root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1207

Revision 1192, 16.0 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Mailto can be any external command now, as usual.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.35  2003/11/18 23:43:12  jalet
24# Mailto can be any external command now, as usual.
25#
26# Revision 1.34  2003/10/08 21:41:38  jalet
27# External policies for printers works !
28# We can now auto-add users on first print, and do other useful things if needed.
29#
30# Revision 1.33  2003/08/18 16:20:59  jalet
31# Improvement of the printing system detection code.
32#
33# Revision 1.32  2003/07/25 10:41:30  jalet
34# Better documentation.
35# pykotme now displays the current user's account balance.
36# Some test changed in ldap module.
37#
38# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
39# Modified some messages aout soft limit
40#
41# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
42# Configurable warning messages.
43# Poor man's treshold value added.
44#
45# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
46# Translations for pykotme added
47#
48# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
49# 1.09 is out !
50#
51# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
52# Translations.
53#
54# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
55# More translations.
56#
57# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
58# More translations
59#
60# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
61# More work on LDAP
62#
63# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
64# 1.05
65#
66# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
67# Stupid accounting method was added.
68#
69# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
70# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
71#
72# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
73# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
74#
75# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
76# Prices per page/job are now displayed
77#
78# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
79# Translation
80#
81# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
82# repykota now reports account balances too.
83#
84# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
85# Groups quota work now !
86#
87# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
88# Printing can now be limited either by user's account balance or by
89# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
90# yet, though.
91#
92# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
93# More strict error detection.
94# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
95#
96# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
97# edpykota --charge command line option works now.
98#
99# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
100# Translations
101#
102# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
103# A message added.
104#
105# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
106# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
107# Two README files were added.
108# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
109#
110# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
111# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
112# in /etc/cups/pykota.conf
113# Installation script can move old config files to the new location if needed.
114# Better error handling if configuration file is absent.
115#
116# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
117# New mailto option in configuration file added.
118# No time to test this tonight (although it should work).
119#
120# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
121# Simplified translations.
122#
123# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
124# Updated translations.
125#
126# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
127# Translation added for total number of pages for printer in repykota
128#
129# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
130# Added Content-Transfert-Encoding
131#
132# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
133# External requester seems to be finally ok now
134#
135# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
136# External requester should be ok (untested)
137# New syntax for configuration file wrt requesters
138#
139# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
140# French translation was added
141#
142# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
143# Strings were extracted
144#
145# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
146# Initial import into CVS
147#
148#
149#
150# PyKota translation master file.
151# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
152# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
153#
154msgid ""
155msgstr ""
156"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
157"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
158"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
159"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
160"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
161"MIME-Version: 1.0\n"
162"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
163"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
164"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
165
166
167msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
168msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
169
170msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
171msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
172
173msgid "option --groups is currently not implemented."
174msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
175
176msgid "Pages grace time: %i days"
177msgstr "D�i de gr�: %i jours"
178
179msgid "Invalid softlimit value %s."
180msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
181
182msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
183msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
184
185msgid "incompatible options, see help."
186msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
187
188msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
189msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
190
191msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
192msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
193
194msgid "Invalid user name %s"
195msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
196
197msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
198msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
199
200msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
201msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
202
203msgid "Invalid hardlimit value %s."
204msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
205
206msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
207msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
208msgid "There's no printer matching %s"
209msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
210
211msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
212msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
213
214msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
215msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
216
217msgid "Invalid group name %s"
218msgstr "Nom de groupe %s invalide"
219
220msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
221msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
222msgid "Invalid printer name %s"
223msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
224
225msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
226msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
227
228msgid "Print Quota Exceeded"
229msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
230
231msgid "Print Quota"
232msgstr "Quota d'Impression"
233
234msgid "Requester not implemented yet."
235msgstr "Requester non encore impl�nt�
236
237msgid "Option %s not found in section %s of %s"
238msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
239
240msgid ""
241"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
242"your Print Quota is almost reached on printer %s."
243msgstr ""
244"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
245"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
246
247msgid ""
248"\n"
249"\n"
250"Please contact your system administrator :\n"
251"\n"
252"\t%s - <%s>\n"
253msgstr ""
254"\n"
255"\n"
256"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
257"\n"
258"\t%s - <%s>\n"
259
260msgid "Invalid grace delay %s"
261msgstr "D�i de gr� %s invalide"
262
263msgid "Option logger only supports values in %s"
264msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
265
266msgid "Option %s not found in section global of %s"
267msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
268
269msgid "Option method only supports values in %s"
270msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
271
272msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
273msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
274
275msgid "Group quotas are currently not implemented."
276msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
277
278msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
279msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
280
281msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
282msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
283
284msgid "Unsupported logging subsystem %s"
285msgstr "Syst� de log %s non support�
286msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
287msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
288
289msgid "Unsupported requester backend %s"
290msgstr "Backend requester %s non support�
291
292msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
293msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
294
295msgid "Unsupported quota storage backend %s"
296msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
297msgid ""
298"You are not allowed to print anymore because\n"
299"your Print Quota is exceeded on printer %s."
300msgstr ""
301"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
302"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
303
304msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
305msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
306
307msgid "Invalid requester %s for printer %s"
308msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
309
310msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
311msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
312
313msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
314msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
315
316msgid "Total : %9i"
317msgstr "Total : %9i"
318
319msgid "Real : %s"
320msgstr "R� : %s"
321
322msgid "You have to pass user or group names on the command line"
323msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
324
325msgid "unknown"
326msgstr "inconnu"
327
328msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
329msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
330
331msgid "Configuration file %s not found."
332msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
333
334msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
335msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
336
337msgid "Invalid charge amount value %s"
338msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
339
340msgid "Invalid balance value %s"
341msgstr "Valeur %s du solde invalide"
342
343msgid "Invalid limitby value %s"
344msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
345
346msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
347msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
348
349msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
350msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
351
352msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
353msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
354
355msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
356msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
357
358msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
359msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
360
361msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
362msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
363
364msgid "Price per job: %.3f"
365msgstr "Prix par job: %.3f"
366
367msgid "Price per page: %.3f"
368msgstr "Prix par page: %.3f"
369
370msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
371msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
372
373msgid "Unsupported accounter backend %s"
374msgstr "Backend accounter %s non support�
375msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
376msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
377
378msgid "Option requester for printer %s was not set"
379msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
380
381msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
382msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
383
384msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
385msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
386
387msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
388msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
389
390msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
391msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
392
393msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
394msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
395
396msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
397msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
398
399msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
400msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
401
402msgid "Impossible to add printer %s"
403msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
404
405msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
406msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
407
408msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
409msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
410
411msgid "Unsupported reporter backend %s"
412msgstr "backend reporter %s non support�
413msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
414msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
415
416msgid "Job size : %i pages"   
417msgstr "Taille du job : %i pages"
418
419msgid "Cost on printer %s : %.2f"
420msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
421
422msgid "Invalid poor man's treshold %s"
423msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
424
425msgid ""
426"Your Print Quota account balance is Low.\n"
427"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
428"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
429msgstr ""
430"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
431"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
432"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
433
434msgid "Print Quota Low"
435msgstr "Quota d'Impression Bas"
436
437msgid "Your account balance : %.2f"
438msgstr "Votre solde : %.2f"
439
440msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
441msgstr "Nom d'h�de l'imprimante ind�ni, positionn� 'localhost'"
442
443msgid "Printing system unknown, args=%s"
444msgstr "Syst� d'impression inconnu, args=%s"
445
446msgid "Invalid policy %s for printer %s"
447msgstr "Option policy %s invalide pour l'imprimante %s"
448
449msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s"
450msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action externe (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
451
452msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files."
453msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota."
454
455msgid "External policy %s for printer %s couldn't add user %s. Job rejected."
456msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s n'a pas pu ajouter l'utilisateur %s. Job rejet�
457
458msgid "Invalid option mailto %s for printer %s"
459msgstr "Option mailto %s invalide pour l'imprimante %s"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.