root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1191

Revision 1152, 15.8 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

External policies for printers works !
We can now auto-add users on first print, and do other useful things if needed.

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.34  2003/10/08 21:41:38  jalet
24# External policies for printers works !
25# We can now auto-add users on first print, and do other useful things if needed.
26#
27# Revision 1.33  2003/08/18 16:20:59  jalet
28# Improvement of the printing system detection code.
29#
30# Revision 1.32  2003/07/25 10:41:30  jalet
31# Better documentation.
32# pykotme now displays the current user's account balance.
33# Some test changed in ldap module.
34#
35# Revision 1.31  2003/07/21 23:01:56  jalet
36# Modified some messages aout soft limit
37#
38# Revision 1.30  2003/07/08 19:43:51  jalet
39# Configurable warning messages.
40# Poor man's treshold value added.
41#
42# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
43# Translations for pykotme added
44#
45# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
46# 1.09 is out !
47#
48# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
49# Translations.
50#
51# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
52# More translations.
53#
54# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
55# More translations
56#
57# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
58# More work on LDAP
59#
60# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
61# 1.05
62#
63# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
64# Stupid accounting method was added.
65#
66# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
67# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
68#
69# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
70# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
71#
72# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
73# Prices per page/job are now displayed
74#
75# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
76# Translation
77#
78# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
79# repykota now reports account balances too.
80#
81# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
82# Groups quota work now !
83#
84# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
85# Printing can now be limited either by user's account balance or by
86# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
87# yet, though.
88#
89# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
90# More strict error detection.
91# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
92#
93# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
94# edpykota --charge command line option works now.
95#
96# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
97# Translations
98#
99# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
100# A message added.
101#
102# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
103# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
104# Two README files were added.
105# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
106#
107# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
108# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
109# in /etc/cups/pykota.conf
110# Installation script can move old config files to the new location if needed.
111# Better error handling if configuration file is absent.
112#
113# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
114# New mailto option in configuration file added.
115# No time to test this tonight (although it should work).
116#
117# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
118# Simplified translations.
119#
120# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
121# Updated translations.
122#
123# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
124# Translation added for total number of pages for printer in repykota
125#
126# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
127# Added Content-Transfert-Encoding
128#
129# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
130# External requester seems to be finally ok now
131#
132# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
133# External requester should be ok (untested)
134# New syntax for configuration file wrt requesters
135#
136# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
137# French translation was added
138#
139# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
140# Strings were extracted
141#
142# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
143# Initial import into CVS
144#
145#
146#
147# PyKota translation master file.
148# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
149# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
150#
151msgid ""
152msgstr ""
153"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
154"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
155"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
156"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
157"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
158"MIME-Version: 1.0\n"
159"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
160"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
161"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
162
163
164msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
165msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
166
167msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
168msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
169
170msgid "option --groups is currently not implemented."
171msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
172
173msgid "Pages grace time: %i days"
174msgstr "D�i de gr�: %i jours"
175
176msgid "Invalid softlimit value %s."
177msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
178
179msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
180msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
181
182msgid "incompatible options, see help."
183msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
184
185msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
186msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
187
188msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
189msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
190
191msgid "Invalid user name %s"
192msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
193
194msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
195msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
196
197msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
198msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
199
200msgid "Invalid hardlimit value %s."
201msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
202
203msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
204msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
205msgid "There's no printer matching %s"
206msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
207
208msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
209msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
210
211msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
212msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
213
214msgid "Invalid group name %s"
215msgstr "Nom de groupe %s invalide"
216
217msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
218msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
219msgid "Invalid printer name %s"
220msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
221
222msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
223msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
224
225msgid "Print Quota Exceeded"
226msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
227
228msgid "Print Quota"
229msgstr "Quota d'Impression"
230
231msgid "Requester not implemented yet."
232msgstr "Requester non encore impl�nt�
233
234msgid "Option %s not found in section %s of %s"
235msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
236
237msgid ""
238"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
239"your Print Quota is almost reached on printer %s."
240msgstr ""
241"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
242"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
243
244msgid ""
245"\n"
246"\n"
247"Please contact your system administrator :\n"
248"\n"
249"\t%s - <%s>\n"
250msgstr ""
251"\n"
252"\n"
253"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
254"\n"
255"\t%s - <%s>\n"
256
257msgid "Invalid grace delay %s"
258msgstr "D�i de gr� %s invalide"
259
260msgid "Option logger only supports values in %s"
261msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
262
263msgid "Option %s not found in section global of %s"
264msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
265
266msgid "Option method only supports values in %s"
267msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
268
269msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
270msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
271
272msgid "Group quotas are currently not implemented."
273msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
274
275msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
276msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
277
278msgid "Print Quota low for user %s on printer %s"
279msgstr "Quota d'Impression faible pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
280
281msgid "Unsupported logging subsystem %s"
282msgstr "Syst� de log %s non support�
283msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
284msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
285
286msgid "Unsupported requester backend %s"
287msgstr "Backend requester %s non support�
288
289msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
290msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
291
292msgid "Unsupported quota storage backend %s"
293msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
294msgid ""
295"You are not allowed to print anymore because\n"
296"your Print Quota is exceeded on printer %s."
297msgstr ""
298"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
299"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
300
301msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
302msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
303
304msgid "Invalid requester %s for printer %s"
305msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
306
307msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
308msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
309
310msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
311msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
312
313msgid "Total : %9i"
314msgstr "Total : %9i"
315
316msgid "Real : %s"
317msgstr "R� : %s"
318
319msgid "You have to pass user or group names on the command line"
320msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
321
322msgid "unknown"
323msgstr "inconnu"
324
325msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
326msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
327
328msgid "Configuration file %s not found."
329msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
330
331msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
332msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
333
334msgid "Invalid charge amount value %s"
335msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
336
337msgid "Invalid balance value %s"
338msgstr "Valeur %s du solde invalide"
339
340msgid "Invalid limitby value %s"
341msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
342
343msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
344msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
345
346msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
347msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
348
349msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
350msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
351
352msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
353msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
354
355msgid "Print Quota low for group %s on printer %s"
356msgstr "Quota d'Impression faible pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
357
358msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
359msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
360
361msgid "Price per job: %.3f"
362msgstr "Prix par job: %.3f"
363
364msgid "Price per page: %.3f"
365msgstr "Prix par page: %.3f"
366
367msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
368msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
369
370msgid "Unsupported accounter backend %s"
371msgstr "Backend accounter %s non support�
372msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
373msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
374
375msgid "Option requester for printer %s was not set"
376msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
377
378msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
379msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
380
381msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
382msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
383
384msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
385msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
386
387msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
388msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
389
390msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
391msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
392
393msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
394msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
395
396msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
397msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
398
399msgid "Impossible to add printer %s"
400msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
401
402msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
403msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
404
405msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
406msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
407
408msgid "Unsupported reporter backend %s"
409msgstr "backend reporter %s non support�
410msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
411msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
412
413msgid "Job size : %i pages"   
414msgstr "Taille du job : %i pages"
415
416msgid "Cost on printer %s : %.2f"
417msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
418
419msgid "Invalid poor man's treshold %s"
420msgstr "Valeur 'pauvre homme' %s invalide"
421
422msgid ""
423"Your Print Quota account balance is Low.\n"
424"Soon you'll not be allowed to print anymore.\n"
425"Please contact the Print Quota Administrator to solve the problem."
426msgstr ""
427"Le montant de votre compte d'impression est Bas.\n"
428"Bient�ous ne serez plus autoris�) �mprimer.\n"
429"Merci de contacter l'Administrateur de Quota d'Impression pour r�udre ce probl�."
430
431msgid "Print Quota Low"
432msgstr "Quota d'Impression Bas"
433
434msgid "Your account balance : %.2f"
435msgstr "Votre solde : %.2f"
436
437msgid "Printer hostname undefined, set to 'localhost'"
438msgstr "Nom d'h�de l'imprimante ind�ni, positionn� 'localhost'"
439
440msgid "Printing system unknown, args=%s"
441msgstr "Syst� d'impression inconnu, args=%s"
442
443msgid "Invalid policy %s for printer %s"
444msgstr "Option policy %s invalide pour l'imprimante %s"
445
446msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying external policy (%s) for printer %s"
447msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action externe (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
448
449msgid "External policy %s for printer %s produced an error. Job rejected. Please check PyKota's configuration files."
450msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s a produit une erreur. Job rejet�Merci de v�fier les fichiers de configuration de PyKota."
451
452msgid "External policy %s for printer %s couldn't add user %s. Job rejected."
453msgstr "L'action externe %s sur l'imprimante %s n'a pas pu ajouter l'utilisateur %s. Job rejet�
Note: See TracBrowser for help on using the browser.