root / pykota / trunk / po / fr / pykota.po @ 1061

Revision 1058, 14.2 kB (checked in by jalet, 21 years ago)

Translations for pykotme added

  • Property svn:eol-style set to native
  • Property svn:keywords set to Author Date Id Revision
Line 
1# PyKota
2#
3# PyKota : Print Quotas for CUPS and LPRng
4#
5# (c) 2003 Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>
6# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
9# (at your option) any later version.
10#
11# This program is distributed in the hope that it will be useful,
12# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
14# GNU General Public License for more details.
15#
16# You should have received a copy of the GNU General Public License
17# along with this program; if not, write to the Free Software
18# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
19#
20# $Id$
21#
22# $Log$
23# Revision 1.29  2003/07/03 11:38:44  jalet
24# Translations for pykotme added
25#
26# Revision 1.28  2003/06/30 21:44:18  jalet
27# 1.09 is out !
28#
29# Revision 1.27  2003/06/25 10:39:18  jalet
30# Translations.
31#
32# Revision 1.26  2003/06/24 21:54:25  jalet
33# More translations.
34#
35# Revision 1.25  2003/06/24 14:53:05  jalet
36# More translations
37#
38# Revision 1.24  2003/06/15 22:26:52  jalet
39# More work on LDAP
40#
41# Revision 1.23  2003/04/30 19:53:58  jalet
42# 1.05
43#
44# Revision 1.22  2003/04/30 13:36:40  jalet
45# Stupid accounting method was added.
46#
47# Revision 1.21  2003/04/29 18:37:54  jalet
48# Pluggable accounting methods (actually doesn't support external scripts)
49#
50# Revision 1.20  2003/04/23 22:13:57  jalet
51# Preliminary support for LPRng added BUT STILL UNTESTED.
52#
53# Revision 1.19  2003/04/23 09:58:17  jalet
54# Prices per page/job are now displayed
55#
56# Revision 1.18  2003/04/17 09:32:13  jalet
57# Translation
58#
59# Revision 1.17  2003/04/17 09:26:21  jalet
60# repykota now reports account balances too.
61#
62# Revision 1.16  2003/04/16 12:35:49  jalet
63# Groups quota work now !
64#
65# Revision 1.15  2003/04/16 08:53:14  jalet
66# Printing can now be limited either by user's account balance or by
67# page quota (the default). Quota report doesn't include account balance
68# yet, though.
69#
70# Revision 1.14  2003/04/16 08:22:10  jalet
71# More strict error detection.
72# Minor code rewrite to avoid some repetitive tests.
73#
74# Revision 1.13  2003/04/16 08:01:54  jalet
75# edpykota --charge command line option works now.
76#
77# Revision 1.12  2003/04/11 14:42:54  jalet
78# Translations
79#
80# Revision 1.11  2003/04/09 23:20:38  jalet
81# A message added.
82#
83# Revision 1.10  2003/03/29 13:45:27  jalet
84# GPL paragraphs were incorrectly (from memory) copied into the sources.
85# Two README files were added.
86# Upgrade script for PostgreSQL pre 1.01 schema was added.
87#
88# Revision 1.9  2003/03/29 13:08:28  jalet
89# Configuration is now expected to be found in /etc/pykota.conf instead of
90# in /etc/cups/pykota.conf
91# Installation script can move old config files to the new location if needed.
92# Better error handling if configuration file is absent.
93#
94# Revision 1.8  2003/03/15 23:01:28  jalet
95# New mailto option in configuration file added.
96# No time to test this tonight (although it should work).
97#
98# Revision 1.7  2003/03/09 23:38:43  jalet
99# Simplified translations.
100#
101# Revision 1.6  2003/02/27 09:08:39  jalet
102# Updated translations.
103#
104# Revision 1.5  2003/02/10 12:12:08  jalet
105# Translation added for total number of pages for printer in repykota
106#
107# Revision 1.4  2003/02/10 11:49:06  jalet
108# Added Content-Transfert-Encoding
109#
110# Revision 1.3  2003/02/10 08:50:45  jalet
111# External requester seems to be finally ok now
112#
113# Revision 1.2  2003/02/10 00:42:17  jalet
114# External requester should be ok (untested)
115# New syntax for configuration file wrt requesters
116#
117# Revision 1.1  2003/02/09 14:02:31  jalet
118# French translation was added
119#
120# Revision 1.2  2003/02/09 13:10:46  jalet
121# Strings were extracted
122#
123# Revision 1.1  2003/02/05 21:28:17  jalet
124# Initial import into CVS
125#
126#
127#
128# PyKota translation master file.
129# Copyright (C) 2003 Conseil Internet & Logiciels Libres
130# Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>, 2003.
131#
132msgid ""
133msgstr ""
134"Project-Id-Version: PyKota v0.9-unofficial\n"
135"POT-Creation-Date: Sun Feb  9 13:50:50 2003\n"
136"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:08+1\n"
137"Last-Translator: Jerome Alet <alet@librelogiciel.com>\n"
138"Language-Team: English <alet@librelogiciel.com>\n"
139"MIME-Version: 1.0\n"
140"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
141"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
142"Generated-By: pygettext.py 1.3\n"
143
144
145msgid "Undefined soft limit set to hard limit (%s) on printer %s."
146msgstr "Limite souple ind�nie, positionn��a limite dure (%s) sur l'imprimante %s."
147
148msgid "Hard limit %i is less than soft limit %i, values will be exchanged."
149msgstr "Limite dure %i est inf�eure �a limite souple %i, les valeurs seront �ang�. "
150
151msgid "option --groups is currently not implemented."
152msgstr "l'option --groups n'est pas encore impl�nt�"
153
154msgid "Pages grace time: %i days"
155msgstr "D�i de gr�: %i jours"
156
157msgid "Invalid softlimit value %s."
158msgstr "Valeur %s invalide pour la limite souple."
159
160msgid "Prototype %s not found in Quota Storage for printer %s."
161msgstr "Prototype %s non trouv�ans le Quota Storage pour l'imprimante %s."
162
163msgid "incompatible options, see help."
164msgstr "options incompatibles, voir l'aide."
165
166msgid "Printer %s not registered in the PyKota system"
167msgstr "Imprimante %s non enregistr�dans le syst� PyKota"
168
169msgid "Quota not found for object %s on printer %s."
170msgstr "Quota non trouv�our l'objet %s sur l'imprimante %s."
171
172msgid "Invalid user name %s"
173msgstr "Nom d'utilisateur %s invalide"
174
175msgid "Both hard and soft limits must be set ! Aborting."
176msgstr "Les limites dures et souples doivent �e positionn� ! Abandon."
177
178msgid "Undefined hard limit set to soft limit (%s) on printer %s."
179msgstr "Limite dure ind�nie, positionn��a limite souple (%s) sur l'imprimante %s."
180
181msgid "Invalid hardlimit value %s."
182msgstr "Valeur %s invalide pour la limite dure."
183
184msgid  "Group           used    soft    hard    balance grace         total       paid"
185msgstr "Groupe          util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
186msgid "There's no printer matching %s"
187msgstr "Aucune imprimante ne correspond �s"
188
189msgid "*** Report for %s quota on printer %s"
190msgstr "*** Rapport pour le quota %s sur l'imprimante %s"
191
192msgid "Error in page count value %i for user %s on printer %s"
193msgstr "Erreur dans la valeur %i du nombre de page pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
194
195msgid "Invalid group name %s"
196msgstr "Nom de groupe %s invalide"
197
198msgid  "User            used    soft    hard    balance grace         total       paid"
199msgstr "Utilisateur     util    soft    hard      solde gr�         total       pay�
200msgid "Invalid printer name %s"
201msgstr "Nom d'imprimante %s invalide"
202
203msgid "Option requester for printer %s only supports values in %s"
204msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
205
206msgid "Print Quota Exceeded"
207msgstr "D�ssement de Quota d'Impression"
208
209msgid "Print Quota"
210msgstr "Quota d'Impression"
211
212msgid "Requester not implemented yet."
213msgstr "Requester non encore impl�nt�
214
215msgid "Option %s not found in section %s of %s"
216msgstr "Option %s non trouv�dans la section %s de %s"
217
218msgid ""
219"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
220"your Print Quota is almost reached on printer %s."
221msgstr ""
222"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
223"votre Quota d'Impression sur l'imprimante %s est presque atteint."
224
225msgid ""
226"\n"
227"\n"
228"Please contact your system administrator :\n"
229"\n"
230"\t%s - <%s>\n"
231msgstr ""
232"\n"
233"\n"
234"Merci de contacter votre administrateur syst� :\n"
235"\n"
236"\t%s - <%s>\n"
237
238msgid "Invalid grace delay %s"
239msgstr "D�i de gr� %s invalide"
240
241msgid "Option logger only supports values in %s"
242msgstr "L'option logger supporte seulement les valeurs %s"
243
244msgid "Option %s not found in section global of %s"
245msgstr "Option %s non trouv�dans la section global de %s"
246
247msgid "Option method only supports values in %s"
248msgstr "L'option method supporte seulement les valeurs %s"
249
250msgid "Unable to match user %s on printer %s, applying default policy (%s)"
251msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
252
253msgid "Group quotas are currently not implemented."
254msgstr "Les quota de groupes ne sont pas encore impl�nt�"
255
256msgid "Unknown printer address in SNMP(%s, %s) for printer %s"
257msgstr "Adresse d'imprimante inconnue dans SNMP(%s, %s) pour l'imprimante %s"
258
259msgid "Print Quota soft limit exceeded for user %s on printer %s"
260msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
261
262msgid "Unsupported logging subsystem %s"
263msgstr "Syst� de log %s non support�
264msgid "Unable to query printer %s via SNMP(%s, %s)"
265msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s par SNMP(%s, %s)"
266
267msgid "Unsupported requester backend %s"
268msgstr "Backend requester %s non support�
269
270msgid "Option policy in section %s only supports values in %s"
271msgstr "L'option policy dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
272
273msgid "Unsupported quota storage backend %s"
274msgstr "Backend de stockage de quota %s non support�
275msgid ""
276"You are not allowed to print anymore because\n"
277"your Print Quota is exceeded on printer %s."
278msgstr ""
279"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
280"votre Quota d'Impression est d�ss�ur l'imprimante %s."
281
282msgid "Print Quota exceeded for user %s on printer %s"
283msgstr "D�ssement de Quota d'Impression pour l'utilisateur %s sur l'imprimante %s"
284
285msgid "Invalid requester %s for printer %s"
286msgstr "Requester %s invalide pour l'imprimante %s"
287
288msgid "Unknown printer address in EXTERNAL(%s) for printer %s"
289msgstr "Adresse inconnue dans EXTERNAL(%s) pour l'imprimante %s"
290
291msgid "Unable to query printer %s via EXTERNAL(%s)"
292msgstr "Impossible d'interroger l'imprimante %s via EXTERNAL(%s)"
293
294msgid "Total : %9i"
295msgstr "Total : %9i"
296
297msgid "Real : %s"
298msgstr "R� : %s"
299
300msgid "You have to pass user or group names on the command line"
301msgstr "Vous devez passer des noms d'utilisateurs ou de groupes sur la ligne de commande"
302
303msgid "unknown"
304msgstr "inconnu"
305
306msgid "Option mailto in section %s only supports values in %s"
307msgstr "L'option mailto dans la section %s supporte seulement les valeurs %s"
308
309msgid "Configuration file %s not found."
310msgstr "Fichier de configuration %s non trouv�
311
312msgid "User %s not registered in the PyKota system, applying default policy (%s) for printer %s"
313msgstr "Utilisateur %s non enregistr�ans le syst� PyKota, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
314
315msgid "Invalid charge amount value %s"
316msgstr "Montant �omptabiliser %s invalide"
317
318msgid "Invalid balance value %s"
319msgstr "Valeur %s du solde invalide"
320
321msgid "Invalid limitby value %s"
322msgstr "Valeur de l'option limitby %s invalide"
323
324msgid "Unable to find user %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
325msgstr "Impossible de trouver le solde du compte de l'utilisateur %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
326
327msgid "Unable to find group %s's account balance, applying default policy (%s) for printer %s"
328msgstr "Impossible de trouver le solde du compte du groupe %s, action par d�ut (%s) appliqu�sur l'imprimante %s"
329
330msgid "Unable to match group %s on printer %s, applying default policy (%s)"
331msgstr "Impossible de trouver le groupe %s sur l'imprimante %s, action par d�ut (%s) appliqu�
332
333msgid "Print Quota exceeded for group %s on printer %s"
334msgstr "D�ssement de Quota d'impression pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
335
336msgid ""
337"You are not allowed to print anymore because\n"
338"your group Print Quota is exceeded on printer %s."
339msgstr ""
340"Vous n'�s plus autoris� imprimer car\n"
341"le Quota d'Impression de votre groupe est d�ss�ur l'imprimante %s."
342
343msgid "Print Quota soft limit exceeded for group %s on printer %s"
344msgstr "Limite souple de Quota d'Impression d�ss�pour le groupe %s sur l'imprimante %s"
345
346msgid ""
347"You will soon be forbidden to print anymore because\n"
348"your group Print Quota is almost reached on printer %s."
349msgstr ""
350"Vous n'aurez bient�lus le droit d'imprimer car\n"
351"le Quota d'Impression de votre groupe sur l'imprimante %s est presque atteint."
352
353msgid "Totals may be inaccurate if some users are members of several groups."
354msgstr "Les totaux peuvent �e faux si des utilisateurs sont dans plusieurs groupes."
355
356msgid "Price per job: %.3f"
357msgstr "Prix par job: %.3f"
358
359msgid "Price per page: %.3f"
360msgstr "Prix par page: %.3f"
361
362msgid "Group %s not found in the PyKota Storage."
363msgstr "Groupe %s non trouv�ans le Quota Storage."
364
365msgid "Unsupported accounter backend %s"
366msgstr "Backend accounter %s non support�
367msgid "Option accounter in section %s only supports values in %s"
368msgstr "L'option accounter pour l'imprimante %s supporte seulement les valeurs %s"
369
370msgid "Option requester for printer %s was not set"
371msgstr "L'option requester pour l'imprimante %s n'a pas � d�nie"
372
373msgid "Using the 'stupid' accounting method is unreliable."
374msgstr "Utiliser la m�ode 'stupid' n'est pas fiable."
375
376msgid "Invalid external accounter %s for printer %s"
377msgstr "Compteur de pages externe %s invalide pour l'imprimante %s"
378
379msgid "Unable to compute job size with external accounter %s"
380msgstr "Impossible de calculer la taille du job avec le compteur externe %s"
381
382msgid "Search for %s(%s) from %s(scope=%s) returned no answer."
383msgstr "La recherche de %s(%s) depuis %s(scope=%s) n'a renvoy�ucun r�ltat."
384
385msgid "Problem adding LDAP entry (%s, %s)"
386msgstr "Probl� durant l'ajout de l'entr�LDAP (%s, %s)"
387
388msgid "Problem modifying LDAP entry (%s, %s)"
389msgstr "Probl� durant la modification de l'entr�LDAP (%s, %s)"
390
391msgid "Problem deleting LDAP entry (%s)"
392msgstr "Probl� durant la suppression de l'entr�LDAP (%s)"
393
394msgid "Impossible to add printer %s"
395msgstr "Impossible d'ajouter l'imprimante %s"
396
397msgid "Prototype object %s not found in Quota Storage."
398msgstr "Objet prototype %s introuvable dans le Quota Storage."
399
400msgid "Impossible to send mail to %s, error %s : %s"
401msgstr "Impossible d'envoyer un message �s, erreur %s : %s"
402
403msgid "Unsupported reporter backend %s"
404msgstr "backend reporter %s non support�
405msgid "Unable to compute size of %s in number of pages.\n"
406msgstr "Impossible de calculer le nombre de pages de %s.\n"
407
408msgid "Job size : %i pages"   
409msgstr "Taille du job : %i pages"
410
411msgid "Cost on printer %s : %.2f"
412msgstr "Co�r l'imprimante %s : %.2f"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.