1697"  \n"
1698"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1699"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1700"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1701"(at your option) any later version.\n"
1702"\n"
1703"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1704"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1705"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1706"GNU General Public License for more details.\n"
1707"\n"
1708"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1709"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1710"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1711"\n"
1712"Please e-mail bugs to: %s"
1713msgstr ""
1714
1715#, python-format
1716msgid ""
1717"pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1718"Libres\n"
1719"A Printers Manager for PyKota.\n"
1720"\n"
1721"command line usage :\n"
1722"\n"
1723"  pkprinters [options] printer1 printer2 printer3 ... printerN\n"
1724"\n"
1725"options :\n"
1726"\n"
1727"  -v | --version       Prints pkprinters's version number then exits.\n"
1728"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1729"  \n"
1730"  -a | --add           Adds printers if they don't exist on the Quota \n"
1731"                       Storage Server. If they exist, they are modified\n"
1732"                       unless -s|--skipexisting is also used.\n"
1733"                       \n"
1734"  -d | --delete        Deletes printers from the quota storage.\n"
1735"  \n"
1736"  -D | --description d Adds a textual description to printers.\n"
1737"                       \n"
1738"  -c | --charge p[,j]  Sets the price per page and per job to charge.\n"
1739"                       Job price is optional.\n"
1740"                       If both are to be set, separate them with a comma.\n"
1741"                       Floating point and negative values are allowed.\n"
1742"  \n"
1743"  -g | --groups pg1[,pg2...] Adds or Remove the printer(s) to the printer \n"
1744"                       groups pg1, pg2, etc... which must already exist.\n"
1745"                       A printer group is just like a normal printer,\n"
1746"                       only that it is usually unknown from the printing\n"
1747"                       system. Create printer groups exactly the same\n"
1748"                       way that you create printers, then add other \n"
1749"                       printers to them with this option.\n"
1750"                       Accounting is done on a printer and on all\n"
1751"                       the printer groups it belongs to, quota checking\n"
1752"                       is done on a printer and on all the printer groups\n"
1753"                       it belongs to.\n"
1754"                       If the --remove option below is not used, the \n"
1755"                       default action is to add printers to the specified\n"
1756"                       printer groups.\n"
1757"                       \n"
1758"  -l | --list          List informations about the printer(s) and the\n"
1759"                       printers groups it is a member of.\n"
1760"                       \n"
1761"  -r | --remove        In combination with the --groups option "
1762"above,                       \n"
1763"                       remove printers from the specified printers groups.\n"
1764"                       \n"
1765"  -s | --skipexisting  In combination with the --add option above, tells\n"
1766"                       pkprinters to not modify existing printers.\n"
1767"  \n"
1768"  printer1 through printerN can contain wildcards if the --add option \n"
1769"  is not set.\n"
1770"  \n"
1771"examples :                              \n"
1772"\n"
1773"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
1774"hp8000\n"
1775"  \n"
1776"  Will create three printers named hp2100, hp2200 and hp8000.\n"
1777"  Their price per page will be set at 0.05 unit, and their price\n"
1778"  per job will be set at 0.1 unit. Units are in your own currency,\n"
1779"  or whatever you want them to mean.\n"
1780"  All of their descriptions will be set to the string \"HP Printer\".\n"
1781"  If any of these printers already exists, it will also be modified \n"
1782"  unless the -s|--skipexisting command line option is also used.\n"
1783"            \n"
1784"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
1785"  \n"
1786"  This will completely delete all printers and associated quota "
1787"information,\n"
1788"  as well as their job history. USE WITH CARE !\n"
1789"  \n"
1790"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
1791"  \n"
1792"  This will put all printers which name matches \"hp*\" into printers "
1793"groups \n"
1794"  Laser and HP, which MUST already exist.\n"
1795"  \n"
1796"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1797"  \n"
1798"  This will remove the hp2200 printer from the LexMark printer group.\n"
1799"  \n"
1800"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1801"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1802"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1803"(at your option) any later version.\n"
1804"\n"
1805"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1806"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1807"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1808"GNU General Public License for more details.\n"
1809"\n"
1810"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1811"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1812"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1813"\n"
1814"Please e-mail bugs to: %s"
1815msgstr ""
1816"pkprinters v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels "
1817"Libres\n"
1818"En skriverbehandler for PyKota.\n"
1819"\n"
1820"kommandolinje bruk :\n"
1821"\n"
1822"  pkprinters [opsjoner] skriver1 skriver2 skriver3 ... skriverN\n"
1823"\n"
1824"opsjoner :\n"
1825"\n"
1826"  -v | --version       Viser pkprinters's versjon nummer.\n"
1827"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
1828"  \n"
1829"  -a | --add           Legger til skrivere hvis de ikke allerede finnes p�n"
1830"                       PyKota systemet.Hvis de allerede finnes, s�il de "
1831"bli endret\n"
1832"                       med mindre -s|--skipexisting brukes samtidig.\n"
1833"                       \n"
1834"  -d | --delete        Sletter skrivere fra kvotesystemet.\n"
1835"  \n"
1836"  -D | --description d Legger til en beskrivelse av skriverene.\n"
1837"                       \n"
1838"  -c | --charge p[,j]  Setter prisen for side og utskriftsjobb til charge.\n"
1839"                       Pris p�tskriftsjobb er frivillig.\n"
1840"                       Hvis begge brukes, s�eparer dem med et komma.\n"
1841"                       Desimaltall og negative verdider er tillat.\n"
1842"  \n"
1843"  -g | --groups pg1[,pg2...] Legger til eller fjerner skiver(e) til "
1844"skrivergruppene \n"
1845"                       pg1, pg2, etc... som allerede m�innes.\n"
1846"                       En skrivergruppe er akkurat som en vanlig skriver,\n"
1847"                       bortsett fra at de vanligvis er ukjente for "
1848"skriversystemet.\n"
1849"                       Opprett skrivergrupper p�amme m� som du legger "
1850"til\n"
1851"                       skrivere, s�egger du til skrivere \n"
1852"                       til dem med denne opsjonen.\n"
1853"                       Bokf� utf�p�kriveren og p�lle "
1854"skrivergrupper\n"
1855"                       skriveren tilh� kontroll av kvoter utf�n"
1856"                       p�kriveren og p�lle skrivergrupper "
1857"den                       tilh�\n"
1858"                       Hvis --remove opsjonen ikke brukes, s�r standard \n"
1859"                       handling �egge den oppgitte skriveren til oppgitt\n"
1860"                       skrivergruppe.\n"
1861"                       \n"
1862"  -l | --list          Viser informasjon om skriveren(e) og skrivergruppene\n"
1863"                       den er medlem av.\n"
1864"                       \n"
1865"  -r | --remove        I kombinasjon med opsjonen --groups "
1866"ovenfor,                       \n"
1867"                       s�il skriverene bli slettet fra de oppgitte "
1868"skrivergruppene.\n"
1869"                       \n"
1870"  -s | --skipexisting  I kombinasjon med opsjonen --add ovenfor, s�il \n"
1871"                       pkprinters ikke endre allerede eksisterende "
1872"skrivere.\n"
1873"  \n"
1874"  skriver1 tilogmed skriverN kan inneholde jokertegn hvis opsjonen --add \n"
1875"  ikke brukes.\n"
1876"  \n"
1877"eksempler :                              \n"
1878"\n"
1879"  $ pkprinters --add -D \"HP Printer\" --charge 0.05,0.1 hp2100 hp2200 "
1880"hp8000\n"
1881"  \n"
1882"  Dette vil opprette tre skrivere med navn hp2100, hp2200 og hp8000.\n"
1883"  Prisen per side vilo bli satt lik 0.05 enheter, og prisen per\n"
1884"  utskriftsjobb vil bli satt lik 0.1 enhet. Enheter kan v� kroner og �n"
1885"  eller noe helt annet hvis du �r det.\n"
1886"  Alle deres beskrivelser settes lik med strengen \"HP Printer\".\n"
1887"  Hvis noen av disse allerede finnes s�il de bli endret,\n"
1888"  med mindre du ogs�ar brukt -s|--skipexisting kommandolinje opsjonen.\n"
1889"            \n"
1890"  $ pkprinters --delete \"*\"\n"
1891"  \n"
1892"  Dette vil fullsetendig slette alle skrivere og tilh�e kvote "
1893"informasjon,\n"
1894"  dessuten ogs�eres utskriftshistorie. BRUKES MED FORSIKTIGHET!\n"
1895"  \n"
1896"  $ pkprinters --groups Laser,HP \"hp*\"\n"
1897"  \n"
1898"  Dette vil legge til alle skrivere med navn som passer med \"hp*\" inn i "
1899"skrivergruppene \n"
1900"  Laser og HP, som p�orh� M�finnes.\n"
1901"  \n"
1902"  $ pkprinters --groups LexMark --remove hp2200\n"
1903"  \n"
1904"  Dette vil fjerne skriveren med navn hp2200 printer fra skrivergruppen "
1905"LexMark.\n"
1906"  \n"
1907"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1908"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1909"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1910"(at your option) any later version.\n"
1911"\n"
1912"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1913"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1914"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1915"GNU General Public License for more details.\n"
1916"\n"
1917"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1918"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1919"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1920"\n"
1921"Please e-mail bugs to: %s"
1922
1923#, python-format
1924msgid "Printer %s already exists, skipping."
1925msgstr "Skriveren %s finnes allerede, avbryter."
1926
1927#, python-format
1928msgid "Printer %s already exists, will be modified."
1929msgstr "Skriveren %s finnes allerede, endrer p�en."
1930
1931msgid "in"
1932msgstr "i"
1933
1934msgid "You have to pass printer groups names on the command line"
1935msgstr "Du m�ppgi skrivergruppe p�ommandolinja"
1936
1937msgid "You have to pass printer names on the command line"
1938msgstr "Du m�ppgi skrivernavn p�ommandolinja"
1939
1940#, python-format
1941msgid ""
1942"pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1943"An OSD quota monitor for PyKota.\n"
1944"\n"
1945"command line usage :\n"
1946"\n"
1947"  pykosd [options]\n"
1948"\n"
1949"options :\n"
1950"\n"
1951"  -v | --version       Prints pykosd's version number then exits.\n"
1952"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
1953"  \n"
1954"  -c | --color #rrggbb Sets the color to use for display as an hexadecimal\n"
1955"                       triplet, for example #FF0000 is 100%% red.\n"
1956"                       Defaults to 100%% green (#00FF00).\n"
1957"                       \n"
1958"  -d | --duration d    Sets the duration of the display in seconds. \n"
1959"                       Defaults to 3 seconds.\n"
1960"                       \n"
1961"  -f | --font f        Sets the font to use for "
1962"display.                      \n"
1963"                       Defaults to the Python OSD library's default.\n"
1964"  \n"
1965"  -l | --loop n        Sets the number of times the info will be displayed.\n"
1966"                       Defaults to 0, which means loop forever.\n"
1967"                       \n"
1968"  -s | --sleep s       Sets the sleeping duration between two displays \n"
1969"                       in seconds. Defaults to 180 seconds (3 minutes).\n"
1970"                       \n"
1971"  \n"
1972"examples :                              \n"
1973"\n"
1974"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
1975"  \n"
1976"  Will launch pykosd. Display will be refreshed every 60 seconds,\n"
1977"  and will last for 3 seconds (the default) each time. After five\n"
1978"  iterations, the program will exit.\n"
1979"  \n"
1980"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1981"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1982"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
1983"(at your option) any later version.\n"
1984"\n"
1985"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
1986"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
1987"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
1988"GNU General Public License for more details.\n"
1989"\n"
1990"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
1991"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
1992"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
1993"\n"
1994"Please e-mail bugs to: %s"
1995msgstr ""
1996"pykosd v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
1997"En OSD kvote overv�r for PyKota.\n"
1998"\n"
1999"kommandolinje bruk :\n"
2000"\n"
2001"  pykosd [opsjoner]\n"
2002"\n"
2003"opsjoner :\n"
2004"\n"
2005"  -v | --version       Viser pykosd versjons nummer.\n"
2006"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
2007"  \n"
2008"  -c | --color #rrggbb Setter fargen som skal brukes p�kjermen i "
2009"hexadesimal\n"
2010"                       formatet, f.eks er #FF0000 100%% r�n"
2011"                       Standard er 100%% gr�#00FF00).\n"
2012"                       \n"
2013"  -d | --duration d    Setter visningsvarigheten til et antall sekunder.\n"
2014"                       Standard er 3 sekunder.\n"
2015"                       \n"
2016"  -f | --font f        Setter skrifttypen som skal brukes "
2017"p�jermen.                      \n"
2018"                       Bruker bibliotekete til Python OSD som standard.\n"
2019"  \n"
2020"  -l | --loop n        Setter antall ganger informasjonen vil bli vist.\n"
2021"                       Standard er 0, som betyr at den g�i en evig l�\n"
2022"                       \n"
2023"  -s | --sleep s       Setter dvaleperioden i sekunder mellom to visninger \n"
2024"                       Standard er 180 sekunder (3 minutter).\n"
2025"                       \n"
2026"  \n"
2027"eksempler :                              \n"
2028"\n"
2029"  $ pykosd -s 60 --loop 5\n"
2030"  \n"
2031"  Vil starte pykosd med oppdatert visning hvert 60 sekund,\n"
2032"  som varer i 3 sekunder (standard) hver gang. Etter 5 visninger\n"
2033"  s�topper det.\n"
2034"  \n"
2035"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2036"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2037"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2038"(at your option) any later version.\n"
2039"\n"
2040"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2041"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2042"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2043"GNU General Public License for more details.\n"
2044"\n"
2045"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2046"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2047"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
2048"\n"
2049"Please e-mail bugs to: %s"
2050
2051#, python-format
2052msgid "Invalid duration option %s"
2053msgstr "Ugyldig verdi for varighet %s"
2054
2055#, python-format
2056msgid "Invalid loop option %s"
2057msgstr "Ugyldig repetisjons valg %s"
2058
2059#, python-format
2060msgid "Invalid sleep option %s"
2061msgstr "Ugyldig dvale valg %s"
2062
2063#, python-format
2064msgid "Invalid color option %s"
2065msgstr "Ugyldig fargevalg %s"
2066
2067#, python-format
2068msgid "User %s doesn't exist in PyKota's database"
2069msgstr "Brukeren %s finnes ikke i databasen til PyKota"
2070
2071#, python-format
2072msgid "Pages used on %s : %s"
2073msgstr "Antall sider brukt p�s : %s"
2074
2075#, python-format
2076msgid "PyKota Units left : %.2f"
2077msgstr "Pykota enheter igjen : %.2f"
2078
2079#, python-format
2080#, fuzzy
2081msgid ""
2082"pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
2083"\n"
2084"Gives print quotes to users.\n"
2085"\n"
2086"command line usage :\n"
2087"\n"
2088"  pykotme  [options]  [files]\n"
2089"\n"
2090"options :\n"
2091"\n"
2092"  -v | --version       Prints pykotme's version number then exits.\n"
2093"  -h | --help          Prints this message then exits.\n"
2094"  \n"
2095"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
2096"                       use wildcards characters to select only\n"
2097"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2098"                       all printers.\n"
2099"                       You can specify several names or wildcards, \n"
2100"                       by separating them with commas.\n"
2101"  \n"
2102"examples :                              \n"
2103"\n"
2104"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2105"  \n"
2106"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2107"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2108"  which would be sent to the apple printer.\n"
2109"  \n"
2110"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2111"  \n"
2112"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2113"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
2114"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
2115"  printer.\n"
2116"\n"
2117"  $ pykotme \n"
2118"  \n"
2119"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
2120"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
2121"  would cost on each printer.\n"
2122"\n"
2123"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2124"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2125"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2126"(at your option) any later version.\n"
2127"\n"
2128"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2129"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2130"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2131"GNU General Public License for more details.\n"
2132"\n"
2133"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2134"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2135"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
2136"\n"
2137"Please e-mail bugs to: %s"
2138msgstr ""
2139"pykotme v%s (c) 2003, 2004, 2005 C@LL - Conseil Internet & Logiciels Libres\n"
2140"\n"
2141"Setter utskriftskvoter p�ine brukere.\n"
2142"\n"
2143"kommandolinje bruk :\n"
2144"\n"
2145"  pykotme  [opsjoner]  [filer]\n"
2146"\n"
2147"opsjoner :\n"
2148"\n"
2149"  -v | --version       Viser pykotme's versjons nummer.\n"
2150"  -h | --help          Viser denne meldingen.\n"
2151"  \n"
2152"  -P | --printer p     Gives a quote for this printer only. Actually p can\n"
2153"                       use wildcards characters to select only\n"
2154"                       some printers. The default value is *, meaning\n"
2155"                       all printers.\n"
2156"                       You can specify several names or wildcards, \n"
2157"                       by separating them with commas.\n"
2158"  \n"
2159"examples :                              \n"
2160"\n"
2161"  $ pykotme --printer apple file1.ps file2.ps\n"
2162"  \n"
2163"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2164"  the price and size of a job consisting in file1.ps and file2.ps \n"
2165"  which would be sent to the apple printer.\n"
2166"  \n"
2167"  $ pykotme --printer apple,hplaser <file1.ps\n"
2168"  \n"
2169"  This will give a print quote to the current user. The quote will show\n"
2170"  the price and size of a job consisting in file1.ps as read from\n"
2171"  standard input, which would be sent to the apple or hplaser\n"
2172"  printer.\n"
2173"\n"
2174"  $ pykotme \n"
2175"  \n"
2176"  This will give a quote for a job consisting of what is on standard \n"
2177"  input. The quote will list the job size, and the price the job\n"
2178"  would cost on each printer.\n"
2179"\n"
2180"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2181"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2182"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2183"(at your option) any later version.\n"
2184"\n"
2185"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2186"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2187"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2188"GNU General Public License for more details.\n"
2189"\n"
2190"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2191"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
2192"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
2193"\n"
2194"Please e-mail bugs to: %s"
2195
2196#, python-format
2197msgid "Your account balance : %.2f"
2198msgstr "Din utskriftskvote balanse : %.2f"
2199
2200#, python-format
2201msgid "Job size : %i pages"
2202msgstr "St�se p�tskriftsjobben : %i sider"
2203
2204#, python-format
2205msgid "Cost on printer %s : %.2f"
2206msgstr "Prisen p�kriver %s : %.2f"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.